автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему:
Этнопоэтические особенности тувинской детской прозы

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Чамзырын, Екатерина Тамбыевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Улан-Удэ
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Этнопоэтические особенности тувинской детской прозы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Этнопоэтические особенности тувинской детской прозы"

На правах рукописи

ЧАМЗЫРЫН Екатерина Тамбыевна

ЭТНОПОЭТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ТУВИНСКОЙ ДЕТСКОЙ ПРОЗЫ

Специальность 10.01.02 - литература народов Российской Федерации

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1

Улан-Удэ — 2004

Работа выполнена в Бурятском государственном университете на кафедре бурятской литературы

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор Балданов С.Ж.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук Баяртуев Б.Д.

кандидат филологических наук, доцент Уланов Э.А.

Ведущая организация - Тывинский институт гуманитарных исследований Республики Тыва

Защита состоится «21» декабря 2004г. в 15, 00 ч. на заседании диссертационного совета Д 212. 022.04. в Бурятском государственном университете (670000, г.Улан-Уде, уч. Смолина, 24а, конференц-зал).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Бурятского государственного университета (670000, г. Улан-Удэ, ул. Смолина 24а).

Автореферат разослан «19» ноября 2004г.

Ученый секретарь диссертационного совета-"^ ^Э^

1

' Балданмаксарова Е.Е.

Общая характеристика работы

Детская литература - особый раздел искусства слова, особая область художественного мышления. Специфика ее - в соотнесении изображения жизни с характером художественного видения и освоения действительности ребенком, с природой детского сознания.

Общеизвестно, что этнопоэтика является одной из первооснов художественной литературы. Устное народное творчество, его поэтика представляют собой неиссякаемый источник глубоких идей и ярких художественных образов. На протяжении всей истории мировой литературы происходит плодотворное воздействие национальной поэтики на творчество писателей. Этнопоэтика занимает особое место в эстетических учениях, в разработке теории и истории литературы, в том числе и детской. Исследователь детской литературы М.Китайник пишет: «Вопрос о взаимоотношении детской литературы и детского фольклора совершенно не разработан в фольклорно-этнографической и критической литературе. А между тем это один из актуальнейших вопросов детской литературы»1. Вышеизложенные факторы обусловили актуальность темы исследования, посвященного важным проблемам взаимоотношения народной поэтики и детской литературы, в частности, ее прозы.

Актуальность исследования продиктована потребностью и состоянием современного этапа развития тувинского литературоведения. Для тувинского литературоведения постановка проблемы этнопоэтических особенностей тувинской детской прозы достаточно актуальна. Необходимость обращения к ней диктуется всем ходом и своеобразием развития национальной литературы.

Тувинская литература сравнительно молода, еще недавно в ней шел процесс накопления первичного художественного опыта в различных ее жанрах. Ныне тувинская детская литература, ее проза, представляют собой одну из активно развивающихся форм словесного искусства с разнообразными жанрами, образной системой, художественными принципами воспроизведения жизни различными изобразительно-выразительными средствами, этнопоэтическими особенностями. Однако поэтика тувинской национальной литературы

1 Китайник М.Г. Детский фольклор и детская литература //Детская литература -

РОС. НАЦИОНАЛЬНАЯ {

библиотека i

¿тещ

в целом в достаточной степени еще не изучены. И необходимость всестороннего их осмысления и изучения как во взрослой, так и в детской литературе насущна и актуальна.

Научная новизна исследования и степень изученности проблемы. Данная работа представляет собой первый опыт исследования тувинской детской литературы и первую попытку целостного анализа этнопоэтики её прозы. Проблемы национальной поэтики в художественной литературе в тувинском литературоведении была освещена в трудах А.Калзана, М.Хадаханэ, Д.Куулара, З.Самдана и др. Они исследовали разные уровни взаимодействия фольклора и литературы, но в круг их интересов входят преимущественно произведения для взрослых.

Особое значение в историко-литературном процессе Тувы имеют монографии Д.Куулара «Тувинская поэзия», М.Хадаханэ «Тувинская проза», З.Самдан «От фольклора к литературе», в которых прослеживаются особенности исторического развития, связи тувинской поэзии и прозы с народной поэтикой, с устно-поэтической традицией. Проблемы развития тувинской детской литературы получили свое частичное освещение в работах Е.Тановой, О.Сувакпита, Ч. Серен-оола, Ч.Лульдума, М.Эргепа и др.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в тувинском литературоведении раскрывается роль и значение этнопоэтики в зарождении и развитии тувинской детской прозы, сделана попытка осмыслить закономерности эстетического проявления этнической поэтики в художественной литературе.

Цель данной диссертации - исследовать проблемы зарождения и становления тувинской детской прозы, освоения ею этнопоэтических особенностей жизни и культуры своего народа.

Задачи исследования;

- выявить наиболее общие закономерности проявления этнопоэтики в тувинской детской прозе.

- определить роль народной поэтики в зарождении и становлении тувинской детской прозы, ее сюжетов, жанров и образности в целом в творческом росте тувинских детских писателей.

- выявить особенности использования фольклорных жанровых форм устно-поэтических произведений в детской прозе.

Теоретический и методолгической основами диссертации явились научные труды АН. Веселовского, В.Я Проппа, М.К. Азадовсого,

Е.М. Мелетинского, М.М. Бахтина, Д.С. Лихачева, ПС. Выходцева, В.П. Аникина, М.Н. Мельникова, Н.И. Кравцова, СП. Лазутина, Г.Д Гачева и др., а также работы таких литературоведов, исследующих национальные литературы, как Г.И. Ломидзе, В.М.Гацак, Б.У.Далгат, В.Т.Петров, Д.Н.Медриш и других. Решая поставленные цели и задачи, автор использовал различные научные методы исследования: сравнительный, сравнительно-исторический, биографический.

Объект исследования - процесс развития тувинской детской литературы и ее прозы в 30-90 годах XX века.

Предмет исследования - произведения тувинских детских писателей, в творчестве которых использование народной традиции проявилось наиболее ярко и убедительно.

Теоретическая и практическая значимость. Принципы исследования, закономерности проявления национальной поэтики, выявленные в диссертации могут быть использованы в исследовании других национальных детских литератур. Материалы исследования могут быть применены также и в практике преподавания тувинской детской литературы в средних, среднеспециальных и высших учебных заведениях, в дальнейшей научной разработке проблем, связанных с анализом творчества тувинских детских писателей.

тувинского фольклора и литературы Тывинского государственного университета и бурятской литературы Бурятского государственного университета. Материалы исследования и основные её положения использовались в практике чтения курса лекции «Тувинская детская литература» в Тывинском государственном университете. Отдельные результаты исследования были апробированы в докладах на научно-практическихконференциях: «Юбилеи писателей», «Становление и развитие наукивТуве»(Кызыл, 1999-2000), «Эрдемшинчилгээний ойллого» (Монголия - Ховд, 2000), «Гэсэриада и аспекты ее изучения в культуре народа» (Улан-Удэ, 2003), «Тюрко-монгальские встречи: диалог культур...»(Улан-Удэ, 2004).

Структура и содержание работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении освещается историография тувинской детской литературы, обосновывается актуальность исследования, рассматривается степень изученности темы, определяются цель и

задачи диссертации, научная новизна и практическая значимость работы.

В первой главе «Народная поэтика и ее роль в зарождении и становлении тувинской детской прозы» автор рассматривает роль народной поэтики в формировании и развитии тувинской детской прозы.

В ней определяется сущность тувинской национальной картины, нашедшей свое художественное отражение в национальной прозе. Национальный космос - это строй мира, миропорядок, понятый и принятый нацией или национальностью. Каждый народ, в том числе тувинцы, видит мир особым образом и творит по-своему особый космос. И как пишет Г.Д.Гачев, «В каждом космосе складывается и особый ЛОГОС - национальное миропонимание, логика»2.

Национальный склад мышления тувинцев также соизмерен, соотнесен с Мирозданием, со всем Космосом. Верхние этажи тувинского национального космологоса - это весь сложный иерархический мир богов, его божественный мир. Нижние этажи его - это природа, быт, дом, одежда, пища, земля, поверхность, её склад, воды, реки, леса, степи, горы. Отношение тувинца к ним и определяет единство национальной природы, склада психики (национального характера) и мышления (менталитета). Национальная целостность и есть основамиропонимания. Национальное своеобразие литературы определяется этническим сознанием народа и его национальными истоками.

Тувинские писатели, создающие детскую и взрослую литературы, свое творчество соизмеряют, соотносят со всем мироокружением, с природой, с бытом и др. Такие произведения, как «Повесть о светлом мальчике» С.Сарыг-оола, «Побасенки Шынаппая» С.Пюрбю, «Бабушкин кадендарь» М.Кенин-Лопсана, «Шораан» Ч.Куулара и другие написаны в тесной соотнесенности с природой, бытом, с геогеографическим и геополитическим мироощущением, со всем Мирозданием человека Тывы.

Тувинские детские писатели каждый по-своему, воспринимали свою национальную поэтику. Она проявилась в лучших детских

' Ггнсв Г. Д. Национальные иирсиы мира. Евразия. - космос кочевника, земледельца и горца.-М.: Институт ДИДИК, 1999.-С. 10.

произведениях таких известных писателей, как С.Сарыг-оол, О.Саган-оол, Л.Чадамба, О.Сувакпит, К.Аракчаа, С.Сурун-оол, М.Эргеп, Х.Ойдан-оол, М.Кенин-Лопсан, К.Чамыян, Ч. Куулар, Ш. Суван и др. Автор диссертации подробно останавливается на автобиографических произведениях С.Тока и С.Сарыг-оола, которые стали классиками тувинской литературы.

Автобиографические произведения ребенка вовлекают в историю народа, соотнося ее с личностью ребенка и т.д. В тувинской литературе первым, кто создал произведение о своем детстве, был С.Тока. В круг детского чтения вошли первая книга трилогии С.Тока «Слово арата» «В берестяном чуме» и первая книга «Повести о светлом мальчике» С.Сарыг-оола. Они доказали, что материал личной писательской биографии, художественно осмысленный ими становится богатейшим источником для художественного обобщения типических явлений общественной жизни. Первая книга романа-трилогии С.Тока «Слово арата» «В берестяном чуме» - глубоко самобытное произведение, выдержанное в реалистических и этнопоэтических традициях. Автор сумел художественно правдиво воссоздать тувинскую жизнь со всей обстоятельностью и достоверностью, раскрыть сложную природу психологии детей, их особое миропонимание. Большое место в нем занимают богатый этнографический материал, образы природы, быта, мировосприятие каа-хемских тувинцев. Образы героев созданы на национальной художественной основе, описание природы её близка народнопоэтическому восприятию.

