автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Фонетическая реализация английских аббревиатур (экспериментально-фонетическое исследование)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Фонетическая реализация английских аббревиатур (экспериментально-фонетическое исследование)"
РГ6 VI»
1 7 М
ПЯТИГОРСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ
На правах рукописи
ЙИТРОФАНЕШО ЛВДМИЛА ЫАКАРОВНА
ФОНЕТИЧЕСКАЯ РЕАЛИЗАЦШ АНГЛИЙСКИХ АББРЕВИАТУР (энспврюаент&льно-фоиетическов исследование)
Специальность 10.02.04.-германские языки
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации не соискание ученой степени кандидата филологических наук
Пятигорск 1993
Работа выполнена в Пятигорском государственном педагогическом институте иностранных языков.
Научный руководитель - доктор филологических наук,
Ведущая организация - Московский государственный
университет им.Ы.В.Ломоносова
Защита состоится 3 июня 1993 года в 10 час. 00 мин. на заседании специализированного совета К 113.21.01 е Пятигорском государственном педагогическом институте иностранных языков по адресу 357533 г.Пятигорск, пр.Калинина,9.
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков.
Автореферат разослан "30"&првля 1993 года.
Ученый секретарь специализированного совета
профессор Ю.А.ДубовОвий
Официальные оппоненты - доктор филологических наук,
профессор Шахбагова Д.А.
кандидат филологических наук, доцент Сытель В,В.
доцеит
Реферируемая диссертация посвящена проблеме фонетической реализации английских аббревиатур.
Аббревиатуры, являясь наиболее продуктивными лексическими единицами вторичной номинации, коммуникативно значимыми ео всех сферах человеческой деятельности, отличаются, с одной стороны, устойчивостью, с другой, - подвижностью и изменчивостью. Универсальная способность аббревиатур обеспечивать растущие" потребности в массовой номинации, вызванные интенсивным развитием различных областей человеческой деятельности, объясняет динамику процесса аббревиации. Общие закономерности использования средств различных языковых уровней, обусловливающие создание и функционирование сокращенных лексических единиц, характеризуются неизменностью и устойчивостью.
При высоком уровне разработанности многих теоретических проблем аббревиации ни в отечественной, ни в зарубежной англистике нет ни одного специального исследования, посвященного изучению фонетических характеристик аббревиатур в функциональном аспекте. Иеханиэм фонетической реализации сокращенных единиц до сих пор не являлся объектом отдельного исследования. Без его выявления, на наш взгляд, невозможно определить то место, которое сокращенные лексические единицы занимают в системе лексики английского языка.
Актуальность темы исследования определяется важностью изучения- тенденций фонетической реализации английских аббревиатур как лексических единиц, возрастающая социальная востребованность которых диктует необходимость их фонетической упорядоченности. Разнообразные способы адекватной фонации аббревиатур рассматривались в раде исследований, но не наши своего окончательного решения. Выявление акцеитно-силлабической структуры различных типов сокращенных лексических единиц вносит определенный вклад в общую теорию аббревиации, уточняет их положение в системе лексики английского языка з свете общелингвистических проблей функционально-коммуникативной направленности.
Целью настоящего исследования является установление закономерностей фонетической реализации аббревиатур современного английского языка я достижение функциональной аппроксимации их фонетической модели.
Поставленная цель предполагает решете следующих задач; - выявление особенностей процесса оптимизации лексики средства-
ми аббревиации;
- установление лингвистической и социальной детерминированности структурных моделей аббревиатур;
- исследование произносительных моделей аббревиатур;
- выявление акцентно-ритмической организации аббревиатур.
В работе использовался комплексный фонетический метод исследования, включающий слуховой и аудиторский анализы с после-дующей лингвистической интерпретацией экспериментальных данных.
