автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Эзоповская речь русской рабочей печати 1910-1914 годов
Полный текст автореферата диссертации по теме "Эзоповская речь русской рабочей печати 1910-1914 годов"
московский ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ имени В. И. ЛЕНИНА
Специализированный совет Д 113.08.09
На правах рукописи
МАРГОЛИНА Анна Аркадьевна
УДК 882.53
ЭЗОПОВСКАЯ РЕЧЬ РУССКОЙ РАБОЧЕЙ ПЕЧАТИ 1910-1914 ГОДОВ
10.02.01 — русский ЯЗЫК-
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой стеиеии кандидата филологических наук
Москва 1990
Работа выполпена в Московском государственном педагогическом институте ни. В. И. Ленина.
доктор филологических наук, профессор А. К. ПАНФИЛОВ
Д 113.08.09 но защите диссертации на соискание ученой степени доктора наук при Московском ордена Ленина и ордена Трудового Красного Знамени государственном педагогическом институте имени В. И. Ленина по адресу: 119435. Москва 435, Малая Пироговская улица, 1.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке МГШ1 имени В. И. Ленина (по адресу: Москва, Малая Пироговская улица, I).
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
доктор филологических наук, профессор Г. Я. СОЛГАНИК
кандидат филологических наук, профессор М. А. САМОЙЛОВА
Защита диссертации состоится «ф.......
Автореферат разослан «.
г.
Ученый секретарь специализированного совета, цент С. Л. ПОЛКОВМПН'ОВА
•Реферируемая диссертация посвящена изуче.пао эзоповской речи русской рабочей печати. 1910-1914 годов.
Актуальность теш исследования обусловлена теп," что данная проблема до ста пор привлекала внимание только историков и отчасти литературоведов, вследствие чего оставались вне поля зрения системность эзоповской речи рабочей печати указанного периода, ее "иноншика, частотность ка-'дой лексической единицы, история становления'эзоповских слов, способы их разъяснения читателям и дру-\ гие чисто лингвистические вопросы.
Мезэду тем эзоповская речь указанного сравтиельного короткого (пятилетнего) периода занимает вахное место в общей истории эзоповской речи русской публицистики. Только в контексто этой общей кстории, как нам представляется, следует рассматривать изучаемые нами факты.
В ходе исследования нами решались следующие задачи:
1) анализируя тексты легальных газет и журналов рабочей печати. выявить и охарактеризовать традиции эзоповской речи, восходящие к допролетарскил этапам русского о'свободищэльного движения;
2) охарактеризовать состав постоянных эзоповских обозначений, употреблявшихся в большевистской публицистике, в сопоставлении с разовыми, окказиональнши эзоповскими словам и выралониямн;
3) рассмотреть вопрос о синонимах и синонимических рядах з сфере эзоповской речи;
4) объяснить происхождение постоянных эзоповских обозначений, внутренняя форма которых не дает ответа на этот вопрос;
5) выявить и охарактеризовать способи разъяснения эзоповских эбознглчешй, применявшиеся большевикам;
6) рассмотреть вопрос о "плюсах" и "минусах"' эзоповской речи
; учетом конкретной ситуации и публицистического мастерства лучших ¡ублццистов рабочей печати;
7) проанализировать эзоповский приеш, употреблявшиеся в художественных произведениях, публиковавшихся на страницах легальной рабочей печати.
Посильное решение этих задач, как нам кажется, обеспечит теоретическую значимость и новизну исследования. Ее практическая цен-ност:, состоит в той, что она поможет в редакционно-издательской рчбото по перепочатке материалов пролетарских газет и журналов эпохи "Звезды" и "Правды", а так>::е даст полезный материал для организации спецкурсов ц спецсеминаров в вузовской практике.
3 г.оде работа над диссертацией ш обращались к. методике контекстного анализа с применением статистических приемов, использовала китегралызн"; метод, а при изучении места и роли традиций ре-вол:сцпошю-де:лократ1:ческой публицистики в ленинской рабочей печати кс^оркко-о?угвикуельнцй метод. Это обязывало рассматривать особенности эзоповской речи кагдой эпохи в тесной связи с конкретной исторической обстановкой, и птетде всего с характером цензурных требований на хардом историческом этапе.