Повесть С.Сарыг-оола «Повесть о светлом мальчике» также близка народной основе. Исконно народное воплощается в произведении через сказки, легенды, обычаи и обряды, этнографические и бытовые детали и в целом через весь национальный быт. Автор с глубокой искренностью раскрывает корни национального характера, его самобытность. Учитывая возрастную особенность своих читателей, писатель психологически убедительно вводит в роман детские игры и игровые элементы, так как игры - это одно из олицетворений своеобразного детского мира. Из уст Ангыр-оола, героя повести, мы узнаем оценку, данную самим писателем детским играм:«... игра - это ведь приготовление к настоящей жизни,

IV ПиСшлхцшМ

Именно национальная психология, национальный характер видения,

национальная художественная традиция, использованные в произведении, делают роман самобытным и оригинальным.

Дополняет произведения С.Тока и С.Сарыг-оола и детскую прозу документальная повесть О.Саган-оола «Счастливая звезда», В основу этой повести положен конкретный, реальный материал из жизни детей. Через всю повесть проходит образ красной звезды, как символ счастья и благополучия, как символ светлого будущего и вечно живой жизни. Образы детей похожи на образы сказочных героев. О.Саган-оол активно использует этнографические реалии, топонимические легенды и другие формы произведений народного творчества, даёт маленьким читателям богатый познавательный материал, прибегая к прямому заимствованию гораздо реже. Народно-поэтические образы, мотивы, изобразительно-выразительные средства, вся этнопоэтика в целом подчиняются задачам психологического исследования образа молодого поколения тувинцев, служат основой новаторских поисков художественного обновления и обобщения

Вся система образов другого тувинского писателя -М.Кенин-Лопсана - основана на образах и мотивах, связанных с народными обычаями, уходящими своими корнями в глубокую старину, в древнюю народную традицию. Таким произведением, например, является «Бабушкин календарь», представляющий собой подлинный свод материалов по народным приметам и устной поэзии тувинского народа, который дает много полезного не только детям, но и взрослым. Можно сказать, что «Бабушкин календарь» - энциклопедия народных примет.

Эти и другие произведения детских писателей Тувы свидетельствуют о том, что национальный образ мышления, национальный характер видения, национальная психология, и наконец, национальная художественная традиция, использованные тувинскими писателями, делают их произведения самобытными, оригинальными и глубоко национальными.

Одним из основных героев тувинского устного словесного искусстваявляется конь - помощник и друг эпического героя, который наделен даром речи и предсказывает своему хозяину опасности в пути, тем самым помогая ему преодолеть трудности и препятствия. Таковы образы коня в героическом эпосе многих кочевых народов. Известный исслелователь и теоретик литература Г.Гачев пишет. «Конь - космос кочевника, его единство, божество, увешанное всеми

атрибутами бытия и мироздания...»3 Тувинцы также считают коня высшим божеством и преклоняются перед ним.

Культ коня, его идеализация хорошо прослеживается в тувинском устном народном творчестве. Конь в тувинском эпосе говорит по-человечески, летит, как птица, обладает даром предвидения и является верным другом и помощником богатыря. И в тувинской литературе особое место занимает конь, который издревле в хозяйственной и духовной жизни тувинцев играл важное значение. К нему обращаются М.Кенин-Лопсан, Х.Ойдан-оол.

В повести «Белолобый рыжий конь» эмоционально окрашенный символический образ коня помогает М.Кенин-Лопсану найти нужную тональность произведения. Автор настойчиво сближает образ коня Калчан-Шилги со сказочным. Образ коня помогает автору передать характер, внутреннее состояние героя. Романтически возвышена и опоэтизирована верность коня хозяину. Калчан-Шилги неразлучен с хозяином, который разговаривает и советуется с ним. Конь изображается как верный помощник и друг человека. Больше того, при всей своей реалистичности повесть написана в традиционно-романтическом стиле. Основные герои - Конь и старик Эртине - нарисованы поэтически возвышенно, с использованием художественно-изобразительных средств этнопоэтики. Писатель пишет о них одухотворенно и высоким стилем, свойственным народной поэтике.

Повесть «Воронко» Х.Ойдан-оола - о трогательной дружбе мальчика и жеребенка - пронизана ощущением радостной поры счастливого детства. В ней автор использовал сказочные элементы, связанные с изображением скакуна. Так сказочно описано и рождение жеребенка. Привлекают внимание в повести и этнографические детали. Писатель оригинально использует народно-поэтическую стилизацию образа и этнографические детали в своем произведении.

В таких произведениях, как «Огненная телега» (1954) С.Сарыг-оола, «Счастливая звезда» (1965) О.Саган-оола, «Телега-машина» (1983) М.Эргепа говорится о самом простом и понятном современному ребенку, но новом, еще малоизвестном для детей 3040-ых годов - о машине. Машина - не просто реальное явление, в

3 Гачев ГД Национальные образы мира. Евразия. - Космос кочевника, земледельца и горца. -М: Ииститут ДИДИК, 1999.-С.47.

названных произведениях это, прежде всего художественный образ, переданный и изображением через народное восприятие, народной образностью и созданный по образу и подобию того средства передвижения, которым издавна пользовались в народе. Здесь писатели используют народный принцип создания образа, а не сам образ. Авторы вполне современны, созданные ими образы, несомненно, новы для того времени. Но в то же время они напоминают читателю давно известные образы, движения динамик: корыта, телеги, скакуна, молнии, грома и т.д. Сопоставление их позволяет выявить сходные типологические черты того, что писатели в своих произведениях характеризуют как новь современной Тувы, рассказывают о больших социальных переменах, произошедших в жизни тувинского народа. «Огненная телега», «Черное чудо», «Чудо телега», т. е. машина - это символ развития, символ новой жизни. Это новый образ, который создан и с помощью традиционных элементов. В нём переплетаются традиционное и новое, вымышленное и реальное. В нём видится постоянный и сложный процесс трансформации народно-поэтической образности в художественной литературе.

Тувинец умеет внимательно слушать и тонко понимать природу, у него особая слитность с нею. Поэтому описание природы имеет очень важное значение в общей структуре произведений, в создании образа, раскрытии внутреннего мира человека, его духовно-нравственной сущности. Это мы видим в произведениях С.Сарыг-оола, С.Сурун-оола, М.Эргеп и других. В рассказах «На солонцах» и «Шончалай» С.Сарыг-оола герои - опытные старые охотники Чадан и Чарык-Чаак предстают перед нами тонко чувствующими и глубоко знающими тайны природы. Стать такими, как они, подружиться с природой, тайгой, познать её тайны - мечта подростков Дукара и Шончалая. Автор тонко передает душевные движения Шончалая, поэтично и выразительно воспроизводит её настроение, красочно рисует пейзаж. А Дукар показан как дитя природы, и поэтому он бережно относится к ней, заботливо охраняет её богатства. Другой автор С.Сурун-оол («Лето на чайлаге») поэтично знакомит детвору с неповторимо красивой и самобытной природой родного края. В повести «Волшебный Одуген» М. Эргепа Онеру, впервые приславшему в Тоджу, словно открывается дверь в удивительный, сказочный мир. Такие пейзажные зарисовки придают произведениям

и

фантастическое, сказочное начало, прививают детям любовь к родному краю, становятся одним из источников формирования национального характера.

По мере развития литературы народная образная система, вовлекаясь в систему реалистических форм изображения действительности, все более подчиняется ей. Эстетическое подчинение выражается в том, что народные изобразительные принципы, образные средства служат реалистическому методу воссоздания действительности. Детские писатели через народную поэтику с большой художественной достоверностью воссоздают жизнь детей, раскрывают их характеры, тем самым продолжают углублять национальное реалистическое мышление, поднимать нетронутые художественной прозой пласты детской жизни.

В тувинской литературе С.Сарыг-оолом написаны многочисленные рассказы для детей всех возрастов. В них с помощью традиционных приемов писатель воссоздает интересные детали быта и обычаев тувинцев. В рассказе «Шимит ищет мать» связь с народной поэтикой выразилась не только в прямом использовании сказочных элементов, пословиц и поговорок, но и в создании характера главного героя рассказа Шимита. Автор не отделяет своего героя от житейских невзгод, учит жить, преодолевая трудности:

Демократизация общественно-политической жизни республики в постсоветскую эпоху создала благоприятные условия для национального возрождения. Возрос интерес к своим истокам, к национальным корням, к собственной родословной. Писатели Тувы по-новому стали относиться к этническому наследию своего народа. В современной детской прозе по сравнению с предыдущими годами происходит качественно новое освоение этнопоэтики. Практически каждый писатель ведет собственную творческую работу над народной поэтикой. Это можно увидеть в таких произведениях, как , «Серебряное огниво» К.Чамыяна, «Бабушкин сундучок» Ч.Чулдума, «Шораан» Ч.Куулара, «Мальчик из сказочной страны» Ш.Сувана и других.

Традиционной темой детской литературы была и остается тема взаимоотношения человека и живой природы. В современной детской прозе она приобретает морально-нравственный смысл. Проблемы

экологии выхывают озабоченность людей всего мира. Естественно, что писатели, пишущие на эту тему, обращаются к традиционной

поэтике, во все времена выражающей гуманистический пафос. Взаимоотношение с живым миром и природой - органическое свойство детского мировосприятия. Естественно, что эта тема звучит в произведениях многих тувинских писателей. Например, Ш.Суван в рассказе «Детёныш косули» показывает банальный эпизод браконьерской охоты, как чрезвычайное, страшное происшествие. Чтобы сделать это, автору потребовались особые средства художественного выражения. Он прибегает к народной поэтике -давая возможность ещё раз убедиться в том, что и в жизни и в литературе о животных победа нравственности также достигается логикой художественной правды жизни, а не назидательным авторским усилием. Эти мысли особенно актуальны в наше время, когда хищническое, потребительское отношение к природе совсем не редкость.

Детские писатели О.Сувакпит, С.Таспай, К.Аракчаа создают художественные произведения о жизни природы, о животных. По своим жанровым признакам и композициям они близки к сказкам. Героями в них выступают такие традиционные сказочные персонажи, как Медвежонок, Лиса, Мышь, Дятел, Кукушка и другие. Животные наделены человеческими качествами, очеловечены. В небольших рассказах «Героический глухарь», «Живой желудок» К. Аракчаа создает яркий традиционный образ матери в мире животных.

В образной системе детской прозы встречается очень много традиционно-народного. Именно национальная картина мира отражает особенности духовной и нравственной жизни тувинского . народа, его житейского опыта, неповторимость природы Тувы, своеобразную природу мышления тувинских детей.

В литературоведении под сюжетосложением понимается «перевод наблюдений действительности в художественно завершенное действие, процесс художественной переработки жизненного материала, в результате которой создаётся сюжет»4. Сюжетосложение вжанрахустного народного творчества различно. В тувинском эпосе действие строится по принципу нарастания, каждый предшествующий мотив поясняет последующий, подготавливая события основного, кульминационного действия, который передает наиболее драматический момент сюжета.

4 Ведерникова И.М. Русская народная сказка. - М, 1975. - С..36

Сказочный сюжет раскрывается во взаимоотношениях героев. В сказках повторяются мотивы наиболее значимые для раскрытия идейного содержания сказки, те из них, где с наибольшей полнотой характеризуется герой. В них получают отражение особенности устного повествования в организации фабулы, сюжета и композиции.

