автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Фонологическая система гласных чеченского литературного языка (в сопоставлении с немецким)
Полный текст автореферата диссертации по теме "Фонологическая система гласных чеченского литературного языка (в сопоставлении с немецким)"
САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
РГО ол
На правах рукописи
УМАДКЕРЕЕВА Ях Жумалдиновна
ФОНОЛОГИЧЕСКАЯ СИСТЕМА ГЛАСНЫХ ЧЕЧЕНСКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА (в сопоставлении с немепюш)
Спепиальность 10.02.19 - теория языкознания
АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Санкт-Петербург - 1993
Работа выполнена на кафедре фонетики и методики преподавания иностранных языков Санрт-Петербургского государственного университета
доктор филологических наук, профессор Л.Р.Зиндер
доктор филологических наук, профессор В.Г.Гузев
кандидат филологических наук, доцент Н.А.Слепокурова
Институт лингвистических исследований РАН
Защита состоится "¿ч г р."¿1993 года в часов
на заседании специализированного совета К. 063.57.52 по присуждению ученой степени кандидата филологических наук в Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная, 11, филологический факультет,
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. А.М.Горького Санкт-Петербургского университета.
Автореферат разослан " /С7" Н У)? У 1993 года
Ученый секретарь специализированного совета К 063.57.52
доктор филологических наук О.И.Бродович
Научный руководитель:
Официальные оппоненты:
Ведущее учреждение:
Реферируемая работа посвящена сопоставлению фонологических систем типологически разных языков, в частности, чеченского и немецкого , особое место в системе вокализма которых занимает проблема дифтонгов, поскольку системы монофтонгов сопоставляемых языков характеризуются большой близостью.
Несмотря на то, что проблеме дифтонгов уделяют внимание многие исследователи (зарубежные и отечественные): Й.Вахек, Н.Морци-нец, М.А.Нейланд, Б.Свецевичус и Л.Пакерис, Л.А.Бутаева, В.М.Бу-харов, Л.Д.Раднаева, И.А.Шишкова и др., - она остается актуальной и в современной фонологии.
Для чеченского языка вопрос о фонологическом статусе дифтонгов является особенно важным, так как он связан, с решением не только фонологических, но и ряда других вопросов теории чеченского языка. Относительно количества дифтонгов чеченского языка, их moho- или бифонемности нет единого мнения. Причиной этого является нечеткость анализа и смешение фонологических и собственно фонетических критериев. Этим определяется актуальность избранной темы диссертационного исследования.
Звуковая система немецкого языка в течение многих лет плодотворно исследовалась учеными разных, стран, в том числе и с использованием инструментальных методов. Поэтому мы сочли возможным использовать имеющиеся многочисленные данные по немецкому языку. Что касается чеченского языка, то здесь наблюдается значительное расхождение мнений ученых в определении инвентаря гласных фонем, а также отсутствие их инструментального исследования.
Цель настоящего исследования заключается в изучении фонетических характеристик и фонологических функций гласных чеченского языка в сопоставлении с немецким. Для достижения поставленной цели решаются следующие конкретные задачи: установление лингвистического статуса сложных гласных комплексов в чеченском языке; изучение акустических характеристик чеченских, монофтонгов и дифтонгов (длительность,'интенсивность, форыантная структура); исследование перцептивных характеристик чеченских, дифтонгов; проведение сопоставительного анализа объективных характеристик чеченских и немецких гласных.
В соответствии с целью и задачами были, избраны теоретический, фонологический, слуховой,, спектральный, аудиторский методы анализа.
Достоверность исследования обеспечивается большим объемом
материала: сплошным анализом словаря чеченского языка, слуховым анализом 150 гласных, аудиторским анализом 10350 гласных стимулов, анализом 300 спектрограмм,- а также статистической обработкой материала.
Научная новизна работы заключается в том, что впервые дается последовательная фонологическая трактовка сложных гласных чеченского языка. Впервые рассматривается акустическая природа и дистрибуция сложных гласных на фоне всех звуков чеченского языка. Впервые сообщаются данные об акустических характеристиках с использованием ЭВМ в ходе спектрального анализа и восприятии чеченских дифтонгов. Впервые описываются в сопоставительном плане акустические характеристики гласных чеченского и немецкого языков.
