автореферат диссертации по философии, специальность ВАК РФ 09.00.03
диссертация на тему:
Философская проблематика языка в истории национальной общественной мысли

  • Год: 1994
  • Автор научной работы: Болганбаева, Баян Дурйенбековна
  • Ученая cтепень: кандидата философских наук
  • Место защиты диссертации: Алматы
  • Код cпециальности ВАК: 09.00.03
Автореферат по философии на тему 'Философская проблематика языка в истории национальной общественной мысли'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Философская проблематика языка в истории национальной общественной мысли"

рга и

Каздожир., Государственник Натютльнп''' Уштопснтот имени аль-Фапаби

На правах рукописи БОЛТАНЕАЕВА Бэян ДуГ-сенбековна

ФИЛОСОФСКАЯ ПРОБЛЕМАТИКА ЯЗЫКА В ИСТОРИИ НАЦИОНАЛЬНОЙ ОБЩЕСТВЕННОЙ ШЛИ КАЗАХ СП АЛА

(Специальность 09.00.03. - история философии)

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой ствпенн кандидата философских наук

АЛМАТИ - 1994

Работа выполнена на кафедре истории казахской и зарубежной философии Казахского Государственного Национального Университета им. аль-Фараби.

Научны? руководитель - Член-корреспондент НАН РК,

доктор философских наук, профессор КАСЫГШШОВ А.Х.

Официальные оппоненты - Член-корреспондент НАД РК,

доктор философских наук, профессор НЫСАНБАЕВ А.Н.

- кандидат философских наук, доцент ИВАНОВ А.С.

Ведущая организация - Казахский Государственна

университет мировых языков, кафедра философии.

Защита состоится "14 " апреля 1994 г. в .15 час: на заседании специализированного совета К I4A.0I.28. в Казахе ком Государственном Национальном Университете им. аль-Фараби по адресу:

480121, г.Алматн, проспект аль-Фараби, 71. Корпус № I, ауд. 427 (кабинет философии).

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Казахского Государственного Национального Университета им. аль-Фараби по адресу: г.Алматы, проспект аль-Фараби, 71.

Автореферат разослан " | : " марта 1994 г.

Учены? секретарь специализированного совета кандидат философских наук, доцент

Р.У.ИСКАКОВА

ОБЩЕЕ ОБОСНОВАНИЕ ТЕМ!! П ЕВ АКТУАЛЬНОСТИ

Постановка проблемы языка в контокете истории наииональ-юй общественно-философской мысли сами,! о че видам образом связана со всем комплексом задач, которое летали перед нашим об-(еством на этапе обретения суверенитета, перехода к соииаль-гой рыночной экономике п строительству правового государства. )б этом свидетельствовали острие дискуссии до и во время при-гятия конституциошюго акта о статусе казахского языка как 'осударстпенного, которые до сих пор но утихли. Необходимость шработки долговременной и корректируемо!* государственно* по-титики в языковых проблемах, таких как взаимодействие с др.у-мши языками, алфавит, научная терминология, выработка основ ^минимума, стандарта) научного и делоного словаря и других, 'ребует привлечения теоретического инструментария на уровне ¡овременной философии языка, включающей освоение собственного )пнта интерпретаций языка в ходе развития общественно!* мысли, гачиная с самых древних письменных памятников и кончая ХХ-м чеком.

Философия языка, применительно к практическим и теорети-юским обстоятельствам нашер суверенизации, требует преэде зеего внимания к социокультурны.! н межэтническим условиям функционирования казахского языка, наряду с которши существу-)т специфические внутренние проблемы превращения казахского гзнка в современный язык делового общения и развития его в разветвленных отраслях деятельности, особенно в науке. В осо-5енности принципиальна значимость терминостандарта среднего >бразования как предпосылки для самостоятельного развития че-говеческор личности на современном цивилизационном уровне.

Актуальность темы определяется остротой самоопределения казахов как этноса в государстве с межнациональным составом населения, развития казахского языка как государственного, без чего невозможно сохранение идентичности нации и ее развитие. Язык в любом его состоянии образует целостное мировоззр' ние, вырачсая представления нации о мире, фиксирующие результа' освоения мира с помощью языка. Существенное отличие языка от всех остальных объектов научного познания заключается в том, что его изучение ведется также на языке.

Языксозданный усилиями прежних поколений, сохраняется и служит средством общения для новых поколений. Новые поколения не отказываются от унаследованного ими языка, с его определенным качеством, как не отказываются они от других плодов цивилизации. В этом и заключается связь в истории языка, относительная устойчивость и относительная изменчивость его качества, сохранение достижений языка, добытых прежними поколениями. В данном случае язык преломляется через призму исторической рефлексии о нем.

Язык - это претде всего проблема лингвистики, но лингвисты до сих пор не изучают историю философской мысли, как таковую, а историки философии не изучают лингвистику и историю учений о языке, поэтому проблема языка провисает между различными дисциплинами. Язмк представляет собой непременное условие осуществления абстрактного,обобщенного мышления на рационально« ступени человеческого познания, Поэтому вопрос о роли языка в познании входит составной частью в гносеологию любой философской системы.