Сцепление однотипных мотивов характерно также для сюжетов устных рассказов и преданий. В целом движение сюжета в эпосе, сказках, исторических преданиях и устных рассказах представляет собой последовательное течение событий, осуществляемое благодаря серии мотивов. Эта особенность сюжетосложения народного творчества оказала влияние на сюжетику тувинской детской прозы.

В построении сюжета О.Саган-оол более строго следует традициям устного повествования. Его рассказ «Встреча» - одно из первых прозаических произведений тувинской литературы. В нем автор использовал реальные факты из жизни тувинских детей. В детской прозе впервые появляется герой, наделенный живыми и типичными чертами, характерными для подростка нового времени. В рассказе отчетливо видны некоторые особенности развития действия народно-поэтического сюжета. В частности, можно назвать «контаминацию, или соединение нескольких сюжетов в пределах

5

одного произведения».

Л.Чадамба - один из основоположников тувинской литературы и детской поэзии. Его творчество отличается региональным -тоджинским колоритом. Автор успешно выступил и в прозе для детей среднего возраста и юношества, им он посвятил повести «Путешествие», «Сын тайги» и цикл рассказов «Тоджинская тетрадь», в которых повествуется о жизни детей далекой Тоджи. Повесть «Путешествие» - произведение о прекрасном уголке тувинской земли - Тодже. ЛЛадамба не случайно выбрал жанр путешествия, здесь события быстро меняются и, естественно, читатели неотрывно следят за дальнейшими событиями. Доходчиво и поэтично, через доступные детям топонимические легенды писатель знакомит их с удивительным краем.

- Петров В.1. Взаимодействие традиции в младописьменных литературах. Национальный фольклор и русскаяклассика-Новосибирск: Наука, 1987 - С.41

Произведения М.Эргепа, М.Кенин-Лопсана, Е.Тановой, С.Таспая, Э.Кечил-оола принесли в детскую литературу новое понимание жизни современных детей, новый взгляд на их запросы и новое- их осмысление. Они осознают, что дети растут в условиях стремительного наступления научно-технической революции, в эпоху космических полетов, быстрого развития средств массовой информации - радио, телевидения, печати и кино.

Детский писатель О.Сувакпит показывает, как дети проявляют прилежание и хорошее поведение, чувство дружбы, ответственности. В основном свои произведения он адресует среднему школьному возрасту.

В повести «Серебряное огниво» К.Чамыян, используя приемы народной поэтики, раскрывает духовный мир школьников. Автор повествует о детях, увлеченных поиском старинного предмета -огнива. •

Юным читателям Ч.Куулар известен как автор многих рассказов, но повесть «Шораан» стала новаторской для тувинской детской прозы. В ней проявилосьтонкое понимание психики подростка, умение точно передать сложные движения его души, отчетливо ощущается народная основа. Вместе с тем, автор переосмысливает традиционное, народное и наполняет его новым - содержанием. Герой повести Шораан ослеп в раннем детстве. Лишив мальчика зрения, природа щедро одарила его в другом: с детских лет у него обнаруживаются незаурядные музыкальные способности. И Шораан «прозрел», духовное прозрение помогает ему преодолеть свое личное горе. Чтобы раскрыть внутренний мир своего героя, автор ввел в ткань произведения много народных песен, легенд, занимательных числовых задач. На формирование духовного мира Шораана оказали влияние родной фольклор, природа, люди, помогавшие ему стать музыкантом, и, конечно, его сила воля. Автор сумел показать, как через национальное восприятие формируется духовный мир подростка. Повесть «Шораан» Ч.Куулара о слепом музыканте поучительна не только для детворы, но и для каждого из нас, так как главная ее идея - счастье человека в любви к людям, в труде и творчестве на общее благо.

С первых шагов творческого пути М.Эргепа привлекает мир детства, тот «огромный край, откуда происходит каждый». В повести "Кусок хлеба" даны картины военного детства. Место действия -глубокий тыл. В ней увековечен кусочек тувинской истории и

жизненного уклада, который определялся военным временем. «Кусок хлеба» - глубокое, реалистическое произведение, в котором верно показана горькая правда трудных военных лет.

Пришедшее в детскую литературу Тувы новое поколение писателей Ч.Ирбижей, М.Дуюнгар, А.Шоюн, Ч.Чочагар, Э.Мижит, З.Байсалова много внимания уделяет человеческим взаимоотношениям и личности ребенка, нравственному воспитанию детей. Для современных детских писателей фольклорные, этнопоэтические традиции и религиозные воззрения служат благоприятной основой для дальнейшего развития детского формирования их творческих индивидуальностей.

Таким образом, народная поэтика, её образность, народные сюжеты и произведения реализуясь в детской прозе, сыграли большую роль в создании художественно значимых образов, в типизации героев, в обогащении идейного смысла произведений, в создании особой атмосферы их художественного мира.

Во второй главе «Фольклорные повествовательные формы в тувинской прозе» особое внимание уделено вопросам обновления фольклорных форм и их преломления детских писателей. Как отмечают исследователи истории тувинской литературы, писатели во все времена обращались к фольклорным жанрам. Они имели большое значение в становлении жанров тувинской детской литературы, являясь необходимой поэтической школой, художественного мастерства.

Одной из эстетических ценностей детской прозы является традиционный жанр сказки, потому она является и одной из наиболее распространенных жанров, освоенных художественной литературой. Создание литературной сказки - одно из условий творческого обогащения тувинской детской литературы. Наследуя все признаки жанра народной сказки, она принимала различные формы: литературный пересказ, литературная обработка, народная сказка по фольклорным мотивам, собственно авторская сказка с оригинальным сюжетом и образами.

Детские писатели, пользуясь родившимися в народе сюжетами, этого фольклорного жанра, выражают в своих произведениях новое содержание. Через них писатели учат детей добру, смелости, смекалке, уважению к человеку труда. Но мотивам народных сказок К-Э.Кудажы, С.Сурун-оол, М.Кенин-Лопсан, К.Аракчаа, Э.Кечил-оол,

М.Эргеп, В.Саган-оол и другие создали интереснейшие сказки. В тувинской детской прозе особое место занимают природоведческие сказки, в которых широко используются приемы очеловечивания животных и одушевления природы. Содержание сказок глубоко реалистично. В них доступно и красочно рассказывается о повадках животных, дети знакомятся с важными законами жизни природы. В диссертации подробно проанализированы сказки К.Аракчаа и Х.Ойдан-оола.

Иное отношение к традиции мы видим в сказках «Кто полезнее» К-Э.Кудажы, «У кого глаза лучше» С.Сурун-оола. Авторов интересуют приключенческие сюжеты о животных. Эти сказки хотя типологически и сближаются с народным сказочным жанром, но в них заметна определенная литературность.

Нравоучительных сказок о животных в тувинском народном творчестве довольно много. Многие писатели, наблюдая за птицами и зверями, подмечали особенности их поведения, повадок, привычек и т.п. Эти особенности они вносили в свои сказки-нравоучения. Например, примета о том, что сова, как правило, не вьет себе гнезда, а обитает в дуплах, нашла отражение в сказке «Сова» С.Таспая. Им же написаны сказки «Почему жалят змеи», «Паук». А огненно-рыжий цвет лисы вдохновил М.Кенин-Лопсана на создание сказки «Как Лиса стала рыжей». М.Эргеп, обработав народные сказки, сочинил интересные тувинские литературные сказки, такие как

«Лев и Муравей», «Зайчонок», «Суслик и Журавль» и т.д.

Устный рассказ - материал и источник познания художественных и эстетических возможностей народа. Он, как произведение искусства слова, имеет историческую, познавательную и художественную ценность. Типичными признаками устного рассказа являются сжатость изложения, доступность восприятия, динамическое развитие сюжета, простота языка. Как и другие малые жанры народного творчества он всегда был гибким и оперативным жанром. Устные рассказы, как и устное народное творчество в целом, разнообразны по своей тематике и художественным особенностям, обогащают творчество художников слова. В нем писатели всегда видели кладовую познания жизни и выражения настроения масс. Для творчества многих детских писателей Тувы устные рассказы служили и служаг благодатным материалом. Например, творчество народного писателя Тувы С.Пюрбю отличается широким

использованием устных рассказов.

Использование устных рассказов - один из писательских приемов К.Аракчаа. Элементы устных рассказов наблюдаются и в рассказах С.Серена, М.Олчей-оола, Ч.Куулара. Они широко используют и традиционные жанровые формы тувинской литературы, воссоздавая национальную самобытность народа, его жизни и судьбы, в раскрытии национального характера, психологии детей.

Основным жанром в тувинской детской прозе является рассказ, создававшийся во многом под влиянием устных рассказов, детских игр, народных преданий, сказок и т.д. К ним можно отнести рассказы Х.Ойдан-оола, О.Сувакпита, Б.Ондара, КАракчаа, МКенин-Лопсана, Е.Тановой, С.Таспая, М.Эргепа, Ш.Сувана, которые адресованы детям различных возрастов. Учитывая тягу дошкольников к играм, С.Сарыг-оол, Т.Кызыл-оол, Е.Танова, С.Сурун-оол, Х.Ойдан-оол, опираясь на народные произведения, писали рассказы-миниатюры с элементами игры.

Миниатюра - распространенный жанр в тувинской детской литературе. Диссертантом проанализированы «Испачканные башмачки-копытце» С.Сарыг-оола, «Милая Уранмаа» Х.Ойдан-оола. Герои их - дети дошколного возраста. Авторы не усложняют мир ребенка. Их герои искренни и любопытны. Именно поэтому в таких миниатюрах, исполненных юмора и мудрой лукавинки, есть нечто родственное с народным творчеством, с юмором, характерным народному восприятию, с добрым, смехом. На игровом принципе детского фольклора написан и рассказ «Елка в лесу»Т.КызБШ-оола.

Много рассказов написано на основе «охотничьих историй», которые имеют корни в устном народном творчестве.. Это «Побасенки Шынаппая» С.Пюрбю, «Медведь» ЛЛадамба, «Случай с охотником» С.Серена, «Побасенки Хорээра» М.Олчей-оола, «Кичливый кролик» К-Аракчаа и другие.

«Побасенки Шынаппая» СПюрбю - это открытие нового характера в тувинской детской литературе. В известной мере Шынаппай (Правдивый) напоминает известные образы охотников из русской литературы, людей чистых и близких к природе, неисправимых выдумщиков и фантазеров, настоящих поэтов в душе: тургеневского Калиныча, некрасовского деда Мазая, толстовского казака Ерошу. Ко характер Шынаппая истинно национальный. На наш взгляд, это один из ярких образов в тувинской детской прозе. С.Пюрбю,

используя фольклорную форму сюжетообразования, создает нетрадиционное собственное литературно-художественное произведение.