Практическая значимость работы определяется тем, что до сих пор не во всех школах республики изучался, кроме русского, чеченский язык. В последнее же время изучение чеченского языка повсеместно вводится во всех школах республики. Кроме того, результаты работы могут быть использованы при обучении учащихся-чеченцев немецкому языку. Полученные результаты и основные теоретические положения могут найти применение в курсе общей фонетики и фонетике чеченского языка. Данные диссертационного исследования, наконец, могут быть использованы при разработке словарей, усовершенствовании алфавита к орфографии чеченского языка. Результаты исследования могут быть полезны и при решении проблем автоматического распознавания речи.
Апробация работы. Основные положения и результаты исследования обсуждались на конференциях профессорско-преподавательского состава ЧИТУ (Грозный, 1983; 1989), на ХХП межвузовской научно-теоретической конференции преподавателей и аспирантов (Санкт-Петербург, 1993), отражены в трех публикациях.
Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка литературы (156 названий), приложения. Общий объем работы - 230 страниц, включая 50 рисунков, 46 таблиц и 18 спектрограмм.
СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается выбор темы, формулируются цели и задачи, а также определяются методы исследования, раскрывается его актуальность и новизна, отмечается теоретическая и практическая значимость работы.
Первая глава "Постановка проблемы. История вопроса. Материал и методика исследования" состоит из двух разделов.
В первом разделе рассматривается фонетика чеченского языка как объект лингвистического ирследования, которая привлекала внимание зарубежных и отечественных языковедов, таких, как А.Дирр, А.Зоммерфельдт, Д.К.Услар, Н. С.Трубецкой, М.Д.Чентиева, ГО.Д.Деше-риев, Т.И.Дешериева, А.Г.Магомедов, Й.Г.Арсаханов и др.
Второй раздел содержит описание материала и методики исследования. Материалом послужили монофтонги и дифтонги чеченского языка, выделенные из изолированных слов. Слова выбирались с учетом необходимых для эксперимента условий: нахождение гласного в составе односложного, двусложного, трехсложного слова; позиция гласного в слове - абсолютное начало, середина, абсолютный конец слова; место ударения. Слова были начитаны двумя дикторами-носителями литературной нормы чеченского языка на магнитную пленку. Полученный материал послужил экспериментальной основой для последующих видов анализа: слухового, спектрального, аудиторского.
Экспериментальный материал был подвергнут фонетическому слуховому анализу с участием опытных фонетистов и сотрудников Лаборатории экспериментальной фонетики им. Л.В.Щербы СПбГУ, а также проанализирован на слуховых семинарах под руководством доцентов М.В.Гординой и Е.Б.Вольской, часть материала проанализирована автором настоящего исследования.
Для исследования объективных характеристик чеченских гласных был применен спектральный анализ. Материал дом него был подготовлен в Вычислительном центре Института физиологии им. И.И.Павлова АН СССР инженером В.М.Лёоновым. С помощью ЭВМ М 4030 - 1 была осуществлена обработка речевого сигнала. Материал пропускался через анализатор, где проверялось качество и интенсивность звучания, а затем поступал на аналоговый спектральный анализатор. Результаты анализа выводились на алфавитно-цифровое печатающее устройство в в виде спектрограмм. До ним проводился количественный и качественный анализ спектральных характеристик гласных. Высчитывалась длительность монофтонгов, дифтонгов и их компонентов; определялась формантная структура гласных, а также интенсивность компонентов дифтонгов.
Дня выяснения вопроса оо идентификации дифтонгов носителями разных языков был проведен аудиторский эксперимент с носителями
чеченского языка и аудиторами-фонетистами. Из дикторских записей были отсегментированы дифтонги в позициях "согласный+дифтонг", "дифтонг+согласный", дифтонг в изолированной позиции. Сегментация проводилась в лаборатории кафедры экспериментальной фонетики СПбГУ на диокретно-вычислительном комплексе (ДБК) по программе 5£СМПРИ слуховом контроле. Было отсегментировано 317 стимулов, которые предъявлялись для опознания аудиторам. В аудиторском эксперименте приняло участие 70 человек. В этом же разделе дается транскрипция, принятая в данной работе.
