автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.22
диссертация на тему: Фонетическая система говора Тханьхоа вьетнамского языка
Полный текст автореферата диссертации по теме "Фонетическая система говора Тханьхоа вьетнамского языка"
АКАДЕМИЯ НАУК СССР ИСТИТУТ ВОСТОКОВЕДЕНИЯ
На правах рукописи
ФАМ ВАН ХАО
ФОНЕТИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ГОВОРА ТХАНЬХОА ВЬЕТНАМСКОГО ЯЗЫКА
/на основе полевых исследований/
Специальность: 10.02.22 - Языки народов зарубежных
стран'Азии и Африки, аборигенов Америки и Австралии
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Москва 1991
Работа выполнена в Группе языков Восточной и Юго-Восточной Азии Института языкознания АН СССР.
Научный руководитель
Официальные оппоненты'
кандидат филологических наук КОМАРОВА И.Н.
доктор филологических наук Ж/РАВЛЕВ В.К.
кандидат филологических наук РЕМАЕЧУК В.В.
Ведущая организация - Московский Государственный институт
международных отношений МИД СССР
Защита диссертации состоится "у^/" 1991 г.
на заседании специализированного совата
Д.003.01.03 по филологическим наукам /языкознание/ при Институте востоковедения АН СССР /Москва, ул.Рождественка, 12/.
в
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института востоковедения АН СССР.
Автореферат разослан ,.¿¿/(1^_1991 г.
Ученый секретарь специализированного совета, (
•кандидат филологических наук ^«ш. М.С.Каменева
©Институт востоковедения АН СССР, 1991 г.
Современный вьетнамский язык относится к языкам изолирующего строя. Он отличается сложной иерархической совокупностью литературного языка и четырех диалектов: северного, северно-центрального, южно-центрального и южного. Большинство диалектов и говоров вьетнамского языка не подвергалось обстоятельному обследованию и изучению, в том числе говор Тханьхоа, распространенный в провинции Тханьхоа на севере Вьетнама. Площадь провинции более 11 тыс. кв. км, т.е. 3,3% всей территории страны. На севере провинций Тханьхоа граничит с провинцией Ха-намнинь, на юге - с провинцией Нгетинь, на западе имеет общую границу с Лаосом, а с востока омывается Южно-Китайским морем.
По данным Центрального статистического управления СРВ, в
1986 г. в 20 уездах провинции Тханьхоа проживало 2 млн. 858
тыс. чел., в основном представляющих народности вьет, мыонг,
1/
тай, тхо, мео, зао, кхму и хоа '. Самой многочисленной является народность вьет, говорящая на вьетнамском языке /1 млн. 396 тыс. чел./. Поскольку на всей территории Тханьхоа в качестве средства межнационального общения распространен вьетнамский язык, сложилась ситуация вьетнамско-национального двуязычия, особенно в горных и предгорных районах.
Актуальность темы реферируемой диссертационной работы определяется недостаточной изученностью говора Тханьхоа вьетнамского языка.
Формирование и развитие говора Тханьхоа происходило на протяжении длительного периода в Х1У-ХУ вв. в социально-исторических условиях интенсивного междиалектного контактирования в процессе неравномерного заселения провинции выходцами из северных и центральных регионов страны. Следует отметить особые условия распространения говора Тханьхоа между зонами функционирования северного диалекта /пров. Ханамнинь/ и северно-центрального диалекта /пров. Нгетинь/.
Указанные выше факторы в значительной мере определили неоднородность говора Тханьхоа. Это создавало немалые трудности
1/ ^ / л'
' См. Nien giam thong ke /Статистический ежегодник СРВ/. Ханой, 1986 г.
■ при построении классификации говоров и диалектов вьетнамского языка: говор Тханьхоа включали в состав либо северного, либо северно-центрального диалектов.
Целью исследования является описание фонетико-фонологической системы говора Тханьхоа; исследование особенностей структуры слога; сопоставление данного говора с вьетнамским литературным языком, а также с северным и северно-центральным диалектами вьетнамского языка; определение типов схождений и различий, свойственных вокализму и консонантизму говора Тханьхоа и соседних диалектов, ибо диалектные различия более всего проявляются именно на фонетическом уровне; определение диалектной принадлежности говора Тханьхоа; уточнение классификации диалектов вьетнамского языка.
Достижение поставленной цели осуществлялось посредством решения следующих задач:
- сбор полевых материалов по определенной системе в диалектологических экспедициях на территории провинции Тханьхоа;
- описание артикуляторно-акустических характеристик звуковых единиц вокальной и консонантной систем, а также тоновой системы говора Тханьхоа;
- создание атласа лингвистических карт и интерпретация лингвогеографических данных;
- определение положения говора Тханьхоа в системе диалектов и говоров вьетнамского языка.
Научная новизна реферируемой диссертационной работы обусловлена тем, что во вьетнамской диалектологии впервые представлено полное описание фонетико-фонологической системы /системы инициалей, финалей и тонов/ говора Тханьхоа, проведенное автором на основе полевых материалов и наблюдений в период участия в диалектологических экспедициях. В работе определены границы компактного и рассеянного распространения сходных по форме и значимости диалектных фонетических явлений, проведенные на базе типичных изоглосс /изофонов/, пересекаю-1цих территорию провинции. Автор провел фонетико-фонологическое сопоставление говора Тханьхоа с вьетнамским литературным языком, с говорами северного и северно-центрального диалектов
Вьетнама /пров. Ханамнинь, Нгетинь, Биньчитхьен/ . Последовательное соположение различных реализаций гласных и согласных говора Тханьхоа и соседних диалектов вьетнамского языка, а также выделение основных типов наиболее характерных различий и схождений в системе гласных и согласных позволило выделить общие закономерности фонологических соответствий,свойственных говору Тханьхоа и соседним говорам, локальные особенности, ограниченные небольшим слоем лексики. Во вьетнамской диалектологии впервые предпринята попытка создания атласа лингвогеографических карт провинции Тханьхоа. Проведенное исследование представило возможность на основе большого фактического материала определить положение говора Тханьхоа в группе северного и северно-центрального диалектов.
