автореферат диссертации по политологии, специальность ВАК РФ 23.00.02
диссертация на тему:
Этнонациональное измерение языковой правовой политики

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Озаева, Ольга Владиславовна
  • Ученая cтепень: кандидата юридических наук
  • Место защиты диссертации: Ростов-на-Дону
  • Код cпециальности ВАК: 23.00.02
Диссертация по политологии на тему 'Этнонациональное измерение языковой правовой политики'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Этнонациональное измерение языковой правовой политики"

На правах рукописи

Озаева Ольга Владиславовна

ЭТНОНАЦИОНАЛЬНОЕ ИЗМЕРЕНИЕ ЯЗЫКОВОЙ ПРАВОВОЙ ПОЛИТИКИ

23.00.02 — политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии (юридические науки)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата юридических наук

Ростов-на-Дону - 2008

Работа выполнена в ФГОУ ВПО «Ростовский юридический институт

МВД России»

Научный руководитель - доктор юридических наук, доцент

Овчинников Алексей Игоревич

Официальные оппоненты: доктор юридических наук, профессор

Позднышов Алексей Николаевич,

кандидат политических наук Иванова Анастасия Александровна

Ведущая организация - ФГОУ ВПО «Кубанский государственный

университет»

Защита состоится 30 апреля 2008 года в 13.00 часов на заседании диссертационного совета Д.203.011.01 по юридическим наукам при ФГОУ ВПО «Ростовский юридический институт МВД России» по адресу: 344015, г. Ростов-на-Дону, ул. Маршала Еременко, 83, ауд. 502.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке ФГОУ ВПО «Ростовский юридический институт МВД России».

Автореферат разослан 28 марта 2008 года.

Ученый секретарь

диссертационного совета > А.П. Мясников

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность темы исследования. Языки народов России, которых насчитывается по меньшей мере сто пятьдесят, являются ее культурным богатством и составляют достаточно существенную часть мирового наследия языковой культуры Защита их от исчезновения и обеспечение сохранности культурно-языковой самобытности этнических групп являются важной и ответственной для институтов государственной власти задачей, от решения которой зависит развитие межэтнических конфликтов, национальная политика, этнокультурная безопасность народов нашей страны

Сохранение этнических языков, защита языковых прав личности и народов была, есть и в обозримой перспективе будет одним из приоритетных направлений государственной политики любого полиэтнического государства, ставшего на путь демократического развития и межнационального согласия Во многом от состояния языковой политики зависит целостность федеративных государств, стабильность внутриполитической ситуации в них

Защита языка возможна с помощью специальных государственных институтов, особых юридических технологий, способствующих развитию и охране этнических языков, защите языков, их использованию в официальных документах, литературе и науке Во многом положение этнических языков зависит от общего состояния культуры и образования, а не только от материальных затрат государства на их развитие Принятие попечительских программ и соответствующих законодательных актов в языковой сфере призвано повысить престиж этнических языков, способствовать расширению сфер их функционирования, созданию условий для сохранения и развития, а также для защиты языковых прав и языковой независимости личности и народа

Чтобы проводить научно обоснованную языковую правовую политику, необходимо понимание роли и места языка в развитии этносов, что в свою очередь должно быть понято через функции языка, которые он выполняет Сейчас

уже не является дискуссионной идея значимости языка как нациообразующего элемента Бесспорным стало и убеждение, что язык - одновременно и знаковая система, предназначенная для передачи мыслей посредством коммуникации, и компонента национальной культуры, и один из признаков этноса, и важный фактор культурных, идеологических, политических и экономических процессов

Степень научной разработанности проблемы. Национально-языковые проблемы привлекают внимание многих исследователей этнополитических процессов в полиэтнических государствах, а в последние годы вызывают и большое внимание юристов В их исследовании заинтересованы, прежде всего, специалисты в области национальной политики и национальных отношений, в области федеративных отношений, государственного строительства

В изучение этнополитических аспектов языковой политики существенную роль внесли работы Р Г Абдулшипова, В А Аврорина, С А Арупоюва, ВМ Алпатова, Ю В Бромлея, Ю Л Воробьева, МП Губогао, М.С Джунусова, JIM Дро-бижевой, Е А Бартминьского, С Т Калтахчана, К Каутского, В В Коротеева, А А Лукашанец, НБ Мечковской, В П Нерознак, В В Пименова, П Сорокина, В А Тишкова, К X Ханазарова, Л Л Хоперской, В Ю Хотинец, С М Широко-горова, В К Щербины и многих других исследователей

Теоретическим аспектам места и роли языка в национальном развитии уделялось внимание в трудах. А Г Агаева, Г А Антипова, Ю В Арутюняна, С А. Баклушинского, Ф М Березина, Г Д Гачева, X Г Гадамера, Ю Д Деше-риева, М В Крюкова, А Е Михневича, М О Мнацаканяна, Т В Плотниковой, С В Чешко, Л В Щербы и др , анализировавших функции языка как этнического признака

В изучение юридических, государственно-правовых аспектов языковой политики существенный вклад внесли работы В В Белоусова, Н А Бенедиктова, А П Бердашкевича, Т В Губаевой, А С Герд, И Г Илишева, В А Кожемякиной, М Н Кузьмина, Е И Клементьева, Л М Мухарямовой, В П Малкова, А С. Пиголкина, Н А Трушковой и др

Заслуживает особого внимания вышедший в конце 90-х годов обобщающий фундаментальный монографический труд М Н Губогло «Языки этнической мобилизации», в котором выявляются факторы, истоки, предпосылки и механизмы современных языковых процессов, «этнической мобилизации» на рубеже 90-х годов В нем отражаются также некоторые принципы и подходы в изучении двуязычия, этничности, элементов этнической идентификации, их влияния на формирование этнополитической ситуации в государствах

Исследование проблемы двуязычия привлекало большое внимание известных ученых этнологов, лингвистов, социологов, историков, литературоведов и др Среди них В А Богородицкий, И А Баскаков, У Вайнрайх, В М Жирмунский, М И Исаев, В Г Костомаров, Б В Ларин, Е Д Поливанов, К X Ханаза-ров и др В их трудах значительное внимание уделялось выявлению влияния конкретно-исторических условий на развитие языков, взаимодействию национальных языков и русского языка в процессе их употребления, их функциональной службы, внутриструктурным изменениям, анализу социальных последствий двуязычия Изучалась проблема обогащения одного языка за счет заимствований из других языков

Социологические и культурологические аспекты этнокультурной безопасности, межэтнических отношений рассматриваются социологами и этнологами А Р Аклаевым, В В Коротеевой, Г У Солдатовой, Л Л Хоперской и др

Среди зарубежных ученых, изучающих этнополитические аспекты лингвистической политики, заслуживают внимания работы таких авторов, как Б Андерсон, О Бауэр, И Бодуэн де Куртене, Дж Бэнкс, В. Вундт, М Вебер, В Гумбольдт, Г Джайлс, Ф Соссюр, Э Сепир, Б Л Уорф, Р П Фессар, Э Хоб-сбаум и др.

Несмотря на наличие отдельных работ, комплексный анализ языковой правовой политики и этнолингвистической самобытности не проводился, политические и правовые институты, обеспечивающие культурно-языковую иден-

тичность российских этносов ныа уровне монографических, концептуальных исследований, не рассматривались

Объектом исследования являются этнолингвистические процессы в полиэтническом Российском государстве, а предметом выступают политико-правовые способы защиты этнолигвистической самобытности

С учетом актуальности темы, степени ее научной разработанности в диссертации определены цели и задачи исследования

Цель диссертационного исследования состоит в анализе юридических механизмов и политико-правовых институтов, обеспечивающих защиту этнолингвистической самобытности Для достижения указанной цели автором определен ряд исследовательских задач:

- провести политико-правовой и институциональный анализ этноязыковых процессов с целью разработки мероприятий по защите этнических языков,

- рассмотреть место и роли языка как фактора этнической идентичности в развитии наций, национальных отношений в полиэтнических государствах,

- определить языковые права народов как одного из приоритетных направлений государственной политики,

- провести анализ политико-правового регулирования взаимодействия языков, влияющего на общую политическую обстановку в стране, и социально-политических предпосылок формирования и функционирования двуязычия,

- проанализировать институционализированные системы этноязыковой безопасности

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем

- дано представление о языке как о самостоятельной структуре, входящей в систему этноса в качестве подструктуры, наряду с другими определителями самосознание, культура, ценностные ориентации и др ,

- дана характеристика юридическим механизмам и технологиям защиты языковых прав в современном Российском государстве,

- исследованы сущность и особенности этноязыковой политики Российской Федерации, направленной на реализацию функционирования и взаимодействия языков народов России, способствующей упрочению единства и целостности федеративной государственной системы,

- показаны особенности политико-правового обеспечения этнолингвистической безопасности российских этносов

Основные положения, выносимые на защиту

1 Каждый язык фиксирует в символической форме культурное и историческое развитие этносов, в процессе которого он приобрел свою форму, отражающую духовные, интеллектуальные и бытовые потребности народа, его ментальную специфику Язык является одновременно знаковой системой, предназначенной для передачи мысли посредством коммуникации, и компонентом этнической культуры, элементом самобытности этноса, мобилизующим и интегрирующим его представителей, а также дифференцирующим этнос в межэтнических отношениях Язык - обязательное условие возникновения этнической общности, символ и защита группового единства, сохранения этнокультурной самобытности

2 Спецификой региональной языковой правовой политики является иерархия приоритетов - главной целью правового регулирования языковых отношений стало создание наиболее благоприятных условий для возрождения, сохранения и развития языков титульных этносов, объявляемых символом государственного суверенитета в республиках, а также более детальная регламентация использования официальных языков в системах образования и воспитания, подготовке научных и педагогических кадров, литературе, театрах и телевидении, в средствах массовой информации Поддержка и обеспечение этнолингвистической самобытности нетитульных этносов на территории республик декларативна в региональных программах по развитию языков народов, проживающих на территории субъекта, предусматриваются различные мероприя-

тия по их развитию, но перечень этих языков в республиканских нормативных актах не приводится

3 Исторические условия формирования этноязыковых процессов в России сложились при доминанте русского языка, взаимодействие с которым позволило многим этносам развить и углубить собственную языковую культуру, приобрести письменность, определить национальные интересы В Федеральные законы РФ «О государственном языке Российской Федерации», «О средствах массовой информации» необходимо внести коррективы, касающиеся защиты чистоты лексики русского языка, обеспечения его информационной безопасности и культурной цензуры Государственная поддержка русского языка может быть признана важнейшим средством обеспечения геополитических интересов на территории ЕврАзЭС и ОДКБ, а также стран на территории бывшего СССР, защиты государственной этнокультурной безопасности России, сохранения единства и целостности Российской Федерации

4 К критериям выделения официального языка можно отнести следующие основания автохтонность носителей, численность говорящих на данной территории на этом языке как на родном, престижность и авторитетность, полифункциональность языка, предполагающая возможность его использования в бытовой, обиходно-разговорной, официально-деловой, публицистической, образовательной, научной, литературно-письменной сферах человеческой жизнедеятельности Для признания языка государственным необходим дополнительный критерий - его способность быть языком межэтнического общения внутри государства и межгосударственного общения вне его Трансформация федеративных отношений в России с целью укрепления ее единства предполагает признание в качестве государственного русского языка и признание в качестве официальных на территории субъектов Российской Федерации языков этнических групп, проживающих на ней Делопроизводство в судебных и нотариальных органах на территории субъектов РФ должно предполагать включение в

содержание документа текста на государственном языке и региональном официальном языке Обучение государственному русскому языку и знание его должны быть общеобязательными для каждого гражданина России