Вторая глава "Вокалическая система чеченского языка" содержит три раздела. При определении фонологического статуса сложных гласных звуков чеченского языка в настоящей работе приняты критерии, сформулированные в фонетической литературе: морфологическая чле-нимость, слогоделение, значимость компонентов, чередование и история соответствующей фонемы.
В первом разделе излагаются различные подходы в определении инвентаря фонем современного чеченского литературного языка. Отмечается, что в определении количественного состава и качественных характеристик монофтонгов среди исследователей существуют разногласия: выделяется от 15 до 23 монофтонгов; наиболее спорным является вопрос о наличии назализованных гласных. В настоящей работе принята точка зрения большинства исследователей, считающих, что в чеченском языке 15 монофтонгов.
Сопоставительный анализ монофтонгов чеченского и немецкого языков выявил как сходство, так и их различие.
Во втором разделе рассматриваются дифтонги. Обращается внимание на то, что большинство лингвистов определяет дифтонг как сложное, неоднородное по своим акустическим характеристикам сочетание гласных, представляющее собой реализацию переходной артикуляции от начала его к крнцу. Основным фонетическим признаком дифтонга считается его однослоговость, однако при этом дифтонг содержит разнородные элементы (слогообразующий и неслогообразующий). С другой стороны, "дифтонг представляет ообой один сложный (скользящий звук)" (Зиндер, 1079 : 210).
В системе гласных дифтонги занимают особое положение. Они уже многие десятилетия представляют предмет фонологических споров, являются ли они сочетаниями двух фонем (бифонемная трактовка) или же сложными монофонемными единицами (монофонемная трактовка). Ре-
шение данного вопроса нашло отражение в исследованиях, проведенных на материале различных языков: Й.Вахек, 1933; 1963; Н.Морци-нец, 1958; Т.О.Глушен, 1966; И.И.Ревзин, 1971; Б.Свецввичус, Л.Пакерис, 1968; Х.В.Пиир, 1983; Л.А.Бутаева, 1986; Л.Д.Раднаева, 1988 и др.
За бифонемность немецких дифтонгов высказывались И.Форхгам-мер, Н.Морцинец,.Г.Майнхольд и Э.Шток. Большинство же исследователей признает немепкие дифтонги монофонемными (Л.Р.Зиндер, Н.С.Трубецкой, Й.Вахек, О.Эссен, Г.Линднер). По убеждению О.фон Эссена и Г.Линднера, например, основанием для монофонемной трактовки немецких дифтонгов является их однослоговость, а по мнению Л.Р.Зиндера, - их морфологическая- нечленимость и отсутствие чередования компонентов дифтонгов с фонемами, встречающимися в других звуковых комплексах. При анализе существующих взглядов на дифтонги современного чеченского литературного языка обращается внимание на то, что среди исследователей имеются значительные разногласия при интерпретации дифтонгов как с количественной, так и с качественной точек зрения. Так, в чеченском языке насчитывают от 9 (Джамалханов, Мачигов, 1964 : 32) до 20 дифтонгов (Дешери-ев, 1963) ; выделяются долгие, краткие ("по Ю.Д.Дешериеву) или обычные (по А.Г.Магомедову), назализованные и неназализованные дифтонги, а также дифтонги, вторыми компонентами которых являются "й"Г1 } или "в"[У ].
При Фонологической трактовке дифтонгов проблема заключается в том, составляют ли дифтонги того или иного языка сочетание двух самостоятельных фонем или одну фонему, фонетически сложную. Этот вопрос является частным вопросом общей проблемы членения речевого потока на звуковые сегментные единицы и должен решаться для каждого языка отдельно.
Сложные гласные комплексы с /j / и /V/ рассматриваются в данной работе в препозиции и постпозиции по отношению к гласному.
Одним из важнейших факторов членения является морфологический, то есть возможность провести между элементами дифтонга морфемную границу. "Действие этого фактора не может быть парализовано никакой фонетической особенностью соответствующей звуковой последовательности" (Зиндер, 1979 : 213).