Теоретическая значимость данной работы заключается в том, что она открывает возможности для решения важной лингвистической проблемы - интенсивного исследования диалектов современного вьетнамского языка. Полное описание фонетико-фонологической системы говора Тханьхоа, выявление специфических особенностей фонетических явлений, уточнение классификации диалектов вьетнамского языка в группе северного и северно-центрального: .диалектов будет способствовать дальнейшим диалектологическим изысканиям, а также исследованиям по истории вьетнамского! языка.
Практическая ценность реферируемой работы вытекает из возможности применения ее результатов и выводов при разработке программы языкового строительства в стране, для. подготовки спецкурсов "Диалектология вьетнамского языка" и "Социолингвистика" на филологических факультетах университетов и институтов Вьетнама, создания учебных пособий, словарей диалектной лексики и "Диалектологического атласа вьетнамского языка".
Материалы' исследования, использованные в процессе работы над диссертацией, являются уникальными. Они были получены во время диалектологических экспедиций 1981-1986 гг. на базе программ описания говоров, разработанных в Ханойском государственном университете под руководством Хоанг Тхи Тяу / 1000 слов/
2/
В настоящее время пров. Биньчитхьен разделена на три провинции: Куангбинь, Куангчи и Тхиатхьен.
и в Институте языкознания Национального центра общественных наук СРВ / 2000 слов/. Диалектный материал отражает фонетические особенности говора Тханьхоа, характерные для различных районов провинции. В работе принимали участие 308 информантов из 71 населенного пункта, в основном представители среднего и старшего поколения, хорошо владеющие произносительной нормой говора Тханьхоа.
Автор дал конкретный анализ исследований вьетнамских и советских ученых последнего десятилетия, посвященных диалектам вьетнамского языка /работы Хоанг Тхи. Тяу, Доан Тхиен Тхуата, Гординой М.В., Быстрова И.е., Нгуен Ким Тхана, Во Суанг Чанга, Чыонг Ван Шиня, Нгуен Тхань Тхана и др./. В своей работе он опирался на традиции вьетнамской и советской диалектологии.
Методика описания. В диссертационной работе автор применял методы интенсивной и экстенсивной диалектологии.
Исследование артикуляторно-акустических характеристик звуковых единиц фонетической системы говора Тханьхоа, как сказано выше, производилось на основе программы для сбора сведений о говорах Тханьхоа и специальных анкет. В реферируемой работе применялся метод системных противопоставлений фонологических систем северного и северно-центрального диалектов вьетнамского языка. В области междиалектных звуковых соответствий сопоставлялись данные как сегментного, так и суперсегментного уровней говора Тханьхоа. Как правило, фиксировалась степень употребительности той или иной фонемы. Кроме того, автор раскрыл широкий диапазон вариативности произношения, обусловленной функционированием аллофонов одной и той же фонемы и нормативно допустимыми различиями, не имеющими фонематической значимости. Автором применялись методы лингвистической географии, в частности картографирование, позволившее посредством изоглосс /изофонов/ отразить особые диалектные явления на 53 лингвистических картах. В ряде случаев использовался статистический метод, особенно при сопоставлении диалектных вариантов изучаемого говора с соседними говорами и диалектами вьетнамского языка.
Апробация работы. Данная диссертационная работа является результатом многолетних исследований автора в об-4
ласти вьетнамской диалектологии- Основные положения и выводы исследования были изложены в шесть опубликованных статьях и докладах, прочитанных на научных симпозиумах и конференциях в Институте языкознания Национального центра общественных наук СРВ и Института языкознания Академии наук СССР.
Структура и объем диссертации. Реферируемая работа состоит из введения, четырех глав, заключения, списка основной использованной литературы и приложения, содержащего атлас лингвистических карт.
Во Введении обосновывается актуальность темы диссертации, определяется степень разработанности предмета исследования, формулируются цель и задача работы, показываются ее научная новизна и практическая значимость. Приводятся подробные сведения историко-этнографического характера; исторический обзор заселения провинции Тханьхоа, сведения о границах территории провинции в прошлом; рассматривается проблема изучения говора Тханьхоа, освещаются различные мнения о положении говора Тханьхоа в•группе северного и северно-центрального диалектов вьетнамского языка; излагаются взгляды ученых относительно понятия фонемы и иерархии сегментного уровня элементов слога в языках изолирующего типа, в том числе во вьетнамском языке.
В последние годы в лингвистике определился особый интерес к фонологии языков изолирующего типа. Основные приципы организации звукового строя языков Восточной и Юго-Восточной Азии неоднократно рассматривали Е.Д.Поливанов, А.А.Драгунов и E.H. Драгунова, в.Б.Касевич, В.М.Солнцев, М.В.Гордина, И.С.Быстров, Р.А.Янсон, Нгуен Куанг Хонг, Доан Тхиен Тхуат и другие советские и вьетнамские ученые, раскрывшие функциональные свойства внутреннего строения слога изолирующих языков.