5 Этнолингвистический сепаратизм - представляет собой социокультурный и политико-правовой феномен, порождаемый стремлением региона суверенного государства к языковому обособлению, реализуемому в виде институциональной поддержки языка титульного этноса наряду с ограничением языковых прав представителей иных этносов, проживающих на его территории, переходом на иную графическую систему письма, требованием обязательного его использования

6 Концепция этноязыковой правовой политики предполагает дифференциацию языков в зависимости от общественных функций язык-макропосредник, выполняющий функции межнационального и международного общения, региональный язык, то есть язык, не являющийся государственным для данного государства, местный язык - язык национального меньшинства в многонациональном государстве, ритуальный язык или культовый язык религии Приоритеты языковой правовой политики должны включать мероприятия, направленные на устранение противоречий между сохранением самобытности и способностью к адаптации в новых социокультурных условиях, защитой языковой самобытности и этнолингвистическим сепаратизмом, противодействием культурной ассимиляции в процессах глобализации и этнокультурным изоляционизмом

Теорепгико-методологической основой исследования, наряду с методами системно-структурного, институционального анализа, выступают принципы и методы юридической и политической конфликтологии, теории государства и права Для исследования этноязыковой политики Российского государства, современных этнических процессов использовались методы юридической этнологии, политической этнологии и антропологии

Научно-теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования В диссертации осуществлен политико-правовой анализ этнолингвистических проблем, результаты которого могут быть использованы в процессе формирования языковой правовой политики, обеспечения государственной защиты культурно-языковой идентичности народов Российской Федерации, что необходимо для стабильного развития многоэтнического российского общества, достижения межэтнического согласия Материалы исследования могут применяться в качестве опорных источников по политологии, теории государства и права, юридической конфликтологии, философии права, конституционному праву России и зарубежных стран Диссертация может быть использована в плане практических рекомендаций по формированию доктрины национальной безопасности и этнической политики, дальнейшим реформам государственно-правовых институтов России

Апробация диссертационного исследования. Результаты диссертационного исследования получили отражение в ряде выступлений автора на научно-теоретических и научно-практических конференциях, проводимых на базе Ростовского юридического института МВД России и иных учебных заведений Основные выводы работы отражены в нескольких авторских публикациях общим объемом 2,7 пл

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры государственно-правовых и политико-философских дисциплин Ростовского юридического института МВД России

Структура диссертации обусловлена целью и задачами исследования и включает в себя введение, две главы, состоящие из семи параграфов, заключение и список литературы

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, а также рассматривается степень ее разработанности Здесь же определяются основная цель и задачи исследования, излагается содержание научной новизны в изучении данной темы, и формулируются основные положения, выносимые на защиту В первой главе «Языковая правовая политика: теоретико-методологический и этнокультурный аспект», состоящей из четырех параграфов, проводится анализ языковой политики в развитии Российского государства и современном мире Автором определяется роль и место этнических языков в развитии этносов и рассматривается язык как фактор формирования этнической идентичности

В первом параграфе «Языковая правовая политика в процессах формирования Российского государства» анализируются историко-культурные и политико-правовые аспекты этнолингвистических процессов в России

Диссертант отмечает, что языковое регулирование касается использования языка в сфере общественной жизни как средства общегосударственного, регионального или международного общения, в общественно-политической, производственной и научной деятельности, в средствах массовой информации, обучении и отправлении религиозного культа Языковое регулирование устанавливает использование языков в этих сферах, что нередко определяется специальными официальными государственными постановлениями различного уровня, которые придают политическую значимость этнолингвистическим процессам В связи с этим автором рассмотрена проблема соотношения языка и политики, и на основании анализа языковой политики, проводимой государством в разные периоды своего развития, делается вывод, что весьма часто вопрос о языке приобретает дополнительную конфликтогенность в условиях нарастания этнополитической напряженности

Для выявления политико-правовой природы этнолингвистических про-

цессов автор анализирует, какие потребности в его защите существуют При этом диссертант исходит из того, что язык не может быть понят вне функций, которые он выполняет в процессе общения, и вне социальных условий, где такое общение протекает Функции автором разграничены в соответствии с пониманием языка как человеческого языка вообще и как одного из конкретных языков Как следствие, разграничиваются и два вида функций - первичные и вторичные Первичные функции языка предопределены его универсальным общественным назначением, которое, в свою очередь, обусловлено общественной природой человека, его социальностью - это коммуникативная (язык есть важнейшее средство человеческого общения) и мыслительная, или когнитивная (язык есть непосредственная действительность мысли) У вторичных функций языка, социальность иной природы, она подвижна, вариативна для разных конкретных языков, так как отражает воздействие конкретных социальных факторов

Исходя из функций, которые были определены, автор все языки делит на язык-макропосредник, выполняющий функции межнационального и международного общения, региональный язык, то есть язык, не являющийся общим для данного государства, местный язык - язык национального меньшинства в многонациональном государстве, ритуальный язык, или культовый язык религии Таким образом, могут быть выделены три вида отношения человека к языку, три ступени осознанного интереса к нему, три типа языковых потребностей и языковых прав первичные языковые потребности, когда язык осознается как средство общения, а овладение им - как условие формирования самого человека, условие его нормальной жизнедеятельности, вторичные языковые потребности, когда язык культивируется как материал деятельности, как средство духовного воздействия на людей, орудие познания, а овладение им обеспечивает не просто общение, а эффективное общение, составляющее содержание деятельности индивида, третичные языковые потребности, когда язык превращается в объект конструирования, составляет цель созидательной и преобразовательной деятельности человека

Диссертант делает вывод, что проблема языкового регулирования заключается в обеспечении общего средства коммуникации для данной территориальной единицы при одновременном обеспечении сохранения и развития каждого языка в соответствии с желанием его носителей. Выполнение этой задачи реализуется в определенной языковой политике. Автор выделяет три типа языковой политики - ассимиляционистский, дифференциалистский и мульти-культурапистский — и отмечает, что языковая политика, являющаяся «мульти-культуральной» в смысле активного поощрения участия языков меньшинств в публичной сфере, хорошо приспособлена к реализации стандартов прав человека и к достижению социальной интеграции в полиэтничных обществах По сравнению с ассимиляционистской и дифференциалистской политическими стратегиями мультикультуральная языковая политика, как кажется, обеспечивает более жизнеспособную стратегию для урегулирования этноязыковых конфликтов Реальный успех подобной политики, однако, зависит от того, преуспеет ли власть в уравновешивании признания отдельных языковых идентично-стей с языковыми потребностями функционирующей экономики и политической системы Таким образом, языковая политика - это языковой аспект государственной этнокультурной политики

В результате проведенного анализа языковой политики автор составляет периодизацию отечественной национальной языковой политики и в заключение параграфа делает вывод о том, что вопросы языковых отношений, языковой политики, языкового строительства в общем контексте политических, экономических, национальных, культурных и иных социальных отношений в мире останутся весьма острыми, и их разрешение во многом будет зависеть от использования опыта национально-языкового строительства

Во втором параграфе «Институциональные модели языковой правовой политики в современном мире» анализируются модели языковой политики, проводимые в современных условиях в различных зарубежных странах. Каждая конкретная языковая политика в любой стране мира имеет много общих черт с

языковой ситуацией и языковой политикой в России В связи с этим автор проводит сравнительное исследование по современному состоянию языков в Российской Федерации и за рубежом, а также по общим и отдельным частным проблемам языковой политики, проводимой в разных странах, то есть исследует факторы, методы и формы, определяющие реализацию политико-правовых основ этноязыковой политики в современных условиях

В большинстве случаев государство выступало и выступает в качестве силы, поддерживающей потребность взаимопонимания, и стимулирует роль государственного или фактически господствующего языка. Поддержка властью потребности идентичности имеет лишь подчиненный характер Она могла выходить на передний план в отдельных государствах, обычно при определенном равновесии между этносами Полигика официального многоязычия издавна существует, например, в Швейцарии Другой случай поддержки властями языков национальных меньшинств был связан с принципом «разделяй и властвуй»

Автор отмечает, что в последние десятилетия XX века произошла языковая реформа во многих государствах ближнего зарубежья - бывших советских республиках и что фактически во всех полиэтнических государствах существуют проблемы определения характера языковой политики, что во многом связано с общим политическим курсом этих государств Значительные изменения геополитической ситуации, появление новых суверенных государств, культивирующих иные, чем прежде, политические, экономические и национально-ценностные ориентации в своем развитии, отказ от прежних приоритетов - все это самым непосредственным образом отразилось на языковой ситуации и в зарубежных странах

Основной целью проводимой в государстве языковой политики, по мнению автора, является изменение или сохранение сложившегося функционального распределения статусов языков, выбора языка общегосударственного общения.

Как показывает международный опыт, эффективная языковая политика

становится результатом длительного, последовательно осуществляемого законодательного регулирования А для этого в языковом праве необходим комплекс нормативных актов, обеспечивающих регулирование и руководство языковой ситуацией в государстве, то есть характер языковой политики определяется законодательно В результате этого автор ставит вопрос о последовательности осуществления законодательного регулирования Данный процесс автор анализирует на примере языкового законодательства в СНГ и других зарубежных государствах и делает вывод, что фактически все страны, входящие в СНГ, опираясь на общепризнанные правовые нормы, гарантируют равенство прав и свобод языков всех народов, проживающих в них Законодательно запрещается ограничивать в правах и свободах человека и гражданина, исходя из расовой, национальной, религиозной и языковой принадлежности Однако фактически этноязыковые интересы некоторых народов зачастую игнорируются Практически во всех странах СНГ и Балтии (исключая Белоруссию) идет процесс сокращения количества русских школ, детских садов, сужается информационное пространство, уменьшается книгоиздание, издание учебной литературы и распространение печатной периодики Дискриминационный оттенок в отношении русскоязычного населения отмечается в законодательстве о языке Латвии и Эстонии Таким образом, в государствах СНГ и Балтии наблюдается наделение русского языка разным статусом 1) второй государственный язык, 2) официальный, 3) межнационального общения, 4) статус национального меньшинства, 5) вообще не выделяется статус

Во всех бывших союзных республиках сокращается сфера применения русского языка, что наносит значительный ущерб достойному жизнеустройству русскоязычной части населения Автором выявляются причины, определяющие остроту проблемы

Далее в работе рассматривается опыт зарубежных полиэтнических стран, прежде всего, касающийся правового регулирования этноязыковых процессов, и отмечается, что в разных странах складывается разная языковая си-

туация в соответствии с той языковой политикой, которую проводит данное государство

В заключение параграфа автор делает вывод об огромной значимости этноязыковых проблем в полиэтнических государствах и подытоживает, необходимо совершенствование законодательного регулирования функционирования русского языка как общегосударственного языка, выполняющего функции языка межнационального общения в Российской Федерации, СНГ и странах Балтии, этнолингвистическая составляющая в полиэтнических государствах существенно влияет на характер государственного устройства Об этом свидетельствует опыт развития федеративных отношений Российской Федерации и зарубежных странах Ведь не случайно образуются государственные федеративные системы с учетом этнолингвистических особенностей (Бельгия) С учетом этноязыкового фактора сложились федерации в Канаде, Швейцарии, Индии.

