автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Феномен пространства в путевых очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина

  • Год: 2014
  • Автор научной работы: Заусаев, Антон Анатольевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Архангельск
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Автореферат по филологии на тему 'Феномен пространства в путевых очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Феномен пространства в путевых очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина"

005554469

На правах рукописи

Заусаев Антон Анатольевич

ФЕНОМЕН ПРОСТРАНСТВА В ПУТЕВЫХ ОЧЕРКАХ П. В. АННЕНКОВА И В. П. БОТКИНА

Специальность 10.01.01 - русская литература

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

6 НОЯ 2014

Архангельск 2014

005554469

Работа выполнена на кафедре отечественной филологии и прикладных коммуникаций Федерального государственного бюджетного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Череповецкий государственный университет»

Научный руководитель доктор филологических наук, профессор кафедры

отечественной филологии и прикладных коммуникаций ФГБОУ ВПО «Череповецкий государственный университет», профессор Володина Наталья Владимировна

Официальные оппоненты

Ведущая организация

доктор филологических наук, профессор, главный научный сотрудник-консультант Сан'сг-Петербургского Института истории РАН Егоров Борис Федорович

доктор филологических наук, доцент кафедры русской литературы ФГАОУ ВО «Нижегородский государственного университет имени Н.И. Лобачевского», доцент Юхнова Ирина Сергеевна

ФГАОУ ВПО «Уральский федеральный университет имени первого Президента России Б. Н. Ельцина»

Защита диссертации состоится 12 декабря 2014 г. в 17.00 часов на заседании диссертационного совета ДК 212.008.07, созданного на базе ФГАОУ ВПО «Северный (Арктический) федеральный университет имени М.В. Ломоносова», по адресу: 163002, г. Архангельск, ул. Набережная Северной Двины, 17, ауд. 1220.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Северного (Арктического) федерального университета имени М.В. Ломоносова.

Автореферат разослан «22» октября 2014 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета, кандидат филологических наук, профессор

Э.Я. Фесенко

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

В середине XIX века в русской литературе стали появляться многочисленные путевые очерки о путешествиях по странам Европы. Их авторами были известные писатели, публицисты и общественные деятели. За границей побывали или жили там продолжительное время В.Г. Белинский, В.П. Боткин, А.И. Герцен, М.А. Бакунин, И.С. Тургенев, П.В. Анненков и др.

Так, П.В. Анненков во время своего путешествия присылал в редакцию «Отечественных записок» «Письма из заграницы»; И.С. Тургенев - «Письма из Парижа», В.П. Боткин - «Письма об Испании», А.И. Герцен - «Письма из Франции и Италии», «Письма из «Avenue Marigny». Именно благодаря путевым очеркам российская общественность середины XIX могла познакомиться с политической и культурной жизнью Европы.

Заметную роль в социально-политическом и культурном общении России с Европой сыграли Павел Васильевич Анненков и Василий Петрович Боткин.

Вся зарубежная корреспонденция Анненкова - результат двух его продолжительных путешествий за границу: с 1840 по 1843 и с января 1846 по октябрь 1848 г. В общей сложности он написал более двадцати путевых очерков, объединенных в пять циклов: «Письма из заграницы», «Путевые записки», «Парижские письма», «Февраль и март в Париже 1848 года» и «Записки о французской революции 1848 года».

Непосредственным поводом для написания «Писем об Испании» стало путешествие В.П. Боткина по Испании в 1845 году. Находясь в дороге, автор регулярно делал записи и отправлял частные письма своим друзьям и родственникам. Содержание этих частных писем и легло в основу вышедшей позже книги очерков.

Объектом диссертационного исследования являются циклы путевых очерков «Письма из-за границы» П.В. Анненкова и «Письма об Испании» В.П. Боткина.

Предмет диссертации — феномен пространства как категория поэтики путевых очерков П.В. Анненкова и В.П. Боткина.

Актуальность данного исследования обусловлена растущим интересом современного литературоведения к вопросам организации художественного пространства, которое изучается сегодня (в качестве компонента литературного текста) с привлечением смежных областей гуманитарного знания, прежде всего - философии и культурологии, что отвечает тенденциям современной науки, ориентированной на междисциплинарную интеграцию.

Цель работы - исследование форм и способов создания пространственных феноменов, изображающих географические реалии Западной Европы середины XIX века, в путевых очерках «Письма об Испании» В.П. Боткина и «Письма из-за границы» П.В. Анненкова.