Степень новизны полученных результатов определяется тем, что впервые проведено экспериментальное исследование фонетической структуры английских аббревиатур и выявлены неустановленные ранее закономерности фонетической реализации сокращений современного английского языка. Новизна работы проявляется также в тем, что в ней сделана попытка раскрыть особенности взаимодействия разноуровневых языковых средств в процессе создания и функционирования аббревиатур, выявить роль фонетического уровня, определяющего принадлежность аббревиатуры к лексическим единицам языка как в аспекте ее формирования, так и в функциональном аспекте.
Конкретным объектом исследования послужили 6000 аббревиатур, отобранных нами из радио- и телепередач, текстов периоди» ческих изданий и различных лексикографических источников, как толковых, так и специальных в произнесении дикторов-носителей языка. Для проведения эксперимента в корпус исследования были включены 100 искусственных сокращенных единиц. Таким образом., экспериментальный материал составил 6100 аббревиатур.
Теоретическое значение диссертации состоит в том, что ее результаты вносят определенный вклад в развитие общей теории аббревиации через исследование роли фонетического уровня в становлении аббревиатуры как лексической единицы языка и могут быть использованы в дальнейшем изучении фонетических особенностей аббревиатур, обусловленных коммуникативной направленностью, т.е. в их функционально-эквивалентном воспроизведении.
Практическая ценность работы заключается в возможности использования результатов исследования в практике преподавания английского языка, а именно при обучении правильному произношению аббревиатур, на что до настоящего времени не обращалось должного внимания. Основные положения работы могут быть применены в учебных курсах по теоретической фонетике, лексикологии,
в исследованиях типологического характера. Выводы, сформулированные в диссертации5 могут быть использованы в курсах практической фонетики. Полученные в ходе анализа фактические данные найдут применение в лексикографической практике при составлении орфоэпического словаря английских аббревиатур.
Результаты исследования апробировались на научно-практической конференции "Проблемы научно-технического перевода" (Горький,1989), на межвузовской конференции "Социальная стратификация языка" (Пятигорек,1989), на межвузовской конференция молодых ученых "Теоретические и прикладные проблемы подготовки учителя иностранных языков" (Пятигорск, 1990), на межвузовской конференции "Социальная и функционально-стилистическая вариативность языка" (Пятигорск,1993), на ежегодных весенних конференциях, а также на заседаниях кафедры фонетики английского языка Пятигорского государственного педагогического института иностранных языков, где была выполнена работа.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Условность связи звучания и значения в аббревиатуре, вследствие латентной представленности последнего, подтверждает суждение о ней как о звуковой структуре, связанной со значением нз внутрисловной мотивированностью, а понятием предмета.
2. Фонетический фактор является порождающим, ведущим в процессе создания аббревиатур, в результате которого появляется языковая единица вторичной номинации прежде всего как независимый звуковой комплекс с последующим лексико-грашатическим оформлением.
3. Фонетическая структура аббревиатур органично вписывается в фонологическую систему английского языка. Создание звуковой формы сокращенных лексических единиц - не свободное соединение фонем в слоги, но результат действия акцентологических закономерностей, присущих орфоэпической норме, благодаря которые аббревиатуры становятся привычными для зрения, слуха и речевых навыков носителей языка.
4. Тенденции устной реализации сокращений универсальны. Они является продуктом фонической рефлексии информантов-носителей языка и основываются на фоиоморфологических аналогах, определяющих правила произношения аббревиатуры.
Диссертация состоит из введения, двух глас, заключения, библиографии, включающей перечень трудов отечественных и зару-
бежных авторов, цитируемих или использованных в диссертации, и приложения.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении излагаются цель и задачи исследования, подход и методика их решения* В данном разделе работы обосновываются актуальность темы, научная новизна, теоретическая значимость и возможность практического использования результатов проведенного исследования.
Первая глава диссертации рассматривает общие положения аббревиации, представляющие теоретические предпосылки к исследованию закономерностей фонетической реализации английских аббревиатур, социальную обусловленность появления и функционирования аббревиатур, лингвистическую и социальную детерминированность структурных типов сокращений.