Апробация работы: диссертация была обсуждена и одобрена на заседании кафедры общего языкознашш МИГУ имени В.И.Ленина в июне '"1590 года.
Объем у. структура диссертации. Диссертация включает в свой состав введение, три основные главы и заключение. В приложении дается библиография, список источников и указатель эзоповских слов и выражений, упоминаег.шх в диссертации. Список изученной литературы содержит 184' тшеюв&шл.
Во введении аргументируется актуальность избранной теш, сообщается о ее теоретической значимости к новизне, о' практической гзнности. Здесь же характеризуются метода исследования, дается краткая историческая справка о цензурных требованиях указанной эпохи в сопоставлении с цензурными требованиями 60-х гг. XIX в.
Глава I - "Понятие об эзоповской речи. Традиции русской революционной публицистики в легальной рабочей печати". В данной главе на конкретных призерах разъясняется понятие "эзоповская речь". Многие из филологов считают это понятие исключительной принадлежностью художественной литературы еключяя в него использование писателе;.: образа псвгствовалепЯ, формы сг.аза и т.п. Иные справедливо.; указызают, что эзоповская речь свойственна не только художественной литературе, но и литературной критике и- шире- публицистике,
при'этом,-однако, re всегда точно выявляют качества эзоловскол речи как особой системы, определяемой котсретно-историческили УСЛОВИЯМИ. Ч
Согласно нашему определению этого понятия, эзоповская речь -это обусловленная исторической обстановкой система вынужденных ию-сказаний в публицистике, ораторских выступлениях и в художествен -:юй литературе на каком-либо языке (русском, французском,' английском, польском и т.Э.) при рассмотрении общественно-политических \ вопросов. G учетом указанных здесь существенна: признаков ззопоз-ской речи, она отличается от иных видов неявного выражения инфотз-мацки, в том числе и от имплицитной предикации. Справедливость Dioro полонешш доказывается на кошсрестак примерах.
Рассмотрев разностороннюю оценку мастерства эзоповской речи деятелей долролетарских этапов русского освободительного движения со стороны большевистских публицистов, мы проаналиэпроксш, как использовались традиции Н.Г.Чернышевского, Н.А.Некрасова, М.В.Салтыкова-Щедрина и других революционных демократов на страница:-: легальной рабочей печати. В частности, нале внимание прнлле'сли традиционные слова-сидволы "бутет", "вихрь", "заря", "искря", "мрак", "ночь", "оковы", "гглзмя", "цепи" к т.д., шступащЕе в переносном значении. Возьмем для призера первое из mix. 3 1868 году Н.А.Некрасов писал:
•
"Душно! без счастья л воли Ночь бесконечно длшша, Буря бы грянула, что ли? Чаша с краями полна! Грянь под пучинами моря.
% В поло, в лесу засвищи,
Чащу вселенского горя всц расплс-чи!.."
Слово буря стало символом борьбы, народного возмутденпя, рсво-юцгш задолго до этого, йде у М.Ю.Лермонтова парус (в одноименном тихотворел а) ищет бури, а потому и насыпается м я -е »: н ы м.
Большевистская печать, в том числе и логальнач, поцу.глт:«а нзуцоо на борьбу слово буря.
В нелегальной печати В.И.Ленин давал исчерпывающие объяснения по вопросу о том,* что такое буря. В статье '"Памяти Герцена", .появившейся в 1912 г. на страницах газеты "Социал-демократ",
B.И.Ленин, вспошная слова-Герцена ("Молодае 'штурманы будущей 'Зури"), сказанные о революционерах допролетарских этапов освободительного движения в России, писал: "Но это не была еще сама буря.
Дуря - это движение самих масс. Пролетариат, единственны;! до конца'революционный масс, поднялся во главе иг: и впервые поднял 1; открытой революционной борьбе миллионы крестьян. Перш;! натиск бури был в 1905 году. Следующий начинает расти на наших главах"' (Ленин В.И. Поли.собр.соч. Т.21.- С.261).
Итак, буре й, по Ленину, являлась .революция.