Задачи диссертационного исследования:

— проанализировать теоретико-литературные и философские концепции художественного пространства;

— рассмотреть категорию пространства в рамках феноменологического подхода;

— представить типологию «географических образов» как фундаментальную составляющую художественного пространства путевых очерков П.В. Анненкова и В.П. Боткина;

— определить место и роль «географических образов» в организации предметного мира исследуемых текстов;

— проанализировать и описать структуру феноменов мест «Мадрид» и «Севилья» как наиболее репрезентативных и значимых единиц художественного пространства «Писем об Испании»;

— изучить влияние «опережающих знаний» П.В. Анненкова на создание пространственных феноменов;

— выявить влияние артефактов культуры тех стран, по которым совершают путешествие В.П. Боткин и П.В. Анненков, на формирование пространственных феноменов их очерков.

Степень изученности проблемы. Путевые очерки В. П. Боткина и П.В. Анненкова изучались преимущественно в связи с их изданием в серии «Литературные памятники» в 1976 и 1983 гг. соответственно. В центре внимания современников Боткина и литературоведов XX века, исследовавших «Письма об Испании», в первую очередь, были вопросы истории создания очерков. Внимание к отдельным аспектам поэтики книги можно увидеть в статье Н.Г. Чернышевского «Письма об Испании»1 В.П. Боткина», посвященной жанровому своеобразию текста Боткина и авторскому взгляду на Испанию. A.B. Дружинин в своей статье «Письма об Испании» В.П. Боткина»2 рассматривал авторское описание Европы XIX века в сравнении с путевыми очерками других путешественников, побывавших в этой стране. Среди современных исследований, посвященных изучению книги В.П. Боткина, наиболее значимы работы Б.Ф. Егорова «В.П. Боткин -автор писем об Испании» и А.Я. Звигильского «Творческая история «Писем об Испании» и отзывы о ней современников». Кроме того, литературная деятельность В.П. Боткина изучалась в контексте течений русской литературной критики середины XIX века такими исследователями, как Б.Ф. Егоров, Н.И. Пруцков, A.A. Бухарин, М.П. Алексеев и др.

Изучению путевых очерков П.В. Анненкова посвящены работы И.Н. Конобеевской «Парижская трилогия и ее автор» и «К. Маркс, Ф. Энгельс и П.В. Анненков», написанная в соавторстве с В.А. Смирновой. Внимание

1 Чернышевский Н. Г. «Письма об Испании» В.П. Боткина // Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. -С. 225.

" Дружинин A.B. «Письма об Испании» В.П. Боткина» // Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976.

авторов было направленно на изучение очерков в историко-литературном и биографическом контексте творчества Анненкова. Творчество П. В. Анненкова также исследовалось в связи с его деятельностью как литературного критика и мемуариста Б.Ф. Егоровым, В.И. Кулешовым, Т. Батуриной, С.М. Балуевым, Т.П. Волохонской, В.П. Дорофеевым, Г.Г. Ермиловой, И.Н. Сухих, Л.К. Пановой, Ю.В. Володиной и др.

Таким образом, в центре внимания ученых и литературных критиков находились вопросы истории создания путевых очерков Анненкова и Боткина, степени их самостоятельности, новаторства в освещении темы, соотношения с традицией литературных путешествий. В меньшей мере была изучена поэтика, в частности — вопрос организации художественного пространства.

Новизна исследования обусловлена тем, что в работе впервые изучается феномен пространства как категория поэтики «Писем об Испании» В.П. Боткина и «Писем из-за границы» П.В. Анненкова. Трактовка понятия «феномен» основывается при этом на методологии феноменологии, ибо тема обоих произведений (путешествие по Европе) и сам жанр (путевые очерки), включающие в себя описания многочисленных географических объектов (ландшафт, достопримечательности и т.д., а также впечатления и личный опыта автора), являются наиболее изучаемыми предметами феноменологии.

Методология диссертации основана на использовании феноменологического метода с элементами историко-литературного и структурного анализа. Возможность применения подобной методологии для анализа путевых очерков В.П. Боткина и П.В. Анненкова объясняется тем фактом, что они представляют собой структурированный опыт авторских впечатлений от увиденного в Европе. В «Письмах об Испании» В.П. Боткина и «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова подобный опыт индивидуального авторского восприятия предстает как явление поэтики, реализованное, в частности, в категории пространства.

Теоретическую и методологическую основу работы составил комплекс исследований. Это прежде всего философские труды по феноменологии и геофилософии Э. Гуссерля, М. Хайдеггера, М. Фуко, Г. Башляра, Ж. Делеза и Ф. Гваттари, Ж.Ф. Лиотара, В.Л. Лехциера, И.Н. Шкуратова, Г. Шпилинберга, М. Эпштейна, И. Статкевич. Исследования географического образа является важнейшей областью геокультурологии, методологию которой разрабатывают такие ученые, как Д.Н. Замятин, В.Г. Щукин, В.Н. Топоров, Тиап УЬРи, Г.Д. Костинский.

