автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему:
Фонетические варианты слов в современном каракалпакском языке

  • Год: 1997
  • Автор научной работы: Сейтназарова, Инжайым Ержановна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нукус
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.06
Автореферат по филологии на тему 'Фонетические варианты слов в современном каракалпакском языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фонетические варианты слов в современном каракалпакском языке"



ВО ВЫСШЕГО И СРЕДНЕГО СПЕЦИАЛЬНОГО

ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ УЗБЕКИСТАН

КАРАКАЛПАКСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ БЕРДАХА

На правах рукописи УДК—494.3

СЕИТНАЗАРОВА Инжайым Ержановна

ФОНЕТИЧЕСКИЕ ВАРИАНТЫ СЛОВ В СОВРЕМЕННОМ КАРАКАЛПАКСКОМ

ЯЗЫКЕ

10 02. 02, -национальные языки (каракалпакский язык)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

НУКУС—1997

Работа выполнена на кафедре каракалпакского языка Каракалпакского государственного университета имени Бердаха.

Научный руководитель—академик Академии наук Республики Узбекистан, доктор филологических'наук, профессор ДАУЛЕТОВ А.

Официальные оппоненты: 1. Доктор филологических наук.

профессор ДУСИМОВ 3.

2. Кандидат филологических

наук КУТЛЫМУРАТОВ Б.

Ведущая организация)—Институт языка и литературы им. Н. Давкараева Каракалпакского отделения Академии наук Республики Узбекистан. ,

Защита состоится « <* У » (р&Ьр&и1997 г. в часов на; заседании специализированного Сс^цедаг Д-067, 10. 01 по^, защите диссертаций на соискание ученой степени' - доктора филологические-наук при' Каракалпакском государственном университете им. Бердаха (Республика Каракалпакстан, "г." Нукус, ул. Университетская, 1). 1

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной, библиотеке Каракалпакского государственного университета им. Бердаха (г. Нукус, ул. Университетская, 1).

Автореферат разослан « ¿3 » 1997 г.

Ученый секретарь специализированного совета, кандидат филологических наук

БЕКБЕРГЕНОВ А.

ОБЩАЯ ХАРЖТЕРКСТША РАБОТ:.!

Актуальность темы. Вариантность слег х предегаьяяет собой одну из наиболее важных проблс?-«- а яз^кознапли. 2. _ -. . тюркологии, в том число и з харакадпа:-:.',гпм не

установлены границы отдельных .слов .лелчостья :;:> ¡.чещкп .к;^*«; причины звукового изыекзния слоо,^достаточно изу~ вопросы об отношении литературного язиха :с диалог?:.:.', а также лексяко-стялпсг:р?сскяе,ср$оэг:гг;ес;::т-э :т ческие нормы языка. Поэтому всесторсннез "сслс'лсп.и:".::. фонетических вариантов слоа способствует усеяна/у рллойио этих проблем. В каракалпакском язъ";в,как ч а.отделм^к • ! \ -других тюркских языках, до сих пор продолжая? осгасигиед маловсследованньлп! варианта слов,® тем чкодо и- ¡рокагачае-. кие. Икенко это и побудило нас избрать сбьсктсм ся^аль-ного исследования тему, насаггувся '¿снсткчесюсс гг.р:?слтса слов в современном каракалпакском языке.

Цель' и задача исследования. Цель дяссерэдияонноа работы заключается в определения основных особенностей .фснзг.и'ческях _а-;риантов слов в зарахашаяскоы языке,причин их. образования\ путей их изменения л развития,:« форм,а таххз влияния,когэ-рое они оказывает на словарный состав язика.З соо-г-е*етз:гл с этоЗ целью ставятся следующие задачи: ■

- определить основные особенности,признаки фокетячгсхих вариантов слов;

- раскрыть отличия фонетических вариантов слоз-ог аналогичных им дублетных форм,г.е. от синонимов и грамматических вариантов; .

- выявить причины образования фонетических вариантов, пути их формирована а закономерности развития;

- разграничить фонетические варианты слов в зависимости о г их употребительности а языке; .■

- проследить процесс унификации орфоэпических и орфографических вариантов и их отношение к норлсм литературного языка., '• ■•',

На^лчнаг; ка оты. В работе фонетические варианты слов в каракалпакском языке впервые избраны объектом специального научного исследования.В ней впервые раскрываются присущие фонетическим вариантам слов б каракалпаке кок языке специфические признаки и дается определение фонетических вариантов.Приводятся классификация фонетических вариантов слов с точки зрения их варьирования. Автором подробно анализируются различные виды фонетических вариантов, различавшиеся чередованием гласных и согласных звуков,орфоэпические варианты, фонетические варианты морфологических форм, фонетические варианты заимствованных слов и виды орфографических вариантов.

Теоретическая и практическая, значимость .исследования-Исследование .фонетических вариантов слов связано со многими проблемами в языкознании,в частности, с исторической фонетикой, с лексикологией /синонимией,омонимией, паронимцей/, а также с морфологическим словообразованием.

Варианты слов играют большую роль обогащении словарного состава языка. Многие варианты слов возникших х* резу.-ь -гате их звукового изменения, в процессе развития языка могут различаться по значению и стилистическим функциям.