В третьем параграфе «Язык как элемент этнической и политико-правовой идентичности» рассматриваются характеристики этнического языка как элемента этнической идентичности Обобщая работы исследователей, автор выделяет культурные аспекты этнической идентичности, и особенно языка, в качестве этноконсолидирующих и этнодифференцирующих признаков В диссертации подчеркивается, что общность языка делает говорящих на нем участниками определенной «конвенции», «соглашения», на основании которого происходит единение этнической группы («национальная солидарность»), выступающее стимулом этнокультурного самоопределения

Для выявления места и значения языка в политическом развитии этноса необходимо, по мнению автора, разграничить понятия «нация» и «этнос», которые сопряжены с такими понятиями, как «традиция», «культура», «язык», обеспечивающими солидарность людей данной общности, их мобилизацию на самоутверждение В связи с этим производится анализ различных подходов ученых к данным понятиям, и в результате, этничность представляется цивили-

зационно обусловленным принципом организации человечества, дополняющим другие, более конкретные принципы, основывающиеся на причинно-следственных связях, материальных факторах, рациональном объяснении и целевых установках Автор обобщает три основных теоретических подхода к эт-ничности приомордиализм, конструктивизм и инструментализм Примордиа-лгом предполагает анализ этнических групп в контексте территории, религии, культуры, социальной организации или языка, которые рассматриваются его сторонниками как объективно «данные» Конструктивистские и инструмента-листские теории фокусируются на их субъективной интерпретации Конструктивистский подход рассматривает этническую идентичность как результат сложного общественного процесса, в ходе которого символические границы постоянно конструировались и реконструировались посредством использования мифологий, исторических оценок общего прошлого или языка Инструмен-талистский подход к этничности уделяет больше внимания процессам политической мобилизации и манипуляции, посредством которых складывались социальные группы Эти два подхода можно рассматривать скорее не как взаимоисключающие, а как взаимодополняющие, в то время как первый фокусируется на социокультурной конструкции этничности, второй подчеркивает социополити-ческий (и экономический) факторы

Принадлежность человека к определенной этнокультурной общности, по мнению ученых, определяется на основе множества признаков этничности (кровнородственные связи, язык, общая символическая среда, поведенческие стереотипы, национальный характер, внешность, общность исторической судьбы и пр) Идентичность же — это способ упорядочения, самопознания и самоорганизации общности людей Именно идентичность человека исторически самоутверждается от семьи и рода до этносов и наций - от государства до человечества Усвоение языка становится необходимым элементом социализации индивида, в процессе которой он получает нормативные и ценностные установки, учится ориентироваться в окружающем мире, руководствуясь историческим

и культурным опытом своей этнической группы Поэтому язык является хотя и недостаточным, но необходимым этнодифференцирующим средством, административная отмена или естественное отмирание которого с необходимостью влечет за собой постепенную ассимиляцию группы

Автор отмечает, что этническая идентичность связана не столько с реальным использованием языка всеми членами группы, сколько с его символической ролью в формировании чувства родственности с группой и одновременно в процессах межгрупповой дифференциации, что предполагает государственную поддержку по его сохранению

Диссертант делает вывод, что язык является не только средством человеческого общения, мышления и выражения, но и фундаментом этнического мировоззрения Он формирует и развивает культуру, выполняет важнейшие этносоциальные функции и выступает как одно из важнейших объективных свойств этноса, а также как символ этнической принадлежности, является обязательным условием возникновения этнической общности, средством развития всех форм духовной жизни

Четвертый параграф «Угрозы этнолингвистической самобытности в процессе современной политико-правовой и экономической глобализации» посвящен вопросам сохранения духовного, культурного многообразия самобытности от унифицирующей и все поглощающей культуры «общества потребления», бездуховности, ценностей утилитаризма и прагматизма, захлестывающего страны, подвергающиеся модернизации, ибо его уничтожение, ассимиляция приведут к обеднению человеческого сообщества Наблюдающийся ныне процесс глобализации материальной и духовной жизни народов и стран, возможности информационного воздействия могут привести к ограничению возможностей развития культур и традиций малочисленных народов и даже небольших государств.

Автор отмечает, что нарастающее внимание международного сообщества к проблемам сохранения и защиты культурно-языковой идентичности народов

вызывается тем, что нерешенность таких вопросов, дестабилизируя ситуацию, становится причиной возникновения напряженности в межнациональных отношениях, порождая порой конфликтные ситуации

Диссертант полагает, что защитный ресурс языка слагается из таких ком» понентов его внешней системы, как, с одной стороны, сохранение среды обитания его носителей и традиционного образа жизни, занятий населения и специфических промыслов, религии и историко-культурных феноменов, те самобытной культуры в целом С другой стороны, функции защиты языка выполняют мероприятия культурно-языковой политики государства организация преподавания национальных языков, свобода выбора языка воспитания, обучения и образования

Далее в работе автор рассматривает устойчивость языка и концепцию «этнолингвистической жизнеспособности», элементами которой являются, статус языка, количество говорящих на нем людей, институциональная поддержка Судьба языков меньшинств, как отмечается в литературе, сводится к трем вариантам роль региональных языков, использование некоторого языка в роли бытового и вымирание языка

Считается, что языковое и культурное существование любого народа проходит в условиях действия нескольких антиномий воспроизводства и развития, противоречия между усилением суверенитета в сфере языковой политики, с одной стороны, и общемировой тенденцией к размыванию, ослаблению суверенитета на фоне глобализационных процессов в промышленно-экономической, рыночно-финансовой, военно-технической, информационной, экологической сферах, - с другой, третью антиномию можно обозначить в виде противопоставления литературный язык - государственный язык

Разрушение языка - наиболее явно выраженный процесс этнокультурной экспансии других народов Однако каждый этнический язык - это особый взгляд на материальную и социальную реальность, особое мировоззрение.

Именно количество разных взглядов способно дать человечеству богатство и полноту мироощущения

Во второй главе «Юридические технологии защиты этнических языков» автор рассматривает институциональные формы политико-правового обеспечения языковой самобытности, юридические механизмы защиты русского языка, выполняющего функции международного, государственного и этнического языка

В первом параграфе «Государственно-правовая защита русского языка» анализируется государственно-правовой аспект защиты русского языка

Автор дает историко-культурную и социально-политическую характеристику русскому языку и предлагает его исключительное в рамках Российского государства признание в качестве государственного языка, так как проблемы использования, развития и защиты его могут быть решены приданием данного статуса ему одному В связи с этим автор уточняет понятийный аппарат в отношении государственного и официального языков, отмечая широту диапазона мнений по данной проблеме Тем не менее автор пытается определить критерии выделения государственного языка, называя четыре автохтонность населения, численность говорящих на данной территории на этом языке как на родном, престижность, авторитетность языка, нейтральность языка, полифункциональность языка, которая предполагает наличие социальных и коммуникативных функций в культурной, политической, социально-экономической и частной жизни народов, населяющих ту или иную республику в составе многонационального государства или в отдельно взятой стране.

Проведя анализ политико-правового состояния русского языка в республиках Российской Федерации, автор отмечает снижение престижа русского языка как средства межнационального общения не только на территории России, но и в странах ближнего зарубежья В основе такого вывода лежат следующие причины 1) негативные явления в самом русском языке, проявляющиеся в расшатывании его норм - фонетических, грамматических, стилистиче-

ских, а также в засорении неоправданными заимствованиями, в свертывании терминотворчества на русском языке в сфере высоких технологий и т д, 2) сокращение теоретических исследований и прикладных разработок по проблемам функционирования и изучения русского языка как средства межнационального общения, 3) резкое уменьшение количества изучающих русский язык в системе школьного и вузовского образования (прежде всего, в странах СНГ) Значительно сокращается и количество часов, отводимых в средней и высшей школе на изучение русского языка как неродного Во многих школах русский язык как предмет преподавания вообще исключен из учебных планов. В некоторых республиках основным местом изучения русского языка становится базар - с его грамматикой, лексикой и образными выражениями, стереотипными речевыми ресурсами, удовлетворяющими самые примитивные коммуникативные потребности

Государственно-правовая защита русского языка обусловлена следующими негативными для его функционирования факторами сокращением сферы использования, в результате чего многие миллионы людей, говорящих на русском языке, не могут в полной мере применять его в сферах управления, образования, культуры, литературы и информации; изменением концепции развития национально-русского двуязычия в бывших республиках СССР, что приводит к ослаблению значения русского языка в странах СНГ и Балтии, а это, в свою очередь, отрицательно влияет и на отношение к проблемам двуязычия в отдельных регионах Российской Федерации, сокращением объема деловой корреспонденции на русском языке, так как изменение форм и методов управления в условиях перехода к рыночной экономике не обеспечено новыми стандартами и правилами деловой корреспонденции, делопроизводства и архивного дела, сокращением издания книг на русском языке, значительным уменьшением их тиража, ущербностью и примитивностью рынка книг, резким сокращением выпуска серьезных научных и художественных публикаций, в том числе книг по русскому языку, из-за перепрофилирования многих издательств на выпуск

конъюнктурной литературы, не полное соответствие потребностям современного российского общества преимущественно переводных информационных систем, отсталость нормализаторской работы, так как создание и распространение норм русского литературного языка не вполне отвечает современным требованиям, возникшие серьезные трудности в преподавании русского языка и литературы в школах и вузах, где существующая учебно-методическая литература не отвечает современным требованиям, отсутствием налаженной системы пропаганды русского языка в средствах массовой информации, в средней и высшей школе, в профессиональных сферах

Эти и другие проблемы обусловили разработку целевой программы, которая включает семь основных задач духовное возрождение и обновление России, формирование государственной политики в области русского языка, развитие и поддержка русского языка как национального языка русского народа и государственного языка Российской Федерации, повышение статуса русского языка в современном российском и международном образовательном пространстве, в духовном и культурном обогащении народов России и зарубежных стран, укрепление позиций русского языка как средства межнационального общения народов России и СНГ, расширение функций русского языка как одного из распространенных языков мира, разработка комплекса мер, направленных на пропаганду русского языка и культуры в средствах массовой информации

Анализ корпуса нормативных актов субъектов Российской Федерации, проведенный автором, показывает, что правовой статус русского языка различным образом определяется в законодательстве республик, краев, областей, автономных округов и автономной области В связи с этим диссертант считает, что необходима систематизация законодательства в сфере языковых отношений в республиках и других субъектах Российской Федерации, что позволит повысить социальный престиж русского языка и реализовать его интегрирующую функцию

Кроме того, автор исследования полагает, что в рамках фактически начавшейся административно-территориальной реформы возможно сокращение числа субъектов Российской Федерации за счет слияния краев (областей) с находящимися на их территории автономными округами, что не приведет к возникновению явных и скрытых этноязыковых конфликтов. Однако заинтересованным организациям и органам власти всех уровней необходимо определить свою позицию по вопросам реализации языковых прав народов, проживающих на территории вновь образуемых субъектов Российской Федерации, в том числе - по вопросам функционирования русского языка (соблюдение языкового паритета)

Автор предполагает, что обоснованная государственная политика в области функционирования русского языка на постсоветском пространстве способствует сплочению наций, сохранению духовных ценностей и развитию культуры, гармонизации интересов личности, общества, нации и государства, укреплению дружбы народов, проживающих на территории Российской Федерации, а также укреплению связей с соотечественниками, проживающими за рубежом, сохранению русского духовного, культурного и образовательного пространства

Второй параграф «Этнические языки в региональной правовой политике» посвящен анализу правовых аспектов взаимодействия русского языка и языков титульных народов республик, их совместному функционированию в соответствии с созданной законодательной базой в национально-территориальных субъектах Российской Федерации, так как в любой многонациональной стране вопросы взаимодействия языков имеют государственный характер, влияют на общую политическую обстановку в стране и требуют политико-правового регулирования

Для взаимодействия русского языка с национальными языками других народов характерным было образование общего лексического фонда, ведущая роль в создании которого принадлежала русскому языку Конечно, и другие

языки вносили в этот фонд свой большой или малый вклад Образование данного фонда, безусловно, представляло собой прогрессивное явление, ибо оно приводило к ускоренному обогащению словарных составов национальных языков, к широкому распространению двуязычия, к взаимообогащению языков