Методологическую базу изучения пространства в художественном тексте определяют работы М.М. Бахтина, Ю.М. Лотмана, В.Н. Топорова, Э. Лассан, У. Эко, Н.В. Пращерук, А.А Булгаковой и др.

Исследование предметного мира художественного произведения опирается на работы А.П. Чудакова. В.Н. Топорова, М. Хайдеггера, М.Н. Эпштейна и др.

Основные положения, выносимые на защиту:

1. Пространство, изображенное в «Письмах об Испании» и «Письмах из-за границы», является феноменом авторского восприятия географических реалий Европы и представляет собой упорядоченную систему литературных «географических образов», образующих иерархическую структуру. Это образы открытого и закрытого пространства, реализованного в тексте как место и место-вещь. Помимо собственно географических образов (страны, города, улицы, площади, дома), путевые очерки Боткина и Анненков включают в себя «культурное пространство», представленное прецедентными текстами Н.М. Карамзина, И.-В. Гете, Г. Гейне, а также произведениями других авторов, описывавших места, по которым путешествовали Боткин и Анненков.

2. В процессе создания Боткиным и Анненковым пространственных феноменов возникает своего рода конфликт между опережающими знаниями авторов и опытом их непосредственного восприятия европейской действительности.

3. В изображении пространства обнаруживает себя эффект «умолчания»: авторы зачастую только упоминают об известных пространственных реалиях европейской жизни, вместо того чтобы давать их детальное описание.

4. Пространственные феномены, изображенные В.П. Боткиным и П.В. Анненковым, включают в себя опыт созерцания многочисленных артефактов, к которым преимущественно относятся произведения живописи и архитектуры. В структуре очерков репрезентативную роль этих феноменов выполняют экфрастические описания, которые становятся инструментом перевода зрительных впечатлений в пространственные образы текста.

Теоретическая значимость работы состоит в исследовании поэтики путевых очерков с точки зрения феноменологии, что позволяет по-новому осмыслить своеобразие и законы создания пространственных образов в документально-художественном тексте.

Практическая значимость. Материалы диссертации и выводы, полученные в результате исследования, могут быть использованы в курсе русской литературы XIX века, спецкурсах, посвященных очерковой прозе, а также исследованиях, посвященных вопросам поэтики художественного текста в целом.

Апробация результатов исследования. Основные положения диссертации прошли апробацию на заседаниях кафедры отечественной филологии и прикладных коммуникаций Череповецкого государственного университета, аспирантских семинарах кафедры, а также были представлены в виде докладов на следующих научных конференциях: Всероссийская научно-практическая конференция «Череповецкие научные чтения — 2010» (г. Череповец, Череповецкий государственный университет, 2-3 ноября,

2010 г.); всероссийская научно-практическая конференция «Череповецкие научные чтения - 2011», (г. Череповец, Череповецкий государственный университет, 1 - 2 ноября, 2011 г.); Всероссийская научно-практическая конференция «Филология в образовательном пространстве города Череповца: история и современность» (Череповецкий государственный университет, 24 - 25 ноября 2011 г.); Международная научно-практическая конференция «Герценовские чтения. «Русская словесность: проблемы поэтики и истории» (РГПУ им. А.И. Герцена, 20 - 24 апреля 2011 г.); VI Международная конференция молодых филологов: «Русская литература: тексты и контексты» (Институт Русистики Варшавского университета, г. Варшава, 17-21 марта, 2012 г.); VIII Международной научно-практической дистанционной конференции «Современная филология теория и практика», (г. Москва, 3 октября 2012 г.) XVII международная научную конференцию «Пушкинские чтения- 2012» (г. Санкт-Петербург, Ленинградский государственный университет культурологии и искусства им. A.C. Пушкина, 14 июня 2013 г.); научная конференция «Павел Васильевич Анненков (1812 -1887). К 200-летию со дня рождения» (Музей-мемориал В.И. Ленина, г. Ульяновск, 21 июня 2012 г.).

Структура и объем диссертации. Структура диссертации обусловлена поставленными в работе задачами, а также объектом и предметом исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы, включающего 126 наименований.

СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во Введении обосновывается тема диссертации, актуальность и новизна предпринятого исследования, освещается история вопроса, раскрывается степень научной разработанности темы, формулируются цель и задачи, объясняется методология, определяются объект и предмет исследования, его практическая и теоретическая значимость, описывается структура диссертации.

В первой главе диссертационного исследования «Пространство Испании в авторском восприятии В.П. Боткина» рассматриваются особенности описания пространства Испании в цикле очерков В.П. Боткина «Письма об Испании»; выстраивается типология географических образов, созданных автором, анализируются структура и способы организации феноменов «места» в очерках «Мадрид» и «Севилья».