Сюжет, созданный по народно-поэтическому принципу, оказывается фундаментом, на котором создаются нетрадиционные, литературные типы. Но вместе с тем, в создании сюжета по народному устно-поэтическому принципу сохраняются основные черты народно-поэтической сюжетной структуры, которые придают литературному произведению традиционный характер. Анализ рассказов М. Олчей-оола, Л. Чадамба, С.Серена, К.Аракчаа, написанных на тему побасенок, позволяет выявить типологические черты главных героев, которые заключаются в том, что они -Шынаппай, Хорээр, Дилгижек, Старый Кролик - «бывалые великодушные, мудрые» советчики. Это гротескные, яркие, запоминающиеся, характерные национальные образы. Их доброта, ум, справедливость, смекалка всегда торжествуют над злом и несправедливостью.

Рассказ развивается, опираясь и на другие жанры народного творчества. Особую роль в развитии детской прозы сыграли предания и легенды, являющиеся одним из источников изучения истории и духовной культуры народа. Эти жанры получили признание, как неотъемлемая часть детской литературы. Они творчески используются детскими писателями и сегодня.

Одним из активных приверженцев всего истинного народного является М.Кенин-Лопсан. Он глубоко изучил тувинское народное творчество: сказки, предания, легенды, шаманские мифы. Писатель получил мировое признание - стал действительным членом Нью-Йоркской академии. В своей книге «Небесное зеркало» (1985) он поведал потомкам о борьбе шестидесяти тувинских богатырей против маньчжурско-китайского ига. В ней писатель обращается к народному творчеству, создавая образы богатырей по традиционному принципу. Выдумки, приключения богатырей воссозданы по мотивам устно-поэтических произведений. Предания о восстании шестидесяти богатырей послужили благодатным материалом, которым мастерски воспользовался писатель.

К этому жанру обратился и молодой писатель Ч.Чочагар. Он создыл рассказ "Последняя дорога".Опираясь на его традиции, народных преданий и исторических хроник, Ч.Чочагар создал ещё и

исторический рассказ под названием «Легенда о Шошкаале».

Использование таких жанров позволяет авторам заставить звучать и «древние», «легендарные», «мифические» темы и образы по-современному. И это свидетельствует о том, что созданные народом в прошлые века жанры, идеи, мысли и образы и поныне живут в детских произведениях Тувы, в мыслях и сердцах всего тувинского народа.

Жанровое обогащение литературы - это примета роста. Правда жизни, определяющая качество литературы и взрослой, и детской, имеет тенденцию раскрыться наиболее всесторонне в жанре повести, которая ныне в тувинской детской прозе выходит на передний план, но «рост которой долгое время.. .был замедленным»6. Повесть постепенно утверждает свое ведущее место, проявляя богатство своих возможностей в отражении тех событий и явлений, которые имеют особый нравственно-воспитательный смысл для юного поколения.

В современной детской литературе в ее повестях усиливается фольклоризм, мифологизм, этнографизм, направленные на восприятие национального своеобразия народа, его бытия. В ней создаются необычные произведения, художественными средствами отражающие явления сегодняшней действительности. Интерес писателей здесь разносторонен. Одни стремятся воссоздать в этнографических ярких произведениях национальное бытие в их повседневности, в обычаях, обрядах (М.Кенин-Лопсан, Ч.Чочагар). Другие хотят воспроизвести исторический путь своего народа, постигнуть истоки его происхождения (Ш.Суван). Третьи пытаются раскрыть особенности своеобразного мировосприятия, внутреннего мира, души народа через мифологию (Ч.Ирбижей, А.Ламажаа). Метафоричность мифологических образов многими исследователями объясняется как «своеобразие национального мышления, особенность сознания народа»7. Мифы органично входят в детские повести, мифологизированное сознание выступает объектом художественного познания действительности.

6 Калзан А.К. Окрыленная революционными идеалами.// Тувинский язык и литература в послеоктябрьский период. - Кызыл, 1977. - С. 111.

7 Пошатаева А.В. Литература народов Севера. М., 1998. - С.42.

Мифологичность, сказочность, фантастичность современных повестей способствуют решению острых, актуальных проблем современности.

В тувинской детской прозе повесть выходит на передний план. В этом жанре пробовали свои силы такие писатели, как С.Сурун-оол, Б.Ондар, К.Аракчаа, Х.Ойдан-оол, М.Кенин-Лопсан, М.Эргеп, Е.Танова, К.Чамыян, Ч.Куулар, Ш.Суван, Ч.Ирбижей, А.Ламажаа и Другие.

Современный детский писатель Ш.Суван адресовал детворе несколько произведений, среди которых выделяется фантастическая повесть «Гости из Хун-Херела», тесно связанная с народными произведениями. Эта светлая, юношеская повесть, которая как бы родилась из сказочной идеи. Повесть посвящена чудесам научно-технического прогресса, странным и таинственным, на первый взгляд, явлениям. Ш.Суван смело вступил в ту область художественного творчества, которая открывает детям безграничность человеческого познания. В ней речь идет о будущем, о чудесах науки и техники, об инопланетянах, о приключении пытливого, мечтательного и наблюдательного парнишки Сылдыса.

Ныне наступает новый этап в освоении духовной культуры и художественного наследия прошлого. Каждый народ стремится к обретению своей духовности, утраченной в период тоталитарного режима. Демократизация общественно-политической жизни страны создала благоприятные условия для национального возрождения. Серьезные позитивные перемены происходят в этническом самосознании тувинцев. Эти перемены оказывают влияние и на молодых писателей Тувы.

Сюжеты тувинских легенд получили новую поэтическую интерпретацию в произведениях многих современных детских писателей. Новое звучание старинные легенды получают в произведениях «Кто твой любимый друг», «Каменная Косуля», «Смерть в ущелье» Ч.Ирбижея, «Клин золотого трона» Ч.Чочагара, «Вожделенные встречи» А.Ламажаа, «Девушка из созвездия Большой Медведицы» М.Кожелдея. Классические, как и национальные, так и инонациональные, традиции в этих произведениях переплетаются с новыми утверждавшимися в советское время традициями. Изменяются в них и жанровые формы. Особо следует отметить процесс трансформации народно-поэтических тем и идей,

сюжетов и мотивов в литературно-художественные произведения.

Повесть «Кто твой любимый друг» Ч.Ирбижея написана по мотивам легенды, в которой автор разрабатывает вечные вопросы добра и зла, счастья, любви и милосердия. Она от начала до конца насыщена яркими народными образами. Это охотник Бай-Кара, Хозяин Тайги, красавица Чечен-Кара, жена Бай-Кара и верная собака Чурек.

В новых условиях все более возрастает интерес человека к своей родословной, к жизни предков, историческому прошлому, обычаям и верованиям своего народа.

В повести «Вожделенные встречи» А.Ламажаа легко обнаруживается сказочно-мифологические мотивы. Основу этой повести составляют такие мифологические образы, как Хозяин Тайги, Синий Бык, Черный Шаман. Повесть состоит из трех литературных «легенд», и в каждой из них присутствует Хозяин Тайги, являющийся сквозным героем. Сюжет основан на истории общения человека с миром духов, чувства героев как бы раздваиваются между реальной жизнью и волшебным миром.

В первой - «Хозяин Тайги» реликтовый, традиционный образ бережно сохранен. Отдельные его идейно-эстетические особенности усилены, переосмыслены и приближены к современности.

Во второй, названной «Зов природы», дан мифологический образ быка Кок-Буга, Хозяина Озера, который выступает покровителем и помощником своего племени и своих потомков. Автор представляет и Синего Быка, как помощника и защитника человека.

В третьей - «Проклятие» - прослеживается судьба трех поколений рода Чооду, затрагиваются проблемы традиций, преемственности поколений. Главным героем является Улуг-Ава (Прабабушка), глава священного рода, богатого связью с лучшими традициями и обычаями, своих предков. Тема «легенды» близка темам мифов о божественных и тотемных предках. В центре повести дана судьба тринадцатилетней внучки Улуг-Ава Павелины, у которой обнаружены прекрасные музыкальные способности, но ей противостоит родовое проклятие. И вот, автор, используя жанр легенды, рассказывает юному читателю, как род Чооду, избавился от этого страшного проклятия... Такое сюжетное решение углубляет философский план произведения.

Таким образом, А. Ламажаа, опираясь на жанр легенды

мифологическую, буддийскую символику, выражающую тувинское национальное мировоззрение, создает оригинальный и самобытный художественный жанр - повесть.

В тувинской детской литературе ныне появился целый отряд молодых талантливых писателей, которые, используя традиционные жанровые формы, вносят существенные изменения в детскую прозу, именно трансформируя старые и создавая новые жанры.

В заключении формулируются выводы по теме диссертации. Исследование тувинской детской литературы показывает, что народная поэтика сыграла решающую роль в её зарождении и развитии. Образная система народного творчества и этнопоэтическая традиция в целом явились той благодатной почвой, на которой родилась детская литература Тувы.

Писатели, стоявшие у истоков тувинской литературы и создававшие детские произведения в 30-х годах, такие как Б.Ховенмей, С.Сарыг-оол, В.Эренчин, пользовались народной поэтикой без каких-либо изменений.

Со второй половины 50-х годов XX века начинается период нового формирования и развития тувинской детской литературы. Связь детской литературы с народным творчеством становится более сложной и глубинной.

В дальнейшем, по мере освоения детскими писателями принципов реализма, народные традиции в их творчестве теряют свой былой приоритет. Они органически переплетаются в произведениях писателей с иными традициями и определяют в национальную специфику их творчества. Детские писатели широко привлекают фольклорные повествовательные формы устного народного творчества, оставившие заметный след в народном сознании.

Наряду с фолькорными повествовательными жанрами, оказывающими существенное влияние на творчество писателей, имели малые жанры и детский фольклор. Они, будучи включенными в детские произведения, становятся составной частью их эстетической системы, выполняют различные идейно-художественные функции. Важное значение имеют и детские игровые начала в сюжетике литературного произведения. Писателями использованы такие игры тувинских детей, как «Сайзанак», «Аскак-кадай» (Хромая старуха) "Ужар-ушлас"(Летит,не летит)и другие

Таким образом, в творчестве современных тувинских писателей

можно найти самые разные традиционные жанровые формы и их обработки писателями различные элементы народной поэтики. Народная поэтика помогает тувинским писателям раскрыть психологию детей своего времени, передать дух и суть ушедших времен, исторически достоверно изобразить сегодняшнюю эпоху. Обращение к народному творчеству создает ощущение единства автора и народа, художественной литературы и народного творчества.

Многие произведения тувинской детской литературы стали достоянием всероссийской детской аудитории и вошли в сокровищницу многонациональной детской литературы России. Ее успех во многом обеспечен национальной традицией, богатством многожанрового устного народного творчества.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1.С.Сарыг-оол в стране детства // Юбилеи писателей. (Материалы конференций, посвященных юбилеям писателей). -Кызыл, 1999.- С.34-36.