Принимая во внимание, что аббревиация, ставшая мощным источником расширения словарного состава языка, является ярким примером его социального характера, в первом разделе главы обосновывается важность изучения механизма фонетической реализации (мефсреала) аббревиатур, который обусловлен как внеязыко-выну, так и языковыми причинами в их органичной корреляции.
Процесс оптимизации лексики средствами аббревиации, его сущность и закономерности, вызывают неоднозначную оценку исследователей, затрудняя общзтеоретииеское осмысление данного явления языка. На наи взгляд, это объясняется своеобразием аббревиации как уникальной лингвистической системы, существенной особенностью функционирования которой является нарушение пело-го ряда принципов построения языка. В отличие от обычных слов первичной оказывается не звуковая, а графическая форма. Экстенсиональный и интенсиональный аспекты аббревиатур характеризуются двойной референцией, что типично для единиц вторичной номинации. Данная специфика референтной соотнесенности и тот факт, что закономерности образования сокращений неразрывно связана со строем конкретного языха, позволяет допустить возможность действия антиномии фонетического строя английского языка и первичности графической формы аббревиатур.
Первичность графической структуры, ее имплицитное тождество полной форме (корреляту) накладывает определенный отпечаток на действие разноуровневых механизмов языка, принимающих участиз в создании аббревиатуры как лексической единицы. При этом осо-
бая роль принадлежит фонетическому уровню. Сведения о звуковой оболочке аббревиатур позволяют выделить дихотомию "графическая аббревиатура - звучащая аббревиатура". Однако собственно звуковая оболочка как индикатор обозначенной дихотомии не подвергалась отдельному исследованию и всестороннему анализу. А именно фонация аббревиатуры является приметой принадлежности сокращения к лексическим единицам языка.
Фонетическая структура, объединяющая элементы аббревиатуры в единое целое, является ее существенной особенностью как нового производного слова. Важно добавить, что адекватной единицей речи, удовлетворяющей потребностям общения, можно считать аббревиатуру, фонетическое оформление которой тождественно орфоэпической норме языка. Благодаря возможности быть озвученному, сокращение может употребляться не только наравне с коррелятом, но и самостоятельно. Поэтому при возросшей социальной востребованности лексических аббревиатур поднимается проблема унификации механизма их фонетической реализации. Коммуникативный статус аббревиатур обусловливает первичность их фонетической структуры в функциональном югане (хотя с точки зрения генезиса отмечается первичность" графической формы).
Поскольку анализ фактического материала, изучение особенностей аббрэвиатур приводит.к выводу, что в основе ономасиологического базиса сокращенных единиц лежит аббревиатура-звукозой комплекс, аббревиация представляется как моделируемый процесс, в основе которого - модель звукового комплекса. Таким образом, мы приходим к положению, что воспроизведение в речи аббревиатуры есть репрезентация звуковой оболочкой степени графически представленной лексиао-семантической маркированности . Прослеживается специфическая корреляция имплицитно выраженной заданноети графической и семантической структур с имманентно мотивированной звуковой оболочкой. Степень и характер корреляции обусловлены своеобразием структурной модели аббревиатур. Поэтому в основе вопроса о связи и взаимоотношениях между звуковой и графической оболочками лежат критерии вычленения структурных моделей сокращений.
Выявление структурных моделей аббревиатур есть необходимая ступень в установлении механизма кх фонетической реализации, позволяющая осмыслить системные явления в аспекте его образования. Установление закономерностей организации структур-
ных элементов в соотнесенности, с коррелятом - суть первого этапа- Специфика преломления установленных закономерностей в собственной реализации (функциональный аспект) - суть заключительного этапа.