Исследование фонетических вариантов слов приобретает исключительно важное значение и в деле дальнейпего повышения и совершенствования культуры речи. Логому что без глубокого исследования проблемы вариантности слов невозможно установить нормы употребления многих слов. Данная проблема имеет важное значение и в повышении уровня обшей грамотности общественности,преядае всего школьников и студентов вузов.

Результаты данного исследования могут быть использованы при составлении различных словарей на каракалпакском языке, при подготовке учебников и учебных пособий по каракалпакскому языку для общеобразовательных шкод.высШих и средних специальных учебных заведений «при чтении лекций на спец*

курсах в г,узах.

Методы исследования. В работе применён метод системно-сгруктуркого описания, осног>акиый ка синхронном наблюдении. Однако простое изложение фактео современного каракалпакского языка нз может полностью раскрыть природу вариантности. Для этого требуется глубокое тчорепччекоо зтсследование причин возникновения вариантов. Поэтому для установления я.анализа вариантности в работе применён и сравнительно-исторический метод. В .качестве вспомогательного мегояд использовано сопоставление количественных вариантов. Призе-дани таблицы, показкаакдаге некоториэ с-оссаност:! вариантов з процессе их возникновения и рдзантия.

пс^очннки^исслеяования. Источниками исследования послужя-жили личные наблюдения соискателя, орфографические,толковые, орфоэпические и другие словари, а такжа древнетюрхсхие письменные памятники, творения каракалпакских поэтов - классиков и видных представителей современной каракалпакской литературы, материалы периодической печати, а п необходимых-случаях приводятся образцы устной разгозорной речи. ■

" Апробат;д работы. Тема. настояцеЯ диссертации утаерядейа на учеты Совете Каракалпакского государственного университет га имени Еердаха /1992/. Дкссгртация была обсуждена на заседании кафедры каракалпакского языка того же университета /1997/ и рекомендована к защите.

Основное содержание работы изложено а докладах, с которыми автор выступил на традиционных научно-теоретических-, конференциях профессорско-преподавательского состава и молодых, ученых КГУ иа. Бердаха /1993-1996/, а также на научно-теоретической конференции молодых ученых-языкозедов, состоявшейся в мае ,1995 года в Институте языкознания Академии наук Республики «збзхастан. Материалы этих кокфереь:1.я;1 были опубликованы в печати в качестве тезисов. По теме диссертации опубликовано три статья.^ ■■„ .

Диссертация состой» из введения, двух гдаЕ.зак-ачения и библкографии.В конце работы в качестве приложения.дан словарь фонетических вариантов в современном каракалпакском языке.

. ОСНОВНОЕ СОДРЕЖАШЕ РАБОТЫ

Ео Введении обоскольаается актуальнаоь теш, определяются цель и. задачи исследования, его научная новизна, теоретическая и практическая значимость »мезкдаы и методология работа »Апробация рабоииЗдесь же даёяся обзор литературы-по теме.

Первая главаработы, озаглавленная *0снсгше особенности я причины возникновения фонетических вариантов слов" .подразделяется да сле;одющие.:двапв|»граф£и

нетические вариант слов® балыинетве трудов обозначается я -определяется разишИ 'Гермкнаа«.:В частиос*я,в шх «вето встречаптся случаи сметанного употребления терминов "дублет" и -"■вариант". Поэтому; автор дадробно останавливается на сходствах и отличиях ■ этих ту* терминов »раскрывает присущие фонетическим вариантам освоявае особенности.Е этом ке параграфе показаныосковные стдаггая фонетических вариантов слов лт синонимов и, морфодогяцесих вариантов>В работе автор указывает на следующие х&ятхя междуфонетичасюши вариантами слов и дублетами: ..

. 1/ Дублет /по-француасхи оЬбиЫЫ /1

обозна«ает пдвап ,"парая.А при квриантностя /шь-латыни ФеЪс&шЮ, >%Рсес1<ХИ€ «меиение^адоиаиеткие / нет подобного ограннченкя.&веддаатетно^есяи у дублем® существуют - лишь два компонента, то уфонеуичесюпс варианту

I. Слсшарь;иностранных слов.Е.»Г954»с.247.

-А -

мегут супоствсшагь дв а/абз алы/Лз S о ал;!, дсv ала^/дум^*1^, три /а?ара//э$ере//ауере; ^acna/ZacW/x^cKaH/ я более компонентов /рази//ркЯза//кра2ы//чры11зоУ/ .

2/ Хотя дублеты тсждестаелш з сггыслссом отнсаенин но,

они образуются от разных корней.Например: пат;бар-агм,себса-

бэх,гнз.Л что касается фонетических заряантсв.то он« являются л-

разными звуьвьад? изменениями одного и тсго но слова.

3/ Если один компонентов дублетсз лредстетляет собой яскогаое слоя о „то другой их компонент мскет за: т-сяаозг.нкка словом.Например: дэрихана//апгека; капуста// кэршз. А при вариантности происходи? обратное: и у исконного слова, и у заимствованного слова бьазае? сгсП отдельный вариантный' ряд. Следовательно, - паса дарихана//аптека откосятся к ду*легач, а пары алтека//шт;}к//опгзк-л ipone-тическиы варианта*! одного « того srs слоза.