2. Тема детства в творчестве К-Э. Кудажы // Юбилеи писателей. (Материалы конференций, посвященных юбилеям писателей). -Кызыл, 1999. -С.106-108.

3. Зарождение тувинской детской прозы //Становление и развитие науки в Туве. 1 часть. - Кызыл, 2000. - С. 107-110.

4. Проза для детей С.Сарыг-оола// Эрдэм шинчилгээний ойллого. -Ховд, 2000.-№2.-С. 104-110.

5. Л.Чадамба - детский писатель // Люди и события. Год 2003. -Кызыл, 2003.-С.16-19.

6. Роль народной поэтики в развитии тувинской детской прозы // Гэсэриада и аспекты её изучения в культуре народа. - Улан-Удэ, 2003.-С.127-139.

7. Тувинская национальная образность, ее проявление в детской прозе // Тюрко-монгольские встречи: диалог культур. -Улан-Удэ, 2004. - С. 164-170.

8. Тувинская национальная образность, ее проявление в детской прозе //Проблемы этнокультурных связей монгольских и тюркских народов. -Улан-Удэ. 2004. -С. 33

Щ?43 1?

Чамзырын Екатерина Тамбыевна Этнопоэтические особенности тувинской детской прозы

Подписано в печать: 11.11.04. Заказ №520. Формат 60x84/16 Усл. печ. л. 1,4. Тираж 100 экз. Тывинский государственный университет, 667000, г. Кызыл, ул. Ленина, 5 Редакционно-издательский отдел

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чамзырын, Екатерина Тамбыевна

Введение.3

Глава I. Фольклорная поэтика и ее роль в зарождении и становлении тувинской детской прозы.13

1.1. Национальная картина мира и ее отражение в детской прозе.20

1.2. Фольклорные принципы построения прозаических произведений.70

Глава II. Фольклорные повествовательные формы в тувинской детской прозе.90

2.1. Произведения, созданные на основе устных рассказов и других повествовательных форм.92

2.2. Современные фольклоризированные повести134

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Чамзырын, Екатерина Тамбыевна

Детская литература - особый раздел искусства слова, особая область художественного мышления. Специфика ее - в соотнесении художественного видения н освоения действительности ребенком, с природой детского сознания. Именно это имел в виду В.Г. Белинский, когда писал, что детский писатель должен иметь «ум возвышенный, образованный, взгляд на предметы просветленный и не только живое воображение, но и живую поэтическую фантазию, способную представить все в одушевленных, радужных образах. Разумеется, что любовь к детям, глубокое знание потребностей, особенностей и оттенков детского возраста есть одно из важнейших условий» (3, с.52).

Общеизвестно, что народная художественная традиция является одной из первооснов детской литературы. Устное народное творчество представляет собой неиссякаемый источник глубоких идей и ярких художественных образов. На протяжении всей истории мировой литературы происходит плодотворное воздействие поэтической традиции фольклора на творчество писателей. Этнопоэтика занимает свое особое место в эстетических учениях, в разработке теории и истории литературы. Л между тем этноэстетические традиции художественной прозы как в общероссийском, так и в национальном литературоведениях исследованы еще недостаточно. Более того, исследователь детской литературы М. Китайник пишет: «Вопрос о взаимоотношении детской литературы и детского фольклора совершенно не разработан в фольклорно-этнографической и критической литературе. Л между тем это один из актуальнейших вопросов детской литературы» (10, с. 13). Для тувинского литературоведения постановка проблемы этнопоэтических особенностей тувинской детской прозы также актуальна. Необходимость обращения к ней диктуется всем ходом и характером развития национальной литературы. Тувинская литература сравнительно молода, еще недавно в ней шел процесс накопления первичного художественного опыта в различных ее жанрах. Тувинская детская литература возникла еще позже. Она тоже дает возможность понять, как важна была этнопоэтическая традиция для эстетического обогащения творчества писателя, его поэтики. Несмотря на специфику развития молодой национальной литературы, закономерности ее развития носят общий характер - чем более глубоко вскрывается национальная специфика тувинской детской литературы, тем более ярко предстает всеобщность основных этапов ее истории.

Ныне тувинская детская литература, ее проза представляют собой одну из активно развивающихся форм словесного искусства с разнообразными жанрами, образной системой, художественными принципами воспроизведения жизни различными изобразительно-выразительными средствами. Современная тувинская детская литература добилась определенных успехов, хотя одновременно наблюдался и некоторый спад в ее развитии. Видимо, это объясняется процессами перестройки во всех сферах нашей жизни. Эти процессы были связаны, прежде всего, с формированием новой общественной психологии, ломкой привычных стереотипов, отказа от консервативных взглядов, представлений и т. д., что, в свою очередь, породило массу противоречий в суждениях, оценках прошлого, в подходах к пониманию реальностей нашего времени. Тем не менее, в конце девяностых годов в связи с началом социально-экономической стабилизации страны несколько стабилизировался и литературный процесс. В это время были выпущены такие детские книги, как «Ворон Кара-Лшака» К. Лракчаа, «Осколки войны» О. Намчылака, «Мелодии гор» Ч. Куулара, «Мир детства» Е. Тановой, «Серебряное огниво» К. Чамыяна и другие. В это же время издается детский журнал «Хек-даван» (редактор-составитель Э. Донгак) как приложение к журналу «Кадын» («Хозяйка»),

Появились такие замечательные произведения, как «Иелин салым-хуузу» («Судьба матери») Е. Таловой, «Ханы дазыл» («Глубокие корни») К. Чамыяна, «Шораан» Ч. Куулара, «Кескинди хлеб» («Кусок хлеба») М. Эргена, «Ыиак эжнн кымыл?» («Кто твой лучший друг?») Ч. Ирбижея, «Тоол чурттуг оол» («Мальчик из сказочной страны»), «Хун-Херелден аалчылар» («Гости из Хуи-Херела») Ш. Сувана, «Хлеб», «Коге-бугалар» («Голуби»), «Орукка» («В дороге») М. Дуюигара, «Оске кижи» («Другой»), «Пионержи галстук» («Пионерский галстук») Э. Мижита, «Кайгамчык ужуралдар» («Вожделенные встречи») А. Ламажаа.

Современные писатели, пишущие детскую прозу, проявляют еще более глубокий интерес к народной поэтике. Их внимание привлекает, прежде всего, эстетическая ценность народного искусства, его вечные проблемы. Непосредственные обработки народных сюжетов, подражания и прямое использование народных образов уступили место ассоциативно-метафористическому переосмыслению образов устной народной поэзии. В связи с развитием общей эстетической мысли, художественных форм и жанров в тувинской детской литературе возросла роль художественной прозы. Она окрепла и усилилась в выражении общечеловеческих идей и мыслей. Все более нарастает процесс возрастной дифференциации прозаических произведений. Для младшего возраста пишут К-Э. Кудажы, Е. Танова, Э. Кечил-оол, Ч. Кара-Куске, К. Ондар, С. Таспай, Л. Шоюи; для среднего - С. Суруа-оол, О. Сувакпит, Э. Донгак, X. Ойдан-оол, М. Олчей-оол, Э. Кечил-оол, К. Лракчаа, М. Эргеп; для подростков - М. Кепин-Лонсан, Е. Танова, К. Чамыян, Ч. Куулар, Ч. Ирбижей, М. Дуюнгар, Э. Мижит, Ш. Суван и т. д. Примечательно и то, что литературный процесс отмечен настойчивыми поисками нового героя, который бы воплотил в себе черты морального облика современного молодого тувинца. Сегодняшний юный герой тувинской прозы заметно возмужал, окреп нравственно, вырос интеллектуально, его суждения отличаются социальной зрелостью. Это мы видим в произведениях «Белый козленок и Лрбай-оол» С Сурун-оола, «Кусок хлеба» М. Эргепа, «Серебряное огниво» К. Чамыяна, «Мальчик из сказочной страны» Ш. Сувана и др.

На смену риторике и декларативности, которые прослеживались в творческой практике писателей, начальных этапов литературного развития, приходят лаконизм, углубленная психологическая разработка характеров. Объектом художественного изображения становится не просто тот или иной факт жизни, а непосредственный процесс жизни в ее динамике. Однако жанровые формы тувинской детской литературы, её прозы, как и вся поэтика тувинской национальной литературы, в достаточной степени еще не изучены. Тувинская детская литература монографически, с точки зрения ее этнопоэтических истоков, национальных основ, не исследовалась в полной мере до сегодняшнего дня.

В данной диссертации мы не ставим цели охватить все вопросы, связанные с развитием художественных форм тувинской детской литературы, ибо каждый из них требует специального исследования. Автор делает лишь попытку поставить некоторые проблемы зарождения и становления тувинской детской литературы, ее прозы, исследовать проявления её этнопоэтических особенностей.

В тесной связи с развитием литературы развивается и тувинское литературоведение. В начальных этапах развития тувинской литературы, когда критика еще лишь зарождалась, активно развивался преимущественно жанр рецензии, который, однако, не претендовал на сколько-нибудь глубокий анализ художественно-эстетических проблем, вопросов формы. Но уже с конца пятидесятых годов появляются сравнительно большие по объему литературоведческие статьи С.Пюрбю, О.Саган-оола, С.Самба-Люндупа, претендующие на б владение методологией, на анализ социально-эстетических проблем национальной литературы.

В литературоведческих работах последующих лет «Становление тувинской драматургии» Л.Калзаиа, «Тувинская поэзия» М.Хадахапэ, «Тувинская поэзия» Д.Куулара, обращает на себя внимание активное стремление авторов осмыслить те или иные литературные проблемы и явления в целом, все глубже и точнее выявлять их идейно-эстетические принципы.

В литературоведческих трудах «Тувинская поэзия», «История и современность» Д.Куулара, «Тувинская поэзия» М.Хадаханэ, «Жизнь и литература» «Приметы роста» Л.Калзана, «От фольклора к литературе» З.Самдан, «Литературные заметки» Ч.Серен-оола проблема детской прозы специально не разрабатывалась, но критики и литературоведы так или иначе, отражали проблемы зарождения детской литературы, историю создания детской прозы и даже давали идейно-тематический анализ отдельных произведений — «Маскажык» С.Сарыг-оола, «Встреча» О.Саган-оола и др.

Детская проза не изучалась специально и в последующие годы, когда тувинское литературоведение вступило в полосу качественно нового этапа своего развития, когда в литературоведение пришли такие критики и литературоведы, как Л. Калзац (9), Д. Куулар (11), М. Хадаханэ (31), 3. Самдан (20), С. Орус-оол (16), М. Татариццева (24). Тувинские ученые больше обращали внимание на изучение литературного процесса в целом, на выявление основных идейно-художественных принципов творчества крупных писателей. Вопросы тувинской детской прозы не получали должного внимания в науке. Газетные и журнальные статьи, хотя и содержали исследовательские материалы, но не могли дать полного и необходимого освещения проблем художественного мастерства тувинских детских писателей.