Учитывая, что в настоящее время языковые аспекты общественных процессов приобретают особо важное значение, а порой и исключительную остроту, надо отметить, что это имеет самое непосредственное отношение к проблеме реализации региональной правовой политики в исследуемой сфере Автором предпринимается попытка разъяснения данного политико-правового явления в полиэтничном государстве

В трудах ученых, исследующих это явление, внимание уделялось выявлению влияния конкретно-исторических условий на развитие языков, взаимодействию национальных языков и русского в процессе их употребления, их функциональной службы, внутриструктурным изменениям, анализу социальных последствий такого взаимодействия Изучалась проблема обогащения одного языка за счет заимствований из других языков Этот объективный процесс оценивался по-разному как расширение функциональных возможностей языка и как угроза чистоте национального языка Взаимодействие и взаимообогащение языков способствовали образованию и развитию общего терминологического фонда

Для того чтобы разобраться в языковых аспектах общественных процессов, адекватно оценить их социально-культурное и политическое значение, нужно иметь, по утверждению автора, верное представление о том, где, когда и каким образом, под влиянием каких (объективных или субъективных) факторов возникло и сложилось двуязычие как одна из составных частей этносоциальных контактов. От раскрытия сущности данного явления зависит решение не только собственно лингвистических вопросов и проблем теории и практики языковой политики, но и в более широком плане - развитие и совершенствование языковой правовой политики в регионах

Проанализировав социально-политические подходы к изучению роли этнических языков в региональной правовой политике, автор приходит к выводу о том, что только двуязычие и многоязычие могут быть реальной лингвистической формой политического компромисса. Причиной двуязычия являются социальные факторы, а его назначение - обслуживание разных видов и форм общения отдельных слоев этнического коллектива или коллектива в целом Двуязычие возникает, прежде всего, в результате развития общества, установления регулярных политико-социальных, экономических и культурных отношений между народами

В связи с этим возрастает правовой аспект исследования проблем реализации этнических языков, что обусловлено принятыми законами и нормативно-правовыми документами, которые нужно рассматривать как средство против возникающих языковых проблем между населяющими определенную территорию многоязычными людьми. От этого во многом зависит судьба двуязычия, так как дисбалансировка интересов носителей этнических языков чревата вызреванием конфликтогенных зон, деформацией общественного сознания

В третьем параграфе «Этнокультурная безопасность в современной России и языковая правовая политика» проводится политико-правовой анализ языковых аспектов этнокультурной безопасности Среди совокупности различных сфер защиты этнических групп, обозначающих этнокультурную безопасность, автор выделяет язык как основу идентификации и этнический символ

История свидетельствует о том, что борьба за этнический язык, за становление и развитие его литературного варианта нередко являлась формой борьбы за национальную независимость и разрушение цивилизации и культуры, исчезновение с лица Земли народов и государств всегда начинается с утраты языка, с отказа от языковой самостоятельности, с капитуляции перед лингвистической экспансией С утратой языка народ перестает осознавать свою самобытность, свою культуру, свою идентичность, так как сохранение этнического языка является необходимым для сохранения той или иной этнокультуры,

а, следовательно, и самого носителя языка - этноса

Базовая потребность в сохранении языков и самобытных культур, особенно языков и культур малочисленных субэтнических групп, поддерживается комплексом законов «О национально-культурной автономии», «Рамочная концепция о защите национальных меньшинств», «Об общих принципах организации общин коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» и другие Особо важное значение для обеспечения базовой потребности в безопасности имеет Закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации» Регулирование же языковых процессов было возможно только при создании соответствующей законодательной базы Поэтому в целях поднятия престижа этноязыка, расширения его функций, сохранения его как одного из важнейших этнических признаков и характеристик, а также для достижения реального равноправия языков в республиках принимаются законы История России имеет богатый опыт политико-правового обеспечения этнокультурной безопасности

Отстаивание потребности идентичности для национальных меньшинств иногда ведется «сверху» и даже входит в государственную политику, особенно в последнее время Однако чаще всего оно все-таки идет «снизу», от более или менее оппозиционных власти национальных движений. Они либо следят за поддержанием социальной роли своих языков на оптимальном уровне, либо добиваются увеличения этой роли

Нередко на помощь им приходят национальные оппозиционные движения Результатом борьбы за повышение статуса того или иного языка может быть предоставление ему статуса официального языка, но никак не второго государственного языка субъекта Российской Федерации Автор предлагает разграничить понятия государственного и официального языка применительно к субъектам Российской Федерации Государственный язык в России должен быть один - русский язык, а официальных на территории субъектов Российской

Федерации, наряду с русским языком, несколько - соответственно количеству крупных этнических групп, проживающих на территории данного субъекта

В завершение параграфа автор делает вывод чем больше языков, тем более полноценным и всесторонним будет восприятие мира Поэтому сбережение этнических языков, обеспечение этнокультурной безопасности всех без исключения языков должно стать важнейшей задачей современных государств.

В заключении диссертации формулируются основные положения и выводы исследования

По теме диссертации автором опубликованы следующие работы:

1 Озаева О В Этнолингвистика в современной науке' теоретико-правовой аспект // Регулирование миграционных процессов в Российской Федерации политические, юридические и правоохранительные аспекты: Материалы Международной научно-практической конференции Ростов н/Д РЮИ МВД России, 2007 -0,3 п л

2 Озаева О В Юридические средства защиты языковых прав личности и народов // Сборник научных трудов профессорско-преподавательского состава кафедры государственно-правовых и политико-философских дисциплин Ростов н/Д Працио, РЮИ МВД России, 2007 Ч 2 -0,5пл

3 Озаева О В , Болдырев С Н. Этнонациональная политика в современной России проблемы и перспективы // Регулирование миграционных процессов в Российской Федерации политические, юридические и правоохранительные аспекты Материалы Международной научно-практической конференции Ростов н/Д РЮИ МВД России, 2007 - 0,1/0,2 п л

4 Озаева О В Проблемы развития правовых основ языковых прав // Национальная идентичность, права человека и этнических меньшинств в условиях глобализации Материалы международного научно-практического семинара Таганрог Изд-во Таганрог гос пед ин-та, 2007 - 0,4 п л

5 Озаева О В Государственная политика и этнос проблемы соотношения // Национальная безопасность и правопорядок Материалы Международ-

ной научно-практической конференции Ростов н/Д РЮИ МВД России, 2007 — 0,3 п л

Статьи, опубликованные в изданиях Перечня ВАК Минобрнауки России:

6 Озаева О.В Этнические отношения как объект конституционно-правовой политики // Гуманитарные и социально-экономические науки Спец выпуск (право) 2006 - 0,3 п л

7 Озаева О В Юридическая институционализация государственного языка в многонациональном обществе // Юристь-Правоведь 2007 № 4 - 0,5 п л

8 Озаева О В, Болдырев С Н Проблемы развития национального языка в условиях полиэтничности // Философия права 2007 № 3 - 0,3/0,2 п л

9 Озаева О В Проблемы правового регулирования этноязыковых отношений в Российской Федерации // Гуманитарные и социально-экономические науки 2007 №1 - 0,5 п л

Сдано в набор 25.12.2007. Подписано к печати 26.12,2007. Формат 60x84/16. Объем 1,0 п.л. Набор компьютерный. Гарнитура Тайме. Печать ризография. Бумага офсетная. Тираж 100 экз. Заказ № 306.

Отпечатано в отделении оперативной полиграфии ОНиРИО Ростовского юридического института МВД России. 344015, г. Ростов-на-Дону, ул. Маршала Еременко, 83.

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата юридических наук Озаева, Ольга Владиславовна

Введение.

Глава 1. Языковая правовая политика: теоретико-методологический и этнокультурный аспект.

I I (

§ 1. Языковая правовая политика в процессах формирования Российского государства.

§ 2. Институциональные модели языковой правовой политики в современном мире.

§ 3. Язык как элемент этнической и политико-правовой идентичности.

§ 4. Угрозы этнолингвистической самобытности в процессе современной политико-правовой и экономической глобализации.

Глава 2. Юридические технологии защиты этнических языков.

§ 1. Государственно-правовая защита русского языка.

§ 2. Этнические языки в региональной правовой политике.

§ 3. Этнокультурная безопасность в современной России и языковая правовая политика.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по политологии, Озаева, Ольга Владиславовна

Актуальность темы исследования. Актуальность темы исследования. Языки народов России, которых насчитывается по меньшей мере сто пятьдесят, являются ее культурным богатством и составляют достаточно существенную часть мирового наследия языковой культуры. Защита их от исчезновения и обеспечение сохранности культурно-языковой самобытности этнических групп являются важной и ответственной для институтов государственной власти задачей, от решения которой зависит развитие межэтнических конфликтов, национальная политика, этнокультурная безопасность народов нашей страны.

Сохранение этнических языков, защита языковых прав личности и народов была, есть и в обозримой перспективе будет одним из приоритетных направлений государственной политики любого полиэтнического государства, ставшего на путь демократического развития и межнационального согласия. Во многом от состояния языковой политики зависит целостность федеративных государств, стабильность внутриполитической ситуации в них.

Защита языка возможна с помощью специальных государственных институтов, особых юридических технологий, способствующих развитию и охране этнических языков, защите языков, их использованию в официальных документах, литературе и науке. Во многом положение этнических языков зависит от общего состояния культуры и образования, а не только от материальных затрат государства на их развитие. Принятие попечительских программ и соответствующих законодательных актов в языковой сфере призвано повысить престиж этнических языков, способствовать расширению сфер их функционирования, созданию условий для сохранения и развития, а также для защиты языковых прав и языковой независимости личности и народа.

Чтобы проводить научно обоснованную языковую правовую политику, необходимо понимание роли и места языка в развитии этносов, что в свою очередь должно быть понято через функции языка, которые он выполняет. Сейчас уже не является дискуссионной идея значимости языка как на-циообразующего элемента. Бесспорным стало и убеждение, что язык — одновременно и знаковая система, предназначенная для передачи мыслей посредством коммуникации, и компонента национальной культуры, и один из признаков этноса, и важный фактор культурных, идеологических, политических и экономических процессов.

Исключительную актуальность приобретают правовые аспекты взаимодействия русского языка и языков титульных народов республик, их совместное функционирование в соответствии с созданной законодательной базой в национально-территориальных субъектах Российской Федерации. Этноязыковые отношения в многонациональной России являются составной частью федеративных отношений, непосредственно влияют на характер российского федерализма, образуют один из базовых элементов обеспечения национальной безопасности России, укрепления целостности российской государственности.

Степень научной разработанности проблемы. Национально-языковые проблемы привлекают внимание многих исследователей этнополи-тических процессов в полиэтнических государствах, а в последние годы вызывают и большое внимание юристов. В их исследовании заинтересованы, прежде всего, специалисты в области национальной политики и национальных отношений, в области федеративных отношений, государственного строительства.

В изучение этнополитических аспектов языковой политики существенную роль внесли работы: Р.Г. Абдулатипова, В.А. Аврорина, С.А. Арутюнова, В.М. Алпатова, Ю.В. Бромлея, Ю.Л. Воробьева, М.Н. Губогло, М.С. Джу-нусова, JI.M. Дробижевой, Е.А. Бартминьского, С.Т. Калтахчана, К. Каутского, В.В. Коротеева, А.А. Лукашанец, Н.Б. Мечковской, В.П. Нерознак, В.В. Пименова, П. Сорокина, В.А. Тишкова, К.Х. Ханазарова, Л.Л. Хоперской, В.Ю. Хотинец, С.М. Широкогорова, В.К. Щербины и многих других исследователей.