В разработку истории национальной общественно-философско

мысли внесли вклад такие крупные деятели культури, как Ч.Еа-лиханов, Абай, Шакарим, М.Копеев, М.Дулатов, М.Ауэзов,,А.Мар-гулан. Известные философа, юриста, экономисты, историки такие как К.Бойсембиеэ, О.Сегизбаев, М.Бурабаев, М.Дюсенов, С.Зима-нов, А.Уразбеков осветили в своих трудах отдельные периоды истории национальной мысли, отдельные персоналии. Наследие Фара-би, Еаласагуни, Яссави нашло отражение в трудах А.Х.Касымжано-ва, Д.М.Мажиденовой, К.ХЛадаиковой, А.Кубесова, А.Машанова, А.С.Иванора, С.Сатнбековой. Тюркские истоки национальной мысли исследовали С.Е.Малов, В.Радоов, И.Стеблева, С.Кляшторный и др. Методологические и общие проблемы истории национальной философской мысли рассматривались в трудах Я.М.Айкльдина, А.Н. Нксанбаева, М.Орынбекова, К.Шулембаева, Ш.Танкаева, Л.Касайеко-ва, М.Сужикова, Н.Сарсенбаева, Г.Ажмамбетова. В исследованиях вышеназванных ученых имеются отдельные ценные мысли о проблемах языка, но до сих пор не было специального научного труда по философской проблематике языка.

Цель и задачи диссертационного исследования.

Целью настоящего исследования является признание языка и его формы как деятельности национального сознания народа, соотнесения истории национальной общественной мысли с проблемами языкового и национального самоопределения казахского народа в современных условиях.

Для достижения поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

- показать язык, как систему, где все взаимосвязано и подчинено плану структурной целостности;

- показать, что язык содержит общую для людей понятийную и структурную базу, и потому выступает посредником между людь-

ми, как в синхронном, так и в диохрокном разрезах;

- национальный язык является фактором, влияющим на пробуждение и рост национального самосознания, прежде всего через участие его как родного языка в становлении личности;

- беспрепятственное развитие национального языка есть одно из необходимых услопиР, без которого невозможно сохранение идентичности нация и полнокровное включение в социокультурный процесс;

- национальный язык есть форма национальной культуры, к каждому языку следует относиться как к общечеловеческому богатству ;

- проблема включения национального языка в мировое информационное пространство.

Методология, исследования и основные источники.

В диссертации использовался довольно широкий круг источников. Мы опирались главным образом на классическое философское наследие Аристотеля, Фараби, Баласагуни, Валиханова, Абая.

Сравнительны? я исторический методы исследования сочетались с логическим, с аппеляцией к современному уровню философии языка, преломленного к потребностям современного этапа суверенизации нашего государства и утверждением конституционной декларации о казахском языке как государственном языке и проблема£г$азвития. Поневоле в оборот рассмотрения попадали современные дискуссии о языке и различные предложения. Естественно, в процессе исследования мы опирались на все разработки по истории национальной общественно-философской мысли, которые наши отражение в книгах и статьях философов, филологов.

У

Научная новизна, исследования.

Постановка проблемы отличается новизной, поскольку анали-!рует проблематику языка в историко-философском аспекте. Но -гд.ъ язык в философском аспекте пли философия языка, преломлен-1я к судьбе конкретно казахского языка:

- это чрезвычайно многоплановый и сложный, еще не изучений предмет исследования. К тому же сама история национальной 5щественно-философской мысли еще имеет немало "белых пятен" и дааетоя, как говорят специалисты, в значительном восполнении обновлении.

Сложилась специфическая профессиональная философская культа, находящаяся в соприкосновении с современными понятиями и зкявыми общечеловеческими достижениями. Теперь мы должны пота, что она не результат механического переноса, трансплата-ш чужеродных "органов", а имеет основу в глубинах предистории истории казахов. И если ранее эта основа понималась в опреде-знном запрограммированном идеологическом варианте, то тем бо-зе остро стоит необходимость реального соединения всечелове-зского смысла бытия и жизни с собственной историей, с собст-знным менталитетом и его глубинными основаниями.

В связи с вышеизложенным на защиту выносятся следующие эложения:

- На основе исторического материала делается попытка раск-1ть духовные ценности народа, как выношенные историческим опы->м, и способные содействовать современному развитию, позволяю-¡му сочетать возрождение и сохранение идентичности с вхожде-[ем в мировое цивилизованное сообщество.

- Преодолеть нынешний разрыв лингвистических, историко-

о

лингвистических и исторических, историко-философских исследований, которые ныне не соприкасаются, а идут параллельно. Делается попытка продемонстрировать более глубокий союз этих отраслей знания.

- Привлечь современное видение языка для определения того, что можно било бы называть языковой политикой в целях развития суверенитета Казахского государства.

- Признание языка и его формы как важнейшего проявления национального сознания народа.

- Включение в процесс исследования новых материалов и новых подходов, связанных в частности с деятельностью репрессированных деятелей культуры.

- Обобщение хода современных дискуссий по проблеме взаимоотношения национальных языков, алфавита, научной терминологии.

- Идей сближения тюркских языков на основе казахского языка, как удобного, подходящего, и более четко сохранившего общетюркскую основу.

Теоретическое и практическое значение.

Автор надеется, что в условиях образования суверенного государства Республики Казахстан, повышенного интереса к отечественно?» истории, истории национальной общественной мысли, казахскому языку - государственному языку Казахстана, проанализированный в диссертации материал, выводы и рекомендации могут быть использованы в дальнейшей научной разработке темя. Основные положения диссертации можно рекомендовать обществоведам, филологам, студентам, аспиранта!,1 в разработке плановых тем. Можно было бы подготовить спецкурс, разработать спецсеминар по теме.