Только с середины восьмидесятых годов этот пробел начинает восполняться. В качестве примера можно привести работы Д. Куулара (12), в котором автор рассматривает качество переводов первых детских произведений. Он дает критическую оценку переводам с русского на тувинский язык таких произведений русской классики, как «Золотой ключик или приключения Буратино» А.Толстого, «Что такое хорошо и что такое плохо» В.Маяковского «Дети подземелья» В.Короленко и произведений К.Чуковского, С. Маршака, В.Бианки. О. Сувакпит (22) впервые попытался осмыслить проблемы развития детской литературы Тувы. Ч. Серен-оол (21) анализировал тувинскую детскую прозу 70-х годов; Е. Танова (23) прослеживает особенности истории развития детской литературы. С. Орус-оол (17) рассматривала вопросы детского фольклора. Есть работы И.М. Татаринцевой (25,26), Ч. Чульдума (38), М. Эргепа (39) и наши публикации (32, 33, 34, 35, 36, 37), в которых даны идейно-тематический анализ детских произведений таких писателей, как М.Кенин-Лопсан, К-Э. Кудажы, Ч.Куулар, Ш.Суван и др.

В изданной на тувинском языке истории тувинской литературы детская проза почти не исследуется. Однако существуют некоторые справочно-библиографические указатели о тувинской детской литературе. К ним относятся библиографические справочники (составители К. Дембирел, Н. Бардаханова, 1976), в которых опубликованы краткие вступительные статьи, даны обзоры основных жанров тувинского детского фольклора и детских произведений таких писателей, как С.Тока, О. Саган-оола, С. Сарыг-оола, С. Пюрбю, К-Э. Кудажы. Издан и библиографический указатель (составитель 3. Монгуш, 1993), в котором впервые достаточно полно представлены тувинские писатели - зачинатели литературы для маленьких, а также писатели среднего поколения и молодые. В центральной и республиканской периодической печати публикуются статьи, рецензии и заметки по важнейшим проблемам развития детской литературы Тувы.

Тува всегда шла в едином строю со всеми братскими республиками, развивалась в тесном содружестве, приобщаясь к мировым художественным достижениям. Осваивая и перерабатывая на своей национальной основе идейный и художественный опыт других национальных литератур, развивалась и детская литература Тувы. Особенно заметное влияние на нее оказали монгольская и русская литературы, потому что до 30-х годов XX века Тувинская Народная Республика не имела своей письменности на кириллице, на русской графике. Вся литература создавалась на старомонгольской письменности, и большинство писателей этого периода обучались в монастырях-хурээ. В 1944 году республика входит в состав СССР, и у писателей появляется возможность приобщения и к русской классической традиции и, конечно же, немаловажное значение имели литературы соседних народов: алтайцев, бурят, хакасов. «.Каждая национальная культура, общаясь с другими национальными культурами, воспринимая и преобразуя их опыт, соотнося этот опыт с собственными национальными традициями, делается зрелее, богаче, обретает сильное дыхание, новую энергию для движения, для более глубокого раскрытия характера» (5, с. 33). Огромное влияние на развитие тувинской детской литературы оказали переводы произведений Л. Пушкина, П. Ершова, М. Пришвина, В. Бианки, Л. Гайдара, К. Чуковского, С. Михалкова, Л. Барто, С. Маршака, Д. Дефо, Д. Лондона, Д. Свифта и других. Обращение к лучшим произведениям выдающихся художников слова России и мира для тувинских писателей явилось и проверкой своих творческих сил.

Можно сказать, что в настоящее время накоплен определенный опыт в изучении тувинской детской литературы и ее прозы. Однако многие вопросы еще не решены тувинским литературоведением. Тем не менее, историко-литературные работы тувинских ученых и критиков имеют большое практическое и теоретическое значение для дальнейших, более конкретных и глубоких исследований проблем развития тувинской детской литературы. В данном случае для изучения нашей проблемы - проблемы этнопоэтических особенностей тувинской детской прозы.

Как следует из краткого анализа состояния тувинского литературоведения, проблема исследования этнопоэтики в тувинской детской прозе разработана все еще недостаточно. Не существует четкого определения самой этнопоэтики, не до конца выявлены закономерности ее бытования и ее взаимодействие с элементами инопоэтики, не выработаны и сами конкретные принципы ее исследования. Все это и делает нашу проблему актуальной для национального литературоведения.

Данная работа, преследуя более конкретную цель, посвящена изучению этнопоэтических особенностей в связи с развитием конкретной национальной литературы и, в частности - тувинской детской прозы. Исследуя проблему этнопоэтики в национальной детской литературе, в ее прозе, диссертант стремится выявить некоторые наиболее общие ее закономерности, дать историко-теоретический очерк становления и развития тувинской детской литературы и её прозы.

Степень изученности проблемы. Данная работа представляет собой первый опыт исследования тувинской детской литературы и первую попытку целостного анализа этнопоэтики её прозы. Проблема использования национальной поэтики в художественной литературе в тувинском литературоведении была освещена в трудах А.Калзана, М.Хадаханэ, Д.Куулара, З.Самдан. Они на примере произведений тувинских писателей, попытались раскрыть разные уровни взаимодействия фольклора и литературы. Но в круг их интересов входят преимущественно произведения для взрослых.

Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые в тувинском литературоведении раскрываются роль и значение этнопоэтики в зарождении и становления тувинской детской прозы, осмысливаются закономерности эстетического проявления этнической поэтики в художественной литературе.

Цель данной диссертации — исследовать проблемы зарождения и развития тувинской детской прозы, в частности, изучить и осмыслить ее этнопоэтические особенности.

Задачи исследования:

- выявить наиболее общие закономерности проявления этнопоэтики в тувинской детской прозе.

- определить роль народной поэтики в зарождении и становлении тувинской детской прозы, в творческом росте тувинских детских писателей.

- выявить роль и значение фольклорных повествовательных форм в становлении детской прозы.

Теоретической и методологической основами диссертации явились научные труды А.Н. Веселовского, ВЛ.Проппа, М.К. Азадовского, Е.М. Мелетинского, М.М. Бахтина, Д.С. Лихачева, П.С. Выходцева, В.П. Аникина, М.Н. Мельникова, Н.И. Кравцова, С.П. Лазутина, Г.Д. Гачева и др., а также работы таких литературоведов, как Г.И. Ломидзе, В.М.Гацак, Б.У.Далгат, В.Т.Петров, Д.Н.Медриш и других исследующих национальные литературы.

Решая поставленные цели и задачи, автор использовал различные научные методы исследования: сравнительный, сравнительно-исторический, биографический.

Объект исследования - процесс развития тувинской детской прозы в 30-90 годах XX века.

Предмет исследования - произведения тувинских детских писателей, в творчестве которых использование народной традиции стало одним из главных.

Теоретическая и практическая значимость. Результаты исследования, закономерности проявления национальной поэтики, выявленные в диссертации, могут быть использованы в исследовании других национальных детских литератур. Материалы исследования могут быть применены также и в практике преподавания тувинской детской литературы в средних, средних специальных и высших учебных заведениях, в дальнейшей научной разработке проблем, связанных с анализом творчества тувинских детских писателей.

Апробация исследования. Основные положения исследования были апробированы в докладах на научно-практических конференциях: "Юбилеи писателей", «Становление и развитие науки в Туве» (Кызыл, 1999-2000), "Эрдэм шинчилгээний ойллого" (Монголия - Ховд, 2000), "Гэсэриада и аспекты ее изучения в культуре народа" (Улан-Удэ, 2003), «Тюрко-монгольские встречи: диалог культур» (Улан-Удэ, 2004).

Структура работы: диссертация состоит из введения, двух глав, заключения и списка использованной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Этнопоэтические особенности тувинской детской прозы"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ произведений тувинских детских писателей показывает, что народная поэтика сыграла решающую роль в зарождении и развитии тувинской детской литературы. Образная система устного народного творчества и вся этнопоэтическая традиция в целом явились той благодатной почвой, на которой зародилась и развивается детская литература Тувы.

Тувинские детские писатели находили в устном народном творчестве пример и образец для подражания в раскрытии уклада жизни своего народа, его нравственных идеалов. Устное народное творчество помогало писателям глубже осознавать разнообразные процессы народной жизни, раскрывать национальное начало в современном искусстве, понять национальную природу тувинских детей.

История тувинской детской литературы свидетельствует о том, что этот род художественного творчества складывался и развивался по своим законам, не всегда совпадающим с законами развития «взрослой» литературы. На каждом этапе своего развития тувинская детская литература вырабатывала соответствующие взгляды на народную жизнь, на окружающий мир, определяла свои художественные принципы и приемы эстетического осмысления действительности. В процессе развития детской литературы и ее прозы менялся характер влияния на них фольклора, менялось соотношение народно-поэтических и инонациональных традиций, изменялось и взаимоотношение фольклорных и литературных жанров.

В первые годы развития детской литературы многие писатели в основе своего творчества использовали фольклорные сюжеты, без какой-либо их обработки и изменений. С. Сарыг-оол, Б. Хевенмей, В. Эренчин и другие писатели, стоявшие у истоков тувинской литературы, пользовались народной поэтикой без каких-либо изменений.

С начала сороковых годов появляются произведения, которые и выбором темы, и характером содержания, и способами художественной подачи материала отвечали специфике детской прозы. В этот период рассказ утверждался как основной жанр прозы. В большинстве рассказов этих лет наблюдается смешение черт детской и взрослой литературы. Традиционные образы, используемые в детских эпических жанрах, помогали писателям передавать содержание социально-политической жизни народа того времени.

По мере освоения детскими писателями принципов реализма национальная традиция в их творчестве теряет свой былой приоритет. Она органически сплавляется с новыми традициями, зарождающимися в творчестве писателя.

Детская проза часто обращается к жанру сказки, но сказочные элементы формы наполняются новым жизненным содержанием. Сказочные элементы в равной мере присутствуют в социально-бытовых, исторических, автобиографических повестях и рассказах, фантастической книге, природоведческих формах и др.

В ходе поисков художественной формы тувинские детские писатели находили и обогащали прозу новыми жанрами, темами, художественными средствами. Так появились повесть-легенда, рассказы, основанные на исторических преданиях, легендах, побасенках, байках, былях. Это послужило ускоренному развитию тувинской детской литературы.

Наряду с широко распространенными традиционными основными жанрами, оказывающими существенное влияние на творчество писателей, свое место в литературе занимают малые жанры устного народного творчества и детский фольклор. Они, будучи включенными, в детские произведения, становятся составной частью их эстетической системы, выполняют различные идейно-художественные функции.

Важное значение для формирования сложных сюжетных структур имеют и детские игры.

В настоящее время народно-поэтическая традиция продолжает оказывать благотворное влияние на развитие тувинской детской литературы, способствует выработке многообразных художественных форм отражения действительности, он остается неисчерпаемым источником познания жизни и истории народа, неизменной школой поэтического мастерства.

Проблема взаимодействия народной поэтики и детской литературы остается весьма актуальной в становлении литературы для детей. И ее в одном диссертационном исследовании охватить не представляется возможным.