Теоретическим аспектам места и роли языка в национальном развитии уделялось внимание в трудах: А.Г. Агаева, Г.А. Антипова, Ю.В. Арутюняна, С.А. Баклушинского, Ф.М. Березина, Г.Д. Гачева, Х.Г. Гадамера, Ю.Д. Деше-риева, М.В. Крюкова, А.Е. Михневича, М.О. Мнацаканяна, Т.В. Плотниковой, С.В. Чешко, JI.B. Щербы и др., анализировавших функции языка как этнического признака.

В изучение юридических, государственно-правовых аспектов языковой политики существенный вклад внесли работы: В.В. Белоусова, Н.А. Бенедиктова, А.П. Бердашкевича, Т.В. Губаевой, А.С. Герд, И.Г. Илишева, В А Кожемякиной, М.Н. Кузьмина, Е.И. Клементьева, JI.M. Мухарямовой, В Л Мал-кова, А.С. Пиголкина, Н.А. Трушковой и др.

Заслуживает особого внимания вышедший в конце 90-х годов обобщающий фундаментальный монографический труд М.Н. Губогло «Языки этнической мобилизации», в котором выявляются факторы, истоки, предпосылки и механизмы современных языковых процессов, «этнической мобилизации» на рубеже 90-х годов. В нем отражаются также некоторые принципы и подходы в изучении двуязычия, этничности, элементов этнической идентификации, их влияния на формирование этнопопишческой ситуации в государствах.

Исследование проблемы двуязычия привлекало большое внимание известных ученых этнологов, лингвистов, социологов, историков, литературоведов и др. Среди них: В.А. Богородицкий, И.А. Баскаков, У. Вайнрайх, В.М. Жирмунский, М.И. Исаев, В.Г. Костомаров, Б.В. Ларин, Е.Д. Поливанов, К.Х. Ханазаров и др. В их трудах значительное внимание уделялось выявлению влияния конкретно-исторических условий на развитие языков, взаимодействию национальных языков и русского языка в процессе их употребления, их функциональной службы, внутриструктурным изменениям, анализу социальных последствий двуязычия. Изучалась проблема обогащения одного языка за счет заимствований из других языков.

Социологические и культурологические аспекты этнокультурной безопасности, межэтнических отношений рассматриваются социологами и этнологами А.Р. Аклаевым, В.В. Коротеевой, Г.У. Солдаговой, JI.JI. Хоперской и др.

Среди зарубежных ученых, изучающих этнополитические аспекты лингвистической политики, заслуживают внимания работы таких авторов, как: Б. Андерсон, О. Бауэр, И. Бодуэн де Куртене, Дж. Бэнкс, В. Вундт, М. Вебер, В. Гумбольдт, Г, Джайлс, Ф. Соссюр, Э. Сепир, Б.Л. Уорф, Р.П. Фессар, Э. Хобсбаум и др.

Несмотря на наличие отдельных работ, комплексный анализ языковой правовой политики и этнолингвистической самобытности не проводился, политические и правовые институты, обеспечивающие культурно-языковую идентичность российских этносов на уровне монографических, концептуальных исследований, не рассматривались.

Объектом исследования являются этнолингвистические процессы в полиэтническом Российском государстве, а предметом выступают политико-правовые способы защиты этнолигвистической самобытности.

С учетом актуальности темы, степени ее научной разработанности в диссертации определены цели и задачи исследования.

Цель диссертационного исследования состоит в анализе юридических механизмов и политико-правовых институтов, обеспечивающих защиту этнолингвистической самобытности. Для достижения указанной цели автором определен ряд исследовательских задач:

- провести политико-правовой и институциональный анализ этноязыковых процессов с целью разработки мероприятий по защите этнических языков;

- рассмотреть место и роли языка как фактора этнической идентичности в развитии наций, национальных отношений в полиэтнических государствах;

- определить языковые права народов как одного из приоритетных направлений государственной политики;

- провести анализ политико-правового регулирования взаимодействия языков, влияющего на общую политическую обстановку в стране, и социально-политических предпосылок формирования и функционирования двуязычия;

- проанализировать институционализированные системы этноязыковой безопасности.

Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:

- дано представление о языке как о самостоятельной структуре, входящей в систему этноса в качестве подструктуры, наряду с другими определителями: самосознание, культура, ценностные ориентации и др.;

- дана характеристика юридическим механизмам и технологиям защиты языковых прав в современном Российском государстве;

- исследованы сущность и особенности этноязыковой политики Российской Федерации, направленной на реализацию функционирования и взаимодействия языков народов России, способствующей упрочению единства и целостности федеративной государственной системы;

- показаны особенности политико-правового обеспечения этнолингвистической безопасности российских этносов.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Каждый язык фиксирует в символической форме культурное и историческое развитие этносов, в процессе которого он приобрел свою форму, отражающую духовные, интеллектуальные и бытовые потребности народа, его ментальную специфику. Язык является одновременно знаковой системой, предназначенной для передачи мысли посредством коммуникации, и компонентом этнической культуры, элементом самобытности этноса, мобилизующим и интегрирующим его представителей, а также дифференцирующим этнос в межэтнических отношениях. Язык — обязательное условие возникновения этнической общности, символ и защита группового единства, сохранения этнокультурной самобытности.

2. Спецификой региональной языковой правовой политики является иерархия приоритетов — главной целью правового регулирования языковых отношений стало создание наиболее благоприятных условий для возрождения, сохранения и развития языков титульных этносов, объявляемых символом государственного суверенитета в республиках, а таюке более детальная регламентация использования официальных языков в системах образования и воспитания, подготовке научных и педагогических кадров, литературе, театрах и телевидении, в средствах массовой информации. Поддержка и обеспечение этнолингвистической самобытности нетитульных этносов на территории республик декларативна: в региональных программах по развитию языков народов, проживающих на территории субъекта, предусматриваются различные мероприятия по их развитию, но перечень этих языков в республиканских нормативных актах не приводится.

3. Исторические условия формирования этноязыковых процессов в России сложились при доминанте русского языка, взаимодействие с которым позволило многим этносам развить и углубить собственную языковую культуру, приобрести письменность, определить национальные интересы. В Федеральные законы РФ «О государственном языке Российской Федерации», «О средствах массовой информации» необходимо внести коррективы, касающиеся защиты чистоты лексики русского языка, обеспечения его информационной безопасности и культурной цензуры. Государственная поддержка русского языка может быть признана важнейшим средством обеспечения геополитических интересов на территории ЕврАзЭС и ОДКБ, а также стран на территории бывшего СССР; защиты государственной этнокультурной безопасности России; сохранения единства и целостности Российской Федерации.

4. К критериям выделения официального языка можно отнести следующие основания: автохтонность носителей, численность говорящих на данной территории на этом языке как на родном, престижность и авторитетность, полифункциональность языка, предполагающая возможность его использования в бытовой, обиходно-разговорной, официально-деловой, публицистической, образовательной, научной, литературно-письменной сферах человеческой жизнедеятельности. Для признания языка государственным необходим дополнительный критерий - его способность быть языком межэтнического общения внутри государства и межгосударственного общения вне его. Трансформация федеративных отношений в России с целью укрепления ее единства предполагает признание в качестве государственного русского языка и признание в качестве официальных на территории субъектов Российской Федерации языков этнических групп, проживающих на ней. Делопроизводство в судебных и нотариальных органах на территории субъектов РФ должно предполагать включение в содержание документа текста на государственном языке и региональном официальном языке. Обучение государственному русскому языку и знание его должны быть общеобязательными для каждого гражданина России.

5. Этнолингвистический сепаратизм - представляет собой социокультурный и политико-правовой феномен, порождаемый стремлением региона суверенного государства к языковому обособлению, реализуемому в виде институциональной поддержки языка титульного этноса наряду с ограничением языковых прав представителей иных этносов, проживающих на его территории, переходом на иную графическую систему письма, требованием обязательного его использования.

6. Концепция этноязыковой правовой политики предполагает дифференциацию языков в зависимости от общественных функций: язык-макропосредник, выполняющий функции межнационального и международного общения, региональный язык, то есть язык, не являющийся государственным для данного государства, местный язык — язык национального меньшинства в многонациональном государстве, ритуальный язык или культовый язык религии. Приоритеты языковой правовой политики должны включать мероприятия, направленные на устранение противоречий между сохранением самобытности и способностью к адаптации в новых социокультурных условиях, защитой языковой самобытности и этнолингвистическим сепаратизмом, противодействием культурной ассимиляции в процессах глобализации и этнокультурным изоляционизмом.

Теоретико-методологической основой исследования, наряду с методами системно-структурного, институционального анализа, выступают принципы и методы юридической и политической конфликтологии, теории государства и права. Для исследования этноязыковой политики Российского государства, современных этнических процессов использовались методы юридической этнологии, политической этнологии и антропологии.

Научно-теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования. В диссертации осуществлен политико-правовой анализ этнолингвистических проблем, результаты которого могут быть использованы в процессе формирования языковой правовой политики, обеспечения государственной защиты культурно-языковой идентичности народов Российской Федерации, что необходимо для стабильного развития многоэтнического российского общества, достижения межэтнического согласия. Материалы исследования могут применяться в качестве опорных источников по политологии, теории государства и права, юридической конфликтологии, философии права, конституционному праву России и зарубежных стран. Диссертация может быть использована в плане практических рекомендаций по формированию доктрины национальной безопасности и этнической политики, дальнейшим реформам государственно-правовых институтов России.

Апробация диссертационного исследования. Результаты диссертационного исследования получили отражение в ряде выступлений автора на научно-теоретических и научно-практических конференциях, проводимых на базе Ростовского юридического института МВД России и иных учебных заведений. Основные выводы работы отражены в нескольких авторских публикациях общим объемом 2,7 п.л.

Диссертация обсуждена и рекомендована к защите на заседании кафедры государственно-правовых и политико-философских дисциплин Ростовского юридического института МВД России.

Структура диссертации обусловлена целью и задачами исследования и включает в себя введение, две главы, состоящие из семи параграфов, заключение и список литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Этнонациональное измерение языковой правовой политики"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Подводя итоги данному исследованию, представляется уместным подчеркнуть, что этноязыковые проблемы в полиэтнических государствах рассматриваются в данном исследовании как важнейшая составляющая национальной политики. Они влияют на характер государственного устройства, о чем свидетельствует отечественный и зарубежный опыт. Исследуемая проблема тесно связана с теорией наций и национальных отношений. Речь идет о методологическом определении места и роли языка в теории наций и их практическом развитии. Существуют различные точки зрения по данному вопросу. Одни преувеличивают значимость языкового компонента в национальном, другие - нивелируют его значение.

Язык охватывает практически все сферы жизнедеятельности. Он является и одной из форм национальной самоидентификации, и атрибутом государственности. Различные функции языка порождают целый спектр языковых отношений на внутригосударственном и межгосударственном уровнях. Эти отношения находят отражение как в конституциях, законах, подзаконных актах и других нормативных документах, так и в декларациях, хартиях, межгосударственных соглашениях. Язык тесно связан со всеми проявлениями индивидуальной и общественной жизни: экономикой, политикой, национальным самосознанием, разумом и чувствами, культурой и традициями, межличностными, межнациональными и межгосударственными контактами. Предназначение языка заключается не только в выполнении функций общения, но и в сохранении накопленных знаний, передаче их от поколения к поколению. Язык - это часть духа того или иного народа.

Язык выступает не только как культурная среда обитания человека, он связан и с общей культурой народа, и с политической культурой всего общества. Язык нации — один из главных признаков ее выражения, основной носитель культуры народа. Каждый язык, независимо от численности, компактного или дисперсного расселения его носителей, является бесценным достоянием народа, которому он принадлежит. Эта идея должна быть реализована при определении содержания образования для национальных школ с тем, чтобы сформировать у учащихся ценностный взгляд на родной язык, чтобы они осознали его как национальный феномен. Чтобы проводить научно обоснованную языковую политику, необходимо дальнейшее научное определение места и роли языка, в национальном и этническом развитии с позиции современной глобалистики, интеграции, интеграции общественных процессов.