а

В .целях практической апробации основных положений и вн-юдов, изложенных в диссертации, автором были сделаны сообще-[ия на научно-теоретических конференциях, отдельные аспекты и ¡роблемы были опубликованы в сборниках и материалах конферен-дай. Основные положения исследования обсуждались на кафедре :азахской и зарубежной философии Каз1У имени аль-Фараби, кафедры философии Международного Казахско-Турецкого Университе-■а имени Ходжа Ахмета Яссави. Материалы диссертации отражены ) трех публикациях.

Структура диссертации.

Структура работы и логика ее содержания определяется це-шми и задачами исследования. Диссертация состоит из введения, шух глав, заключения и списка использованной литературы, в >снову положен проблемно-хронологическиЕ? принцип.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертации, вскрывается степень ее разработанности, ставятся цели и ос-ювные задачи исследования, определяется научная новизна, теоретическая и практическая значимость исследования.

Пе£вая_глава диссертации "Философская проблема языка в сонтексте развития общественной мысли" состоит из трех параграфов. В главе определяются исходные методологические начала ^следования, его внутренняя логика.

В первом параграфе "Язык как философская проблема" автор зпределяет новые методологические подходы к изучению языка, вытекающие с философской точки зрения. Язык - это обязательна атрибут человека, который включается во взаимодействие с збъективной действительностью. Автор исходит из того, что

исследование истории народа, общественной мысли под углом зрения понимания сущности языка, его значимости в жизни человека, мышление, мировоззрение, поведение определяются процессами, связанными с языком.

Одной из важных установок является тезис, что философски! взгляд на некоторые проблемы жизни языка составляет существенное в духовной культуре любой эпохи. Утрата языка может привес ти к необратимым потерям особенно в сфере духовной жизни народа. Б кахдо« из этих позиций, по мнению автора, содержится момент истины. В специфических особенностях языка отражается национальная культура. Вся предшествующая история человечествг зафиксированная в устном и письменной форме - свидетельство незатухающего интереса к проблемам роли значения языка в жизш общества и человека. Без языка ни личность, ни народ не в состоянии передавать свои мысли и чувства другим, а в особенное^ последующему поколению.

Таким образом, разработка этих проблем осуществляется на разных этапах мыслителями, представляющими те или иные народы, нации, старающимися представить также место и роль своего народа, своей нации в общечеловеческом развитии. В истории народов заключено много драгоценного, в высшей степени поучительного материала.

Создание истории общественно-философской мысли без достаточного выяснения социально-политической направленности мировоззрения представителей духовной культуры того или иного исторического периода невозможно. Мы молем констатировать, что лишь язык в конечном счете конструирует мир как связанное и значимое целое. Сущность языка определяется как сила духовного образования.

и.

Из предпосылок реального мира и человеческого духа язык образует мыслительный промежуточный мир, который, являясь результатом сознательного человеческого действия, воспринимается как единственная картина мира, доступная говорящим на данном языке! Человек думает, чувствует и живет только в языке, он должен сформироваться сначала посредством языка. Но человек знает и чувствует, что язык для него - только средство, что вне языка есть невидимый мир, в котором человек стремится освоиться только с его помощью. Изучение языка происходит в тес-¡юй связи с человеком, его сознанием, мышлением, духовно-практической деятельностью.

Отсюда вытекает, что главными философскими основами решения проблем языка считаются такие точки зрения, как признание пзыка в качестве призмы восприятия окружающего нас мира, совладение тождества языка и мира. Именно в рамках современной философии обращается особое внимание на ряд конкретных аспектов жизни языка, например, на природу и роль языковых значений, смысла слов и понятий, роль текста в получении знаний э каком-либо историческом периоде. Язык сам по себе имеет философский статус. Не случайно, что соотношение языка и мышления часто именуется основным вопросом философии языка. Проблема языка и мышления применительно к разным историческим эпохам бытования языка оказывается сложной.

Во_втордм_па£аграфе "Восточный перипатетизм и концепции языка" показано, что культура народов Средней Азии и Казахстана развивалась в тесной связи с культурой стран Ближнего и Среднего Востока. Для социально-политической жизни той исторической эпохи характерно возникновение мировой религии ислама на огромной территории Арабского Халифата.

Осваивая культурное наследие Средних веков, феномены духовной культуры необходимо рассматривать через призму комплекса факторов, их обуславливающих. Проблемы, касающиеся основополагающих ценностей человеческого бытия, культуры в целом, всегда осознавались как философские. Нет другой такой отрасли культуры, в которой условия развития поддаются столь точному определению как в языке.

Арабоязычная философия восприняла главные подходы к решению проблем философии языка из древнегреческой философии через Аристотеля.

В теории познания кардинальным является вопрос о взаимоотношении языка и мышления. Фараби рассматривал язык и мышление в единстве, подчеркивал определяющую роль мыслительного процесса, трудовых навыков людей в развитии языка.