Таким образом, народная поэтика позволяет писателю исторически достоверно изобразить время, создать ощущение единства автора и народа, художественной литературы и народного творчества.

Вклад тувинской литературы для детей художественную всероссийскую культуру становится все более заметным.

 

Список научной литературыЧамзырын, Екатерина Тамбыевна, диссертация по теме "Литература народов Российской Федерации (с указанием конкретной литературы)"

1. Китайник М.Г. О специфике фольклорных связей советской детскойлитературы // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М.,1975.

2. Кенин-Лопсан М. Небесное зеркало. Кызыл, 1985

3. Кудажы К-Э. Кто полезнее. Кызыл, 1963.

4. Кудажы К-Э. Шончалай. Кызыл, 2003.

5. Куулар Д.С. История и современность. Кызыл, 2002.

6. Куулар Ч. Орлиная благодарность // Вестник — Международное сообщество писательских союзов.- 2003.- № 1.

7. Кызласов И.Л. Гора прародительница в фольклоре хакасов // Сов. Этнография. - 1982. - № 2.

8. Лазутин С.Г. Взаимодействие литературы и фольклора: аспекты и методы изучения // Фольклор в современном мире: Аспекты и пути исследования. -М., 1991.

9. Лихачев Д.С. Зарождение и развитие жанров древнерусской литературы //VII Международный съезд славистов: Славянские литературы. М., 1971.

10. Луначарский А.В. О детской литературе, детском юношеском чтении: Избранное. М., 1985.

11. Майногашева В.Е. Некоторые сюжеты сивого (синего) и черного быков в фольклоре саяно-алтайских народов // Алтайский фольклор и литература. -Горно-Алтайск, 1982.

12. Мельников М.Н. Русский детский фольклор Сибири. Новосибирск, 1970.

13. Мущенко Е.Т. Литературный сказ как фольклорная стилизация // Поэтика фольклора и литературы. Воронеж, 1979.

14. Новикова A.M. Фольлкор и литература (Проблемы их творческих взаимоотношений). Сборник научных трудов. М.,1982.

15. Олчей-оол М. Тувинские побасенки. Кызыл, 1990.

16. Петров В.Т. Взаимодействие традиций в младописьменных литературах. Национальный фольклор и русская классика. Новосибирск: Наука, 1987.

17. Пошатаева А.В. Литература народов Севера. М.: Наука, 1988.

18. Пюрбю С. Побасенки Шынаппая. Кызыл, 1981.

19. Сагаан-оол О., Кюнзегеш Ю., Мазуревская А. Краткий очерк тувинской литературы // Уч.зап. вып. 1953. № 1.

20. Самдан З.Б От фольклора к литературе. Кызыл, 1987.

21. Сарыг-оол С. Мой край Тува. - М., 1986.

22. Сарыг-оол С. Чогаалдар чыындызы. 2 т. Кызыл, 1974.

23. Сат С.М. Современный тувинский рассказ. // Тувинский язык и литература в послеоктябрский период. Кызыл, 1977.

24. Сувакпит О. Чадаг-Ашак. Кызыл, 1975.

25. Сурун-оол С. Ак анай биле Арбай-оол. Кызыл, 1987.

26. Тобуроков Н.Н. Сибирью рожденные. -Якутск, 1992.

27. Тувинские народные сказки. М., 1984.

28. Унгвицкая М.А. Значение фольклорных традиций для развития хакаской драматургии // Проблемы хакаского фольклора. Абакан, 1982.

29. Ховенмей Б. Чогаалдар чыындызы. Кызыл, 1976.

30. Художественные искания современной советской многонациональной литературы. Кишинев, 1976.

31. Хадаханэ М.А. Тувинская проза. Кызыл, 1968.

32. Хадаханэ М.А. Литературная Тува. Кызыл, 1986.

33. Чадамба Л. Тоолчургу Тожу чуртум. Кызыл, 2003.

34. Чамзырын Е. Тема детства в творчестве К-Э.Кудажы // Юбилеи писателей (Материалы конференций, посвященных юбилеям писателей). Кызыл, 1999.

35. Чамзырын Е. Проза для детей С.Сарыг-оола // Эрдэм шинжилээний ойллого. Ховд, 2000. - № 2.

36. Часкы хооннер.-Кызыл, 1994.

37. Чуковский К.И. От двух до пяти. М., 1962.

38. Чочагар Ч. Алдын ширээнин шаанчаа. Кызыл, 1994.

39. Чочагар Ч. Легенда о Шошкаале // Тув. правда, 22 февр. 2003.

40. Эргеп М. Ус-Кушкаш. Кызыл, 1979.

41. Эргеп М. Ханы дазыл. Кызыл, 1981.

42. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

43. Абрамюк С.Ф. Фольклорные истоки современной литературной сказки // Проблемы детской литературы. Петрозаводск, 1976.

44. Азадовский М.К. Статьи о литературе и фольклоре. М.; Л.: Гослитиздат, 1960.

45. Акимова Т.М. Литература и фольклор // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1984.-Вып. 11.

46. Акимова А.Н., Акимов В.М. Семидесятые, восьмидесятые. (Проблемы и искания современной детской прозы). М.: Дет. лит, 1989.

47. Александров В.В. В желуде целое дерево. (Из опыта современной советской многонациональной детской литературы). - М.: Дет. лит, 1981.

48. Алтайский фольклор и литература. Горно-Алтайск. 1982.

49. Амонов Р. Детская литература Таджикистана. М.: Дет.лит, 1981.

50. Аникин В.П. Русская народная сказка: Пособие для учителей.- М.: Просвещ, 1977.

51. Аникин В.П. Фольклор как искусство. М.: Наука, 1989.

52. Ю.Аникин В.П. Системный анализ литературного и фольклорного стиля // Филол. науки. 1995.- № 4.

53. Антошин К. Время добрых надежд. М., 1975.

54. Арзамасцева И.Н., Николаева С.А. Детская литература. М., 2000.

55. Аристотель. Этика. Политика. Риторика. Поэтика. Категории. Минск:1. Литература, 1998.

56. Аурила В. Детская литература Литвы. М.: Дет. лит, 1981.

57. Балданов С.Ж. Художественная деталь в бурятской прозе. Улан-Удэ,1987.

58. Балданов С.Ж. Народно-поэтические истоки национальных литератур

59. Сибири (Бурятии, Тувы, Якутии). Улан-Удэ, 1995.

60. Балданов С.Ж. Становление и развитие национальных литератур

61. Республик Саха и Тыва. Улан-Удэ, 1998.

62. Барто A.JI. Записки детского поэта. М.: Сов.писатель, 1978.

63. Бахтин М.М. Литературно-критические статьи. М.: Худ лит, 1976.

64. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986.

65. Бахтина В.А Литературная сказка в научном осмыслении последнего двадцатилетия // Фольклор народов РСФСР. Уфа, 1979. - Вып. 6.

66. Баруздин С.А. Заметки о детской литературе. М.: Дет.лит, 1975.

67. Бегак Б.А. Классики в стране детства. М.: Дет.лит, 1983.

68. Белинский В.Г. Полн. собр. соч, Т 4, М., 1960.

69. Белинский В.Г., Чернышевский Н.Г., Добролюбов Н.А. О детской литературе. М.: Дет.лит, 1983.

70. Боескоров Г.К. Развитие жанров в якутской советской литературе. -Якутск, 1961.

71. Большакова А. Далекая и близкая сказка (Образ детства в творчестве В.Астафьева) // Дет. лит, 1998. № 4.

72. Вакуленко В. Детская литература Киргизии. М.: Дет. лит, 1976.

73. Вакуленко В. История с "историей" (Детская литература народов СССР в литературоведческом изучении) //Дет. лит.- 1990- № 1.

74. Взаимодействие литератур народов Сибири и Дальнего Востока. -Новосибирск, 1983.

75. Веселовский А. Н. Историческая поэтика. Л.: Худож. лит, 1983.

76. Вопросы поэтики литературы и фольклора: Сб.ст. Под ред. С .Г. Лазутина. Воронеж: Воронеж.гос. ун-т, 1977.

77. Выходцев П.С. Об исторических закономерностях взаимосвязей литературы и фольклора // Рус. лит. 1977. - №. 2.

78. Выходцев П.С. Закономерности развития жанров. Л.: Наука, 1973.

79. Гамзатов Р.Г. Верность таланту. М., 1970.

80. Гармаева С.И. Типология художественных традиций в прозе Бурятии XX века (Опыт сравнительного анализа литератур тюрко-монгольского ареала). -Улан-Удэ, 1997.

81. Гацак В.М. Единство и многообразие. — М., 1960.

82. Гачев Г.Д. Национальные образы мира. Евразия. космос кочевника, земледельца и горца. - М.: Институт ДИДИК, 1999.

83. Горький A.M. О детской литературе. М., 1968.

84. Гурезич Э. Детская литераутра Белоруссии. М., 1982.

85. Гусев В.Г. Эстетика фольклора. Л., 1967.

86. Далгат У.Б. Литература и фольклор: Теоретические аспекты. М.: Наука, 1981.

87. Далгат У.Б. О фолькорно-этногрфическом контексте литературного произведения // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М., 1975.

88. Добролюбов Н.А. О степени участия народности в развитии русской литературы. Полн. собр. соч. Т 1. М., 1934.

89. Емельянов Л.И. Литературоведение и фольклористика // Взаимодействие наук при изучении литературы. Л., 1981.

90. Жапов В. Бурятская детская литература на современном этапе. Улан-Удэ, 1994.

91. Звонарева Л. Изменение менталитета в детской прозе 80-х годов: Политическая сатира и самоирония // Дет. лит.- 1997 -№. 3.

92. Исследования по тувинской литературе. Кызыл, 1986.

93. Имихелова С.С. "Авторская проза" и драматургия 1960-1980 годов: своеобразие художественного метода. Улан-Удэ, 1996.

94. Калзан А.К. Окрыленная революцонными идеалами // Тувинский язык и литература в послеоктябрьский период. Кызыл, 1977.

95. Калзан А.К. Озулденин демдектери. Кызыл, 1991.

96. Китайник М.Г. О специфике фольклорных связей советской детской литературы // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР. М., 1975.

97. Куулар Д.С. Тувинская поэзия. Кызыл, 1970.

98. Куулар Д.С. История и современность. Кызыл, 2002.

99. Кравцов Н.И. Искусство психологического изображения в русском народном поэтическом творчестве // Фольклор как искусство слова. М., 1969. - Вып. 2.

100. Краснова Т.В. В ладу со сказкой (Традиция фольклорной сказки в творчестве русских писателей 20 в.) Иркутск: Иркут. гос. пед.ин-т, 1993.

101. Кызласов И.Л. Гора прародительница в фольклоре хакасов // Сов.этнография. 1982. - №. 2.

102. Лазутин С.Г. Взаимодействие литературы и фольклора: аспекты и методы изучения // Фольклор в современном мире: Аспекты и пути исследования. -М., 1991.