Однако абсолютизация языка в развитии нации может привести к национальному обособлению, сказаться на его развитии. Этнографические и лингвистические исследования показывают, что каждый-язык соответствует историческому развитию народов, в процессе которого он приобрел свою форму, отражающую потребности народов, их специфику. Он является не только средством общения, но и символом, защитой группового единства, сохранением этнического своеобразия. При этом каждой ступени развития общества соответствует определенный уровень развития языков и их взаимоотношений. С прогрессом человечества развивались и языки, увеличивался объем их социальных функций. Вместе с тем одновременно внутри каждой языковой группы существовали и даже увеличивались диалектные различия. Однако для консолидации людей в нацию и для ее дальнейшего развития стало необходимым появление общего для всей нации литературного языка.

В последние десятилетия исследования взаимосвязи языка и этнической идентичности проводятся на различных уровнях анализа: социолингвистическом, этносоциологическом, этнографическом, социально-психологическом и др. На разных уровнях анализа все больше внимания уделяется тому неоспоримому факту, что этническая идентичность связана не столько с реальным использованием языка всеми членами группы, сколько с его символической ролью в формировании чувства родственности с группой и одновременно в процессах межгрупповой дифференциации. Адекватное социально-психологическое объяснение неоднозначности роли языка в становлении и сохранении этнической идентичности возможно только в межгрупповом контексте.

Взаимообогащение языков — основа их развития. Но и здесь требуется чувство меры. Неразумные лексические заимствования могут изменил» суп» языка. Именно эти процессы призвана исследовать этнолингвистика. Следует заметить, что эта наука (учитывая ее социальную значимость) требует повышенного внимания.

Проблема языкового регулирования заключается в обеспечении общего средства коммуникации для данной территориальной единицы при одновременном обеспечении сохранения и развития каждого языка в соответствии с желанием его носителей. Эта задача реализуется в определенной языковой политике. Концепция этноязыковой правовой политики предполагает дифференциацию языков в зависимости от общественных функций: язык-макропосредник, выполняющий функции межнационального и международного общения, региональный язык, то есть язык, не являющийся государственным для данного государства, местный язык - язык национального меньшинства в многонациональном государстве, ритуальный язык или культовый язык религии. Приоритеты языковой правовой политики должны включать мероприятия, направленные на устранение противоречий: между сохранением самобытности и способностью к адаптации в новых социокультурных условиях; защитой языковой самобытности и этнолингвистическим сепаратизмом; противодействием культурной ассимиляции в процессах глобализации и этнокультурным ИЗОЛЯЦИОНИЗМОМ.

Одним из приоритетных направлений государственной политики является защита языковых прав народов, ибо в национальной политике любого демократического государства признание культурно-языкового фактора, удовлетворение этнокультурных, языковых потребностей, интересов и ожиданий народа по праву считается универсальным источником развития и важнейшим условием реализации принципа межнационального равенства, согласия, доверительности и толерантности.

Создание эффективного правового регулирования в сфере • языковых отношений опирается на признание принципа национального равноправия и его закрепления в нормах основного закона государства.

Взаимоотношения субъектов права в сфере языковых отношений регулируются в отдельных статьях Конституции Российской Федерации, Законом Российской Федерации «О языках народов Российской Федерации», Концепцией государственной национальной политики. Лишь частично вопросы использования и развития языков отражены в других законодательных актах, например, в Законе «Об образовании».

Развитие правового регулирования в сфере языковых отношений, помимо внесения изменений и дополнений в действующее законодательство, требует также и принятия новых законодательных актов.

Многие проблемы так и остались нерешенными, между тем становится все более очевидно, что при дальнейшем развитии правового регулирования решение собственно языковых проблем должно стать главенствующим и сделать минимальным воздействие на этот процесс политизированного общественного сознания (на федеральном и региональном уровнях).

Исторические условия формирования этноязыковых, процессов в России сложились при доминанте русского языка, взаимодействие с которым позволило многим этносам развить и углубить собственную языковую культуру, приобрести письменность, определить национальные интересы. Однако в настоящее время тревогу вызывает то, что в ряде стран ближнего зарубежья наблюдаются попытки вытеснить русский язык из системы образования и средств массовой информации. В результате такой политики русскоязычное население может фактически лишиться права на образование на родном языке. Дело в том, что, став самостоятельными государствами после распада СССР, республики, объявляя государственными национальные языки, поразному определяют законодательное положение русского языка, фактически остающегося в них и языком межнационального общения, и языком значительной части русскоязычного населения. Почти повсеместно в странах СНГ и Балтии нарушается право русских и русскоязычных граждан пользоваться родным языком как средством воспитания и обучения.

В Федеральные законы РФ «О государственном языке Российской Федерации», «О средствах массовой информации» необходимо внести коррективы, касающиеся защиты чистоты лексики русского языка, обеспечения его информационной безопасности и культурной цензуры. Государственная поддержка русского языка может быть признана важнейшим средством обеспечения геополитических интересов на территории ЕврАзЭС и ОДКБ, а также стран на территории бывшего СССР; защиты государственной этнокультурной безопасности России; сохранения единства и целостности Российской Федерации.

Установление государственного языка можно рассматривать как часть общего консолидационного процесса, но при этом следует иметь в виду, что ему в большей или меньшей степени сопутствует процесс ассимиляции. Поэтому принцип свободного развития национальных языков должен тщательно соблюдаться, опираясь на законодательно закрепленное равноправие языков и создание оптимальных условий для развития всех бытующих на территории данного государства национальных языков. Придание языку статуса государственного или официального часто рассматривается как наиболее эффективное средство его защиты, поскольку создает условия для преимущественного использования и развития. Однако подобное решение далеко не всегда бывает оправданно. Во-первых, забывается основное назначение государственного и (или) официального языка (языков) как универсального средства общения между людьми разной национальности в законодательно очерченной сфере официальных отношений. И, во-вторых, в условиях многонационального населения, многообразия этнолингвистических интересов и сложного национально-государственного устройства не представляется возможным решить проблемы развития и защиты всех национальных языков подобным образом.

К критериям выделения официального языка можно отнести следующие основания: автохтонность носителей, численность говорящих на данной территории на этом языке как на родном, престижность и авторитетность, полифункциональность языка, предполагающая возможность его использования в бытовой, обиходно-разговорной, официально-деловой, публицистической, образовательной, научной, литературно-письменной сферах человеческой жизнедеятельности. Для признания языка государственным необходим дополнительный критерий - его способность быть языком межэтнического общения внутри государства и межгосударственного общения вне его. Трансформация федеративных отношений в России с целью укрепления ее единства предполагает признание в качестве государственного русского языка и признание в качестве официальных на территории субъектов Российской Федерации языков этнических групп, проживающих на ней. Делопроизводство в судебных и нотариальных органах на территории субъектов РФ должно предполагать включение в содержание документа текста на государственном языке и региональном официальном языке. Обучение и знание государственного русского языка должно быть общеобязательным для каждого гражданина России.

Спецификой региональной языковой правовой политики является иерархия приоритетов - главной целью правового регулирования языковых отношений стало создание наиболее благоприятных условий для возрождения, сохранения и развития языков титульных этносов, объявляемых символом государственного суверенитета в республиках, а также более детальная регламентация использования официальных языков в системах образования и воспитания, подготовки научных и педагогических кадров, литературе, театрах и телевидении, в средствах массовой информации. Поддержка и обеспечение этнолингвистической самобытности нетитульных этносов на территории республик декларативна: в региональных программах по развитию языков народов, проживающих на территории субъекта, предусматриваются различные мероприятия по их развитию, но перечень этих языков в республиканских нормативных актах не приводится.

Можно подробно говорить о языковой ситуации в каждой из автономных республик и областей РФ, но, несомненно то, что современное состояние национально-языковых отношений в каждой из республик нуждается не только в научном исследовании, аргументированной интерпретации динамики языковой ситуации, но и в процессе формирования общественного мнения в отношении функционирования национальных языков, провозглашенных законом государственными во многих регионах, в соблюдении языковых прав, гарантированных международными документами.

В любой многонациональной стране вопросы взаимодействия языков имеют государственный характер, влияют на общую политическую обстановку в государстве и требуют политико-правового регулирования. В настоящее время языковые аспекты приобретают особое значение, а порой и исключительную остроту. Это имеет самое непосредственное отношение к проблеме двуязычия. Двуязычие в многонациональной стране представляет собой один из объективных, конкретно-исторических результатов процесса развития наций и национальных культур в многонациональном государстве. Двуязычие в международном плане является одним из механизмов снижения риска социально-политических последствий катастроф, главными из которых являются: 1) развитие человеческого общества, установление регулярных, экономических, военных, культурных и семейно-бытовых связей и отношений между-народами, говорящими на разных языках; предупреждение и ликвидация чрезвычайных ситуаций; 2) территориальное соприкосновение одного народа с другим или совместное их расселение на одной сплошной территории, а также пребывание национальных меньшинств или отдельных представителей того или иного народа в иноязычной среде.

Все перечисленные условия взаимосвязаны и взаимообусловлены, одно вызывает другое, или является следствием другого. При их наличии двуязычие как социально-историческое явление неизбежно.

От раскрытия сущности этого явления зависит решение не только собственно лингвистических вопросов и проблем теории и практики языковой политики, но и в более широком плане — развитие и совершенствование межнациональных отношений в обществе.

Общемировая тенденция развития этноязыковых процессов такова, что в процессе языковой, а затем и этнической ассимиляции крупными этническими общностями малочисленных этносов, численность последних неуклонно сокращается, пополняя ряды малочисленных народов. Памятуя о том, что каждая национальная культура уникальна и неповторима, правовая защита исчезающих культур и языков занимает особое место в международной, а в последние десятилетия и в российской нормативно-правовой практике. Нарастающее внимание международного сообщества к проблемам сохранения и защиты культурно-языковой идентичности народов вызывается, в частности, и тем, что нерешенность таких вопросов, дестабилизируя ситуацию, становится причиной возникновения напряженности в межнациональных отношениях, порождая порой конфликтные ситуации.

Каждый национальный язык обладает потребностью в безопасности, сохранении, воспроизводстве и одновременно в приспособлении его к изменениям, постоянно происходящим в мире и социуме, реализуется в сознательной деятельности общества и государства, является одной из основ культурной и языковой политики. Защитный ресурс языка слагается из таких компонентов его внешней системы, как, с одной стороны, сохранение среды обитания его носителей и традиционного образа жизни, занятий населения и специфических промыслов, религии и историко-культурных феноменов, т.е. самобытной культуры в целом. С другой стороны, функции защиты языка выполняют мероприятия культурно-языковой политики государства: организация преподавания национальных языков, свобода выбора языка воспитания, обучения и образования.

В некоторых случаях, чтобы спасти этноязык, возникала необходимость реформирования функциональной стороны языков, которая подразумевает поощрение или блокирование употребления и развития языка за счет расширения или сужения сфер его функционирования, как путем создания благоприятных условий для увеличения числа сфер его употребления, так и путем повышения общественной престижности языка и создания соответствующего климата для его реализации.

Базовая потребность в сохранении языков и самобытных культур, особенно языков и культур малочисленных субэтнических групп, поддерживается комплексом законов: «О национально-культурной автономии», «Рамочная концепция о защите национальных меньшинств», «Об общих принципах организации общин коренных малочисленных народов Севера, Сибири и Дальнего Востока Российской Федерации» и других. Очень важен для обеспечения базовой потребности в безопасности Закон «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Российской Федерации». Особые юридические гарантии требуются языкам «нетитульных» этносов, проживающих за пределами своих национально-административных образований или не имеющих их.