В основе нашей классификации лежит структурная модель, возникшая в результате контаминации двух словообразовательных актов - сокращения и словосложения. Имея целью определение объекта, фонетического исследования, выделение и систематизацию единиц анализа, мы отбирали экспериментальный материал из радио- и телепередач, текстов периодических изданий и различных лексикографических источников, как толковых, так и специальных. Обращение к последним разрешило проблему дифференциации аббревиатур и различного рода символов, условных знаков, подтвердило сформированность сокращений в структурном плане, их определенную общепризнанность и распространенность. Подчеркнем, что осуществляя подбор материала исследования, мы исходили из положения о том, что в устной речи форма аббревиатуры является производной от письменной формы. Таким образом, фонация аббревиатуры возможна при наличии буквенного ряда, позволяющего произнести сокращение по нормам орфоэпии. Однако до проведения эксперимента нами не учитывались критерии наличия собственной звуковой формы и способа произнесения аббревиатур, которые могут быть выявлены только в результате фонетического анализа.
Наше исследование подтвердило правомерность выделения следующих структурных типов аббревиатур: инициальные аббревиатуры (буквенные, акронимы, акромонимы), слоговые аббревиатуры (усечения, телескопные, аффиксальные), комбинированные (буквенно-слсговые, слого-буквенные, буквенно-словные, словно-буквенные, словно-слоговые, слого-словные). Выделенные нами двенадцать структурных типов аббревиатур дифференцируются как по количеству структурных элементов, так и по качеству.
Системность графики представляет множество возможностей, из которых при актуачизации в речи совершается выбор. Типизация структурно неоднородных моделей аббревиатур лингвистически детерминирована. Данная специфика структурных моделей рассматривается нами, с одной стороны, как широкий процесс, обусловливающий их упорядоченность в системе виртуальных знаков, с другой, - как пополнение существующих структурных парадиш новыми сокращенными единицами. Ведущим фактором при этом является
фактор аналогии. Принятое в словообразовании деление аналогии на внутреннюю и внешнюю в аббревиации условно, поскольку различные структурные типы сокращений являют пример разных аналогий, в некоторых же сосуществуют обе. Лингвистическая детерминированность структурных типов аббревиатур проявляется:
- в структурной последовательности корреляту или проявлении структурной самостоятельности;
в создании аббревиатур по образцу существующих аббревиатурных моделей;
~ в уподоблении аббревиатурной структуры словотипаи лексических единиц, в использовании при этом фонетического и графического выравнивания;
- в аффиксации аббревиатур;
- в создании акронимов - аббревиатур, омонимичных по форме общеупотребительным словам языка.
С момента своего появления аббревиатура несет определенную социальную функцию. Коммуникация оказывает специфическое воздействие на некоторые структурные особенности сокращений, т.е. их языковая природа обусловлена сферами общения и видами деятельности. Функционирование аббревиатур воздействует как на определенное их строение, так и на частоту использования того или иного структурного типа. Таким образом, в основе изучения влияния социальных фапторов на механизм фонетической реализации сокращений лежит изучение стратной дифференциации их структурных типов. Исходя из вышеизложенного, думается возможным представить механизм социальной детерминированности структурных типов аббревиатур следующим образом: I. социальный стимул —»-2. строительный материал, представленный коррелятом -—»-3. аббревиатура - новая единица языка.
Как известно, в основе изучения взаимодействия социологических и лингвистических особенностей лежит определенное понятие, соотносящее эти два ряда явлений. Таким связующим элементом выступает социально-коммуникативная система. Она представляет определенный набор языковых фактов, сопряженных с той или иной социологической характеристикой. В каждом конкретном исследовании это понятие наполняется содержанием в двух направлениях с целью выявления специфики их взаимодействия: социологическом и лингвистическом. Б качестве лингвистического аспекта в нашем исследовании выступают рассмотренные выше
- а -
структурные модели аббревиатур. Что касается социологического параметра, то в основе его лежит понятие сферы коммуникативной деятельности. Ввиду того, что общепринятой классификации подобных сфер не существует, мы рассматриваем группы аббревиатур, относящиеся преимущественно к той или иной сфере как социо-функционаяьннз группы. На основании экспериментального материала мы выделяем следующие содао-функциональные группы сокращений: общенаучная, производственно-техническая, общественно-политическая, обиходно-бытовая, военная.