Нельзя понять отношение Фараби к языку вне контекста общецивилизованного и конкретно-филолого-поэтического, вне тех острых столкновений и диспутов, которые разворачивались вокруг всего этого круга проблем. Общецивилизованный контекст состоял в том, что сформировался особый арабо-мусульманский тип культура со своим менталитетом, обликом, в котором стержневую роль играли дна ({актора, язык и ислам. А, с другой стороны, рефлексия этой культуры о са»ло"1 себе возникла под значительна влиянием эллинистического потока, который вышел многими своими течениями в ткань культуры, расцветив, обогатив, углубив ее содержание и ф-орну. И сам этот эллинистический поток был достаточно слоктш и разноречивым как по характеру традиций п него пошедший, так « но составу их передатчиков, трансляторов. Наиболее явно выделялись в нем аристотелизм и неоплатонизм, христианство в различных разветвлениях, иудаизм.

И все-таки существовал инстинкт самосохранения, стремле-ле отстоять самобытность культуры и идентичность менталитета г чуждого, "иноземного". Особенно это касалось взаимоотноше-ия арабского и греческого языка, "исламских наук" (коротко Зозначаемых символом "Закон") и греческой учености. Речь шла о стороны ревнителей собственной арабо-мусульманской традиции 3 отстаивании корпуса принципов, в числе которых главными или:

1. Исключительная роль арабского языка, внешним аргумен-ом в пользу которого било его доминирование в рамках большой шерии от Атлантики до Аму-Дарьи. Уникальность его усматрива-тся в свойственной ему логике и поэтической выразительности ииверсального характера аристотелевской "логики греческого зыка", кальки которой не могут быть перенесены на арабский зык. Оба этих положения послужили основой знаменитого диспута, остоявшегося в 932 году между Аб.у Бишар ГЛаттой и Абу Сайд ас-иради и нашли отражение в книге Абу ХаРиан ат-Таухиди "Услада

развлечения". Современные этнолингвисты и сторонники теории зкковой относительности рассуждают приблизительно в этом рус-е, когда говорят о "языковых картинах мира".

2. Утверждение в качестве собственного достояния наряду языковедением корановедения, хадисоведения, юриспруденции

фиаха) и калама (теологии) и собственного метода рассуждения о аналогии, в котором анализу подвергается какой-то избранный бразец и в соответствии с ним делаются выводы других явлений, ассматриваемых как его модификации.

3. "Иноземные науки" отождествлялись с философией, приз-аются только в качестве чуздой традиции в особенности пото-у, что практикуемый ими метод рационального описания всех

Вариантов явления, зачем следуют процессы обобщения и абстрагирования, считается неприемлемым.

4. В оппозиции "Закон-философия" безусловное первенство принадлежит Закону, т.е. откровению перед разумом, пророку перед философом. Неприемлемость логики и философии традиционалист ы-филологи объясняли также тем, что излагающие философик на арабском языке пользуются терминами, ориентированными на инрземные образцы в силу традиции перевода с греческого на сирийский, с сирийского на арабский или прямого с греческого на арабский.

Фараби в этом сложном переплетении позиций относительно языка занимает свое место. Он отдает первенство языкознанию в системе классификации наук не только по соображениям, связанным с арабо-мусулъманской традицией, но и методологическими и педагогическим расчетом, связанным с ролью языка в познании и л умственном развитии индивида. Уделяет внимание поэтически м умозаключениям, н чпм он расходится как с греческой, так и арабомусульманскоГ: традицией.

Для арабских фпючогоп условием создании нов их терминов являются сло'кпвтеся слппоупотреблешш. Они рассуждают по образцу процесса, возникновения образких выражений, когда название с одного объекта иепоносится на другой.

5. Фараби в ратох словах и язиках, принадлежащих различным народам, видит условность знаков, которые но отличаются

по своему содержанию. Народ является тпорцом языка. Язык -порождение "народного духа". Именно язык обуславливает национальную специфику народа. Абу Наср в слоей "Гражданской политике" писал: "Народ отличается от народа двумя естественными вещами: ествстношнт ираппма и ест-ествепншди свойствами, а

даже третьей вещью... "языком".* Синтезируя греческую ученость исламской культурой. Фараби практически реализовал свои идеи взаимоотношении логики и грамматики, о возможности переноса гания путем перевода.

Противники его позиции, оппоненты прибегали к доводам, не ■ратившим своей актуальности, как свидетельствует об этом понятия лингвистической относительности, разработанная Сепиром-фформ. Согласно этой концепции язык целиком достояние этни-

юкой психологии, исключающий универсальность и общечеловеч-

2

ють мышления. "Языки расчленяют мир по-разному".

Следы идей Второго учителя о неразрывности связи языка и гашения, отрицание возмотаости внеязнкового мышления нашли от-¡жение в"Книге услад и развлечений" Абу Хайиана ат-Таухиди4 ^писанной в X веке, Таухиди считает, что у каждого языка своя тика, своя грамматика и понять логику можно только через язык.

.Духовные образования на средневековом Востоке представлены юдуктами деятельности как профессиональных философов, так и |утшх художников слова, как Юсуф Баласагуни и Махмуд Кашгари.

Поома Юсуфа "Кутадгу билик" - колоссальный языковый памят-'к, знаменовавший собо!* всплеск древнетюрксиэго языкового са-сознания. Юсуф рассматривает актуальные философские пробле-1 своего времени: с роддения дан человеческий разум, или он рмируется прижизненно. Познание действительности человеком еет две особо значимые особенности: закрепление в языке ре-льтатов познающей деятельности человека, Юсуф пишет:

1. Аль-Фараби. Социально-этические трактаты, - Алма-Ата: ука, 1973. - С.32.