Сочетания типа /) / + Г, /V// + Г чеченского языка в фонетическом плане представляют собой ложные дифтонги, однако фонемати-
чески эти дифтонги разложимы. Первые элементы этих соединений являются показателями грамматического класса (они в известной мере аналогичны категории рода в русском языке]. Они оформляются префиксально, при этом во всех случаях показателями грамматических классов выступают начальные согласные. Признаком принадлежности к тому или иному классу может, в частности, служить согласующаяся с существительным форма глагольной связки настоящего времен (бу, ду, ву, йу), начальный согласный которой является классным показателем. Например, стаг яу /5¿Л^ / "мужчина есть", зуда йу /щ- (1 ¡V/ "женщина есть", оера ду /Ье!Г Ф? / "реоенок есть", кхор оу /куэЛ Ь V*/ "груша есть". В данных сочетаниях начальные звуки, сонанты, /) .»V/, наряду с согласными /Ь ,(//, являются префиксами, неся морфологическую нагрузку показателя грамматического класса. Эта морфологическая значимость , у// дает право говорить о том, что с фонологической точки зрения сочетания ] Г являются сочетаниями типа СГ ( согласный+гласный).
На природу сочетаний ,ц/ / в препозиции к гласному в литературе по чеченскому языку существуют две противоположные точки зрения. Одни ученые (ю.Д.Дешериев, м.д.Чентиева, Д.С.имнаишвили, А.Д.Тимаев и др.) считают на основании слухового восприятия Г + j /V дифтонгами, противоположной точки зрения придерживается А.Г.магомедов, считающий рассматриваемые дифтонгические сочетания бидронем-ными сочетаниями типа ГС. Для доказательства своей точки зрения автор концентрирует свое внимание в основном на чередовании компонентов дифтонгов и их: происхождении, газделяя точку зрения А.Г. Магомедова, мы, однако, считаем ведущим критерием при определении монофонеыностн/бифонемности сложных звуков, вслед за Л.?.Зиндером, морфологический.
Чеченские /] имеют тенденцию к переходу в дифтонг, вокализуясь, в сочетании с гласным. При образовании дифтонгов ^ / и /V/ становятся неслоговыми компонентами С! 3 и [и ], которые можно рассматривать как аллофоны сонантов /] / и /и'/, так как они встречаются во взаимоисключающих позициях. Фонемы /3 / и /V/ появляются только в позиции перед гласным, а в позиции после гласного они реализуются как неслоговые С13 и С У1.
При решении вопроса о характере £ X 3 и Г У ], выступающих в качестве составных элементов дифтонгов, важны фонологические критерии, основным из которых, как указывалось уже, является критерий
морфологической членимости. Морфологический анализ сочетаний типа Г + , показал, что они с фонологической точки зрения являются бифонемными аочнтанями типа ГС. Гак, / в сочетаниях Г + "й"/^ / является самостоятельной единицей, несущей морфологическую нагрузку, и может быть, например, аффиксом повелительного наклонения: тайта 1 "пусть помирится", дайта
"заставить сделать"; показателем мн. числа существительных: г|ал-г|а - г|алг1ай [ГлШ -МЪЩ] "ингуш - ингуши"; соединительной частицей: Асеттий, сой кхана хьуьнах г|ур ду П
гущ £Г(7'Г с(иЗ "Асет и я пойдем завтра в лес"; вопросительной частицей: яздой ахь кёхат? \CliXib]. Во всех приве-
денных примерах морфемная граница проходит между гласным и /] /, относя гласный к корневой морфеме, а неслоговой [13 - к аффиксам, то есть морфемная граница проходит внутри диотонга. Среди морфологических процессов, в которых участвуют Г П и С «¿3, следует отметить и случаи удвоения обоих звуков. Этот процесс имеет место на стыке морфем. Например, при образовании сложных слов: частица + классный глагол - маййу [гоу\ДV] "как она есть", мавву 1гт7лу^ггI «как он есть". На стыке этих же мррфем удваиваются и другие согласные: маббу |г7МЬЬт>] "как они есть", мадцу [ШЛС^'О'} "как оно есть", верриг [У£ГМ</] "весь он" и т.д.
Очевидно, что неслоговые-элементы чеченских дифтонгов удваиваются, как и другие согласные. Кроме того, они могут разделяться морфологической границей, как и другие свободные сочетания фонем, а их неслогообразующие элементы в определенных морфологических позициях выступают в той же роли, что и другие согласные фонемы чеченского языка.