Понятно, что как у Герцена, так и в посвященной ецу статье Ленина слово буря не выступало кап эзоповское. Эзоповским обозначением это слово становилось на страницах легальной печати. В качестве примера можно взять написанную В.И.Лениным статью "Ыани-'фест либеральной рабочей партии", появившуюся вначале в легальной газете "Звезда" (3 декабря 1941 г.), а затем в сборнике "Марксизм и ликвидаторство" (1914 г.) /См. Ленин В.И. Поли.собр.соч. Т.20.-
C.396-410/.
Конечно, слово б.уря, как и другие традиционные слова-символы, не могло идти в сравнение со словом-термином (в данном случае со словом революция) по степени точности. Если тершш 'предельно точно обозначал то или инор понятие, то и слово буря, и другие традиционные слова-символы, в силу своей метафоричности, могли употребляться неоднозначно, а потому в ряде случаев требовали особиц пояснений. Но именно это их качество и оказывалось необходнмыг.Мэзо-повской речи, где нечеткость или недостаточная четкость семантики позволяла избегать цензурных придирок.
Иадекнш 'средством эзоповской речи всегда была искусно составленная перифраза, позволяющая делать тонкие, а порою едва уловимые намеки.
Рабочая печать и в этом случае уггело использовала традиции прошлого. Были подхвачены пролетарской прессой и такие приемы,
сформировавшиеся в прошлом, как разные вида ^молчания, географические аллегории, использование предохранительной маски и т.д. Так, в статье M.С.Ольминского "Не политика" ("ПраздсС 26 апреля 1912 г.) автор использовал каску человека, которому якобы невдомек, ч'хо угроза, повышения цен на хлеб,' вызванная решением "крупных мукомолов" хлопотать о поощрении вывоза муки из России за -границу, тесно связана с политикой.
Мекду тем в этой статье разоблачаются хищнические махинации -капиталистов, которое ради повышезгая своих барышей сбывали за границей по дешевой цене отечественный хлеб, чтобы урвать дотации из казны своего государства.
Автор в некоторых случаях излагал факты языком скомороха, а его заключительная фраза ("Не ну>шо только, господа, заниматься политикой") была эзоповским средством, нацеливающим читателя на возмущение п о л и т и к о й царского правительства, которое, по существу, находилось на слукбе у крупного капитала.
28 апреля 1912 года в "Правде" была опубликована статья И.Покровского^ "Охота смертная", которая была-.перепечатана в следующем номере газеты под заголовком "Трудное дело", где также использовалась маска человека, высказывающего.мысли, не совпадающие о направлением пролетарской газеты. Более того, в данном случае выступает не какой-то "простак", не понимающий связи махинаций "хозяев" с политикой царского правительства, а "прихвостень" этого правительства.
Для правдистских газет были характерны и чисто сатирическио жанры: сказочки, письма, басни и т.п., где использование предохранительной маски, стилизация били обычким явлением.
Оамилия автора здесь не указывалась. Статьи были подписаны глухим псевдошалом "П", а рассмотренная выше заметка М.С.Ольминского "Не политика вообще появилась в газете без подписи.
Сведения об авторах ш получаем из осуществленного в советское время переиздания газеты "Правда . См.: "Правда" М> 1-204. 1912. Полный текст под общей редакцией М.С.Олылш-ского, М.А.Савельева. Выпуск первый: Правда № 1-27. /,-!., 1933.- С.47, 78, 94.
Вследствие различий цензурных требований в разные исторические эпохи эзоповская речь большевиков, в сопоставлении с эзоповской речью революционных демократов 60-х годов XIX века, была менее замаскированной, и -более доступной для широких гитательских ' масс.
Развивая шоль о системном хахшетере эзоповской речи, ш считаем, что эпоха "Звезда" и "Правды" характеризовалась своей особой системой, впитавшей в себя традиции эзоповской речи допролетарских этапов освободительного двн&ения, но не тождественной ей.
Глава П - "Специфика и новаторство большевистской публицистика в .употреблении эзоповской речи". В этой главе первостепенное внимание уделеяо устойчивым эзоповским обозначениям в языке пролетарской публицистики 1910-1914 годов. К их числу относились слова и выражения, обозначавшие запрещенную царским правительством Российскую Социал-Демократическую Рабочую партию (РСДРП), ее членов и сторонников, конференции и партийные решения и лозунги. Постоянныэ эзоповские-обозначения возникали такне в тех случаях, когда требовалось упомянуть в легальной газете или в легальном журнале о первой русской революции, о 1рядущей революции, о периоде реакции в стране после подавления революции 1905-1906 годов, о массовых демонстрациях и манифестациях. Иначе говоря, постоянные эзоповские слова и выражения неизбежно появлялись там, где требовалось выразить важное и часто упоминаемое из находившегося под цензурным запретом.