4/ Хотя дублета и вартаигы счнтсдгсд разнозначньпли а смысловом отнспеняя слезами i однако з семантическом развитии наблюдаются значительные отличия .Дублей тесно связаны с синокюкздц.Поэтому 'учшие-языковедн иногда казна «ат дублетные ряды абсолвтныиа• сшюнимамя~.По этоиу по. ьоду А.Бояганбаеэ шю?; "Раасаатршагь дубяега как блетаЛ-шуа ступеньку на пути гт кастояасыу синониму,как начало начал синонима или как последняя элемент синонимического явлзнид, огнсзеяия кажется одкда-ед«нста ежам правильном ?,ыподо?,з"^.

Здесь он о!иечае?,что фонстачсские вариант слоз необходимо строго разграничат* даг.с от сипсн-.г.-оа.

1. Э*я opitwspu азяж- из четырехтомного "Толкового словаря хзрак&лпаксхого ягшга" а "Орфографического словаря ка-pascaffiasrasorcr языка1*..

2. Шанский Н.М» Яексякология современного русского языка.

3. Еолганбаеэ 9. Каэац- т!л!ндег! синонимдер.Адмати»1970,

Фонетические варианты слов,отличающиеся своими внешними формами,но тождественностью с.'.-ысла.на первый взгляд напоминают синонимы.Но синонимы»обладая смысловой близостью, отличаются друг от друга присущими им смысловыми,стилистическими и эмоциональными оеобеннссгями.А.фонетические варианты слов не должны иметь с подобных особенностей.

Поэтому М.Калекдерог для того.цтобы показать,что слова *емел/вмел/, хал/^ал/, канлай/ыацна$£: хедалДалал/, кнргтай/ мкйгтай/ являются отпщь.ае синонямаш, а-фонетическими вариантами слов, заключает их в скобки*.

Учёные-лингаис ты дают различные определения,зысказьшаяг разные шели относительно фонетических вариантов слов.Большинство современных хиг.гвистов считает,что фонетические варианты - это разновидности одного и того ке слова,характер«-зуюзиеся тождеством значения и--частичным различием звукового состава слова"чПомимо этого,варианты слова нередко приобретают экспрессивные и стилистические оттенки^.Некоторое исследователи относят к фонетической вариантности лишь элементы

1. К,злендеров М- Дарацалпак; тиликдеги синоню.1лер.Нэккс,19?9, 40-48-76-6.

2. Рогожникава А.Т. Еарианты слов в русском языке.К.,19оо, с.13-14; Гсрбачевич К.С. Вв.\ иантдостъ слова и языковая норма.!. ,1978,с. 17; Граудина А.К. -Вопросы нормализации русского языка.-Грамматика и варианты.М.,1930,с.103-101; Вувурав Р. Сузнинг морфологии еариантларк.Тошкент,1990, 6-И-б; Уразбеева З.Г. Вариантность слова в современном башкирском литературном языке - Автореферат канд.дисс.Уфа, 1980, с.4-5 и др. '

3. Виноградов В.В. 0 формах слова.-Известия АН СССР,ОЛЯ, т.3,аыв»1»& ,1955,с.41; Смирнйцкий АД. К вопросу о слове.-Труды Института языкознания т.4,М, »1954,с.26-23; Ахмакова О.С. Очерки до обаей и русской лексикологии. М.,1957,с.216. • ' •■ '

устной реч:г. Но, на ига в з г ляд. упомянута х- нрятеряса далеко недостаточно для определения фокетячеся;« варуантоз слова.

В.-настоясеЯ диссергьцисккоЯ работе на.\;и показы;-; Олсдуп-сде осногике признаки а оеебенносг.т фонетических вариантов слоз:

I/ Основ:«» их признаком является непременное услезкз, согласно которому знегнее формальное различно рядов чесяях вариантов слоз не должно нарупатн их сзлыслозого единства»тоадес тзеяностя.

2/ Фоиетичзские варианта слоз могут :л;-зть не vshos .¡»ух тт более кезяюнзктоз, Хотя в звуковой структуре всех их ком-понектез тмотся раз, однако они долгки бить однокорсн-ккня с лев а:? л.

3/ «0!1эт:псг:!х::э заряанта слоз но даллет бить образована с помоги рглли'йг.'я г4±!пссоп,онн гоз:глхаат з результате ззукозкх игь:г::сн;гЛ сд'.-ого и того ;i:s корня.А а тех случаях когда слова претарг.езае? заукозое язисисшя в результата присоединения к нкм сф|-.!ясоз,то это относится х морфологическая вариантам з язикз.

Таким образом, появление разновидностей одкега слова или токдественш:: по значения слез под влиянием различных звуковых язленяй являются фонетическими варианта:-«! слоз. Например: дгагар//дкиар, емфас//есз?ас//есеуас, кзыбагал// кеубагал и др.

В.диссертации раскрываются две основные -причина возникновения фонет.гкеки;: вариантов слоз: I/ фонетические

I. Eataes Т.Г.Еашшрсяке диалекты и их отнесение к-литературному языку.М.,1555,с.45f Бодганб&еэ Э. Казак; т!л!н~ дег! сиганимдер.Аяматы,1970,с.53.

варианты слов вг.-зникаат в результате коаых языковых факторов. Яри эхом учитываются: комбинаторные изменения фонем,созвучие авукоз»ударение»влияние органов речи,изменение артикуляционной базы слов и др. Под влиянием таких различных фонетических условий сбычиуе форш слова могут подвергаться постоянным кэмзнеьлгяк.В зткх случаях елэьа сохраняют прежнее первоначальное значение,а всзнлкавт только ::>; фонетические варианты. Этот процесс сопровождается в теской связи с другими языковыми язлег::тями,в частности»^ерсдсзакхгм звуков, граадгагичгсккми кгм-знзнкяки слов.