Одно из определяющих положений китайской и вьетнамской лингвистической традиции состоит в том, что основной фонологической единицей является слог. Эта теория привлекла внимание известных советских ученых Е.Д.Поливанова и А.А.Драгунова. Однако Е.Д.Поливанов не отрицал наличия в китайском языке отдельных фонем, являющихся минимальными стуктурными единицами слога /силлабемы/, выполняющими важную смыслоразличительную
/"символическую"/ функцию^. А.А.Драгунов углубляет свои фонологические идеи, сравнивая морфологические единицы в китайском и русском языках: "в русском языке морфонемами, т.е. минимальными звуковыми единицами, до которых доходит морфологическая делимость речи, являются отдельные звуки, согласные и
4/
гласные, в китайском же языке роль морфонемы играет слог" '. Советские ученые В.Б.Касевич, М.В.Гордина, И.С.Быстрое, P.A. Янсон исходят из того, что минимальной конститутивной единицей выступает слог, а минимальными сегментными единицами являются инициали и финали /вся остальная часть слога/, которые разделяются внутрислоговой границей на основе различения функций • языковых единиц"*/. В.М.Солнцев отмечает, что "если фонема .должна характеризоваться двумя функциями /смыслоразличения и смыс-ловыражения/, то отдельные звуки в изолирующих языках нельзя считать фонемами. Если же считать, что наиболее важным и общим свойством для единицы, называемой "фонемой", является свойство смыслоразличения, то термин фонема оказывается в полной мере приложим как к индоевропейским, так и изолирующим языкам"*'''.
Вьетнамский ученый Доан Тхиен Тхуат также считает, что под
7 /
термином "фонема" понимается смыслоразличительная единица .
3/
' Иванов А.И., Поливанов Е.Д. Грамматика современного китайского языка. -М., 1930. С. 3.
4/
' Драгунов A.A. Фонологическая система современного китайского языка // Разыскания по общему и китайскому языкознанию. -М., 1980. С. 5.
5// касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. -М., 1977. С. 49; Гордина М.В. и Быстрое И.С. Фонетический строй вьетнамского языка. -М., 1984; Янсон P.A. Вопросы фонологии древне-бирманского языка. -М., 1990. С. 25.
^ Солнцев В.М. О соизмеримости языков // Принципы описания языков мира. -М., 1976. С. 117.
7// Doän Thien Thuat. Ngu'ära tieng Viet / Доан Тхиен Тхуат. Фонетика вьетнамского языка/. - Ханой, 1977. С. 72.
Важнейшей чертой слога вьетнамского языка, как и других изолирующих языков, является иерархическое взаимодействие сегментных элементов и тонового компонента. Количество составляющих слога имеет жесткий предел. Слог членится на консонантную инициаль и финаль, в составе которой выделяется центральная позиция, занимаемая гласной, и периферийные позиции /медиаль и терминаль/, занимаемые полугласными и согласными. Вьетнамский слог максимального состава может быть представлен в виде
схемы, состоящей из четырех сегментных элементов и одного су-
Т
персегментного элемента: Cj R V С2 , где С^ - начальнослоговой согласный /инициаль/, R - медиаль, V - гласный, С£ - конечно-слоговой согласный /терминаль/, Т - тон.
До настоящего времени данные фонетического строя говора Тханьхоа привлекались лишь для решения некоторых общих вопросов вьетнамского языка, таких, как нормализация вьетнамского языка. Первые результаты исследования звукового строя говора Тханьхоа были изложены в докладах Чыонг Ван Шиня, Нгуен Тхань
Тхана, Во Суан Чанга и Фам Ван Хао на 11 советско-вьетнамском 8 /
симпозиуме '. Поскольку в фонетической системе говора Тханьхоа зафиксировано шесть тонов. Во Суан Чанг относит говор :к северному диалекту. При сопоставлении говора Тханьхоа с соседними говорами - Ханоя, Ханамниня /северный диалект/, Биньчитхьена /<;еверно-центральный диалект/ - Чыонг Ван Шинь и Нгуен тхань Тхан сосредоточили внимание главным образом на количественных характеристиках сегментных и суперсегментных единиц: общее количество гласных в исследуемом говоре не превышает четырнадцати единиц, в исходе слога встречается не более восьми согласных, количество тонов доходит до шести единиц. Чыонг Ван Шинь и
Нгуен Тхань Тхан делают заключение, что говор Тханьхоа принад-
9/
жит к северно-центральному диалекту '. Подобная точка зрения
о / _ , _
Сас ba'o cao khoa hoc dang tren tap chi Ngon ngi?. // Язык, 1985, » 4 /Ханой/.
9 / » л V / 1 л1
' Tru'cfrg Van Sinh, Nguyeh Thanh Than. Ve vi tri cua tieng Thanh Hoa /Чыонг Ван Шинь и Нгуен Тхань Тхан. О положении говора Тханьхоа/ // Язык, 1985, № 4. С. 64-65.
также изложена в работах Выонг Хыу Ле и Хоанг Тхи Тяу ' '
На основании изучения диалектных материалов, связанных с говором Тханьхоа, можно сделать вывод, что авторы в основном ограничивались описанием количества вокальных и консонантных единиц фонологической системы говора Тханьхоа. Исследователи не имели возможности использовать методы лингвистической географии и картографировать фонетические особенности говора Тханьхоа на базе конкретных материалов.
Первая глава "Инициали слога говора Тханьхоа" посвящена описанию системы на-чальнослоговых согласных. Инициаль вьетнамского слога, достаточно свободно отделяясь от остальной части слога /финали/, представляет собой автономную единицу.
В фонологической системе говора Тханьхоа 21 начальнослого-вой согласный выступает в качестве инициали слога /Ь, т", £, V, Ъ, £ , а, п, б, г, 1, р, с, пЬ, к, пд, х, у, Ь/.
Консонантные инициали слога говора Тханьхоа представлены в табл. 1.