103. Литература и фольклор // Вопросы поэтики: Межвуз.сб. науч. тр. Волгогр. гос. пед. ин-т им. А.С. Серафимовича. Волгорад: Волгогр. гос. пед. ин-т, 1990.

104. Литература и фольклор // Проблемы взаимодействия: Сб. науч. ст. Под ред. A.M. Буланова. Волгорад: Перемена, 1992.

105. Липец Р.С. Образы батыра и его коня в тюрко-монгольском эпосе. М., 1984.

106. Липовецкий М.Н. Поэтика литературной сказки (на материале русской литературы 20-х 80-х гг.) - Свердловск: Урал. гос. ун-т, 1992.

107. Лихачев Д.С. Поэтика древнерусской литературы. 3-е изд. доп. - М.: Наука, 1979.

108. Лихачев Д.С. Зарождение и развитие жанров древнерусской литературы // VII Международный съезд славистов: Славянские литературы. М., 1971.

109. Лихачев Д.С. Исследования по древнерусской литературе (Сб. ст.). Л.: Наука, 1986.

110. Лойтер С.М. Русский детский фольклор и и детская мифология. -Петрозаводск, 2001.

111. Ломидзе Г.И. Ленинизм и судьбы национальных литератур. М., 1972.

112. Луначарский А.В. О детской литературе, детском и юношеском чтении: Избранное. М., 1985.

113. Лупанова И.И. Полвека: Советская детская литература 1917 -1967.0черки. М.: Дет. лит, 1969.

114. Лупанова И.И. Современная литературная сказка и ее критики // Проблемы детской литературы. Петрозаводск, 1981.

115. Медриш Д.Н. Лирическая ситуация в фольклоре и литературе' // Типологические соответствия. Язык, стиль: Типология и поэтика жанра. -Волгорад, 1976.

116. Медриш Д.Н. Литература и фольклорная традиция: Вопросы поэтики. -Саратов: Сарат. гос. ун-т, 1980.

117. Медриш Д.Н. О системно-типологическом изучении литературно-фольклорных связей в области поэтики // Фольклор народов РСФСР. Уфа , 1985. - Вып. 12.

118. Мелетинский Е.М. Поэтика мифа. 2-е изд. - М.: "Вост.лит". РАН; "Языки рус. культуры", 1995.

119. Мелетинский Е.М. От мифа к литературе. М.: Наука, 2000.

120. Мельников М.Н. Русский детский фольклор Сибири. Новосибирск, 1970.

121. Мотяшов И.П. Избранное: (Для сг. возраста). М.: Дет. лит., 1988.

122. Мущенко Е.Т. Литературный сказ как фольклорная стилизация // Поэтика фольклора и литературы. Воронеж, 1979.

123. Найдаков В.Ц. Традиция и новаторство в бурятской советской литературе. Улан-Удэ, 1976.

124. Наровчатов С.С. Необычное литетратуроведение. 3-е изд. - М.: Дет.лит, 1981.

125. Неелов Е.М. Сказка, фантастика, современность. Петрозаводск, 1987.

126. Новикова А.М Фольклор и литература (проблемы их исторических взаимоотношений в русской фольклористике) // Фольклор и литература: (Проблемы их творческих взаимоотношений). М., 1982.

127. Орус-оол С.М. Поэтика тувинского героического эпоса. Кызыл, 1983.

128. Осипова Н.О. Жанрообразующая роль фольклора в прозе раннего М.Горького // Фольклор и литература (проблемы их творческих взаимоотношений). М., 1982.

129. Османис Я. Детская литература Латвии. М.: Дет.лит, 1975.

130. Осорова С.Г. Психологизм в бурятской прозе. Новосибирск: Наука, 1992.

131. Павлова Н.И. Четверо в пути: (Некоторые проблемы современной прозы). М.: Дет. лит, 1984.

132. Пахутова Е. О бурятской детской литературе. Улан-Удэ, 1963.

133. Платошкина Г.И. Легенды и притчи в произведениях Л.Леонова // Рус лит. 1981.-№ 2.

134. Петров В.Т. Фольклорные традиции в якутской советской литературе. -М.: Наука, 1978.

135. Петров В.Т.Взаимодействие традиций в младописьменных литературах. Национальный фольклор и русская классика. Новосибирск: Наука, 1987.

136. Потапов Л.П. Конь в верованиях и эпосе народов Саяно-Алтая // Фольклор и этнография Л., 1977.

137. Пошатаева А.В. Литература и фольклор (Взаимодействие современных литератур народов Севера, Сибири и Дальнего Востока с устным народным творчеством). М.: Знание, 1981.

138. Пошатаева А.В. Литература и фольклор (к проблеме взаимодействия) // Взаимодействие литератур народов Сибири и Дальнего Востока. -Новосибирск, 1983.

139. Поэтика литературы и фольклора: // Сб.ст. Воронеж.гос.ун-т им. Лен. комсомола. Под ред. С.Г. Лазутина. Воронеж: Воронеж гос. ун-т, 1979.

140. Путилова Е.О История критики советской детской литературы. 1929 -1936 гг. Л.: ЛГПИ, 1975.

141. Проблемы жанра в литературах Сибири. Новосибирск, 1977.

142. Проблемы влияния фольклора и литературы: Сб.ст. Моск.гос. пед. ин-т им. В.И. Ленина. Под ред. Б.П. Кирдана. М.: Моск. гос. пед. ин-т, 1986.

143. Проблемы детской литературы: Межвуз.сб. // Петрозавод.гос. ун-т им. О.В. Куусинена Петрозаводск: ПГУ, 1981.

144. Проблемы детской литературы: Межвуз.сб. II Петрозавод.гос. ун-т им. О.В. Куусинена Петрозаводск: ПГУ, 1984.

145. Проблемы детской литературы: Межвуз.сб. // Петрозавод.гос. ун-т им. О.В. Куусинена Петрозаводск: ПГУ, 1987.

146. Проблемы детской литературы: Межвуз.сб. // Петрозавод.гос. ун-т им. О.В. Куусинена Петрозаводск: ПГУ, 1989.

147. Пропп В.Я. Фольклор и действительность. М., 1976.

148. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки. 2-е изд. - Л.: 1986.

149. Пропп В.Я. Фольклор. Литература. История. (Собрание трудов). М.: Лабиринт, 2002.

150. Разумневич В.Л. С книгой по жизни: О творчестве сов. дет. писателей. — М.: Просвещение, 1986.

151. Роль традиции в развитии литературы и фолклора. (Сб.ст.) Пермь, 1974.

152. Роль фольклора в развитии литератур народов СССР: Сб. ст. Ан СССР. Инст. мир. лит. им. A.M. Горького. Под ред. У.Б. Далгат. М.: Наука, 1975.

153. Романенко Д.И. Рождение романа. М., 1970.

154. Савушкина Н.И. Проблема фольклоризма литературы и ее решение на сибирском материале // Фольклор и литература Сибири. Омск, 1980.

155. Сагаан-оол О., Кюнзегеш Ю., Мазуревская А. Краткий очерк тувинской литературы // Уч. зап. вып. 1953.- № 1.

156. Самдан З.Б. От фольклора к литературе. Кызыл, 1987.

157. Самошкин С.А. Мордовская детская литература. Саранск, 1970.

158. Сахарнов С. О современной литературной сказке. НО лит. для детей -1979.-№. 23.

159. Сетин Ф.И История русской детской литературы. М.,1990.

160. Содержательность форм в художественной литературе: // Проблемы жанра: Межвуз.сб. ст. Куйбыш. гос. ун-т. Под ред. Л.А. Финка. Куйбышев: Куйбыш. гос. ун-т, 1990.

161. Соктоев А.Б. Устная народная новелла и влияние ее на рассказы Х.Намсараева. Улан-Удэ, 1959.

162. Султанов К. Динамика жанра. М.: Наука. 1989.

163. Султреков А. Звуки чатхана (Развитие детской литературы Хакасии) // Дет.лит. 1989.- №3.

164. Тангрыкулиев К. Детская литература Туркмении. -М.: Дет. лит, 1972.

165. Тобуроков Н.Н. Сибирью рожденные. Якутск, 1992.

166. Тувинский язык и литература в послеоктябрьский период. Кызыл, 1977.

167. Унгвицкая М.А. Значение устно-поэтических традиций для развития хакасской поэзии // Роль фольклора в развитии литератур народов СССР: Сб. ст. АН СССР. Инст. мир.лит. им. А, М. Горького. Под. Ред У.Б. Далгат. М.: Наука, 1975.

168. Утехин Н.П. Жанр эпической прозы. Л.: Наука, 1982.

169. Фольклор и литература: (Проблемы их творческих взаимоотношений) Сб. науч. тр. Моск. обл. пед. ин-т, 1982.

170. Фольклор народов РСФСР: Ежегодн. межвуз. науч. сб. Башк. гос. ун-т. Уфа: Башк. гос. ун-т, 1974.

171. Фольклорные традиции в русской и советской литературе: Межвуз. сб. науч. тр. Моск. гос пед. ин-т им. В.И. Ленина. Под ред. Б.П. Кирдана. М.: Моск. гос. пед. ин-т, 1987.

172. Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М.: Лабиринт, 1997.

173. Фрейденберг О.М. Миф и литература. М., 1998.

174. Хадаханэ М.А. Тувинская проза. Кызыл, 1968.

175. Хадаханэ М.А. Литературная Тува. Кызыл, 1986.

176. Халил 3. Детская литература Азербайджана. М.: Дет.лит, 1987.

177. Чагдуров С.Ш. Поэтика Гэсэриады. Иркутск, 1993.

178. Чернявская Я.А., Розанов И.Н. Русская советская детская литература. -Минск, 1984.

179. Чуковский К.И. От двух до пяти. М., 1962.

180. Чуковский К.И. Высокое чувство. М.: Сов. писатель, 1987.

181. Шермухамедов П. Детская литература Узбекистана. М.: Дет.лит, 1974.

182. Язык и стиль произведений фольклора и литературы: // Межвуз. сб. науч. тр. Воронеж, гос. ун-т им. Лен. комсомола. Под ред. С.Г. Лазутина. -Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1986.

183. Ямпольская Р. Якутская детская литература. Якутск, 1963.

184. Ярмыш Ю. Детская литература Украины. М.: Дет. лит, 1982.

185. БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЕ УКАЗАТЕЛИ

186. Писатели Тувы детям. - Кызыл, 1976.

187. Спасская Ю. Писатели братских республик детям // Рек. указ. книг для школьников мл. сред, и ст. возраста. М.: Дет. лит, 1971.

188. Тубельская Г.А. Детские писатели России: 100 имен: // Библиографический справочник. -М.: Шк. б-ка, 2002.

189. Тувинская детская литература. (Библиографический указатель). -Кызыл, 1993. (натув. яз.)

190. Шиперович Б.Я. Детская литература. Библиография. М.: Дет. лит, 1973.