В первом параграфе «Типология пространственных образов в путевых очерках В.П. Боткина» вводится понятие «географического образа» как формы отражения географических реалий в художественном пространстве текста. Пространство «боткинской» Испании в большинстве случаев имеет номинативное обозначение и соотнесено с определенными географическими объектами, чаще всего - городами. В книге В.П. Боткина выделяются разные виды географических образов, которые сводятся к двум

основным: открытое и закрытое пространство, представленное как место и место-вещь.

Во втором параграфе «Предметный мир в структуре пространственных феноменов «Писем об Испании» географические образы пространства и места соотнесены с конкретными географическими реалиями, которые предстают в тексте как единицы предметного мира.

В системе географических образов очерков Испания в целом выступает как открытое пространство. Город реализует себя в книге Боткина как географический образ места, относящийся к закрытому пространству.

Мадрид — это один из наиболее значимых географических образов, возникающих в книге Боткина. Повествователь перемещается из места в место, как бы собирая пространственный феномен: пребывание на площади Puerta del sol во время народных волнений, прогулки по загородному гулянию Prado и по Calle de Toledo с приятелем г. Вильамилем, поход в «картинный музей», посещение всевозможных кафе, церквей и т. д.

Город как феномен места в книге Боткина перестает быть предметом объективной действительности и становится субъективным знанием путешественника об этом предмете: «В воображении эти места неразлучно слиты с ...»'. Мадрид, например, предстает перед путещественником как место, составленное из литературных описаний различных зданий, улиц и т.д.

Являясь предметами материальной культуры, географические образы «боткинской» Испании всегда предполагают присутствие человека. Создавая в очередной раз образ какого-либо места, автор непременно указывает человека или группу людей, которые неразрывно с этим местом связаны и предстают как его хозяева или «пользователи». Таким образом, в тексте «Писем об Испании» возникает художественное единство «человек -вещь», которое реализуется за счет пространственной организации сфер человеческой деятельности.

В третьем параграфе «Поэтика географического образа открытого пространства в художественном мире «Писем об Испании» речь идет о средствах художественной выразительности, с помощью которых автор создает образ открытого пространства.

Часто, находясь в дороге, путешественник оказывается в открытом пространстве, которое он не может собрать вокруг себя; его интенция носит непостоянный, переменный характер: богатство (исключительность) или скудность (обыденность) природного мира - вот что неизменно становится объектом его восприятия: «Далеко извиваясь по полю, терялся Гвадалквивир, между густыми кустами олеандров, которые купами сбираются у воды, ища освежения от удушающего жара»2.

'Там же.-С. 171

2 Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., ] 976. - С. 48.

«Неокультуренный» ландшафт Испании — это само пространство, которое не только самостоятельно по отношению к человеку, но и оказывает на него влиянии. Именно в разности ландшафта путешественник видит истою! отличий в менталитете разных народов: «В равнинах природа только на первом плане, так сказать, у ног; дальше - одно небо и пустое пространство, которое невольно склоняет к задумчивости и грусти: отсюда, вероятно, и склонность к мечтательности в жителях равнин»1.

В четвертом параграфе «Структура и способ организации феномена «места» в очерках «Мадрид» и «Севилья» рассмотрены два ключевых пространственных феномена, олицетворяющих собой север и юг Испании. Географический образ Мадрида в описании Боткина представляет собой систему иерархических отношений элементов, его составляющих. Географические образы Испании, представленные в книге В.П. Боткина, можно расположить в виде пирамиды, состоящей из нескольких уровней. Характерным примером является очерк «Мадрид»:

- пространство (Испания);

— место — город Мадрид как факт «культурной обработки» (воздействие человека, который делает место объектом культуры) пространства;

- ряд функциональных мест-вещей, составляющих феномен Мадрида (Puerta del Sol, Calle de Toledo и т.д.);

— конкретные архитектурные постройки, организующие функциональное место и придающие ему конкретные контуры.

Любое место предстает у Боткина как объект, доступный направленному восприятию и описанию, в отличие от пространства, которое простирается за его границами. Пространство труднее характеризовать, оно связано у путешественника с какими-то неопределенными ощущениями, ассоциациями. Его проще постигать в сравнении с чем-либо (так, безграничные унылые просторы испанских полей постоянно сопоставляются путешественником с русской природой): «В равнинах - природа только на первом плане, так сказать, у ног; дальше - одно небо и пустое пространство, которое невольно склоняет к задумчивости и грусти: отсюда, вероятно, и склонность к мечтательности в жителях равнин»2.

Повествователь выбирает для описания только те места, в которых происходит его личное общение с испанской культурой, историей, традициями и людьми. Находясь в центре всех описанных им событий, путешественник предстает любознательным и впечатлительным человеком. Полученный в результате авторского описания феноменологический опыт содержит в себе не только аналитические выводы, заключения путешественника, но и эмоции, которые сопутствует восприятию конкретного феномена.