По мнению вьетнамского ученого Доан Тхиен Тхуата, в систему инициальных согласных фонологического слога вьетнамского
языка входит гортанная смычка /?-/ : ау 'так', [ъ] о-'
— ' 11/ 'жить', /71пЬ/ хпЬ 'шум', /7о17 ох 'фрукт' . Однако мы
полагаем, что в анлауте слога в позиции предшествования гласному гортанная смычка /?-/ не имеет фонематической значимости, поэтому не может быть включена в систему инициалей слога говора Тханьхоа.
10/' Viíohg HuÜz be . Nhiiñg dác linh cua ám vi. hoc Viet ngtf /Выонг Хыу Ле. Очерк по фонологии вьетнамского языка/. - Сайгон, 1974. С. 75; Hoáhg Thi Chau. Tiéñg Viét tren cac mien dat nu'o'c /Хоанг Тхи Тяу. Вьетнамский язык в различных районах страны/. -Ханой, 1989. С. 90..
Doan Thien Thuát. Sdd. /Доан Тхиен Тхуат. Указ. соч./.
С. 163.
Таблица 1
Место образова-
'губные
переднеязыч ные
Способ образования
ретрофлексные
сред-! эадне- j гор-
нея-зычные
язычные
тайные
смычные
придыхатель-j ные !
глухие
/звонкие
I Ь.
ы j иеле-
' вые е
' глухие
'звонкие
-i-
сонанты
носовые
nh t ng
1 боковой
В говоре Тханьхоа наблюдаются следы архаичного произношения, что отчетливо видно в соответствиях /х-^/» /р'-v/, /t-%/, где первый элемент диалектный. Например,
говор Тханьхоа /х-v/ khcy ¿xv v /
kha /ха'] /р-v/ pho- /р *'/
phung /pung/ /t-t/ tang /tang/ ton /tony
gcУ fyr ] да /уa2/ vc? /V У 3_/
язык развязать' курица ' пахать землю ' есть тайком ' луна ' круглый '
^гапд /\rung ]
^апд /\angV ч 2 tron У
Подобные коррелятивные соответствия согласных обусловлены историческим развитием фонетического строя говора Тханьхоа. Они не носят распространенного характера, а встречаются только в
отдельных словах в некоторых районах провинции и являются "ре-
12/
ликтами , как полагают Нгуен Ким Тхан и другиэ ученые .
Артикуляторно-акустические характеристики консонантных фонем, выступающих в качестве инициали слога, не ограничивают-
12/' Nguyen Kim Than. Tieng Viet tren dutfng phat trien /Нгуен Ким Тхан. Вьетнамский язык в процессе развития/. -Ханой, 1982. С. 51-69. .
ш
к
t
t
с
d
н
h
5
X
Z
5
ся специфическими чертами, свойственными данному говору. Следует обратить особое внимание на тот факт, что материально тождественные фонемы могут входить в разные типы соответствий:
говор Тханьхоа вьетн. лит. язык
/t-g/ thang /t'ang/ sang /gang5/ 'утро'
/¿-t/ thut ft' ut'7 t\jt /tut6J 'соскользнуть'
/nh-с/ nhong /nhong/ chong /сопд^муж '
/nh-z/ nhang /nhang/ giang /zang1 /растягивать '
В южных районах провинции Тханьхоа в изучаемом говоре в системе инициальных согласных фонем имеются присущие северно-центральному диалекту ретрофлексные согласные /\/, /$/, /р/, изоглоссы которых представлены на лингвогеографических картах. Наличие/отсутствиэ ретрофлексных согласных является важным фактором, лежащим в основе различия между северным и североцентральным диалектами вьетнамского языка.
Исследуя все разновидности соответствий и чередований консонантных инициалей, встречающиеся в говоре Тханьхоа, можно сделать вывод, что система инициалей говора Тханьхоа в значительной мере совпадает с системой инициалей сопоставляемых диалектов вьетнамского языка. Однако по специфическим чертам и количественной характеристике инициальные согласные говора Тханьхоа более близки к говорам Нгетинь и Биньчитхьен, принадлежащим к северно-центральному диалекту, чем к говорам северного диалекта вьетнамского языка, например, к говору Ханамнинь.
Во второй главе представлена структура финалей слога изучаемого говора. Как известно, финаль слога состоит из трех элементов: медиали, централи и терминали. При описании состава финали вьетнамского языка возможно использование двух методов: описание системы сегментных линейных единиц и определение списка конкретных финалей. В диссертации автором избран первый метод.
1. Медиаль слога говора Тханьхоа. В составе финали слога говора Тханьхоа, как и во вьетнамском языке, имеется единственная медиаль /-ц-/ /quan ¿kurnj 'солдат'. В структуре слога вьетнамского языка медиаль /~и~/ не наделена функцией формирования вершины слога и часто принимается за огубленную консонантную инициаль или вокальную централь. Медиаль /-ц-/ встречается
Ю
после всех инициалей, исключая согласные /ь, т, f, V, п, г/. Однако медиаль /-и-/ наблюдается после согласных /ъ/, /у/ в некоторых словах, заимствованных из французского языка:хе ЬиуЪ
'автобус' , Мап уоап ¿уиап/ 'платок* , 'вуаль* . В виде исключения медиаль /-и-/ встречается после /п/ в заимствованных ханьвьетских словах: поап /пиап7 'яичко' , поа /пиа/ 'дети1. После согласного медиаль /-и-/ встречается только в единственном слове доа /уца] 'вдовый*.
В говоре Тханьхоа, как правило, в составе слога за мэ-диалью /-и-/ следует гласная /а/. Сочетание медиали /-и-/ и
гласной /а/ часто произносится как например, /"-иа/_>
Соа заплакать , /йад/—/о:лд7 оап ' обвинение'. В приведенных примерах медиаль /-и-/ и гласная /а/ в составе финали соответствует сочетанию губной ] и нейтральной краткой /л7, которая в ряде случаев опускается.