Понятно, что наиболее часто требовалось эзоповскими средствами обозначить РСДРП. В 1913-1914 годы по частоте употребления преобладает эзоповское слово подполье. Речь идет о высказываниях такого типа:
"В статьях "Луча" ведется борьба именно против "подполья", а не только за то, чтобы "подполье" получило возможность открытого существования" ("Правда" 8 февраля 1913 года);
' . "Луч" ... нападает на "подполье". Признаете ли вы подполы, - подполье, которое и вао послало в Думу, подполье, которое отстаивает и боремся за неурезанные лозунги... марксизма?" ("Правда" 21 марта 1913 года).
Наряду с этим эзоповским словом, в качестве постоянных обозначений РСДРП выступали с.:ова старое, целое, а такие словосочетания марксистское целое. марксистская старая организация и т. некоторые другие.
Эти эзоповские обозначения имели разное происхождение. В ря--де> случае ит становились слова и выражения, взятые из выступлений и статей идейных противников. Tai-:, в 1910 году меньшевики-ликвидаторы писали, что РСДРП уже не существует, что невозможно ликвидировать то, "чего на самом деле уже'нет как организованного целого". .
Выражение "организованное целое" , а потом и отдельное слово, "целое", взятые из статьи ликвидаторов, стали устойчивыми эзоповскими обозначениями РСДРП, Таким ке путем образовались саношядга-ные им слова подполье и старое.
Не являющиеся фактами общелитературного язш;а, такие эзоповские слова, естествешю, не включаются в словари русского языка, что создает трудности для наших современников при чтении работ В.И.Ленина, впервые опубликованных в легальной рабочей печати I9I0-I9I4 годов, и других материалов большевистских газет и ."журналов того времени.
К числу поотоянных эзоповских обозначений относятся такке перифразы три кита, неурезанные лозунги, леурезачный поворот оо-'бытрTi, неурезанная борьба и т.д., выражавшие три основных требования партии:, демократическая республика, 8-часовой рабочий день, конфискация всей помещичьей земли, например:
"Пто касается пролетариата, то его интересы, соваа» дающпе с интересами громадного большинства насело-ния, всех эксплуатируемых, идут по путл ие рэфор -плотскому, пути, которой в России характеризуется
- в -
известными "треш китами" (Ленин В.И. О двух путях. "Рабочий" К: 3, 24 мая 1914 г.- Поли, собр.соч. Т.25.- С.164).
Особое место среди постоянных эзоповских обозначений занимает слово правда, выступавшее в качестве названия рабочей газеты, сто-ЯЕпей на большевистских позициях. Следует указать на новое значение слова правда, которого у него раньше не было. .После закрытия "Правды" в 1913 году газета стала выходить под названием "Рабочая правда", а когда и ее закрыли - "Северная правда" и т.д.
Делалось это с явным намеком на то, что. по виду новая газета оставалась все той же "Правдой", запрещенной царскими властями. Иначе говоря, входившее в состав меняющихся названий слово птвда приобрело характер устойчивого обозначения большевистской газеты.
Цензура была вынуждена мириться с подобными эзоповокими обозначениями, потому что цензурные уставы и распоряжения не позволяли приписывать газетам и их авторам, всем иным изданиям такие мысли, которые появлялись у цензоров при чтении некоторых текстов.
Например, в появившейся на страницах газеты "За правду" статье В.И.Ленина "Материалы к вопросу о борьбе внутри с.-д. думской фракции" (Ленин В.И. Поли.собр.соч. Т.24.- С.93-110) . мы цаходим Бледуыщке обозначения РСДРП: марксистская рабочая организация. марксистское целое, организация русских марксистов, рабочая орга-низацпя, старая орг пизащщ. организация, единственно-существующая политическая организация росскйсшп: рабочих, "подполье". подполье (без кавычек), с.-д., соц];.ал-р,е?юктатия. политическая организация,. единство рабочих ячеек, сплоченные марксисты, организационное целое, не только'идейное, но и организационное целое. не только идейное, но и организационное сплочение и др. Всего их здесь около тридцати. Эти и другие подобные выражения в ряде случаев тоне служат для обозначения РСДРП.