Ситуация с чеченскими дифтонгическими сочетаниями аналогична той, которая наблюдается в русском языке в отношении /^ /, который выступает в виде аллофона Г1Л в позиции после гласного. В русском языке, как и в чеченском, неслоговой С] ] в дифтонгических сочетаниях может отделяться морфемной границей. Этим же чеченские дифтонги отличаются от немецких, эде компоненты дифтонгов никогда не оказываются морфологически расчлененными.
Эксперименты на слогоделение, когда /] / и /и// находятся в интервокальной позиции, а также рассмотрение чередования компонентов сочетаний гласных с [] / н /и// и их происхождения, подтвердило бифонемность данных комплексов.
-10 -
Дистрибутивный анализ /] / ъ /V// на фоне всех фонем показал, что данные звуки не сочетаются друг с другом, что говорит в пользу их более гласного характера: 1) гласные токе не могут сочетаться друг сдругом, так как чеченский язык не терпит стечения гласных; 2) для реализации данных звуков необходим контраст с гласным; з) рассматриваемые звуки дистрибутивно ограничены: оба звука не могут находиться в позиции абсолютного конца после согласного; они не могут занимать позицию абсолютного начала перед согласным. Дистрибутивный анализ показал, что /] оказываются связующим звеном между гласными и согласными (см. рис.1).
Рис. 1. Место сонантов Д} ,в системе звуков чеченского языка.
Для выяснения вопроса о назализованных и неназализованных дифтонгах как фонематически значимых единиц был проведен аудиторский эксперимент с носителями чеченского языка. В программу эксперимента были включены глаголы в инфинитиве, в абсолютном конце которых, по мнению некоторых авторов, назальность дифтонгов является их фонематическим признаком, и причастия, образованные от этих же глаголов, в сочетании с существительными, в которых этот признак отсутствует. Из материала, начитанного на магнитную плен-• ку, были отсегментированы глаголы и причастия, содержащие дифтонги. Затем стимулы были попарно предъявлены аудиторам, которые должны были подчеркнуть слово, которое, по их.мнению, является инфинитивом. Так как назализованные гласные акустически, по мнению сторонников наличия в чеченском языке назализованных дифтонгов, сильно отличаются от неназализованных, предполагалось, что у аудиторов не вызовет затруднений в правильном опознании глаголов в инфинитиве. Однако оказалось, что. для носителей чеченского языка назализованные дифтонги фонетически, идентичны неназализованным, о чем свидетельствует низкий процент опознания инфинитива (25%). Это дает возможность вывода, что здесь нет фонематичес-
- и -
кого противопоставления назализованных и неназализованных дифтонгов, и назализованные дифтонги нужно рассматривать как позиционные аллофоны дифтонгов /¿/Э/, />£6/, / ¡£ /, выступающих в абсолютном конце слова.
Традиционно считается, что в чеченском языке есть долгие и краткие (или о.бычные) дифтонги. Эта разница при слуховом анализе не была замечена. В тех словах, в которых предположительно должен был бы быть краткий дифтонг, фонетисты фиксировали наличие монофтонгов: /з / вместо /ц? /, /ае/ вместо /у<се1 и /£ / вместо //£/. Аудиторские эксперименты, проведенные с носителями чеченского языка на опознание кратких дифтонгов, показали, что аудиторы оценивают предполагаемые краткие дифтонги как монофтонги. А это означает, что "то, что не различается носителями данного языка, не может выполнять языковой функции" (Зиндер, 1979 : 31). Инструментальные исследования также показали, что длительность "кратких" дифтонгов равна длительности кратких монофтонгов.
Что касается группы дифтонгов, которые традиционно принято называть долгими, то они являются самостоятельными фонологическими единицами. Компоненты дифтонгов составляют единое целое, между ними нельзя провести слоговую границу. Гласные, входящие в состав данных дифтонгов, ни с качественной, ни с количественной стороны не отождествляются полностью ни с одной из гласных фонем современного чеченского литературного языка. Дифтонги /<-о/, /да/, //6 / фонематически противопоставляются долгим и кратким монофтонгам, образуя свой коррелятивный ряд: Ю //о: //о; уое//у/ //у; (_€■ //е- //е . Данные дифтонги выполняют в чеченском языке различные морфологические функции. Они могут выступать в качестве словообразовательных суффиксов, показателями различных грамматических категорий.
Сопоставительный анализ чеченских и немецких дифтонгов показывает, что монофонемные дифтонги немецкого языка являются Оифо-немннми сочетаниями для чеченского языка, а монофонемные дифтонги чеченского языка - бифонемнн для немецкого.