Разрушение языка - наиболее явно выраженный процесс этнокультурной экспансии других народов. Однако каждый этнический язык - это особый взгляд на материальную и социальную реальность, особое мировоззрение. Именно количество разных взглядов способно дать человечеству богатство и полноту мироощущения. Можно провести прямую параллель с полнотой восприятия мира. Чем больше языков, тем более полноценным и всесторонним будет такое восприятие. Поэтому сбережение этнических языков, обеспечение лингвистической безопасности всех без исключения языков должно стать важнейшей задачей современных государств.

 

Список научной литературыОзаева, Ольга Владиславовна, диссертация по теме "Политические институты, этнополитическая конфликтология, национальные и политические процессы и технологии"

1. Всеобщая Декларация прав человека. Права человека. Основные международные документы. М., 1989.

2. Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

3. Доктрина информационной безопасности Российской Федерации // Информационное общество. 2000. № 3.

4. Декларация о правах лиц, принадлежащих к национальным или этническим, религиозным и языковых меньшинствам. Резолюция Генеральной Ассамблеи ООН № 47/135 от 18 декабря 1992 года // Действующее международное право: В 3 т. М., 1996. Т. 2.

5. Декларация о языках народов России от 25 октября 1991 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

6. Европейская хартия о региональных языках и языках меньшинств (ETS № 148) (принята в г. Страсбурге 05.11.1992 г.) // Консультант Плюс. Международное право.

7. Закон РСФСР «О языках народов РСФСР» // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник. М.: Academia, 2002.

8. Закон СССР «О языках народов СССР» // Ведомости съезда народных депутатов СССР и Верховного Совета СССР. 1991. № 19.

9. Закон РФ от 10.07.1992 г. № 3266-1 «Об образовании» // Собрание законодательства РФ. 1996. № 3. Ст. 150.

10. Закон РСФСР от 25.10.1991 г. № 1807-1 «О языках народов Российской Федерации» // Ведомости СНД и ВС РСФСР. 1991. № 50. Ст. 1740.

11. Закон Чувашской Республики «О языках в Чувашской Республике» // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

12. Закон Республики Марий Эл «О языках в Республике Марий Эл» от 26 октября 1995 г. № 290-Ш // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

13. Закон Республики Ингушетия «О государственных языках Республики Ингушетия» от 16 августа 1996 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

14. Закон Республики Адыгея «О языках народов Республики Адыгея» от 31 марта 1994 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

15. Закон Республики Башкортостан «О языках народов Республики Башкортостан» (в ред. Закона РБ от 05.01.2001 № 15б-з) // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2000

16. Закон Республики Татарстан «О языках народов Республики:

17. Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. проф. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

18. Закон Калиниградской области «О защите русского языка на территории Калининградской области» // Государственные и титульные языки России. М.: Academia, 2002.

19. Закон Республики Саха (Якутия) «О языках в Республике Саха (Якутия)» от 16 октября 1992 г. № 1170-ХИ // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

20. Закон Республики Алтай «О языках» от 3 марта 1993 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

21. Закон Республики Калмыкия «О языках народов Республики Калмыкия» от 27 октября 1999 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П. Нерознака. М.: Academia, 2002.

22. Закон Республики Коми «О государственных языках Республики Коми» от 28 мая 1992 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. В.П.Нерознака. М.: Academia, 2002.

23. Закон Республики Хакасия «О языках народов Республики Хакасия» от 27 октября 1990 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. BJI. Нерознака. М.: Academia, 2002.

24. Закон Республики Бурятия «О языках народов Республики Бурятия» от 10 июня 1992 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. проф. В.П.Нерознака. М.: Academia, 2002.

25. Закон РФ от 9 октября 1992 г. № 3612-1 «Основы законодательства Российской Федерации о культуре» (с изменениями от 23 июня 1999 г., 27 декабря 2000 г., 30 декабря 2001 г., 24 декабря 2002 г., 23 декабря 2003 г., 22 августа 2004 г., 31 декабря 2005 г.).

26. Конституция (Основной закон) Российской Федерации от 12.12.93. М., 1993.

27. Концепция национальной безопасности. Офиц. изд. РФ. М., 2000.

28. Концепция внешней политики Российской Федерации. Офиц. изд. М., 2001.

29. Концепция государственной национальной политики. 1996.

30. Конституция Республики Башкортостан // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

31. Конституция Республики Бурятия // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

32. Конституция Республики Дагестан // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

33. Конституция Республики Коми // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

34. Конституция Республики Северная Осетия Алания // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

35. Конституция Республики Саха (Якутия) // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

36. Конституция Республики Тыва // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

37. Конституция Республики Ингушетия // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

38. Конституция Республики Кабардино-Балкария // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

39. Конституция Республики Татарстан // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

40. Конституция Республики Карелия // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М, 1995.

41. Конституция Республики Адыгея // Конституции республик в составе РФ: Сб. документов. М., 1995.

42. Международный пакт от 16.12.1966 г. «О гражданских и политических правах» // Ведомости ВС СССР. 1976. 28 апреля. № 17. Ст. 291.

43. Первые конституционные акты Советского социалистического государства (1917—1924) // Сборник законов СССР и указов Президиума Верховного Совета СССР 1938-1967 гг. Т. 1. М., 1968.

44. Постановление Правительства Российской Федерации от 27 июня 2001 года № 483 «О Федеральной целевой программе "Русский язык"» на 2002-2005 годы» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2001. №28. Ст. 2887.

45. Постановление Правительства РФ от 29 декабря 2005 г. № 833 «О Федеральной целевой программе "Русский язык (2006-2010 годы)"».

46. Постановление СНК СССР и ЦК ВКП(б) «Об обязательном изучении русского языка в школах национальных республик и областей».

47. Постановление Правительства Российской Федерации от 23 июля 1996 г. № 881 «Об утверждении федеральной целевой программы "Русский язык"».

48. Постановление Правительства Российской Федерации от 17 января 2000 года № 41 «О Совете по русскому языку при Правительстве Российской Федерации» // Собрание законодательства Российской Федерации. 2000. № 4. Ст. 395.

49. Рамочная Конвенция о защите национальных меньшинств (ETS № 157) рус., англ. (заключена в г. Страсбурге 01.02.1995 г.) // Консультант Плюс. Международное право.

50. Свод Основных государственных законов Российской империи. СПб., 1906.Т.1.

51. Сводный текст конституционных законов о специальном статусе Трентино-Альто Адидже / Италия: Конституция и законодательные акты. М., 1998.

52. Указ Президента Российской Федерации «Об утверждении положения "О порядке рассмотрения вопросов гражданства Российской Федерации"» (в ред. Указа Президента Российской Федерации ог31.12.2003 г. № 1545).

53. Федеральный закон от 24 мая 1999 г. № 99-ФЗ «О государственной политике Российской Федерации в отношении соотечественников за рубежом».

54. Федеральный закон от 30.04.1999 г. № 82-ФЗ «О гарантиях прав коренных малочисленных народов Севера Российской Федерации» (принят ГД ФСРФ 16.04.1999 г.) //Собрание законодательства РФ. 1999. № 18. Ст. 2208;

55. Федеральный закон от 01.06.2005 «О государственном языке Российской Федерации» // Собрание законодательства РФ.2005. №1. Ст. 2199.

56. Федеральный закон «О внесении изменений и дополнений в Закон РСФСР "О языках народов РСФСР"» 1998 г. // Государственные и титульные языки России: Энциклопедический словарь-справочник / Под общ. ред. ВЛ Не-рознака. М.: Academia, 2002.

57. Федеральный закон от 17 июня 1996 г. (ред. От 22.08.2004) «О национально-культурной автономии // Собрание законодательства РФ. 1996. №25. Ст. 2965.

58. Монографии, книги, научные публикации

59. Абдулатипов Р.Г. Сущность нации — этноса: ответ сторонникам безнациональности. М., 1999.

60. Аврорин В.А. Двуязычие и школа // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972.

61. Аврорин В.А. Ленинская языковая политика // Вопросы языкознания. 1960. №4.

62. Агаев А.Г. Функции языка как этнического признака // Язык и общество. М.: Наука, 1968.

63. Агаев А.Г. Язык и общество. М., 1968.

64. Аклаев А.Р. Язык в системе национальных ценностей и интересов // Духовная культура и этническое самосознание наций. Вып. 1. М., 1990.

65. Алпатов В.М. 150 языков и политика 1917 2000. Социолингвистические проблемы СССР и постсоветского пространства. М., 2000.

66. Альтерматт У. Этнонационализм в Европе. М., 2000.

67. Андерсон Б. Воображаемые сообщества. М., 2001.

68. Антипов Г.А. и др. Текст — как явление культуры. Новосибирск, 1989.

69. Арутюнов С.А. Народы и культура, развитие и взаимодействие. М.: Наука, 1989.

70. Арутюнов С.А. К проблеме этноса и субэтноса // Расы и народы. Вып. 18. М., 1988.

71. Арутюнов С.А. Этнические процессы и язык // Расы и народы. Вып. 15. М.: Наука, 1985.

72. Арутюнян Ю.В. Язык, культура, этнос. М., 1994.

73. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.

74. Баклушинский С.А., Орлова Н.Г. Особенности формирования этнической идентичности в мегаполисе // Этнос. Идентичность. Образование. Труды по социологии образования / Под ред. B.C. Собкина. М., 1998. Т.4. Вып. 4.

75. Бартминьский Е. Языковой образ мира: очерки по этнолингвистике. М., 2005.

76. Баскаков И.А., Панфилов В.З., Исаев М.И. Двуязычие и проблемы взаимопроникновения различных уровней при взаимодействии языков // Тезисы научной конференции, посвященной проблеме двуязычия и многоязычия. М., 1962.

77. Бауэр О. Национальный вопрос и социал-демократия. СПб., 1909.

78. Бенедиктов Н.А., Бердашкевич А.П. О правовых основах государственной языковой политики // Мир русского слова. 2003. № 2.

79. Белоусов В.В. О состоянии и перспективах функционирования русского языка в межнациональном общении // Языковые проблемы Российской Федерации и законы о языках. М., 1994.

80. Бенвенист Э. Семиология языка // Бенвенист Э. Общая лингвистика. / Под ред. Ю.С.Степанова. М., 1974. '

81. Бердяев Н. Судьба России. М., 1990.

82. Березин Ф.М. Место и роль русского языка в постсоветской России // Теория и практика общественно- научной информации. М.: ИНИОН РАН, 1997. Вып. 13.

83. Большой юридический словарь М.: Инфра-М, 1997.

84. Бромлей Ю.В. Этнические аспекты современных национальных процессов. Межнациональные связи и взаимодействие культур народов СССР. Таллин, 1978.

85. Бромлей Ю.В. Очерки теории этноса. М.: Наука, 1983.

86. Бромлей Ю.В., Токарев С.А. Этнография // Свод этнографических терминов и понятий. Вып.1. этнография и смежные дисциплины. Этнографические субдисциплины. Школы и направления. Методы. М., 1988.

87. Бромлей Ю.В. Этнические общности сложные, многомерные системы // Расы и народы. Вып. 18. М., 1988.

88. Бодуэн де Куртене. Национальный и территориальный признак в автономии. СПб., 1913.

89. Бромлей Ю.В. Этнос и этнография. М., 1975.

90. Бромлей Ю.В. Этнознаковые функции культуры. М., 1991.

91. ВайнрахУ. Языковые контакты. Киев, 1969.

92. Вайнрах У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. Киев, 1979.

93. Вайнрах У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. Ежегодник. М:, 1992. Вып. 6.