1 Там же.-С 142.

2 Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 48.

В очерке, посвященном Севилье, проявляется характерное для феноменологической установки авторское обращение к собственному сознанию, к его работе. В итоге возникает психологический портрет автора в момент его нахождения на корриде: «Волнение мое сделалось невыносимым, но я не в силах был отвести свои глаза от цирка, в голове у меня мутилось, я готов был упасть в обморок и не мог дождаться смерти пятого быка»1.

Таким образом, все первое письмо о Севилье посвящено исключительно корриде и тем впечатлениям, которые она произвела на путешественника. Коррида представляет собой самостоятельный и значимый фрагмент художественной картины мира очерков Боткина. В первом письме Севилья описывается автором исключительно как город корриды, город быка.

Второе письмо из Севильи начинается с эпиграфа: «Quien no vio а Sevilla, по vio maravilla (кто не видел Севильи, не видел чуда)». В этом письме автор отсылает к сфере архитектуры и показывает Севилью как город, «в котором отражается вся прежняя романтическая Испания с своей гитарой, дуэньями, низкими балконами и ночными свиданиями у окон»2.

Огромное значение в создании образа Севильи имеет столь важный для автора мавританский колорит этого города. В основе феномена Севильи лежит понимание этого города как результата слияния испанских и арабских традиций.

Художественное пространство в очерках Боткина включает в себя географические образы открытого и закрытого пространства, представленного как место и место-вещь. Так, пространство соотносится в «Письмах» с территорией всей Испании - от северной границы с Францией, которую автор пересекает в самом начале своего путешествия, до Гибралтара, который является самой южной точкой описываемого им пространства. Место выражает себя в книге чаще всего как населенный пункт.

Феномены места (Мадрид и Севилья) являются наиболее репрезентативными и значимыми единицами художественного пространства «Писем об Испании» и представляют собой два его полюса. Автор создает масштабные географические образы этих городов, каждый из которых отличается своей собственной сложной организацией.

Вторая глава «Феноменологическое описание пространства Европы в путевых очерках П.В. Анненкова» включает в себя анализ путевых очерков П.В. Анненкова с целью выявления особенностей репрезентации в них пространственных феноменов. Особое внимание удалятся таким явлениям, как «опережающие знания» путешественника и авторское «умолчание» в описании пространства.

1 Там же. - С. 63.

2 Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 67.

В первом параграфе «Опережающее знание» автора как фактор создания пространственных феноменов в «Письмах из-за границы» и «Путевых записках» описываемое Анненковым пространство Европы рассматривается как синтез «опережающих знаний автора и опыта непосредственного, личного восприятия. Предметом исследования являются два цикла очерков, повествующих об одном и том же путешествии.

Границы пространственных образов, созданных в этих очерках, не совпадают. В то время как в «Письмах...» автор начинает свое повествование, будучи в море, на пути к Германии, в «Записках» рассказ о путешествии начинается с России и предыстории самого путешествия, которая включает описание сборов, связанных с ними хлопот и попутных дел. На наш взгляд, несовпадение границ художественного пространства описываемого в очерках, обусловлено несовпадением функциональной природы текстов. В «Письмах» важным фактором является адресат, отсутствующий в «Записках». В то же время в тексте есть эпизоды, демонстрирующие совпадение пространства. Первым из них является описание тумана и дрейфа в море, вторым - описание автором датского острова Борнгольм.

П.В. Анненков писал отдельные очерки по преимуществу со значительным запозданием: некоторые из них маркированы датами более поздними, нежели происходившие события. Автор основывался не только на первичных впечатлениях, но и на богатом и разнообразном материале, который собирался им в течение некоторого времени. У Анненкова визуальные пространственные образы, как правило, сопровождаются рядом «культурных» ассоциаций. Помимо этого, регулярно оказываясь в центре самых увлекательных событий, путешественник просто не находил возможности сесть за письмо, предпочитая отложить это на некоторый срок.

Таким образом, посредством возвращения к своему опыту спустя некоторое время, автор создает в отдельных письмах образ пространственного мира. По сути, происходит восприятие пространства сквозь время, прошедшее между получением впечатлений и их описанием в тексте очерков. Пройдя все этапы феноменологической редукции, это пережитое когда-то автором пространство становится феноменом, который структурируется благодаря процессу создания текста и реализует себя в художественных образах.

Во втором параграфе «Явление умолчания в авторском описании пространства» рассмотрена характерная особенность автора «Писем из-за границы» избегать описания наиболее ярких и известных достопримечательности европейской культуры.

Каждый из изображенных автором городов имеет, как часто пишет сам Анненков, свою собственную «физиономию». На передний план выводится его наиболее яркая особенность. Путешественник стремится «понять

феномен полностью и ясно <...> понять, что является его неизменной сутью»1.