Весь исследовательский корпус аббревиатур распределился между еоцио-функциональными группами следующим образом: группа общенаучных сокращений - 1055, группа производственно-технических сокращений - 2б£, группа общественно-политических сокращений - 22%, группа обиходно-бытовых сокращений - 15$, группа военных сокращений - 24&. К остаточной группе аббревиатур, не имеющих определенных сопионфункциональных особенностей, отошло 3% сокращений. Таким образом, изучение социологической детерминированности аббревиатур обусловлено взаимодействием социологических и лингвистических явлений и показывает закономерности лингвистического механизма социологического воздействия, определенную корреляцию социальной функции языка с его структурой.
Глава заключается выводами, которые подчеркивают сущность аббревиации как социально-обусловленного лингвистического явления.
Вторая глава посвящена выявлению тенденций фонетической реализации английских аббревиатур. Роль фонетической.структуры в процессе лексикализации сокращений в живой устной речи лингвистический статус сокращений (особенности их образования и функционирования) предъявляют особые требования к подбору экспериментального материала. Возможность реализации аббревиатуры в собственной звуковой форме не зависит ни от регулярности употребления, ни от принадлежности к определенной социальной сфере. Тенденции фонетической реализации тождественны как для сокращений, требующих расшифровки и специальных знаний, так и для общеизвестных сокращений. Важно помнить, что аббревиатура -виртуальный знак в системе номинации, всегда имеющий возможность актуализироваться в речи в независимой звуковой форме. И если, лексико-сеыантическое развитие сокращения характеризует-
ся несколькими этапами по приобретения им полной самостоятельности, то собственная звуковая форма- репрезентирует аббревиатуру как результативную единицу уже на втором этапе, когда она перестает быть кратким графическим вариантом коррелята.
Учитывая принпип продуктивности определенных структурных типов аббревиатур, мы отобрали в экспериментальный материал три тысячи инициальных сокращений, две тысячи слоговых и одну тысячу комбинированных. Для проведения эксперимента нами были составлены несуществующие в реальности аббревиатуры (100 единиц), включающие все структурные типы. Целью эксперимента являлось установление объективности действия механизма фонетической реализации сокращенных лексических единиц независимо от их лекси-ко-семантического содержания и степени употребления в коммуникации. Таким образ««, экспериментальный материал составил 6100 аббревиатур. Структурная дефектность: точечные, дефисныэ, косо-линейные сокращения, курсивные, нулевые (графически невыделенные), комбинированные, включающие избыточное количество и качество согласнкх - не рассматривалась нами как отрицательный фактический материал.
Разграничение графических и лексических аббревиатур и выявление особенностей мефореала последних обусловили исследование фонетической структуры аббревиатур в их питаиионной fropug. Она представляется самодостаточной для выявления закономерностей фоничесхой, силлабической и акцентной упорядоченности аббревиатур и механизма их фонетической реализации в целом.
Экспериментальный материал был записан на магнитную пленку в студийных условиях ПГПИШ. В качестве информантов были приглашены шесть стажеров из Бристольского университета - носители нормативного английского произношения в возрасте от 21 до 25 лет. Запись экспериментального материала проводилась в квазиспонтанных условиях, т.е. при продуцировании аббревиатур имело место предварительное обдумывание фонетической реализации. При отсутствии графико-фонетических ассоциаций информанты обращались к корреляту аббревиатуры. Опора на письмо давала возможность количественной вариативности при воспроизведении.
В результате эксперимента было получено шестикратное произнесение отобранных нами аббревиатур (3 мужскими голосами, 3 -женскими), 36600 реализаций, что создало благоприятные условия для сравнительного анализа.