94. Васильева JI.H. Проблема сохранения самобытности русскоязычными соотечественниками за рубежом // Журнал российского права. 2005. №5.

95. Вебер М: Избранные произведения. М., 1990.97. Время. 2002. 26 февраля.

96. Витковская Г., Панарина С. Миграция и безопасность в России. М.,2000.

97. Воробьев Ю.Л. Катастрофы,и общество. М., 2000.

98. ЮО.Галаган А.И. Проблемы русскоязычного населения и русского языка в сфере образования в странах СНГ и Балтии // Социально-гуманитарные знания. 2000. №3.

99. Гадамер Х.Г. Истина и метод. М., 1989.

100. Гачев Г.Д. Нации и национальные культуры. Ростов-на-Дону,1992.

101. Гердер И.Г. Идеи к философии истории человечества. М., 1977.

102. Герд А.С. Языковая политика // Возрождение культуры России: языки этнос. СПб., 1995.

103. Государственные языки в Российской Федерации. М., 1995.

104. Губаева Т.В., Малков В.П. Государственный язык и его правовой статус // Государство и право. 1999. №7.

105. Губогло М.Н. Языки этнической мобилизации. М., 1998.

106. Губогло М.Н. Интегрирующие функции языка: социолингвистические проблемы развивающихся стран. М.: Наука, 1985.

107. Губогло М.Н. Переломные годы. Мобилизованный лингвицизм. М., 1993. Т. 1. • ,

108. Губогло М.Н. Этнодемографическая и языковая ситуация в столицах союзных республик СССР в конце 80-х начале 90-х годов // Отечественная история. 1993. №1.

109. Гумилев JI.H. Этногенез и биосфера земли. Л., 1989.

110. Гумилев JI.H. Этносфера: Теория людей и история природы. М.,1993.

111. ПЗ.Грушевицкая Т.Г., Попков В.П., Садохин А.П. Основы мульти-культурной коммуникации. М., 2003.

112. Даурова Л.Х. Двуязычие, его виды и этапы развития // Ученые записки МШИ им. В.И. Ленина. М., 1964. № 240.

113. Демографический энциклопедический словарь. М., 1985.

114. Дешериев Ю.Д. Социологическая характеристика общественных функций языков народов СССР. Материалы всесоюзного коордиационного совещания. Вып. 1. М., 1963.

115. Дробижева Л.М., Аклаев А.Р., Коротеева В.В., Солдатова Г.У. Демократизация и образы национализма в Российской Федерации 90-х годов. М., 1996.

116. Дробижева Л.М. Национализм, этническое самосознание и конфликты в трансформирующемся обществе // Национальное самосознание и национализм в Российской Федерации начала 1990-х годов. М., 1994.

117. Дьячков Проблема двуязычия (многоязычия) и образования. М.,1991.

118. Дюркгейм Э. О разделении общественного труда. Метод социологии. М., 1991.

119. Илишев И.Г. Язык и политика в многонациональном государстве. Уфа, 2000.

120. Илишев И.Г. Язык и политика. Уфа: Китап, 2000.

121. Исаев М.И., Кравченко JI.B. Национальный язык // Межнациональные отношения. Термины и определения: Словарь-справочник / Отв. ред. Ю.И. Римаренко. Киев, 1991.

122. Итс Р.Ф. Введение в этнографию: Учебное пособие. JL, 1991.

123. Калтахчян С.Т. Марксистско-ленинская теория наций и современность. М., 1983.

124. Каппелер А. Россия — многонациональная империя. Возникновение. История. Распад. М., 1997.

125. Каутский К. Национальность нашего времени. СПб., 1905.

126. Клементьев Е.И. Вепсы: современная языковая ситуация // Прибалтийско-финское языкознание. Сборник статей, посвященный 80-летию Г.М. Керта. Петрозаводск, 2003.

127. Ковалев С.В. Двое друг с другом // Знание-сила. 1985. №8.

128. Козлов В.И. Национальности СССР. М., 1975.

129. Кожемякина В.А. Опыт языкового законодательства в многонациональных странах // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. М., 1996.

130. Комментарий к Конституции Российской Федерации. М.: Юрист,2002.

131. Конституционное право: Словарь / Отв. ред. В.В. Маклаков. М.: Юрист, 2001.

132. Концепция государственной национальной политики. 1996.

133. Куличенко М.И. Расцвет и сближение наций в СССР. М., 1981.

134. Костомаров В.Г. Мой гений, мой язык: размышления языковеда. М., 1991.

135. Костомаров В.Г. и др. Русский язык в современном мире. М., 1969.

136. Коротеева В.В. Теория национализма в зарубежных социальных науках. М., 1999.

137. Краткий этнологический словарь. М., 1994.

138. Крюков М.В. Этичность, безэтничность, этническая непрерывность // Расы и народы. Вып. 19. М., 1989.

139. Кукушин B.C., Столяренко Л.Д. Этнопедагогика и этнопсихология. Ростов-на-Дону, 2000.

140. Лебон Г. Психология народов и масс. СПб., 1955.

141. Ленин В.И. Нужен ли обязательный государственный язык? // Полн. собр. соч. Т.24.

142. Ленин В.И. Полн. собр. соч. Т. 8, 24, 29, 25.

143. Лукашанец А.А., Михневич А.Е., Щербин В.К. Общество язык -политика. Минск, 1988.

144. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1979.

145. Маркс К., Энгельс Ф. Соч., Т.З.

146. Межэтнические конфликты в постсоветских государствах. Ежегодный доклад института этнологии и антропологии РАН. М., 2000.

147. Миграция и безопасность в России / Под ред. Г. Витковской и С. Па-нарина. М., 2000.

148. Миль Дж. Ст. Размышления о представительном правлении. СПб., *1863.

149. Михайлов В.А., Чичаыовский Л.А. Национальная политика Российской Федерации: от концепции к реализации. М.: Славянский диалог, 1997.

150. Михайлов М.М. Двуязычие: проблемы, поиски. Чебоксары, 1989.

151. Мнацаканян М.О. Нации и национализм. М., 2004.

152. Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика. М., 1996.

153. Миннуллин P.M. Современный федерализм: опыт и проблемы. Казань, 1999.

154. Мусаев К.М. Языки и письменности народов Евразии. Алматы,1993.

155. Мухарямова Л.М. Взаимодействие языка и политики в символических измерениях // Вестник Московского университета. Социология и политология. М., МГУ. 2003. № 2.

156. Независимая газета. 2001. 18 июля.

157. Нерознак В.П., Орешкина М.В., Сабатков Р.Б. Русский язык в российском законодательстве // Справочно-информационный портал «Грамота. Ру».

158. Нерознак В.П. Малочисленные народы России: проблемы этно-лингвоэкологии. Красная книга народов России: Этноэнциклопедический словарь-справочник. М., 1994. С. 5.

159. Основы национальных и федеративных отношений: Учебное пособие. М., 2001.

160. Пайпс Р. Россия при старом режиме. М., 1994.

161. Пиголкин А.С. Законодательство о языках Российской Федерации: опыт, проблемы развития // Языковая ситуация в Российской Федерации: 1992. М., 1992.

162. Пименов В.В. Системный подход к этносу // Расы и народы. Вып. 16. М., 1986.

163. Перепелкин JI.С., Шкаратан О.И. Экономический суверенитет республик и пути развития народов // СЭ. 1989. №4.

164. Плотникова Т.В. Политическое поведение в России. Ростов-на-Дону, 2004.

165. Правовые системы стран мира: Энциклопедический справочник / Отв. ред. А.Я. Сухарев. 3-е изд., перераб. и доп. М.: НОРМА, 2003.

166. Проблемы управления в сфере межнациональных отношений (предпосылки и формы разрешения межнациональных конфликтов). Саратов, 1998.

167. Религия, образование, культура: необходимость диалога. Форум интеллигенции. Уфа 24-25 ноября 2000 г.

168. Рикер П. Конфликт интерпретаций. Очерки о герменевтике. М.,1995.

169. Руссо Жан-Жак. Опыт о происхождении языков, а также о мелодии и музыкальном подражании // Избр. соч. М., 1961. Т. 1.

170. Русский язык и стратегические интересы России // Справочно-информационный портал «Грамота. Ру».

171. Сикевич З.В. Социология и психология национальных отношений: Учебное пособие. СПб., 1999.

172. Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи // Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993.

173. Словарь русского языка / Под ред. А.П. Евгеньевой, Е.А. Иванни-ковой. М., 1983. Т. 3

174. Советский энциклопедический словарь. М., 1985.

175. Советская этнография: преодоление кризиса // Этнографическое обозрение. 1992. №1.

176. Современные этнические процессы в СССР. М.: Наука, 1977.

177. Сорокин П.А. Человек, цивилизация, общество. М., 1992.

178. Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М., 1977.

179. Сталин И.В. Марксизм и национальный вопрос. М., 1939

180. Суверенитет и этническое самосознание: идеология и практика / Под ред. JI.M. Дробижевой М., 1995.

181. Тащиян А.А. Этнократические аспекты реализации права наций на самоопределение в современной России: Дис. канд. юрид. наук. Ростов-на-Дону, 2004.

182. Тишков В.А. О концепции перестройки межнациональных'отношений в СССР // СЭ. 1989. №1.

183. Трушкова Ю.В. Проблемы описания современной социолингвистической терминологии (термин «государственный язык») // Проблемы языковой жизни Российской Федерации и зарубежных стран. М., 1994.

184. Трушкова Ю.В. Термин для обозначения национальных / государственных / официальных языков в Российской Федерации // Социолингвистика в Российской Федерации (1992-1998). М., 1998.

185. Фомин А. Русские подданные Туркменбаши? // Права человека. 2000. №2.

186. Хайров Ш.В. О языковой ситуации в Карелии // Социолингвистические проблемы в разных регионах мира. М., 1996.

187. Хакимов Р.С. Татарстан как полиэтническое сообщество // Этно-панорама. 1999.№1.

188. Ханазаров К.Х. Сближение наций и национальные языки в СССР. Ташкент, 1963.

189. Ханазаров К.Х. Критерии двуязычия и его причины // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972.

190. Хобсбаум Э. Нация и национализм после 1780 года. СПб., 1998.

191. Хотинец В.Ю. Этническое самосознание. СПб., 2000.

192. Чешко С.В. Человек и этничность. Мемориальный сайт памяти

193. Н.Н. Моисеева // http: // www. nnmoiseev. narod. ru

194. Широкогоров C.M. Этнос. Владивосток, 1922.

195. Широкогоров С.М. Место этнографии среди наук и классификация этносов. М., 1994.199. Этнополис. 1995. №2.

196. Языковые права этнических меньшинств в сфере образования. М.,1994.

197. Литература на иностранном языке

198. Banks J.A. Teaching Strategies for Ethnic Studies. Boston, 1987.

199. Berry J.W. et al. Cross-cultural psychology: Research and applications. Cambridge, etc.: Cambr. Univ. Press, 1992.

200. Fessard R. P. Pax Nostra. Examen de conscience international. Paris.1936.

201. Giles H., Bourhis R.Y., Taylor D.M. Towards a theory of language in ethnic group relations // Language, ethnicity and intergroup relations. L.: Acad. Press, 1977.

202. Giles H., Johnson P. The role of language in ethnic group relations // Intergroup behaviour. Oxford: Basil Blackwell, 1981.

203. Giles H., Bourhis R.Y., Taylor D.M. Towards a theory of language in ethnic group relations // Language, ethnicity and intergroup relations. L.: Acad. Press, 1977.

204. Tajfel H., Turner J.C . The social identity theory of intergroup behavior // Psychology of intergroup relations. Chicago: Nelson-Hall, 1986.

205. Vasiljev I. Language and Ethnicity // Innovation. 1990. V.3. № 3.