Автор выстраивает парадигму признаков и особенностей города, описывая природу, архитектуру, культурную, общественную и научную жизнь, традиции и многое другое. Из всего потока впечатлений П.В. Анненков отбирает лишь малую его часть, для того чтобы описать свое путешествие. Именно процесс выбора предмета повествования демонстрирует характер авторского восприятия: «Не знаю, с чего начать продолжение описания бродяжничества моего. Помнится, в последнем письме остановился я на Флоренции <...>. Не знаю, как привести все виденное, выслушанное, вычитанное в порядок и с чего начать. Не начать ли с обедов? <.. .> Не знаю решительно, с чего вам начать россказни мои.

Анненков не всегда описывает европейские города с позиции путешественника-первооткрывателя; порой он намеренно игнорирует изображение его архитектурной уникальности. Вот что пишет П.В. Анненков о достопримечательностях Рима после трех месяцев, проведенных в нем: «19-го июля выехал я из Рима в Неаполь, унося с собой воспоминание о всех древних чудесах его, мною весьма подробно осмотренных»2. Автор только упоминает об этих достопримечательностях, объясняя свою «невнимательность» следующим образом: «Проклятый век! Чего только не сделал он общим местом? Как вы думаете: чтоб написать занимательное письмецо к приятелям в Петербург, нужно уехать, по крайней мере, в Тимбукту, к кафрам»3. Решив описать какую-то достопримечательность или высказать оригинальную мысль, автор регулярно сталкивается с тем, что труды его будут не более, чем «компиляцией».

Вместо того чтобы повторять чужие впечатления, Анненков дает нарочито скупое описание наперекор канонам жанра: «Надеюсь, вы причтете в заслугу немалую мне, что я умел, сидя на Рейне, не описывать Рейна и, проехав города, полные памятников, не говорить о них!»4.

Перед автором встает проблема невыразимости эмоций, поэтому многие из тех эмоций и чувств, что он испытывает, остаются за рамками повествования. Третий параграф «Географические образы в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова как синтез культурного и географического пространства» посвящен проблеме неоднородности пространства, возникающего в очерках вследствие документально-художественной природы этого текста.

Вследствие того, что Анненков предпринимает свое путешествие по чрезвычайно насыщенному, «концентрированному» культурному пространству, он стремится сосредоточить свое внимание на уникальных,

'Иглтон Т. Теория литературы. -М., 2010. -С. 81.

2Там же. - С. 31.

3Анненков П.В. Парижские письма. -М., 1983. - С. 29.

4Там же. - С. 71.

именно ему важных особенностях этого пространства. Путешественник делает предметом своего описания не столько созерцаемые явления искусства (архитектура, интерьер), сколько индивидуальные смыслы их восприятия, основанные на личностных качествах субъекта и его отношении к материальному миру культуры.

Автор-повествователь изображает произошедшие с ним случаи, отождествляя и сравнивая себя или свое положение с фрагментами чужого культурного опыта: известными историческими героями, событиями, литературными персонажами и др.

Искусство, по-видимому, является той темой, которая дает ему больше возможностей для выражения субъективных переживаний и впечатлений.

Иначе говоря, путешественник ощущает себя в каком-либо месте, и это имеет для него большее значение, если существует некий контекст, культурный фон, помогающий его восприятию. За счёт этого происходит «вживание» путешественника в историю. Литературные цитаты, реминисценции, многочисленные отсылки к историческим событиям и личностям, так часто встречающиеся в путевых очерках П.В. Анненкова, участвуют в создании образа автора как композиционного и стилистического центра повествования: они выявляют его культурно-эстетический подход к дорожному материалу.

Так, например, остров Борнгольм, благодаря упоминанию Анненковым «Писем русского путешественника» Н.М. Карамзина, воспринимается читателями как «русский остров», а не датский. В другом случае Анненков превращает реально созерцаемое географическое пространство в «декорации» заимствованного художественного сюжета, персонажем которого он якобы становится, например, отождествляет себя с печальным героем «Острова Борнгольм» Карамзина или Фаустом, пьющим вино в берлинском погребе.

В третьей главе «Культурно-исторический контекст как императив пространственных феноменов в путевых очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина» рассмотрены факторы, оказывающие влияние на авторское изображение пространства. В очерках обоих авторов выделены те сферы человеческой жизни (преимущественно искусства), через описания которых создаются географические образы европейского пространства.

Первый параграф «Религиозная идея в оценке западноевропейского искусства П.В. Анненковым и В.П. Боткиным» посвящен роли религии в формировании географических образов в книгах обоих авторов.