В третьей главе "Перцептивные характеристики дифтонгов" анализируется восприятие чеченских дифтонгов. Материалом для аудиторского эксперимента послужили дифтонги чеченского языка /Ч?/, /уое/, //£ /, отсегментированные из состава односложнйх, двусложных и трехсложных слов с учетом условий, необходимых для экспери-
мента: согласного контекста, фонетической позиции, количества слогов в слове. Б эксперименте приняли участие две группы аудиторов. Первая представлена фонетистами - преподавателями и сотрудниками кафедры фонетики и методики преподавания иностранных языков Санкт-Петербургского государственного университета и преподавателями Государственного университета Чеченской Республики, вторая - аудиторами-чеченцами - студентами Государственного университета Чеченской республики в возрасте 18-20 лет. Общее число аудиторов - 70 человек. Всего получено 9510 ответов.
Анализ ответов показал, что аудиторы хорошо опознают дифтонги. Сравнение опознания дифтонгов фонетистами и носителями чеченского языка показало, что опознание фонетической неоднородности дифтонгов у фонетистов несколько выше, чем у аудиторов-чеченцев.
Четвертая глава "Акустические характеристики гласных чеченского языка в сопоставлении с немецким" содержит три раздела.
В первом разделе рассматривается длительность монофтонгов и дифтонгов. Средняя аосолютная длительность чеченских гласных на нашем материале составила для краткого гласного 131 мс, долгого-¿44 мс, дифтонга - 238 мс. Исследование длительности гласных в зависимости от фонетической позиции в слове и комоинаторных условий показало, что длительность гласных варьирует. При исследовании длительности гласных в составе односложных, двусложных и трехсложных слов выяснилось, что разница между ударными гласными меньше, если это краткие гласные - в 1.06, она несколько больше для дифтонгов - в 1.08 г еще больше для долгих - в 1.11. Как очевидно, эти различия незначительны. Однако, важен тот факт, что эти различия регулярны, и всегда ударные в двусложных словах длительнее ударных в трехсложных словах. Изменение длительности гласных в зависимости от места ударения носит закономерный характер: гласные в ударном слоге отличаются большей длительностью по сравнению с длительностью гласных в неударенных слогах.
. Исследование длительности компонентов дифтонгов показало, что средняя аосолютная длительность 1-го компонента - 107 мс, 2-го -131 мс. а процентном отношении длительность компонентов дифтонгов составила 45$ и 55% соответственно, иначе говоря, длительность 2-го компонента в среднем в 1.2 раза больше, чем длительность 1-го компонента. Длительность дифтонгов и их компонентов была рассмотрена в зависимости от комбинаторных условии при нахождении дифтон-
га в позиции абсолютного начала (АН), середины (Ц), абсолютного конца (АК) в составе односложных слов, минимальная вариация отмечается у дифтонга /У?/: АН = 274 мс, С = 247 мс, АК = 236 мс; максимальная у дифтонга //_€ /: АН = 280 мс, С = 246 мс, АК= 205мс; у дифтонга />(се/: АН = 273 мс, С = 258 мс, АК = 217 мс. Длительность компонентов дифтонгов изменяется в зависимости от позиции. Изменения претерпевают ооа компонента. В абсолютном начале длительность каждого из компонентов дифтонга больше, чем в середине и абсолютном конце. Исследование длительности компонентов дифтонгов в зависимости от места ударения показало, что изменение претерпевают ооа компонента: они оба меньше в целом в заударной позиции. 1аким образом, по критерию длительности гласные чеченского языка претерпевают количественные изменения.
Проведенное сопоставление гласных чеченского и немецкого языков показало, что х'ласные чеченского языка длительнее гласных немецкого языка.
Во втором разделе рассматривается интенсивность компонентов дифтонгов. Анализ показал, что интенсивность 2-го компонента в 1.3 раза выше интенсивности 1-го компонента, а это говорит о том, что чеченские дифтонги имеют восходящий характер.
Третий раздел посвящен определению формантной структуры гласных чеченского языка.