2. Уорф Б.Л. Наука и языкознание // Новое в лингвистике. -, 1960. - С.174.

"Для разумения и знания посредником (переводчиком) является язык",

Ацил б!л!м, т!лмашы-т!л, бул кеп'л,

ЗЕарык; тег'п, елж!ретер т!л деп б!л!^ Он же говорит: "язык возвышает человека, человек через него достигает счастья, язык, же унижает человека и навлекает на него осуждение (буквально: человек рассекает свою голову).

Т!л к;ад!рл!, ерге бак; к,онар,

о

К,ор щылар т!л, кетет!гун бас болар.

Б мышлении социальная сила слова, неоднократно испытанная становится не просто природной, а божественной.

"Диван тюркских наречий" М.Кашгари представляет собою "тюркскую энциклопедию". Словарный отдел книги составляет важную и основную ее часть. При решении вопроса о взаимоотношении языка и бытия, жизни его носителей автор стоял на интуитивно-материалистической позиции, также Махмуд признавал равноправность языков. Он ставил тюркский язык в один ряд с арабским, не следуя за мусульманской догмой об особом месте последнего, о его привилегированности. Махмуд рассматривал язык как отраже ние бытия народа, осознавал самобытность, равноправность и раз носистемность языков различных народов. По его мнению самим важным условием сближения с тюрками является знание их языка, которое позволяет узнать нравы и ойичаи этих народов.

"Т.уб'р сэздерлв оягер'стер аз боладн. Турк! т!л-—дер!нде сезд'н, туб!р! оз тулраспн мак,тарды".

1. Балаоарунп К. Кутты ь!л!к. - Ал,чаты: Еазуши, 1986. -

С.64.

2. Там -ко, С.65.

Вклад Кашгари в науку о языке неоценам. Глубоким знанием живнх тюркских языков того времени положил начало изучению языка. Существует мировоззренческая и поэтическая преемственность между орхоно-енисейскими текстами и творчеством Баласа-гуни и Кашгари, как показала И.В.Стеблева.

Ценным источником о состоянии культуры является "Диван-и-Хикмет" ("Книга мудрости"). Ее автор - Ходжа Ахмет Яссави. Правомерно утверждать, что первым источником его образованности были исламские книги. Это Коран и Хадисы - повествования о самом Мухаммеде и мусульманских святых.

В стихах-хикматах Яссави проступает ясный след знакомства с Баласагуни и Кашгари. "Хикмат" является одним из древнейших ттаркоязычных памятников. Его стихи находят истоки и в шаманских песнях тюркских кочевников в низовьях Сырдарьи. В языке его стихов есть кипчакские элементы.

Таким образом роль аль-Фараба, Юсуфа Баласагуни, Махмуда Кашгари, Ахмеда Яссави в истории общественно-философской мысли Казахстана с точки зрения разработки проблем языка несомненна.

Ключевым понятием третьего параграфа первой главы "Становление этноса казахов и проблемы языка" является тезис, что казахам не стоит забывать то, что их сформировало как народ, как самобытный этнос, его язык, первичные духовные прасимволы. Этногенез любого народа - сложный и длительный процесс, в результате которого на определенной территории "складывается устойчивая общность людей с общим языком, этническим самосознанием, общей материальной и духовной культурой".'*

Духовная культура любого народа обусловлена исторически.

I. Муканов М.С. Этническая территория казахов в ХУШ-нача-ле XIX века. - Алма-Ата: Казахстан, 1991. - С.31

Духовность позволяет народу выжить, это не просто источник жизненных ценностей. "Ведь у народов, как у отдельного человека не может быть "чужой" души: та душа, которая "в нем" находится, это и есть'Ьго душа". Язык есть "душа народа".* И тот язык, на котором народ думает и говорит, есть его собственный язык.

Древние тюркские народы образовывали различные племенные союзы. Временное пребывание языка в определенной племенной общности и временное взаимодействие с другими языками внедряло в него те общие черты, по которым мотаю определить вхождение данного языка в ту или иную языковую общность. В лингвистическом отношении кочевые племена не были однородны. На процесс сложения казахского этноса огромное влияние оказали народы других ре гионов: гунны, монголы, которые смешивались с коренными жителями Казахстана. Таким образом, " п сложении казахской народности приняли участие многие десятки, сотни различных этносов: крупных и немногочисленных, в разные периоды населявших территорию

о

республики".

На гелле, проо?::ра;.:по'Чм от берегом Волга до Литая, на которой прожинали ниш предка, бипа исконно!' родиной зороастризма Огромное значение зороатрл«ни придавали святости данного человеком слога,

В больших идеологиях (мировые рсппгсш, мпфн) значимость слова всегда осознавалась и признавалась. Каждое имя - это

прежде всего слово, развивающееся по законам языка. Слово для казаха имеет огромную силу - силу созидания.

В мифе и опосе, как и в языке народа, главном деятеле эпо-

1. Бицили П.1.1. Нация и язык // Известил РАН, серия литературы к языка. - 1992. - Т.51.

2. Образование казахской народности // Очерки по истории Республики Казахстан. - Алма-Ата, 1992. - С.30.