В некоторых словах говора Тханьхоа медиаль /-ц-/ соотносится с нулем звука во вьетнамском языке. Например, /-и-/ - /0/ : /говор ТХ/ - /эап^/ /вьетн.яз./ 'маниок';
/-и-/ - /0/ : /§и?1/ /говор ТХ/ - ¿8у11_7 /вьетн.яз./ 'плодоносный' .
2. Централь слога говора Тханьхоа. Централь является обли-гаторным элементом в структуре слога вьетнамского языка. В качестве централи слога говора выступают только гласные монофтонги, которые в той или иной мере испытывают воздействие сегментных и суперсегментных элементов.
В открытых слогах говора Тханьхоа, как и в других говорах и диалектах вьетнамского языка, противопоставлены девять гласных монофтонгов /1, е, £ , Ш, У, а, и, о, э /. "Все вьетнамские
гласные в открытом слоге обладают большой длительностью, что
13/
связано с постоянством длительности тона" '. Гласные /в/ и
/э/ имеют диалектные варианты, обладающие дифтонгоидным характером^ и 7^57.
/т-£,' 7 /говор ТХ/ - /шб^У вьетн.яз./ 'мать' 1 1 /пд«£7 /говор ТХ/ - /пд£_/ /вьетн.яз./ 'слышать*
Гордина М.В. и Быстров И.С. Указ. соч. С. 76.
/с~ЭJ /говор ТХ/ - fcS'J /вьетн.яз./ 'собака' Д"Эр1У /говор ТХ/ - /кэр6/ /вьетн.яз./ 'тигр'
В закрытых слогах встречаются четыре кратких гласных монофтонга /£■ , у, а., о/.
/t'ân/ /говор ТХ/ - /tînt/ /вьетн.яз./ 'бог' /кап/ /говор ТХ/ - /ksn5./ /вьетн.яз./ 'трудность' /aïngV /говор ТХ/ - /"dong6J /вьетн.яз./ 'труд' /Ïi3ng7 /говор ТХ/ - /hong27 /вьетн.яз./ 'красный'
Во всех типах слогов имеются три долгих гласных монофтонга /д.:/, /шх/, /к:/, которые соотносятся с дифтонгами вьетнамского языка /1е/, /и<у/, /и,о/. /ЫГ/ /говор ТХ/ - /tie1/ /вьетн.яз./ 'луч' /пдш:1/ /говор ТХ/ - /Ьдиду6/ /вьетн.яз./ 'лошадь' /ки£? /говор ТХ/ - /кио1.? /вьетн.яз./ 'краб*
Таким образом, система гласных фонем говора Тханьхоа состоит из шестнадцати гласных монофтонгов /1, 1«, ш, ш:, и, и:, е, у, у, о, Ь , £, а, а, 5, о /. Схематически систему гласных фонем говора Тханьхоа можно представить следующим образом: i: / t ос/щ. u:/u
e *"/■? о
£/t a/â 3/j
Система гласных фонем говора Тханьхоа отличается симметричностью, что выражается в противопоставлениях гласных фонем по ряду и степени подъема.
Следует отметить противопоставление по длительности гласных, которое охватывают четырнадцать единиц из шестнадцати. Противопоставление по долготе/краткости не распространяется на гласные среднего подъема /е/ и /о/.
Для многих гласных говора Тханьхоа имеются соответствия с тождественными по признаку полнозвучности гласными вьетнамского языка. При этом в соответствиях, как правило, участвуют краткие гласные. Обратимся к следующей ниже схеме /необходимо иметь в виду, что бинарные стрелки показывают двусторонние соответствия гласных говора Тханьхоа и вьетнамского литературного языка, например, i /говор Тханьхоа/ ^v е /вьетн.яз./, е /говор Тханьхоа/(—» i /вьетн.яз./. Одинарная стрелка показывает одностороннее соответствие гласных, например,£ /говор 12
Тханьхоа/ —> е /вьетн.яз./.
i ш и
11 1Î И
е * Л о
i lt I
£ а э
Исследование показывает, что специфические черты гласных говора Тханьхоа, выступающих в качестве централи слога, главным образом проявляются в следующем:
В говоре Тханьхоа отсутствуют дифтонги вьетнамского литературного языка /ie/, /шу/, /ио/, на их месте соответственно выступают долгие гласные /i:/, /ш:/, /и:/.
В противопоставлении по долготе/краткости в говоре Тханьхоа участвуют семь пар гласных /i:/i, iu:/iu, u:/u, y/jff £/tr a/â, э/э/, в отличие от вьетнамского литературного языка, где противопоставляются только четыре пары гласных /у/у» £ /ь , а/а,
л/э/.
Фонетически гласные говора Тханьхоа противопоставлены по трем степеням длительности при бинарном противопоставлении на фонологическом уровне.
Говор Тханьхоа .отличается наличием гласных fa], ficj, имеющих дифтонгоидный характер.
Система конечнослоговых согласных и полугласных включает шесть согласных /т/, /р/, /п/, /t/, /пд/, /к/ и две полугласные /и/, /1/. Конечнослоговые согласные в отличие от начально-слоговых эксплозивных согласных являются имплозивными. См. табл. 2.