Религия долгое время была мерилом художественной ценности европейского искусства. Наиболее заметно это влияние обнаруживается в живописи, поэтому рассматривая живопись как явление культурного пространства Европы, авторы учитывают его религиозный аспект.

Анненков, будучи идеологом эстетической критики и известным ценителем искусства, считавшим основной его целью «созерцание» жизни,

умело использует экфрасис, описывая содержание увиденных картин. Большое количество экфрастических описаний говорит о том, что предметы живописи, столь часто привлекавшие внимание путешественника во время путешествия, стали значимой частью культурного пространства очерков.

В «Письмах» Боткина так же, как и в путевых очерках Анненкова, религия играет значимую роль в восприятии и описании различных произведений искусства. Однако здесь угол зрения смещен с живописи на архитектуру: «Архитектура неразрывно связана с религиозными идеями, — пишет Боткин. - Религиозные же идеи арабов кружились около «нет бога кроме бога, и Магомет пророк его; бог един, бог всемогуш, накажет злых, наградит добрых»1. Очевидно, что две религии, два культурно-исторических пространства, так сильно стремившиеся вытеснить друг друга из Испании в течение нескольких веков, в конце концов, слились воедино. Это вызывает у Боткина особое видение Испании: «Страна взаимных уступок и сделок, и вследствие этого - страна терпимости и кротких нравов <...> самая непоследовательная страна в мире»2.

Во втором параграфе «Артефакты культуры и их значение в процессе формирования пространственных феноменов в «Письмах об Испании» и «Письмах из-за границы» рассматриваются те сферы общественной жизни и искусства Европы, которые формируют художественное пространство в исследуемых очерках.

Художественное пространство, создаваемое Боткиным и Анненковым, предстает сразу в нескольких ипостасях: в своей географической рельефности, культурной «наполненности», наконец - исторической содержательности. Последний аспект (исторический) имеет особое значение в процессе формирования пространственных феноменов. Многое из того, что видят авторы; места, которые они посещают в настоящем, они описывают как результат определенных событий, происходивших в прошлом. Так Боткин уделяет больше внимания мавританской истории города Кордова, нежили его достопримечательностям: «Кордова недаром была столицею самой блестящей эпохи мавританского владычества в Испании, - пишет автор. — Они выстроили здесь свою знаменитую мечеть. На этой прекрасной, исполненной классических воспоминаний земле развился один из самых лучших цветов магометанской жизни»3.

В очерках каждого из авторов есть упоминание ряда наиболее значимых исторических событий, следы которых они видят в окружающем их пространстве. Зачастую в «Письмах об Испании» переключение внимания с настоящего на прошлое столь велико, что путешественник практически не касается действительного состояния посещаемых им мест.

1 Там же. -С. 51.

2 Там же. - С. 133.

3 Боткин В.П. Письма об Испании. - Л., 1976. - С. 49.

Важно то, какие эмоции писатель испытывает и описывает в процессе постижения европейского пространства. Если какому-либо феномену сопутствует ярко выраженные эмоции автора, то они концентрирует в себе весь уникальный опыт его познания. Примечательно, что эмоции распространяются в очерках Боткина и на образы места, описание которого полностью строится на пересказе исторических событий (как это было в изображении Кордовы). В таком случае именно они, а не опережающее историческое знание формирует пространственный феномен. В том, как автор описывает события многолетней давности, мы видим его сочувствие и скорбь: «мавры были поражены ужасом», «напрасно просили заступничества», «множество погибло» — арабский народ явно представлен здесь в роли жертвы. В то же время испанцы рисуются им как варвары и гонители, «религиозный фанатизм» которых достоин осуждения.

В основе пространственных феноменов Анненкова лежит конфликт ментальной карты автора и реального географического и исторического факта. Эта особенность отличает пространственные феномены П.В. Анненкова от подобных феноменов В.П. Боткина, субъективность которых строится на интерпретации исторических фактов, но не противоречит им. Если у Боткина история влияет на культуру и в некоторых случаях даже напрямую «создает» артефакты, то в очерках Анненкова культурные факты с точки зрения их роли в процессе формирования художественного пространства обладают равной значимостью с историческими фактами, а в некоторых случаях и большей.

В Заключении диссертации подводятся итоги и определяются перспективы дальнейшего изучения темы исследования.

Результаты исследования текстов Боткина и Анненкова дают возможность говорить о феноменах места и пространства как двух категориях пространственного мышления авторов. Это позволяет рассматривать созданные ими тексты как упорядоченную систему географических образов, где каждый относится к одному из двух уровней: открытое или закрытое пространство, представленное как место или место-вещь.