Было бы неправильным рассматривать синонимическое богатство эзоповской речи как индивидуально-авторскую особенность речи В.И.Ленина. Ыы.'мокем взять и газетные статьи других авторов, где также выступают десятки синонимических слов ъ выражений эзоповской речи.
В какой-то мере ото объясняется обычным отрешением 1саздого публициста, каздого литератора избегать частого повторения одного и того ке слова, выражения, разнообразить свою речь.за счет перифраз. Но было бы заблуждением объяснять наличие в тексте десятков эзоповских обозначений одного и того же понятия лишь стилистическими соображениями. Факты убеждают в том, что во многих случаях обилие синощшических обозначений "крамольных" понятий и реалий помогало преодолевать цензурные рогатки. Интересные результаты дает сопоставление статей легальной рабочей печати, во-первых, со статьями легальных большевистских газет, выходивших осенью 1905 года, в разгар первой русской революции. Например, статья В.И.Ленина "О реорганизации партии" появилась именно в это время в первой легальной газете "НоЕая жизнь" (в Ш 9,13 и 14 от 10,15 и 16 ноября 1905 г.). В ней, по нашим подсчетам, РСДРП упоминается 37 раз, т.е. приблизительно столько ке, сколько и в названной выше статье из газеты "За правду". Руководствуясь исключительно стилистическими соображениями, автор для обозначения РСДРП довольствуется шестью синонимами, из которых один (партия) выступает 25 раз, что составляет почти 68% от общего числа всех синонимпче-' ских словоупотреблений данного ряда в названной статье. Так обстоит дело со статьей в газете "Новая кпзнь", выходившей, по существу, без'цензурного надзора в'разгар революции. В газете, скованной требованиями царской цензуры, постоянное эзоповское обозначение РСДРП, каким являлось слово подполье, употреблено, как ш" помним, лишь два раза. '
Результаты сделанного нами сопоставления (30 синонимов разового или- в отдельных случаях- двухразового употреблешш против 6 синонимов, один из которых употреблен 5 раз, а один даяе 25 раз) убедительно доказывают, что обилие эзоповских синонимов объясняется не столько стремлением стилистически разнообразить речь публицистической статьи, сколько г.еланкец. автора избежать цензурных придирок.
Об этом не свидетельствует сопоставление легальных и нелегальных изданий, относящихся к эпохе "Звезды" и "Правды". Так, если сравнить ту ке статью В.II.Легаша из газеты "За правду" с его статьей "Нелегальная партия и легальная работа", опубликованной
в ноябре 1912 г. на страницах газеты "Социал-демократ",, то мы получим примерно такую ке картину, как и в рассмотренном случае. В этой статье мы насчитали сорок олучаев упоминания об РСДРП. Здесь выступает сравнительно небольшой синонимический ряд (из восьми синонимов), в число которых входит прямое наименование РСДРП (на его долю приходится три случая из общего числа всех сорока упоминаний), пять раз называется словосочетание старая партия, один раз - чаша партия, два раза - с.-д. партия, один раз - своя партия, шесть раз - нелегальная партия.
■ Итак, мы млеем в данном случае 30 синонимов разового или в редких случаях двухразового употребления против восьми оннонимов, два из которых употребляются 6 раз.и один - свыше 20 раз,.причем и здесь наиболее употребительным синоншои является слово партия.
Немаловажную роль играет, конечно, то, что наш в каздом случае сопоставляются статьи, принадлежавшие одному автору.
Как нелегальная, так и легальная рабочая печать была рассчитана презде всего на широкие пролетарские массы, которые по степени своей образованности, по степени политической зрелости были неоднородны. С одной стороны, среди рабочих находились совсем малоподготовленные люди, с другой стороны, встречались и глубоко эрудированные пролетарии. Но основную массу читателей составляли средние рабочие.