Таблица 2
-^^Место образования Спо- . соб образования губные язычные
переднеязычные заднеязычные
думные Р t к
сонанты носовые ш п ng
глайды и - 1
Рассмотрение системы конечнослоговых показывает, что согласные /р/, /т/ говора Тханьхоа и вьетнамского литературного языка в финали слога обладают аналогичной качественной и количественной характеристикой. Конечнослоговые согласные /к// /пд/, как и во вьетнамском литературном языке, имеют соответственно варианты /nh/ и /е/, встречающиеся после гласных переднего ряда.' Следует отметить, что в ряде слов говора Тханьхоа наблюдаются соответствия /ng-п/, /к-t/, где заднеязычные согласные говора Тханьхоа корреспондируют с переднеязычными согласными вьетнамского литературного языка.
Терминаль /п/ после гласных переднего ряда выступает в двух вариантах /п/ и /nh/. При этом палатализация согласного находится в зависимости от реализации степени длительности предшествующей гласной /±, е, £/, например, /Ъе:п/, /benV ' прочный'.
Терминаль /t/ после гласных переднего ряда /i, е,е./ реализуется как /t/ и /с/. При этом краткие и долгие варианты гласных существуют параллельно, например, /cest'], /сёс/ /говор Тханьхоа/ - /cet5/ /вьетн.лит.яз./ 'умереть'.
Полугласные /а/, /и/ имеют ограниченное сочетание: /i/ зафиксирован в сочетании с гласными среднего и заднего рядов, а /и/ - с гласными среднего и переднего рядов. Конечнослоговые согласные, особенно /пд/, /к/, широко сочетаются с различными гласными. Конечнослоговые согласные /и/, /р/ редко сочетаются с медиалыо /~и~/.
В системе терминалей изучаемого говора широко распространены коррелятивные соответствия с терминалями соседних говоров Ханамнинь, Нгетинь и Биньчитхьен.
Анализ материала показывает, что в говоре Тханьхоа реализуется только 161 финаль из 225 теоретически возможных. 117 финалей из 161 имеют специфические особенности.
Некоторые финали говора Тханьхоа в сопоставлении с вьетнамским языком являются архаичными. Например, финаль [э] в слове /1эУ 'рис' и финаль /цJ в слове 'буйвол'. Ср. с
вьетнамским литературным Aua'J 'рис ', trau /ЭДи'/ 'буйвол'.
Следует привести несколько финалей, не зафиксированных в других говорах вьетнамского языка: /уи^/» /алц/> /uyn J и др.,
например, chu /сущ? "буква' , ctf /суш.'момент' , са" ngù1 /ngs ш/ ' рыба?
Финали говора Тханьхоа могут быть разделены на специфические и неспецифические. Специфические Финали имеют ярко выраженные диалектные черты, а неспецифические, наоборот, демонстрируют сходство с вьетнамским языком:
/in-i/ : chin {ein] /говор ТХ/ - chi'/ciV /вьетн.яз./
'нитка'
/yi-i/ : chây /cyi/говор ТХ/ - Chi /ci6/ /вьетн.яз./
'сестра'
/im»im/ : chira /cim? /говор ТХ/ - chim /cim1/ /вьетн.яз./
'птица'
/ong=ong/ : ngong /ngong/ /говор ТХ/ - ngông /ngong3/ /вьетн.
яз. 'гусь'
В третьей главе "Тоновая система говора Тханьхоа" последовательно рассматриваются тоновые единицы говора.
В тоновой системе говора Тханьхоа насчитывается пять тоновых единиц.
На рис. 1 представлена схема тоновой системы исследуемого говора.
1 - không dâu высокий ровный тон
2 - huyên низкий ровный тон 3-4- r\gä-hOi
1-4 г
низкий нисходяще-восходящий тон
высокий восходящий тон
вариант тона 5 в закрытых слогах
низкий нисходящий тон
вариант тона 6 в закрытых слогах
6 - п§1пд
6 - папд РИС. I
Автор пришел к выводу,, что тонемы говора Тханьхоа обладают следующими дифференциальными признаками: "высокий-низкий", "ровный-неровный", "прерывистый-непрерывистый", см. табл. 3.
В работе проведено описание и сопоставление тоновой системы говора Тханьхоа, состоящей из пяти элементов., с тоновыми
15
Таблица 3
Контур тона ровный неровный
Высот а~~тонг£~\^ прерывистый непрерывистый
высокий 1 тон 1 1 5 тон
низкий 2 тон 3-4 тон 6 тон
системами других говоров.
Почти во всех говорах и диалектах вьетнамского языка первый и второй тоны характеризуются сходством, проявляющимся в характере 'тонового контура и регистре. Остальные тоны имеют значительные отличия,'особенно третий и четвертый тоны, которые объединяются в единый третий-четвертый тон. В этом отношении система тонов изучаемого говора близка к тоновой системе говора Биньчитхьен вьетнамского языка.
По количеству тонем тоновая система говора Тханьхоа соответствует тоновой системе северно-центрального диалекта, но по характеру- тоновых контуров эта система сходна с тоновой системой северного диалекта.
В четвертой главе исследуется положение говора Тханьхоа в группе северного и северно-центрального диалектов вьетнамского языка. Проблема диалектного членения может иметь несколько решений. "Во-первых, от того, явления каких уровней системы языка и в каком количестве взяты за основу членения} во-вторых, от величины территории, на которой прослеживаются дайные явления; в-третьих, от характера интерпре-
"14/
тации диалектного материала . Материалы исследования, приведенные в четвертой главе, основаны на данных экстенсивной диалектологии. 53 лингвогеографические карты отразили специфические явления говора Тханьхоа - изоглоссы пересекли территорию провинции по всем направлениям.
Большинство изоглосс компактно сосредоточено на северном берегу реки Ма. Можно заметить, что изоглоссы четко разделили
14/
Материалы и исследования по общеславянскому лингвистическому атласу. -М., 1976. С. 99.