ха

си, сказывается коллективное творчество всего народа, а не гичное мышление одного человека.

Язык и миф - весьма сходные явления. IIa ранних ступенях 1еловеческоА культуры они настолько тесно связаны, а их вза-шодействие столь очевидно, что отделить одно от другого предваряется почти невозможным.

Вопрос о происхождении языка во все времена оказывал нечленимое пленительное воздействие на мышление человека. С iepBLwn проблесками интеллекта человек начал интересоваться miM предметом. Бо многих мифических повествованиях нам сооб-¡ается о том, как человек обрел дар речи от самого Бога или !лагодаря помощи божественного учителя. Этот интерес к проис-сождению языка легко понять, если ми припишем начальные федпосилки мифологического мышления.

Отсюда следует, что все факты, крупные и мелкие, посред-"гпом которих яз!к оказывается тесно связашшл с жизнью наро-юв, не тождественны вовсз или лшць иногда тождественны тому, ito можно назвать жизнью самого языка. 7 всякого языка тлеется :поя собственная история, состоящая из бесконечной последова-■ельностн языковых событий.

Вторая.глава "Языковые проблемы в процессе становления юшонального самосознания" состоит из трех параграфов. В пер-юи параграфе "Языковое творчество в период становления казахс-:ого ханства" рассматривается состояние языка в ходе сложения i укрепления казахского ханства. Многочисленные исследования [редставляют казахский народ богато одаренным в интеллектуаль-юм отношении и содержательностью своего творчества. Устная гародная литература привлекает внимание красочностью языка. 'О сравнительно"' культурности киргиз-казахов можно судить

отчасти по характеру языка, по способности и форме излагать свои мысли, по богатству народной литературы и наконец, по состоянию развития и искусств".*

Время образования казахского ханства послужило началом консолидации казахского народа. Это время богато появлением отдельных личностей, воссоздающих жизнь, дух своего народа. Его язык постепенно подымается на новую ступень.

Национальный образ, чувства, поверья могут быть выражены только на родном языке. Начинается борьба за то, чтобы писать на родном языке. И в живой речи казахи - прирожденные ценители и любители изысканного красноречия. Духовная жизнь степняков издавна имела свои особенности. Почти все казахские деятели культуры прошлого били непрофессиональными философами. Отдельные личности, которые и ист.'упал и своеобразными мыслителями своего времени, били тетерами поэтического слова. "Поэзия и философия - это одно неделимое целое, они вечно связаны между

2

собой, хотя и редко находятся вместе".

Выражением общественного сознания, содержанием духовной культуры яшгяетсн богатойный фольклор казахского народа. Здесь сконцентрирована пел народная мудрость.

Степная истории, напечатленная поэтически, сохранила самобытные образцы кочевого мироиидения в знаменитых песнях "толгау", т.п. стихотворение-размышление. Бурное время, беспокойная эпоха заставляла быстро взрослеть молодых сынов степей. Это время дии> нам Асан-Ка!*гы, Досиамбета, Бухар Жырау,

1. Тягкакон А.П., Крючкова Т.Е. Актуальные проблемы языковой ^изни тюрколзычлчх республик Средней Азии и Казахстана / Советская тиркологич. - Т089.'- № 5. - С.23.

2. Эстет;!г.а.Ф;1лосгЛня.Критика. - 1Л., 1983. - С.3-18.

-¿\

рнияза, которые затрагивали вата не общественные проблемы, в >м числе и языка.

В целом рост национального самосознания можно объяснить ремлением каждого народа сохранить свою самобытность и самос-1Ятельно решать вопросы своего развития - экономического, логического, культурного. Духовным явлением мирового порядка шлется просветительство. Проблемам языка в казахском проспавши посвящен второй параграф. За просвещение своей нации, за ! равенство в прошлом веке боролись известные мыслители: Вали-лов, Алтынсарин, Абай.

Казахстан с древнейших времен являлся открытой ареной Для |упнейших исторических собыиий. Замена древних родовых новыми ¡рриториальными связями привело к разрушению старых племенных ыковых границ и к образованию народностей и их языков, а в льнейшем к созданию нации и национальных языков.

Валиханов писал: "Нет сомнения, что племена, финское, рсское и монгольское имеют нечто общее как в совокупной плия-1И и на развитие человечества в разные эпохи его жизни, так и языке. Родство языков финского, тюркского и монгольского итзнано уже многими учеными, особенно же - двух последних"."'" ютояние языка предопределяет этническое развитие. В каждую дорическую эпоху возникают поотиворечия между потребностями ресурсами языка, которые определяю!: движение и совершенство-,ние языка, и о них Чокан говорил в своих отдельных исследова-нх. Исходя из идущего далеко вглубь истории обожествления она (его "благости"), древнетюркская традиция, запечатленная орхоно-енисейских текстах, ставит потерю этнонима наряду с

I.Валиханов Ч. Собр.соч.: 3 5 т. - Ал_а-Ата, 1984. -I. - С.244.