'с/ Причиной возникновения фонетических вариантов слов кагут быть знегнее влияние /вноязаковке фактора/Л внешнему влиянию огнослтсп историческое,социальное поколение народа;, достижения науки и техники,культуры,торгозли и др.обычаи и традиции,геогра$ичес!&я срана,пореыеаенке.расселение населения и другие факторы.

Хотя процесс образования фонетических вариантов слов имеет ряд обьих черт,каждый язык имеет при этом множество присущих га.: специфических особенностей.Исследователи истории языка считают,что невозможно установить рдп причин возникновения параллельных вариантов в братских языках.Например, суиествувяая в современных тюркских языках схека произношения жер//джер//йер//зер//сер//дьер//чер с исходными звуками ж//дк//з//д//ч//с - свидетельствует о том,что упомянутые выше лингвистические явления появились в братских языках в результате разнообразных,присущих км фонетических закономерностей. Следовательно »возникновение фонетических вариантов слов в каракалпакском языке токе объясняется агглютинативным строем языка и влиянием существующего в нём

I. Аханов К. Т!л б!л!ы!не к!р1спе.Алматы,1965,371-6.

-Б -

загона сикгаркснкзиа я других азлзки? .Недгззр^-снлом иске г сдух;1~ь,х пргаеру, процзес ;уг.г.»зи>исг« фзрмиусвзггся з разгс2орис:л язкке фок&глчеаа,и яуягнаЛ с?л;гар:.:;г:-лс:.:г, д-лз-аргзнцаа,яояезргенцаа и др., Коиэла.тле за-

р.-тангсз слоя в каракалпак? опосрсдсгз^но сллзглю

с прогггЯп:к:г фспагллсог-::а.г;г лсл-п-жг.,» - ..•'¡/^•-•сгм ■ счькз-пс:1,;:а,ау:;цлсл !• ол'л^'Сл^.ротеоол -л :.л •••7-:,Ч ллллнл;;, дслкей лли слилнггм о-дзлыгих п л..о?лл, лпл^ллллл -

?атеги сакл"5".<:л:,л:н-лл;э фсум с;::.; и зл:л;:лллллл ::о скгзкгаог зл;!лн;;л ¡-л. сллсллл,, л -л " лл:лгл '»

Тзк:с5 образа», фу-:с1кчегх::о згг>м: г,; л. --•."•"кчк:»? з ул"уллглл'? с:лле;:с;.л 1 лллл.л. л/ л л,;лл; :лл

сорн сднего л ?ог5 сдсП7.»ко-'С;. псг.л -у." .-чгл ллллн^ллл.-.* •з сселлзлггллл с лллхлсллу л.ссгл:. л ;„:.• лч.л л./ л р^г. сгу-аглллл-лл-сле л .л л.-г., 4 д "лс г,:-л: лсллллглдь о.--л, ллллллл-лл: ¡.л лл.'Ор.лл л'еуллрлг-улг: л^-"л. лллл з :лл;л-ллллллдлл

фонл:1 гллслло ллсллгг.'и лл ел:л;:лллл;лго

лл-л-а с «я^лрллл'л.ч дглзклглллсллл глс^.л-ллл глл.ллл:;-

флр'лгичЕгх::*.-:: з'лкан^лл: ил глу:лл.лл ллаллл, „л.--■ т?"Н'»"1.г:т поп-.'гку ус ¿лллп-лть путл усзллллсолллл^лллл'-:-,,,, .. хл;;:.: ллллл ггулллллл а;л...

В ЯЯЗЬМОННСМ ПЛЛЛТЛЛХй 'Глрлскл;; ЛЛ:,ГСО.Л XI V ;Л:„ - ■;;;.>-плуз !8.Ка1Гпрзг0Гй ,:Дадо::у луголл-г гурх" ^-^^р^'-ч.-, •

::: Глгл": слсз,ллл Г./..,г;„- Я, ..

' зрлпй:://

ллу-л,-,ок/'ГЛ,е. 130/, :ллз//бпо/'ГЛ¿зквлг^-с«;:® из,-р-^лтц зсгрзгмг>,5 пал'даклах Тсаьп:су::у я вдл:>~Т;г?х-

ну/УП нз:с/, з ласы'екнса язхзпитм "Кодекс Кума::;:куо".

Некотерао фснбтпчгсхие гкряаьти слез,когорле сфпрм-.рс-аадйсь вав с дрегнкх врсизи.зстречгакгсл к в сипрсуогнсгх тсрксютх язиках.Изайсгио.иалргслер.'Ч'го дреаибс елсяо ^сас"

I. Обзее язцг»'0з;га;-!яз. И., 1570, с. 1£5.

претерпело трансформацию по-разному в раз-кх тюркских языке": по-йеакирски- сое, чуваггски-сус, по азербайджански - срч,пс узбекски -соч, по киргизски -чач, па казахски -

каракалпакски -езш, .а слово "анц" подверглась изменен};:; соответственно в форме ану-ону-уни-окы.