территорию провинции на северную и южную части. Северная часть сравнительно невелика, а южная часть "занимает обширное пространство, включающее дельты рек Ма и Чу, а также морское побережье протяженностью 120 км. В этом районе проживает большая часть населения провинции Тханьхоа /79%/. Южную часть провинции, в свою очередь, можно разделить на два района: 1/ равнинную местность и 2/ морское побережье, а также территорию, прилегающую к госдороге 1а.
Определенную проблему составляет установление границы между говором Тханьхоа и северным диалектом вьетнамского языка. В говоре Тханьхоа, распространенном в северной части провинции, прослеживаются специфические черты, сходные с северным диалектом. Линия разделения территории провинции Тханьхоа на северную и южную соответствует границе, пролегающей между говором Тханьхоа и северным диалектом. По всей вероятности, этой границей следует считать реку Ма.
Специфические географические условия южной части провинции в значительной мере способствовали тому, что в этом ареале преобладают диалектные черты, сближающие говор Тханьхоа с южными диалектами и говорами, например, Нгетинь и Биньчитхьен.
Сказанное' выше объясняет тот факт, что до настоящего времени не существует единого мнения относительно статуса говора Тханьхоа в группе северного и северно-центрального диалектов. Так, Чыонг Ван Шинь, Нгуен Тхань Тхан и Хоанг Тхи Тяу полагают, что говор Тханьхоа принадлежит к северно-центральному диалекту, М.В.Гордина и И.С.Еыстров относят говор Тханьхоа к северному диалекту, Нгуен Ким Тхан дает более дифференцированную классификацию: северный ареал распространения исследуемого говора относит к северному диалекту, а южный ареал - к северно-центральному диалекту^"^. Это побудило автора .
См. TrtfOng Van Sinh. Diem qua tinh h£nh nghien с if a phiidng ngon tieng vift trong thcfi gian qua /Чыонг Ван Шинь. Обзор .исследований по вьетнамской диалектологии/. Ханой, 1989, В 3; Nguyen Kim Than. Tieng Viet tren dirong phat trien /Нгуен Ким Тхан. Вьетнамский язык в процессе развития/.-Ханой, 1982; Hoang Thi Chau. Tieng Viet tren cac mien flat midc /Хоанг Тхи Тяу. Вьетнамский язык в различных районах страны/./см.сл.е./
17
обобщить принадлежащие ряду вьетнамских исследователей данные по фонетико-фонологическому строю говора Тханьхоа, северного и северно-центрального диалектов, а также собственные материалы полевых исследований, что позволило выявить основные параметры сопоставления диалектов с целью определения диалектной принадлежности статуса говора Тханьхоа. См. табл. 4. Знаки "плюс" и "минус", заключенные в скобки, означают ограниченное распространение фонетического явления.
Таблица 4
В№ Основные параметры сопоставления , говора Тханьхоа, северного и се' верно-цецтрального диалектов Северный диалект Говор ТХ Север- но-цент- ральный
1 2 3
Инициали
1. Количество инициалей в составе слога 19 21/19/ 21
2. Ретрофелексные согласные g, 3/ - +
3. Соответствие смычных согласных со щелевыми согласными /Ь-v/, /k-у/, /р-v/ ' +
4. Соответствие согласных /i-zj - - +
5. Мягкий смычный согласный /nh/ + + -
6. Сложная инициаль - - +
7. Сложные инициали /dj, bj, сj, kj/ Финали +
8. Соответствие финали [э:л/ - /ца/ - + -
9. Медиаль /-ц-/ в финалях типа /gal>~>• [guyi/ - + -
10. количество гласных 14 16/14/ 14/16/
11. Дифтонги /ie, шу, цр/ + +
12. Дифтонгоиды /-Э/ - + - '
13. Соответствие дифтонг-монофтонг /uyi/ - /у±/ ■ - -
-Ханой, 1989; М.В.Гордина и И.С.Быстров. Фонетический строй вьетнамского языка.-М., 1984.
Продолжение таблицы 4
i 2' 3
14. Соответствие монофтонг-дифтонг finí/ ~ /шу4/ _ +
15. Соответствие особых финалей A-y¿A /iu-ушУ, /и-уи/ - +/-1 -
16. Соответствие гласных с разными степенями длительности [i-í/, /е-é/ или /i-i:7, /е-е:У в позиции перед /-n, -t/
17. Соответствие кратких гласных по подъему /узкий - широкий/ /1-ё/, /ш-уУ, /й-57 Í&-1J. /У"а/, /"5-5/
18. Соответствие кратких гласных по подъему /широкий - узкий/ /е-í/, /у-щ/ /о-и/, /а-уУ - -
19. Количество терминалей 8 8 6/8/
20. Финали с полугласным /"-щ/ - -
21. Соответствие терминалей /п-пд/, /t-к/
22. Соответствие финалей /in, en , ап/ финалям /1+0, £+0, а+1/ вьетнамского языка Суперсегментные единицы - +/-/
23. Количество тонов 6 5/6/ 5
24. Различие тонов третьего и четвертого + -
25. Сходство с аналогичными тонами во вьетнамскомя зыке + + -
На основании данных, приведенных в таблице, автор сделал следующие выводы:
Основными диалектными особенностями, на которые прежде всего указывали исследователи, являются данные о количестве элементов в системах, вокализма и консонантизма диалектов и говоров, а также данные о наличии специфических фонем /в табл. 4 см. №№ 1, 2, 4, 5, б, 7, 10, 11, 19, 20 и 23/. Например, в №1 указывается количество инициален в составе слога в различных говорах и диалектах: в говоре Тханьхоа отмечен 21 элемент
/в северном диалекте - 19, в северно-центральном диалекте -21/. В В 10 представлено количество централей /гласных/ в составе слога: в говоре Тханьхоа насчитывается 16 элементов /в северном диалекте - 14, в северно-центральном диалекте - 14/. В В 19 отмечено количество терминалей в составе слога в разных диалектах и говорах: в говоре Тханьхоа имеется восемь элементов /в северном диалекте - 8, в северно-центральном диалекте - 6/. Количество тонов отражено в № 23, где показано, что в изучаемом говоре в тоновой системе имеется пять тонов /в северном диалекте - б, в северно-центральном - 5/. Приведенные данные позволяют отметить, что количество элементов в составе слога на сегментном и суперсегментном уровнях в фонетических системах разных говоров и диалектов вьетнамского языка различно.