самыми основными причинами, которые приводят народ к рабскому состоянию. Пришедшее в степь с российским империализмом название "киргиз" прижилось, по мнению Ч.Валиханова, в официозном мире из-за скрытого желания простых казахов сохранить национальную идентичность, дабы их не спутали с казачеством. Просветитель был сторонником включения языкового материала из соседних культур, в особенности из восточной (арабской, персидской) и русской. В качестве письменности он отдавал безусловное первенство арабской письменности как способной адекватно выразить казахскую лексику. Духовная потребность нации в любую эпоху создает великих людей. Гений Абая нашел» снискал непоколебимую любовь в душе народа, который его родил. Под пером Абая снова ожили, обновились, обретя бессмертие, крылатые слова, словосочетания. Он прозорливо заметил множество разнооб разных форм в казахском стихе, обогатил новым содержанием. Решающей силой в творческой судьбе, мировоззрении мыслителя являлись социальные факторы. Гордый дух народа, никогда не склонявшего голову даже в самих трагических обстоятельствах, порожденные кочевой *и:шып, картины национальной жизни - вое это запечатлено в творчестве Абая. Раскрыты новые пласты возможностей казахского нзгта, которым является родным для казахского народа. Рязвитир; родного языка определяется прежде всего его Функциями и связано с уровнем национального самосознания.

Значение Абая опредспнется его борьбой за прогресс и науку, за польем и кул*туоу своего народа.

Характорнлй особенность» исследовательской деятельности Ибрая Алткнсарина било то, что историю своего народа он изучал не изолировано от дпугих народов, а но взаимодействии о

ими. Как просветитель своего народа Алтшсарин мечтал о все-бщей грамотности среди казахов. Досгоинства"киргизского" язн-а он доказал не одними словами, а еще и делом. Им написана исто казахским языком книга "Киргизская хрестоматия". Алтнн-арин посредством своих поэтических и прозаических произведе-:ий приумножил лексическое богатство казахского языка. В его юваторских поисках помогало прежде всего богатое устное твор-[ество народов Средней Азии и самого казахского народа. Произ-юдения Алтынсарина, докладные записки, письма отличаются неза-'рядностыо по стилю, выражают казахское специфическое своеобра-ше М1ллления. Его творчество доступно массовому читателю, он >тбраснвал все, засоряющее язык, все вычурное, чужеродное, не ишцее возможность конкретно, четко и ясно формулировать мысль, [зык Алтынсарина точен и выразителен.

Таким образом, идеи, которые пропагандировали просветите-ги, трбовали дая своего выражения новой формы. Реалистическое удержание юс трудов требовало и реалистического языка, близ-:ого и понятного народным массам. Поэтому величайшая заслуга Ькана Валиханова, метеором промелькнувшего на казахском небо-:поде, Ибрая Алтцнсарина, Абая в том, что они смело вступив га новаторский путь, сумели найти этот язык, почерпнутый из :амой гущи жизни. Их мысли о природе словесного искусства, о ;го исторической судьбе имеют огромное научное значение.

В истории каждого народа есть личности, биографии которых отражают целые этапы развития и совершенствования национальной сультуры. В истории общественной мысли Казахстана прочное «ес-го занимают труды М.Купеева, Шакарима, А.Букейханова, А.Бай-рурскнова, Н.Дулатова, Ж.Аймаутова, М.Кумабаева, отразивших • хотребности казахского общества в XX веке.

Освещению философских проблем языка в творчестве представителей демократической казахской интеллигенции посвящен т£е-ткй параграф второй гланы.

При изучении общественно-политических течений историческая наука до недавнего времени пользовалась односторонними оценками, что трагически сказалось на судьбе многих видающихся людей нашего государств.

В общественно- политической мысли Казахстана стремительш развивались прогрессивно-демократические идеи. И хотя "демократическая казахская интеллигенция была очень малочисленной ...ее влияние на жизнь казахского общества било значительно".''

На общественную жизнь региона оказала воздействие царскаг переселенческая политика. Национальная интеллигенция стремилась осознать происходящие перемены, направить свои усилия на пробуждение самосознания и достоинства народа. Новое поколение казахской нации должно было взглянуть свежим взглядом на собственное прошлое, "постигнуть мир идей, мир великих ценностей, понимать и усажать людей и осознать самих себя как величайшую

о

ценность".*

Шесте с колонизацией в казахскую степь пришли слова, запечатленные на бумаге, пришла книга. Работы А.Байтурсынова в области языка, который раскрывают сущность философии языка несравненны. О казахском языке он говорил как о совершенном, саг,юм строчном языки, "здесь зьуковыс законы очень строги,

1. Сегизбасв O.A. Закономерности и особенности казахского просвещения // Вопросы философии. - 1980. - № 8. - С.26.

2. Ауззов И.О. Великий сын народа // Советский Казахстан. 1954. - й 30. - С.55.

¿и

дый звук в конце слова лает такую же реакцию, какую дает шческий элемент".* Он утверждал о том, что на самостоятель-> жизнь вправе претендовать только тот народ, который гово-' на своем языке и имеет свою литературу.

Революция 1905 года, поражение России в войне с Японией голыхнули весь Восток. С этого времени началось настойчивое ¡истематическое движение за национально-государственное само-)еделение казахов. Казахам до революции 1905 года не разреша-;ь печатать на родном языке. Лишь после этой революции, на захском языке начали выходить брошюры, журналы, газеты, учеб-си. Печатное слово играло важную роль в деле поднятия культурно уровня массы.. Первым условием, необходимым для достижения эй цели, Байтурсинов считал доступность языка произведений, :пространение в самых широких низах.