Цзкнас материалы об историческом форкирогаиад фонетически}: вариантов слов могут дать и отдельное говоры каракалпакского гайка. Нггргагер: гавд/Азне ,сашгз//сегаз,аба// ала, сн?а//сонда, а:;р//ага. Они яздяктся порзоиачалывкк, сулес^зугоиг.::: с древних лр':лген парами узелкчугьяе слов.Еер-гае из них ке употробдеттск в созрекеиксм литературном .сьыке. В разииг пер"С.дк развита» карсксдя&кского языка заимствования из друг;:;-. г.зи\~оз токе опазцг.гля сильное слияние на возникновение зг.риакт.-апс рддев.

Трудно привести {окогкчеепкб гшрггадт;-; слов из произведений поатсв-класеикоа ироалого, тек как произведения легла до нас и осьог.'сог? а ус гной форие, слоги в них подверглись поздьии эсукошм кздеизнкям. Дате многие- С10за из тсорекий Бардака,отдельные кз прог.уьс-дс:-:и" : с-г'.та-

ВТСН Д02С££5йШ1 до нас В ПИСЫЛСНИОЙ фОрь'б .Гаф-^ДгЛ'ОЯ 5 рас— у.цу. варкакгах. Из-с а . того,что рукописи ко го>:у;х-

к::лкгь,к01.-а ксьсгкогка точная передача ге>: р«« слсл.£ спубликов&йих его произведениях. 1'.с>.;но призеру,

уг:о:рей.-ен::е одних к -е?г ко елс^ в разлвс ларна.'.-тах ? из-дапкчх б 1940,1950,1977,1972 гсдах сСор;;г::и>: иабрькнах произведений Бегда-а. Кгжр;ь?ер:

ро.".дер, г-кгфин9-->й-кйрине, тгр<?фке-тэрсг.ке »сирдар-серазр .сак-

меде2,шер-аар,5см др. Всдсбсиз фснггкчзекке варианта ысгуз бить к следствием избр&гпос» издательских работников при Еодгогозке г. печати к лшус»» з свет произведений Ьердаха. Но все ке анализ фонетических ьариактоо слос -из произведений лозтооддессиков позволяет ном убедиться в тая, ?.йкое ЕКиКое- иесго в декакие пргзе£ле£их' аонагичеекк.'. ва-

рнактет слов,как долго продолжается лрс:;есс укоренения к утверждения каждого из зткх варианте«; л литературном языке.

§£2££5_C™ наззана "Вили фонетических заряантоз слс:-з каракалпакском лзи:се".3 зависимости от путей формирования а звукггых особенностей фск2таческ»:е зараакты слез в каракалпакском языке мохне разделить нь слсдувдке группы:

глаетэс azyxpa. Они подразделяется на .несколько подвиге : ь/ сяетгриглй^гсаг«,* заркзлгы кла ьер-.кнд.гй ряд слов с тзердымя :: »зыгеакг слег--*.':; : сэрдзр//с r.t:-.p, ccx$a//csz?'~, камзод//кензол,г5сгп//гсзепа др. ; б/ фс.-н:-тичзекко здздаясы с чнрулезаки-м гарае.-з: й узких глаокгх. Чср?дсалнкз глдейл: fsyt'Ocs зЛ;»о/е, ;./е» у/а, у/о,s/y а язккэ íoí-LTKOC::;::: Еар;:с!:г*::.

су-:..::: ' г-. ч глче.-;.-:"

г..?бг.:>.гсл.'1е//гслге и "/,;•..; в/фокелгсееки? вар^енты с ч<--

ryt'ai:;: и гласа;:':.Чсрезоыамыа ryrV-'.;

y/v f'í-rjíK^r »-:/îf •-¡-'0"'\£ст'<0 aapixi^a/x r,v.

I/' а сг.яэ;: о торга:'¿ ■ -

<ï:с .ф.к-'-ста .С;.-;-.:-

з лнтерлтурнз-v языке употр'^ля'стс:-, буза? .Сулак,,ущ.еспс£ ; 2/ четодезанче зг-угас :!/у,пЛ' встречается всего ь . ■\Т'..:и:Л разгсзсроЛ рсчч:

« т.л..

согладных.згукоа. .Чк ног ко разделить на несколько подакдов : а/ -ергглозтг.ге звука» з/5: псл//бал,путин//Övtkh,э5ден//' сг.тен,еЗелекле?//ег.2г.е:'.::э? к т.д. ; £/ чередование езуко? :•;/?, к/г: каппе// пет а .гунгн/Аувгя. кир?//гкрт ; гелле// колл&,хякднк//гж;пж ,геябз//гбчб8 й т.д. ; в/ червдкнадче ззукоз т/д: .дузсз/Лузац, гу?-

раг<а//д2,'Урака; г/ черададакке звуков а/с: сг»:эл//пам~л, са.та//айнг1,caraV/sáraa,15аяис//нглгл я т.д.

3. Б диссертации оня подразделяется на два подвниа: I/ Еарканты временного качества. К няы относятся разные зеукозкз чередования нескольких сонем в составе слова под влиянием устно-разгезоркзго языка,кгиэнекия, связанные с губней гармонией, чередования звуков, связанные с протезой,элизией, !.:етатезой, а также такие контр&ионкые варианты слов, как гферезие,синкопа,апокопа. 2/ Устойчивые варианты. Они связаны с орфоэпическим: нормами каракалпакского языка. Например: ац/Уо? fes-dzz-rj, кбк/гаг/квгеЕки/,сгр-сенби//сзрсеыби, он бир//ом бкр, гунп://туцги и т.д.