Рабочая интеллигенция, или рабочие-передовики, как их называл В.II.Ленин, хорошо поншали каждое слово, каэдцй намек эзоповской речи. Что г.е касается большей части читателей пролетарских газет, то здесь, конечно, требовались разъяснения в связи с непонятностью для них многих статей, написанных эзоповским языком или содержащих элементы эзоповской речи.
Какие лее шаги чредпршшмались большевистской партией, редакциями пролетарских газет для разъяснения смысла эзоповской речи легальных изданий? Превде всего надо отметить роль агитационной деятельности пгртшишх ячеек ни заводах и фабриках. Организаторская, пропагандистская и агитационная деятельность ленинской партии - {(то главное средство разгяоненил "рабочим читателям синода эзоповских обозн'дче >
Порою и со страниц '"Правды" рабочие получали пояснения, помогавшие понять, что обозначается различными эзоповскими словаки п выражениями. Например, в Газете "Рабочий" от 25 мая 1914 года бит помещена статья В.К.Ленина "Плеханов, не знающий чего он хочет", вде слово подполье употреблено шесть раз. Ли одного прямого разъяснения в этой статье нет. Но тут есть косвенные разъяснения, которые при вкимательном чтении статьи окажутся вполне достаточная для определения семантики слова подполье. Например, "...Припомнил сначала большую заслугу Плеханова за врет лихолетья (1509-1911 годы) . Он воспевал подполье и решительно поддерживал партийные решения о борьбе с ликвидаторством. Он показывал оппортугшзм ликвидаторов и воскрешение иш "экономизма" (буржуазное течение в марксизме в 1894-1902 годах). Он доказывал, что ликвидаторы, отрицая подполье, изменили партии. Он справедливо разъяснял, что "господин Потресов".раген Иуде и что без Иуды апостолы были сильнее, чем с ним.
Это былм ясные, точные, цельные мысли, вполне проводившие решения 1908- и 1910 гг." (Ленин В.И. Полн.собр.соч. Т.25.-С.167),
Итак, читая эту статью, да&е не особенно искуренный в вопросах политической борьбы пролетарий получал отсюда информацшо, помогающую понять, что обозначается словом подполье и какую позицию по отношению к 'нену занимает правдистская газета.
Особо следует сказать о роли нелегальной большевистской печати в разъяснении эзоповской речи.* Конечно, в нелегальных газетах и журналах нельзя было дать какой-то "словарь эзоповских обозначений". Иначе он стал бы уликой против редакций легальных газет, поскольку в ряде случае нелегальные издания попадали в руки царских кандармов. И тем не менее многие материалы нелегальных газет давали необходимые разъяснения относительно того, как следует понимать те или иные эзоповские обозначения, постоянно употреблявшиеся в легальных изданиях.
Нелегальные газеты употребляли эзоповские слова еще и стой целью, чтобы приучить читателей к этим обозначениям, создать как • можно больше общих слов, выступавших в легальной и в нелегальной печати. Это тоге был своеобразный способ разъяснения эзо-поеских обозначений, так как частота употребления того или пгого
олова не могла не отразиться на степени его понятности в кругу читателей рабочей газеты.
Так, в листовке ЦК РСДРП, посвященной избирательной платформе партии, ВЛ1.Ленин писал: "Все усилия полиции и министерства внутренних дел направлены теперь на то, чтобы ке пропустить с.-д. в 1У Думу. Объединяйтесь >::е, рабочие и граждане! Сплачивайтесь вокруг РСДРП, которая на своей недавней конференции, оправляясь от развала времен лихолетья, снова собрала свои силы и подняла свое знамя!" (Ленин В.И. Полн.собр.соч. Т.21.- С.182).
Здесь, как видим, употреблено эзоповское слово лихолетье, хотя в бесцензурной печати, в данном случае в нелегальной листовке, можно было бы употребить термин "реакция". Но поскольку листовка была рассчитана на саше широкие слои трудящихся, слово лихолетье в данном случае могло оказаться более понятным для малоподготовленного пролетария, чем научный термин "реакция".