- 10 -
Аудиторский анализ экспериментального материала проходил в два этапа. На первом этапе в качестве информантов были приглашены наивные носители английского языка (5 человек).Задачи, стоящие перед информантами, заключались: а) в опенке естественности звучания экспериментального материала, его соответствия произносительным нормам; б) в уточнении правильности произноое-ния экспериментального матер/ала. Аббревиатуры, произнесение которых вызывало сомнение у информантов, также, как и примеры, запись которых, по мнению информантов, отличалась нечеткостью звучания, исключались из экспериментального корпуса.
В результате первого этапа аудиторского анализа остаюсь 4500 единиц исследования. Из них 1000 аббревиатур не были реализованы в собственной звукозой форме большинством информантов. Такие аббревиатуры не рассматривались нами как отрицательные единицы исследования, но были оставлены в экспериментальном корпусе для сравнительного анализа. Таким образом, для последующего этапа работы мы получили 3500 аббревиатур - 21000 реализаций.
Во втором этапе аудиторского анализа участвовали 7 преподавателей Пятигорского госпедииститута иностранных языков, являющиеся специалистами в области фонетики английского языка. В задачу аудиторов входила идентификация акцентно-силлабической структуры аббревиатур, выраженная транскрипционной записью с обозначенной степенью вкделенноети слогов в терминах следующих контрастов: безударный, ударный (слабоударный, сильноударный). При систематизации полученных данных за основу принимались показатели большинства. Результаты аудиторского анализа позволили сделать выводы о тенденциях фонетической реализации английских аббревиатур.
Фактические данные подтверждают динамичность, подвижность процесса лексик.ализации, разрушают бинарное противопоставление "графическое сокращение - лексическое сокращение". 75% самых типичных по общепринятым меркам графических сокращений: точечных, дефисных, косолинейных было реализовано в собственной звуковой форме: например: [eeifj.- oooiety of негопс-
tic Flight Bngizosrsj pro-am ['ргэи,аеп] - .professiocal-am-teurj го/го C'rsu'rauj - roll on/ roll oif.
Данные анализа приводят нас к выводу, что индивидуальная фонация, являясь показателем оптимальной сформированное™ зву-
- II -
ковОй структуры, заданной графической формой, не выступает индикатором знания информантом коррелята. Поэтому мы допускаем, что фонетический уровень занимает ведущее положение как при обретении аббревиатурой собственной звуковой формы, так и на пути ее лексикализации.
Основными критериями при выделении фонетической модели становятся не словообразующие структурные компоненты, а звуковые, что привело к количественному и качественному разнообразию фонетической классификации в отличие от структурной. Звуковая форма мотивируется взаимодействием своих непо^эд-ственных составляющих - силлабической и акцентной структур. Анализ произносительных моделей полностью подтвердил ведущую роль слогообразующего принципа при озвучивании сокращений каждого типа: буквенного, звукового, слогового и комбинированного.
Фонетические модели обеспечили значительную вариативность инициальных сокращений посредством включения звуковых типов: акронимов, звуко-буквенннх и буквенно-ззуковых аббревиатур. Тем самым подтвердили высокую продуктивность звуковых комплексов инициального типа. Из 3400 аббревиатур экспериментального корпуса 2200 воспроизведены большинством информантов как инициальные. Количественное соотношение различных произносительных типов инициальных сокращений выявляет две тенденции. С одной стороны, - строгий стереотип побуквенного произношения, в основе которого лежит традидаонная побуквен-ная реализация английских слов. С другой - несомненное стремление к лексикализации.
Как показал проведенный анализ, действие обозначенных тенденций связано с факторами, которые обеспечивают реализацию сокращений в собственной звуковой форме: графотипом коррелята (графический фактор), структурным типом лексических единиц (структурный фактор), фонотипом лексических единиц (фонетический фактор), структурным типом аббревиатурной модели (фактор аббревиатурной модели). Степень данной мотивированности сокращения обусловливает уровень его орфоэпической реализации. Так, например, алфабетизиы демонстрируют адекватное графотипу коррелята воспроизведение по алфавитным названиям составляющих их букв, независимо от количества слогов, образованных при побуквенном произношении, например: иг (ин)
- илетр1оушз1Л АйТ [,е! - Аазос1а-61оп
- 12 -
for Student I raining ; NSPE [»en aspi'ii] - National ¡society of Professional Engineers} CSIEQLGA C,sias,aia!, ou э1 si'eil - Commonwealth Scientific and Industrial Research Organization Laboratory Craftsmen Association.