Только учет конкретной обстановки может дать ключ к пра-иьному пониманию противоречивого во многих отношениях твор-;тва Магжана Жумабаева. Поэт поклонялся лишь единственному гу, имя которому - человеческое слово:

Я сам огонь - Я себе поклоняюсь,

Мое слово огонь - я своему слову поклоняюсь...

Считалось, будто казахский язык пригоден только для чаба-в и неудобен для бумаг. Поэт доказывает, насколько этот язык гат, горяч, красив и способен отражать тончайшие нюансы чувст-и мысли. "Педагогика" Магжана вскрывает глубокие философские облемы языка, об отношении мысли к слову, слова к мысли, язы-и мышления, его связи с человеком, проблемы наиии и народ-стей. Наряду с этим, диссертант выделяет вклад Шакарима,

I. Байтурсинов А. А^ жол. - Алматы: Жалил, 1991. - С.417.

М.Ауэзова в изучение проблематики языка с философской точки зрения.

Прогрессивные деятели культуры предпринимали попытки расширения функций казахского языка, но для этого не было необходимых условий.

Сейчас, когда казахский язык получил статус государственного, необходимо поднять престиж, дать привилегии его носителям. Но каждый народ, его язык и культура защищены законами нашей республики, не дающими преимуществ ш одной национальности.

Основой постижения мира является в числе прочего историческая зависимость от достигнутого состояния языка, на котором происходит обичное общение людей в конкретной местности и в конкретную историческую эпоху.

История национальной общественной мысли как раз и прослеживается в тексте под углом ярения, приводящим нас к современной духовной ситуации.

В Заключении диссертации подведены итоги исследования и сформулированы основные выводи.

По теме диссертации опубликованы слещщиеработы:

1. Становление этноса казахов и проблемы языка // КазГУ им. аль-Фараби. Алматн, 1994. - 1.0 п.л. (Депонирование в КазГОСЖМ УДК 10(09)(574), 494.342. Per. № 4663-КА 94. 10.03.

2. Асил креиеттер .умыт цалмаенн // Материалы I научно-теоретической конференции Международного Казахско-Турецкого Университета им.Х.А.Яссави. - Туркестан, 1992. - 0,3 п.л.

3. Восточный перипатетизм и концепции языка // Сб. аль-Фараби и развитие культуры народов Востока. - Алматы, 1994.

Болганбаева i'»ami Гсуйсенбоккызи "Цазацстаннщ улттсл^ цогамдщ оЯннщ даму тарнхындагы т*лдтц ФилосоЬиялыи; моселелерт.

Т*л ^акттлар+н таркхи тургвдан, ¿шлосоТшя кагынан зерттеу-гылш уякен мэнт бар. Кдз{щстаи тар-н мокондогеи тай-юлардщ оэ алдарына шкв б-тр халвд, ^азац халцы болип цурала 'астаган дэу*рлертнен сацталган жазба эдебиот оте аз. Туртт гуыстас басца да ттлдермен rçarap цаэал; тартхн уштн до ор-rarç материалдар царарына ТЛ.Капрарндьп* " rmnn- лугат ит тгрк^н*1, "лласагунныц "Кутадгу-б^г^н", Л.Иассауидщ "Birnau и хи!смет;н" шуга болади.

Цазац цвушшыц ру-тайпалнц козендер^нен баетап, еттщ хал!л<; 5олнп курголган дэутртндегт яэнв ултпл; дамум тусшдпгн т*л тлрт-

:ин зерттеуцэ осы кезендерцегт йолыслорлы^ тлмрмалардац да мэнт

¡рекие. Эрбтр ттл сол т*лде сеПлейт^н цпуымдар арчсьшда цатынае

;уралдык цыэмет ат^аргушен цатар, мод ci ni ом*ртц;ц тут^асы.

^алцымыздщ кешегт откен улы оПшнлдарп, агартуш-галшдары,

л; un -жыраулары ттлд^, оныц иэдошст;п а'!тш кеткон. Пала 'йило-

о^тары атанган жыраулар атына, шешондор атша байланысты есиет

[ацылсоэ- тор.ю-толгау елеццертн^ц т*л мон^сí ото зор. Tapirai

aíi халщтщ ттлт дз бай. Лдаынын ргухага дамуы она т'лт негтп*н-

;о жургтзтлздт. Сана эрдайш белгтлт ттлдтк ног^эде ом*р суродт.

лттардац цаз4рг*ст мен боламап.!на байлашкты басти мэселелерд'ц

трт - ттл. Кай халщ болмасьш т-л оищ таргтхм, ойлау куйест,

дот-гурпы.

n.narç т'л^нтц ыемлекетт^н: статус алуы сонщ бзлг*ст.

a U !A M 0 R X

Bolgonboevn B.D. "Philosophical Problematics of Language in che UiGtor.y or National ooclal 'i'hougnt; ci Kazakhs can".

The philosophic problem ox language m the nistorj or Kazakh national public thought hasn't alreauy become guoject of analysis on some ope^iiii standart. The histories and linguists set about the history of language but connection with historico-philosophic approach isn't noticed. In tnst case a thesis v»otk is profitable not only ia actuality but also presents serious attenpt to throw lighu upon unelabo-ratea knotable moment or the process of sensibility of language m context of common fates of ethnos. The attempts to attract modern visions of language are made for definitio of what we may name l<nir;ua(je politics with the purpose of uovelcpnont 01 sovereignity of Kazakh state.