Феномены пространства представляют собой, как правило, совокупность авторских впечатлений и эмоций, связанных с созерцанием природных просторов, полей, морей и т. д. Пространство предстает как неограниченный предмет зрительного созерцания в очерках обоих авторов. Феномены места представляют собой города, небольшие населенные пункты, здания - все, что имеет конкретные и обозримые для авторов границы. Этот вид пространственного феномена часто изображается у Анненкова и у Боткина не путем его непосредственного описания, но с помощью повествования о событиях, произошедших в нем, а также описания эмоций путешественника. Характерными примерами таких феноменов в очерках

Боткина являются изображения Мадрида, Севильи, Кадиса, в очерках Анненкова - Травемюнде, Любека, Гамбурга, Берлина, Рима.

В художественной системе «Писем об Испании» В.П. Боткина «место-вещь» является частью предметного мира. Возможность его рассмотрения как разновидности пространства объясняется тем, что автор воспринимает и описывает посещаемые им места, уделяя большое внимание их функциональному назначению (почтовый дом Casa de Crreos, загородное гуляние Prado, площадь Puerta del Sol и др.).

В результате анализа установлено, что пространственные феномены в очерках П.В. Анненкова и В.П. Боткина включают в себя различные компоненты выражения пространственных впечатлений авторов.

Первая составляющая представляет собой знания, имеющиеся у авторов до факта непосредственного восприятия. Они, как правило, лежат в области литературы, истории и искусства.

Вторая составляющая пространственного феномена представляет собой феноменологическое описание действительности как максимально полное словесное выражение автором опыта своего восприятия. Такие описания в очерках Анненкова и Боткина имеют своим предметом не только достопримечательности или значимые места исследуемого пространства, но и места, не представляющие никакой культурной ценности.

Третья составляющая пространственного феномена включает в себя эмоции авторов. Эти эмоции могут быть связаны как с опережающими знанием (Боткин, например, регулярно высказывает сочувствие арабам, хладнокровно изгнанным из Испании), так и с опытом непосредственного восприятия (например, волнение Боткина во время посещения корриды). Эмоции Анненкова также зачастую вызваны не наблюдаемыми им реалиями, а их связями с различными произведениями искусства. Так, автор испытывает больше эмоций не от созерцания острова Борнгольма, а от осознания его культурной значимости.

Перспектива дальнейшего развития и исследования темы диссертационного исследования может быть связана с изучением художественного пространства в произведениях других жанров, не относящихся к дискурсу путевой литературы. Такое исследование, опирающееся на феноменологическую философию в литературоведении, позволит по-новому взглянуть на организацию художественного пространства. Кроме того, предметом отдельного изучения может стать категория времени в жанре путевого очерка.

Основное содержание диссертации отражено в публикациях: Публикации в рецензируемых научных журналах:

1. Заусаев A.A. Образы европейских городов в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова // Казанская наука, 2012. — № 4. — С. 200 — 205.

2. Заусаев A.A. Способы авторского восприятия и описания пространства в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова // Вестник Череповецкого государственного университета, 2013. - № 1 (46). - Т. 2. - Череповец. - С. 56 - 59.

3. Заусаев A.A. Религиозная идея в оценке западноевропейского искусства в цикле путевых очерков П.В. Анненкова «Письма из-за границы» // Вестник Череповецкого государственного университета, 2013.-№3(49).-Т. 1.-С. 78-81.

Публикации других научных изданиях:

4. Заусаев A.A. Географические образы пространства в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова // Научный потенциал. — Чебоксары, 2012. -№4.-С. 51 -57.

5. Заусаев A.A. Феноменология места в книге В.П. Боткина «Письма об Испании» (Мадрид) // Материалы конференции «Герценовские чтения. Русская словесность: проблемы поэтики и истории». - СПб., 2012.

6. Заусаев A.A. Феноменология места и пространства в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова // Материалы всероссийской научно-практической конференции «Филология в образовательном пространстве города Череповца: история и современность». -Череповец, 2012. - С 340 - 346.

7. Заусаев A.A. «Письма из-за границы» П.В. Анненкова как объект феноменологического исследования. К вопросу о феноменологическом описании пространства // Вестник ленинского мемориала. — Ульяновск, 2012. - № 12. — С 20 — 25.

8. Заусаев А.А Феноменология культурного пространства в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова // Материалы VI Международной конференции молодых филологов. Русская литература: тексты и контексты», 17-21 марта, 2012 г. - Варшава, 2012. - С. 42 - 48.

9. Заусаев A.A. Географические образы в «Письмах из-за границы» П.В. Анненкова // Материалы VIII Международной научно-практической дистанционной конференции «Современная филология теория и практика». - М., 2012. - С 103 - 107.

Подписано в печать 17. 10. 2014 Формат 60x841'/16 Цифровая Печ. л. 1.0 Тираж 100 Заказ 14/10 печать

Типография «Фалкон Принт» (197101, г. Санкт-Петербург, ул. Большая Пушкарская, д. 54, офис 2)