В отдельных случаях эзоповская речь рабочих газет была сигналом к действию. Так, выходившая в Петербурге газета "Путь правды"' (4 апреля ICI4 года) н&ыеком относительно уместности "некоторых конкретных форм повышения борьбы", "исторически неоднократно испытанных и чуждых только ликвидаторам", призывала принять активна участие в массовой-политической демонстрации, намеченной на- этот день. В.И.Ленин на Брюссельском совещании высоко оценил этот опыт •работы большевистской газеты как проnaraiдиета, агитатора и" организатора рабочих масс. '
Говоря о роли эзоповской речи в истории большевистской печати и ее языка, ш должны одновременно подчеркнуть ограниченность этой речи в сопоставлении с речью нелегальной пролетарской публи-цистикг. Недаром эзоповскую речь часто, вслед за Щедриным, называли "рабьей". Нужно было проявить'большое мастерство, чтобы в условиях постоянных преследований, царской цензурой уметь без ущерба для смысла проводить революционные идеи и практические задачи партии на страницах "Иравди" и других правдистских газет, в курная лах "1/шслъ" и "Просвещение", ¡'ак это делали В.ИЛенпн и наиболее талантливые публицисты из его соратников.
Глада Ш - "Художественные произведения на страницах легальной большевистской печати и проблемы иносказания". Особую разновидность эзоповской речи на 'Страницах рабочей печати составляли тек-• сты художественных пропзведегаш, содержащих те или ише .политические намеки, иносказания. К их числу относятся прежде всего стихотворения, включающие в себя -слова-символы.
В большевистских газетах и журналах часто публиковались басни, В отличие от статей и корреспоцценций, басни обычно не содержали устойчивы?: эзоповских обозначений типа "подполье", "старое" и т.п. Автором басен, чаще гсего бил Демьян Ведши, использовавший традиции И.Л.Крылова. В активе Д.Бедного бшш и такие приемы, как .пародирование выступлений государственных деятелей, "обыгрывание" ■фразеологизмов, употребление "намекающих" эпиграфов, придание ''"превратного" сшсла словил популярных песен, •воспроизведение типичной речи русских рабочих с употреблением "крамольных" слов.
Эзоповский язык Д.Бедного был понятен самому широкому читате-Л1э. Если эзоповский язык статей, появлявшихся в пролетарской печати, часто требовал разъяснений со стороны пропагандистов, опытного рабочего-большевика, то басни Демьяна Бедного таких пояснений не требовали. Ллыг.ш словами, эзоповская речь баснописца лишь в известной своей части, совпадала с системой эзоповского языка рабочей публицистики. В отличие от нее, эзоповская речьД.Бедного была почти-лишена каких-либо условных обозначений, свойственных публицистической речи.
В некоторых случаях басни, как и отдельные газетные статьи, служили сигналом к действию.
Талант 'баснописца Демьяна Бедного, созревший в эпоху "Звезда" п "Правды", ярко проявился в советскую эпоху.
В заключении намеч;ются- перспективы дальнейшей исследовательской работы по изучению эзоповской речи русской публицистики на разных этапах ее развития,'а такке-даются наиболее важные положения н выводы из числа тех, которыми завершается каждая глава диссертации. Среди них выводы о системности эзоповского языка эпохи "Звезды" и "Правды", о богатстве синонимов эзоповской речи, о постоянных эзоповских обозначениях и их происхождении.
Важше положения и вывода содержатся н там, где речь вдет о разнообразных способах разъяснения смысла эзоповских слов, адресованных пролетарскому читателю. В связи с этим нами обращено внимаше на факты употребления эзоповскш: слов на страницах нелегальной печати, что пока не'привлекало внимание исследователей.
К числу важных выводов мы отнесли все, что сжзано с творческим использованием традиций эзоповской речи, идущих из прошлых столетий, включая традвдии, связанные-с жанром басни.
Все эти положения и выеодн вынооятся на защиту.
Приложение включает в свой состав библиографию и список источников, а также указатель эзоповских слов и выражений, упоминаемых в диссертации.
Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:
1. Новаторство эзоповского языка в баснях Демьяна Бедного (1912-1914 гг.)- Рукоп. деп. в ШШОН АН СССР & 28451 от 25 февраля 1987 г.19 с.
2. Традиции эзоповского языка М.Ь.Салтыкова-Щедрина' в статьях Ы.С.Ольминского (газета "Правда" I9I2-I9I4 гг.) /Вопросы истории русского языка XIX-XX веков. ЫемвузоЕский сборник научных трудов.-1,1., МИМ им. В.И.Ленина, 1988,- С.126-134.