В основе мефореала акронимов (сокращений, построенных по структурно-фонетическому типу лексических единиц) лежит взаимодействие всех четырех вышеуказанных факторов. Такая максимальная мотивированность обусловлена стремлением к полноценному функционировании аббревиатур уже на лекеико-графи-ческом уровне, когда звуковая форма независимо от факта соотнесения с понятием предмета, воспроизводится в соответствии с орфоэпическими нормами языка, например: KELP [kelp] -Kindergarten Evaluation of Learning Potential; ¿APFU ['saepiuij- surpassing all previous foul ups} ЮТЕ [taut] -Task-Oriented ïeacher Education; {¿EST [kwest"] Quality Evaluation ¡System Teat/s/«
Данные анализа выявили звуковые примеры акроионииов. Если на начальном этапе исследования »ти сокращения были омонимичны лексическим единицам языка только графически, например: CHA.KGK - Goaplete Help and Assistance Necessary for College Education ; HOSE - Neighbors Opposing Smelly Emissions, УОШИ - World Organisation of Mothers of All Hâtions, то озвученные модели подтвердили омонимичность и на фонетическом уровне. Кроме того, действие фонетического фактора расширило ряд окромонимов,например: CCAïtf [kaets] - Communications, CoEsaand and Telemetry Systems} SADD [saedl - Students Against Drunk Drivers} udcoI [лдк1] - universal computer-oriented language.
Стремление приблизить реализацию аббревиатур к произносительной норме демонстрируют фонетические модели буквенно-звуковых и звуко-буявенных сокращений, в основе мефореала которых лежит взаимодействие алфавитного и акронимического на» чал, например: ACA.SÏ ['eitkaiat] - Advisory Committee on Applications of Science and Technology (UNESCO); BP-ACT Ubii'piîBekt] - Blueport Association Container Transportation} AAPIU ['as pi, ju:] - Allied Aerical Photographie Intei^-pratation Unit} SAS-M ['sast.ea] - Scholastic Aptitude test-2£atheaatieal.
Безусловна корреляцию с произносительной нормой ярояв-
л дог' буквенно-звуковые и звуко-буквенные сокращения, получив-вив вариативную реализацию: AACCMS ['oi.icasz] [' eika az] -Army Area Communications üystomj ¿A.ОТ ['saak,ju] ['saskju]
- Service for Admission to College and University.
Ыефореал слоговых аббревиатур определяется двумя тенденциями. Первая - обусловливает послоговоэ продуцирование примеров с выделением диэремной паузы между слогами. Вторая -беспаузное воспроизведение по нормам орфоэпии. Волызинство слоговых аббревиатур в соответствии с последней тенденций проявляет сходство с общеупотребительными лексическими единицами языка, например: rhat [ret] - rhatoric;freeturo[fri:tfa]
- freedom, the wave of the futuro; intrex ['intra ks] information transfer complex; agrro ['aagra u] - aggression; premio ['pri:mi 3 - premature ЪаЪу;,
Фонация сокращений значительно распарила типы комбинированных примеров, добавив к существующим вести моделям четыре звукОвых: звуко-слоговую, слого-звуковую, звуко-словнуо, слов-но-звуковую. Произносительные структуры ксабикированных аббревиатур нацелены на максимальное соответствие орфоэпической норме языка, например: А-1аЪ ['ei.lseb]- acid laboratory; THIHIS traíais] - 'iri-Service Medical Information System; macship L*aa&kJ ip] - merchant aircraft ship; airnsp [' еэ.,ляэр"] - air monitory, analysis and prediction.