4. фонетичесстге Басианты миологических фор«. Они разделяется на два подвида: 1/фонотячоскис варианты,морфологические форы которых не хогяв;:рова:йг1. Например: у,ет.тене/Деатш.:а, бедаеие//бирдеме, дейиц//аейян и т.д.; 2/ варианты,морфологические форам которых ызтивнрезаш: далак//дглан, ду^еланУ/кучслтач, ЕйвддЕр//айкатар и др.

Ъ. Зна-

чительную часть фонетических вариантов слов z каракалпак ci:cm языке составляют заимствования из арабо-перекдехкх и русского язпкоз. Сан зее процесс заимствования слов из упомянутых язглгев показывает те особенности, »ютораз присуди определенным периодам развития каракалпакского языка, а/ фонстячесхке варианта арабо-сорсядсхж: зеет-стаозанки в диссертации подразделены на следующие три группы: .

с*53Я""кййЗЩ ГсозрёЗеннос——

оригинал- ! написание ! вариант

zur

зираьат иерафил риуайат джирецат

рахиат.

-----ё______i_______.3______

зурзэт зурзадт.зурат. . иерапил ысрапал ра^айат рэ?кйат кара^ат карагат .карацат - рахыет ырахизт

-L_____Л________1.

табаррук теберик табэрик

рас? рзс крас

хауатир кеЗетер кэ^етир

афзал абзал эбзел

i\i!cca f^ycca жгсса

б/ Фонетические варианта слов, згатеТвозанных из русского языка. Заимствования из русского языка согласно орфографическим норна« принято писать без изменения,как в подлиннике, то есть так, как они п:оутся в русском языке.Поэт ому мы делим их на группу "подлинник*,то есть на варианты с современным правописанием и варианты слсз з устно- ' разговорном языке.

современное правописание ! варианта з устном разговорном ______________________!__________языке___________

завод -зарыт, заот

газета гэзийт, газет

аптека аптек, аптек

>галстук галеток '

станция станса,. ыстанса

паспорт паспырт

поезд пойыз

пиво пийуе, пиЯуа

пельмен пилмен —

смена смен, исыен

Е современном каракалпакском языке насчитывается огромное количество слов, заимствованных из русского языка в послереволюционный-период. Первоначальная,исходная их ^орма ннне продолжает, сохраняться в литературном языке. Например, такие.слова, как помидор,редакция,цирк,самолет, физика, академик,президент,доцент и др. употребляются я „ карсэлп&кском языке в той же форме, в какой они произ-

косятся к пиаутся в русском языке. -

Поэгс-г/ врезрааокяй а норму литературного язшса. загастзозажг,'. из русского я через него из других языков слез намного превосходят арабо-перс»!Дские заимствования в современном каракалпакском языке.

6. Варианты слоз,

•ашшчеш&е л орфографические словари »можно, хдас-екфяци-розать отдельно в качестве тех.вариантов слов, кохсрые нстречаагся в устно-разгосорном ялике, и назвать нх орфографическими вариантами, Иначе гезоря»орфографическими вариантами могут быть лишь те варианты слов,которые вполне соответствуют норкам литературного языка и вклочаиа в орфографические словари. Эти вьркапга не язляотся каякмя-лнбо свностоятелышы и особыми вариантами,а представляют собой такие зада фонетических вариантов, которые могут- быть зклвчени с орфографические словаря и соохает-ствув®•нормеа'литературного языка.

Благодаря еому, что фонетические варианта слов ооз-нихяй 8 яззке в древпоста а огйиааюзг прочное место в его лексике, они до с их пор продолжат актшко и параллельно употребляешься в письменной литературе к печатя.Подобная многовариантность создает трудности а деле установления нор,; литературного языка.

Учеу частсти употреблен;« фонетических вариантов слов и выбор одного кз них ваяно для кори литературного языка.

• Хотя многовариантность слов создает известное неудоб-стзо в отнолйнии нордг, она является одиаикз необходимых условий и элементов дальнайаего развития языка.Тут необходимо особо, отметить следующее нек&лоаагное обстоятельство. Еслп.скакеы, однк из вариантов слов постепенно выходят из сферы употребления» то другие» исключительно необходимые для нужд языка, приобретав!,наоборот,дополнительные функция .вносят определенный вклад' в повышение культуры речи»-

1'.г^ м-

Стало быть,далеко не всегда правомерно рассматривать фонетические варианты слов в качестве явления,которое препятствует нормальному развитию языковой систеш. К г ем важнейшим факторам, которые направлены на официальную нормализацию язика,относятся орфография .пунктуация, терминология.различнее типы словарей.