Известно, что для фонетической характеристики гласного важны две первые форманты - Р 1 и Р П, поэтому в настоящей работе учитывались только значения первых двух формант. Средние частотные значения монофтонгов представлены в табл. 1 (.по техническим причинам отсутствуют значения /ав /). Все усредненные данные для Р 1 и V П нанесены на график рис. 2, который представляет акустический треугольник чеченских гласных.
Вершины треугольника составляют гласные /!•/, /а:/, /и:/. Гласный /1/ является по сравнению с //:/ более низкого подъема. Гласный /у:/ не отличается по подъему от //;/, но является несколько отодвицутым назад по сравнению с ним. Гласный /V / более отодвинут назад и вниз по сравнению с /1/. Гласный /в:/ совпадает по ряду с /1 /, но заметно ниже его по подъему. Краткий /£ / по подъему ниже долгого /е:/ и более задний. Почти одинаковый с ним по подъему /ое/ заметно отодвинут назад. Гласные /а:/ и /а/ занимают самое низкое положение в треугольнике, по Г 1 они совпадают.
S 8 S g § Й ä £2 * ^ т_-T- -r -r
Co
800
Рис. 2. Акустический треугольник чеченских гласных.
а по Р П /а/ находится чуть ниже, чем долгий гласный. Гласные /а:/ и /а/ больше тяготеют к заднему ряду. Переходя к гласным заднего ряда, нужно отметить довольно высокое положение по подъему гласных /о:,э /. Особое место занимает /л /, являясь гласным, совпадающим по ряду с /а/ и лишь незначительно отличающийся по подъему от /о /. При фонетической квалификации гласного /л / мнения чеченоведов не совпадают. Так, Ю.Д.Дешериев относит данный гласный то к фонемам заднего ряда нижнего подъема, то к гласным среднего подъема среднего ряда СДешериев, 1960 : 47, 49). На слуховом семинаре этот гласный квалифицировался как неогубленный гласный заднего ряда среднего подъема.
При определении формантной структуры дифтонгов и их компонентов средние частотные значения формант составили: для дифтонга /из / _ 1_ый компонент: F 1 = 410 Гц, Р П = 790 Гц; 2-ой компонент: F 1 =■ 460 Гц, F П = 850 Гц. Значение формант в дифтонге / Ч? / свидетельствует о более закрытом характере и огубленности 1-го компонента; о более переднем характере и более открытом 2-ом компоненте.
Средние частотные значения формант дифтонга /ууе/ составили: 1-ый компонент - Г 1 = 410 Гц, F П - 1900 Гц; 2-ой компонент -Fl = 480 Гц, F П = 1700 Гц. Значения формант дифтонга /уре/ показывает, что 2-ой компонент является более компактным, а 1-ый -более диффузным.
Средние частотные значения формант дифтонга /ij/ составили: 1-ый компонент - F 1 = 380 Гц, F П = 2300 Гц; 2-ой компонент -
Р 1 = 450 Гц, Р П = 1800 Гц. Значение формант дифтонга //б/ говорит о том, что 1-ый компонент является более закрытым и передним, а 2-ой - более открытым и несколько отодвинутым назад по сравнению с 1-ым компонентом.
Сравнение компонентов дифтонгов и монофтонгов чеченского языка показало, что оба компонента всех чеченских дифтонгов более близки соответствующим кратким гласным.
Сопоставление немецких дифтонгов с чеченскими монофтонгами показало близость первых компонентов немецких дифтонгов с краткими монофтонгами чеченского языка. Это позволяет опираться при постановке произношения немецких дифтонгов в чеченской аудитории на привычные артикуляции родного языка.
Сопоставление спектральных характеристик гласных немецкого и чеченского языков показало, что средние значения формант кратких чеченских гласных попадают в области соответствующих немецких кратких гласных. Исключение составляет гласный / 3 /, но и он находится близко к области /о / немецкого. Сопоставление долгих чеченских и немецких гласных показывает, что чеченские гласные //•'/, /е:/, /о:/, /и;/ попадают в области, характерные для соответствующих немецких гласных. Различия формантных характеристик обнаруживаются у двух гласных - долгих /у:/ и /а:/, которые в чеченском языке значительно продвинуты вперед по сравнению с соответствующими немецкими гласными (см. рис. 3).
В Заключении диссертации обобщаются результаты исследования, которые можно сформулировать следующим образом:
1. Исследованный материал позволил не только пересмотреть сложившееся представление о наличии в современном чеченском литературном языке большого количества дифтонгов как монофонемных единиц, но и по-иному интерпретировать их фонологический статус.