Примеры произносительных типов аббревиатур, включая искусственные сокращения, демонстрируют неизменность тенденции к лексикализации, что характерно для каждой модели в той или иной степени. Несомненное стремление к слову, реализация по нормам звуковой системы языка особенно характерны для фонетических структур акронимов, анромонимов и слоговых аббревиатур.
Однако звуковое единство сокращенная лексическая единица приобретает только тогда, когда конкретное силлабическое наполнение офориляется определеннш акцентно-ритоическим рисунком . Акцентно-ритмическая структура способствует конденсации составных частей аббревиатуры в единый недискретнкй комплекс, который отличает цельность, связность, завершенность и коммуникативная направленность.
Рассматривая акцентную структуру сокращений, мы пришли к выводу, что в основе ее лежат закономерности, характерные для любой лексической единицы языка: а) различное количество
ударений; б) различие в степени ударения.
Как показывает анализ, инвентарь акцентных типов, равно как и акцентных структур сокращенных и несокращенных лексических единиц совпадает полностью, что обусловлено совместим или раздельным действием семантического, рецессивного и ритмического факторов. Именно эти факторы определяют не только расстановку и степень ударения в аббревиатурах, но и уровень их лексикализации. Наиболее распространенные акцентные типы английского языка [- -] , [-7] вследствие действия рецессивной тенденции, оформляют сокращения, звуковая форма которых воспроизводится в соответствии с нормами орфоэпии. Это прежде всего акронимы, акромониыы и слоговые аббревиатура.
Максимальная структурная ущербность алфабеткзмов не противоречит их полноценному функционированию благодаря ритмическому фактору, определяющему акцентуацию алфабетизмов независимо от количества слогов: [7 -] , [7 - » 1т — -4«
- 7 *" *'] » Ст - т - т - • Одинаковая оформленность посредством типа [- -3 сокращений из двух и более слогов объясняется действием семантического фактора, наделяющего ударением равной силы структурно и семантически равноценные компоненты аббревиатур. Данный фактор к основном обусловливает обязательную ядерную проминантность усеченного до буквы компонента буквенно-словных и словно-букЕекных аббревиатур, определяя его реыогенность: , [-- -] .
Таким образом, акцентуация, являясь нэ только средством оформления, но и способом произнесения сокращенных единиц, полностью мотивируется язкковой системой. Ведущую роль при этом играют рецессивная и ритмическая тенденция.
Итак, е проведенном исследовании нами были определены лингвистическая и социальная детерминированность аббревиатур, их произносительные модели, акцентные и акцентно-структурнке типы. Это распирило и углубило представление об аббревиатурах как единицах вторичной ноаинации, позволило выявить тенденции их фонетической реализации, подготовило споеобразкую "матрицу" мефореаяа, существующую вне социального кода. Анализ ыефореа-ла аббревиатур в социальном контексте может рассматриваться как одно из возможных напрашгений дальнейших исследований особенности фонетической реализации сокращенных лексических единиц.
Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:
1. Переводческий аспект аббревиатуры // Проблемы научно-технического перевода: Тез.докл. научно-практической ко:фэрен-ции. - Горький, 1989. - С.23. - (в соавторстве).
2. Типологический аспект акцентуации аббревиатур // Социальная стратификация языка: Тез.докл. межвузовской конференции. - Пятигорск, 1989. - С.17-19. - (в соавторстве).
3. Некоторые закономерности акцентуации английских аббревиатур// Теоретические и прикладные проблемы подготовки учителя иностранных языков: Тез.докл.межвуз.конференции молодых ученых. Пятигорск, 1990. - С.71-72.
4. Социальная обусловленность фонетической реализации английских аббревиатур // Социальная и функционально-стилистическая вариативность языка: Тез.докл.межвузовской ковререн-ции. - Пятигорск, 1993. - С.118.
Тираж - 100 экз.