Четкое разграничение вопадаих в словарь слов позволяет точно установить отдельна признаки вариантности. Од'нгцто это не всегда удается. Например« в четырехтомной "Толковом словаре каракалпакского Kcusa" пат последо- • вателмюстн я передаче варяанткшс форм слов.Составители словаря не рушзодгтзуптся пртнцииа» рекомендовать з качестве иорет литературного язнка лизь один та фонетических вариантов слева. 3 гачесгзе конкретного гплтверяяеш«! тому приведём прягврн кз "Толкового ел::ззря каракалпслского языка": езгетдяр/т. I ,с .85/-о).:ол-дар/т.1 ,с.146/- х,с:гслдар/т. 1У,с.473/; аЛдгга;а/тЛ,с.40/ ~>:~2гр:а/т. I,с.ЗО/-з:гдарх;а/т.I,с. 140 /-айдарэд/тЛ, с. 142/; 5киз/т.1,с.140 /-гззя/т.1,сЛ41 /-эзпз/т.1,с. 141/; бадгн/т.1,с.162 /-бэдгн/тЛ,е.242/-беден/т.1,с. ¿'зЗ/; газ/т.П,с.41/-каз/т.Л,е.95/; орзгал/т Л У, с. 3</ -руумал/тЛY,с.154/; ораза/т.IYгс.30/-ру?зг/т.1Y,с. 159/; есап/т.11,с.134/-х;есш/т.1У,с.478/. У ляиных компонентов упомянутых выле слов кет никаких качественных стлячяЯ. Все ока представляет собой фонетические варианты едкого. я того же слета.

В том же толковой словаре ейздый иэ'звукогых вариантов одного и того ss слоза ткпа абыро!!/тЛ,с.*!1/ -збирей/т.I.e. 13?/; сдалат/т.I,с-3/-вдалат/г.I,с. 137/; абзал/т. 1,с.19/-эбгел/т.1,с.126/; рак/т.IY,сЛ40/-рен /t.IY,c.I48/; pac/r.IY,cJ37/-*pac/?..IY,е.ЭВО/ передается как отдельное езгаза. В прлювдояохность этому отдельные слова, которые имеют, хоть и частичное, етшезовое различна, передаются-л качестве фонетического варианта.

Например: ¿уригаф *.буркен1ф/т.1,с.3аб/;. буртыйыу к-бул-тйы$?/т.1,с.370/;' ойпацлыц ^.ойпатлииу'тЛУ.сЛб/; серт г;, пэрг/т. 1У,с.20?/; цажа? к-?айзау/7-11!,с.94/; тыдалда? ¡г.шынгарла? /т.1У,с.56*/; тайыцды н;.жууызды/т.П,с.493/; х;энер ц.енер /т.1У,с.479/ и др.

А что касается "Орфографического словаря каракалпакского языка", то он должен вобрать в себя совокупность норм литературного языка и отобрать один из фонетических вариантов слова в качестве нормы литературного языка. Однако во всех изданных "Орфографических словарях каракалпакского языка /1959,1980,1990/ часто встречаем несколько фонетических вариантов одного и того же слова.Лризедем примеры из последнего издания "Орфографического словаря каракалпакского яаыка"/1990/:абзали/с.7/-вбзели/с.ЗЗ/,ай-дынлы/сЛ3/^айдьш1ы/с.13/» батан/с.36/-бацан/с.28/, бэне /с.44/-бэх;эне/с.44/, бек$/с.58/-бепе/с.Ь4/,бертик/с.54/-буртик/с .60/, бойсыньф/ с .5Х/-мойсыкыу/с .¿03/ ,эзелден/с.34/ -еу елдзн/с. 36/, гыйаддатыу/с .75/-^айияндати^/с .179/, е лиу '' /с.87/-елли/с.б7/, жерк0ниу/с.-1О6/-®иййркени?/с.1Св/,еа /с.9£/-х,еш/с,3;г2/ и др., ■ •

Это обстоятельство свидетельствует о «ом,, что вплоть до.сегодняшнего дня продолжав» оставаться нерешенной проблема, отбора: одного компонента из звуковых варивитов, который- употребляется а контексте без каких-либо качесг-. венных фумсциа.Подачу такой многовариантноста а орфографическом словаре, нельзя считать, аолс!штедькш. " ,

В орфографический; словарь, должен бык», гюдачен, на над взгляд, лишь один из тех вариантов слова, который . наиболее часто употребляется а общенародном языке к который соответствует звуковым»лексическим и гргшмагичсским : нормам язкка.Однако &то.не соблюдается в современных: сдо-варях.Так, в "Орфографагчвсяам словаре каракалпакского • языка"/1990/ дан вариант "арюаган',/с^ 25/ слова "арыаи" /арман тур, ар.«ая бар/. А основной вариант "аркан" »коте-,

рнй часто употребляется в языкэ.вообое не включен в словарь. А приведённые в данном словаре варианты "армаган"/с.95/, "армаган-бермаган"/с.95/ в современной языке ке употребляются. Они зстречавтея лиаъ в диалектах и говорах.А из данных в том гге орфографическом слсзаре слов типа ба<;эне//бэне,елли//ели?, е килениу//еглениу .бсряаган// берван ,арылц?//айрылы?, эр<е//

, ебелегмеу//елелеквеу в качестве орфографической нормы долгий быть приюты только их последние.Следует сказать,что .вторые варианты.параллельно употребляемых в языке слов /то есть кз вклвченные в словарь слова/ встречайся на страницах печати,- в писькежюй литературе,. а также в письменных работах учгзихся зиаяятельяо чазе,чам содержащиеся в орфографическом словаре их апркаяты.1ая, варианта *разы",пзла«ат", гэнйПкет","авыроЯ" употребляется а епвр-угнксм языке чзае, чей тс же содерясагиеся а упомянутом орфографическом словаре осковще варианты "ыразы//ырза"/с.344-345/. Для установления частоты употребления вариантов "иразы" Саламат'* ."гэнийбет", "абырай" нате был* проведены письменные работы среди студентов .результат^ которых приводятся ниже:

варианты сясэ

| частота употребления вариантов

I

ыразы/представлен я орфографической словаре /

ырза

разы

рыйза

ырыйза

рийза

14

40

57

4

3

6

аламат/предетавлен в орфографическом словаре/

эламаг эламат алемэт

23

46 15 I I

- Г7 -

I

2 '

гакийбет/преиставлен в орфографическом словаре/

22

гзняймот ганяР.ует ганийбет

63 38

7

'асарай/представлен в орфографическом словаре/

22

52 II 27

абырой

аорай аброЯ

На наш взгляд,при отборе одного из множества вариантов слова- необходимо руководствоваться следующего принципами.

I/ Строго учитывать присущие фонетическому строе каракалпакского языка закономерности;

2/ Свести к минимуму причины „которые создает условия для употребления вариантных рядов в разговорном языке*

Существование нескольких вариантов слова продолжается' в течение определенного времени. Они "не поддастся мгновенному упорядочений". Поэтому при отборе, вариантов необходимо руководствоваться следующими принципами: I/ исторяко-традиционный принцип, т.е.соблюдение традиционных написаний сдоь; 2/ изоглоссово-территориальный принцип. Сода относятся местные языковые особенности слова и включение вариантов слов в корш литературного языка а зависимости от сферы их; .употребления; 3/ дексихо-семантический принцто,т.е.смыслсг>ся и стилистическая дифференциация вариантов слова.

Б заключении вкратце излагаютсяосноаныв вьиода и результаты всего исследования. ."-:..

К диссертации прилагается список фонетических вариантов с лоз г каракалпакском языке, а который включено более 14-10 лексическихединиц.

Основное содержание диссертации изложено в следуплях статьях:

1. Сез вариактларында жуз беретугын фонетикалыв; кубы-лыслар /Фонетические явления, свойственные вариантам слов/.-КЫУ жас илимпазлары хэм кэнийгелеринин Y илимий-теорияшк; конференциясынын материаллары.Некие,1993,с.30-31/ на каракалпакском языке/.

2. Сез варяанглары *вм оныч сез касарга ^атнасы/Еарианты слов и их отнозение к словообразования/.-Нарадалпак; тил би-лиминин гейпвра мзселелерн.Некие,"Вялим",1994,с.27-35/ на каракалпакском языке/.

3. Каракалпак тилтще сезлердич фонетикалыц вариантлары х;а|данда базыбяр пикирлер /Некоторые шелн о фонетических вариантах слов в каракалпакском языке.-Эияр Темярдвд 660 яыллыгына багызланган профессор-окртыушылардын хэы студен: -лердип XX клкмий-теориялыц ковференциясынын.материаллары. П, Некие,1996,0.39-40 / на каракалпакском языке/.

4. Каракалпак; тилннде сезлердин фонетикалык вариант-ларынын тийкяргы еэгешеликлери /Основные особенности фонетических вариантов слов в каракалпакском языке/.-бзбекстан Республикасы ЙА КБ "хабарзысы",1997, 5 I.

a s s 'u.ii e.

Vuriatioa of wonia ia generally one of the actual problems in sodera Turkic languages and in linguistics of the Xorakal-pai; ian^uasa in particular. The object of ,thi3 thesi« is . to' ii;v%a titQta phonetio v&riunta of words in the uodera ra'i^lpak language. .

It should be noted froi^ the very outset that phonetic variants of words ia the language bX<e closely connected with X^sic«, phonetics, word-forri£.tion,&orpholOby,orthoepy and spelling , and acquire grsat practical significance.

Chapter I of the dissertation is devoted to tha description of tha peculiarities of phonetic variants of words and the raa-soiis of thrair formation, ins £oal of this chapter ia on the basis of cvsra.ll analysis to dra.v tne distinction between phonetic variants of worda and similar duplicate v.'orda and synonyms, to give the definition to thase phenoosnons and enphaeize tncir peculiar. fsatures.

The reason» of formation of phonetic variants of worda in the,. Kara-Kalpak lan£ua.£e have been investigated with the help of the considerable illustrative ¡uutarial and concruto language facta.

Chaptar XI contains an accurate description of the types of phonttic variants of words in the Karaicalpai language, ¿ash type pf ptonetiC! variant3 has bean e'.udied in detail . Aloag withtha analysis of phonetic variants by means 'of altarnatiaa of acurtda and their substitution, orthoepic, spelling and phone tic yarianta of morphological. iorr.j hw« also hoen established by rc.-7car.~U. Phonetic variants■borrowed from the Arab-Peraiaa ttafi Haaciaa lan^us^es have been subjected to' tha aaae kind of' analysis in thia.chapter.

Thus, tha work contains tha coiuprelienaiv« exhaustive investigation of various types of phonetic variants in the modern Ka- . ra.:aXpaSc lan^uaye.

rp.t> results of the nast«r's thesis can be used for further deeper re.-jcarch into tha phonetic»,orthoepy, spelling uad lasics of p.odurn ¿arak&lpak, for compiling, dictionaries,writing test-. .baofea and u-anuals for both- .hither iaatitutiona and special se-cor.aa'ry achcolo of tha Republic-». -