Следует отметить, что наличие особых фонем в различных диалектах и говорах тоже не одинаково. Например, в в 2 таблицы отражено существование трех ретрофлексных инициалей §, в изучаемом говоре, а также в северно-центральном диалекте /в северном диалекте они отсутствуют/. Различие согласных /$/ и /ъ/ встречается только в северно-центральном диалекте, что зафиксировано в № 4 таблицы. Смычные инициали /Ъ, к, ~Р ]г соотносящиеся со щелевыми инициалями /V, у, у/ соответствен, но, наблюдаются в говоре Тханьхоа и в северно-центральном диалекте /см. № 3/.
В числе 25 особых черт, характерных для различных диалектов вьетнамского языка, немало таких, которые являются общими для говора Тханьхоа, с одной стороны, и для северного или северно-центрального диалекта, с другой стороны. В табл, 4 В№ 4, 5, 6, 7, 14, 19, 25 указывают на сходство между говором Тханьхоа и северным диалектом. Например, № 25 указывает на сходство тонов говора Тханьхоа с соответствующими тонами во вьетнамском языке, В 5 свидетельствует о том, что в говоре Тханьхоа, подобно северному диалектуь имеется инициаль /пЬ/ в составе слога. Некоторые черты, свойственные говору Тханьхоа и северно-центральному диалекту, нашли отражение в табл. под В» 1, 2, 3, 21, 23, 24. Например, в В 2 показано, что в говоре
Тханьхоа подобно северно-центральному диалекту в составе слога наблюдаются ретрофлексные согласные £/.
Некоторые особенности, встречающиеся только в говоре Тханьхоа, зафиксированы в указанной таблице под №№ 8, 9, 11, 12, 13, 15, 16, 17, 18, 20, 21, 22. Например, в № 12 отмечено, что только в говоре Тханьхоа имеются дифтонгоиды fxi J и f^J, являющиеся диалектными вариантами гласных /£/ и /Э/ вьетнамского литературного языка; № 20 свидетельствует о том, что только в изучаемом говоре наблюдается финаль с полугласными /-щ/. Таким образом, таблица позволила вьаделить специфические особенности говора Тханьхоа в сопоставлении-с соседними говорами и диалектами вьетнамского языка. В изучаемом говоре инициали слога в определенной мере сходны с соответствующими инициалями северного и северно-центрального диалектов. Однако можно утверждать, что в говоре Тханьхоа диалектные особенности главным образом проявляются в составе финалей /в табл. 4 см. №№ 8-22/. При этом соответствия гласных играют наиболее важную роль.
В результате проведенных исследований автор пришел к важному выводу, что говор Тханьхоа вьетнамского языка, занимающий промежуточное положение между северным и северо-центральным диалектами, является смешанным говором, отличающимся языковыми закономерностями, свойственными обоим говорам.
В Заклйчении приводится обобщенное изложение содержания диссертационной работы, подводится краткий итог исследования фонетико-фонологической системы говора Тханьхоа, излагаются новые данные классификации говоров и диалектов вьетнамского языка.
Публикации автора по теме диссертации
1. Ve mot sô'dac truing cua tlêng Thanh Hoa, Thô* ngij* chuyên tiêp gi\ia phu'dng ng\f Вас Bô và Вас trung bô /О некоторых особенностях говора Тханьхоа вьетнамского языка/ // Язык, 1985, » 4 /Ханой/-.
ï. Bàn vê~ vai trô vân hoa, xa hôi cua tiêng dia phtfcîng /О культурной и социальной роли диалектор/.// Язык,1982,№ 2 -Ханой/.
3. Vê" tu cach âm vi. hoc cua âm /-Ш/ trong tiêng Thanh Hoa. /О звуке /-щ/ в говоре Тханьхоа вьетнамского языка/ // Материалы Конференции Института языкознания.-Ханой, 1979.
4. Nhân xét vê" mot so du'cJng dông ngvr cu'a cac thô' ngir", phtfdng ngir" trong tiêng Viçt. - Tiêng Viet và cac ngôn ngu1-Dông Nam A' /Замечание о некоторых изоглоссах говоров и диалектов вьетнамского языка/ // Вьетнамский язык и языки Юго-Восточной Азии.-Ханой, 1988.
5. Некоторые особенности системы гласных говора Тханьхоа вьетнамского языка // Материалы Ш советско-вьетнамского лингвистического симпозиума.-М., 1989.
6. Nhân xét vêT ranh giöi cùa ca'cthô ngtf Quang Tri và Thiia Thiên trong tiêng Viêt /О границе говоров Куангчи и Тхыа тхьен вьетнамского языка/ // Материалы Конференции Института языкознания.-Ханой, 1979.
Подписано к печати 20.05.91 Объем 1,25 п.л. Печать офсетная Тираж 100 экз. Зак. 124
Издательство "Наука" Главная редакция восточной литературы 103051, Москва К-51, Цветной бульвар, 21
3-я типография издательства "Наука" 107143, Москва Б-143, Открытое шоссе, 28