2. Рассмотренные морфологические процессы, в которых участвуют сочетания чеченских гласных с , у/, эксперименты по слогоделению, дистрибутивный анализ показывают, что вышеназванные сочетания являются бифонемннми и должны рассматриваться как последовательности фонем ГС И СГ.
3. Морфологический анализ и результаты аудиторских экспериментов свидетельствуют о неправомерности фонематического противопоставления назализованных и неназализованных дифтонгов, дифтонги, встречающиеся в чеченском языке только в абсолютном конце,
Таблица 1. Средние 'значения формант чеченских монофтонгов /М/.
i: 1 у: у е: £ се а: а Л 0 о: V и:
FI п 5 5 « << 8 * 7 а 24 н 2 8 5
Í зго 550 320 355 415" 455 г,го 7-го £20 425 ¿(00 ЗГО 320
FÜ п 5 J3 а (г а ? & а а 5
X 2550 2050 2.400 /&50 2050 то (600 <5^0 ft 50 WOO &Ч0 goo МО reo
................,Г
аоо jóo чЬо 5бо tí» too too atoo' ¿00 гоо чоо soo fcoo 7со íoo 9оо
Рис. 3. Сопоставление чеченских и немецких монофтонгов /х - чече] скке звуки;• - немецкие звуки/: а/ долгие; б/ краткие.
- 17 -
являются позиционными аллофонами назализованных дифтонгов.
4. Данные слухового анализа, результаты аудиторских экспериментов и объективные характеристики не подтвердили имеющегося мнения о том, что в чеченском языке имеются краткие дифтонги. Исследованные единицы не отличаются в восприятии носителей чеченского языка от кратких монофтонгов, что подтверждается акустической . характеристикой их длительности, совпадающей с длительностью кратких монофтонгов, и формантной структуры.
5. Исследованный материал позволяет говорить о функционировании в современном чеченском литературном языке дифтонгов /<£?/, /усе/, //£/, являющихся с фонологической точки зрения монофонемными звуковыми единицами. Данные дифтонги выявляются как цельные фонетические единицы со свойственными им акустическими характеристиками - длительностью; интенсивностью, формантной структурой. Каждый компонент дифтонга не совпадает по своим акустическим характеристикам с каким-либо из монофтонгов, а имеет свой спектр. Пик интенсивности, который приходится на второй относительно долгий компонент дифтонга, говорит о восходящем характере дифтонгов.
6. Сопоставление системы вокализма чеченского и немецкого языков выявило и сходство, и различие между ними. Сходство заключается в одинаковом количестве фонем, функционирующих в обоих языках, наличии твердого приступа, фонематического противопоставления фонем по признаку долготы и краткости. Отличительные черты проявляются в том, что немецкие гласные произносятся с большим напряжением произносительного аппарата, чем чеченские гласные; долгие гласные немецкого языка являются более закрытыми, а краткие более открытыми, чем соответствующие гласные чеченского языка. Не все звуки чеченского языка имеют соответствия в немецком языке: чеченских гласных /ае/ и /л / нет в немецком языке; немецкие гласные /е.*/ и /ф'/ не имеют эквивалентов в чеченском языке.
Анализ временных характеристик гласных чеченского языка и немецкого языка показал, что чеченские гласные длительнее немецких. Это говорит о том, что функционально идентичный признак гласных на фонетическом уровне реализуется по-разному и обусловлен фонетической спецификой языка.
В Приложении дается список слов чеченского языка, использованных в экспериментах.
- 18 -
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:
1. Фонемный статус дифтонгов в немецком и чеченском языках // Тез. докл. конф. проф.-преп. состава ЧИГУ им. Л.Н.Толстого. Грозный, 1983.
'¿. Акустические характеристики компонентов сложных гласных звуков немецкого языка ( интенсивность и длительность} /'/ Толстовские чтения: Тез. докл. Грозный, 1989.
3. Проблема фонологического статуса сложных двугласных звуков на материале немецкого и чеченского языков . СПб., 1991. 14 с. Рукопись представлена СПбГУ. Деп. в ШШН АН СССР за № 44527 от 8.1)5.1991.
Я., УсЛЛл^