автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Фоностилистика якутской разговорной речи

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Сорова, Ирина Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Якутск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Фоностилистика якутской разговорной речи'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Фоностилистика якутской разговорной речи"

4854205

На правах рукописи

СОРОВА Ирина Николаевна

ФОНОСТИЛИСТИКА ЯКУТСКОЙ РАЗГОВОРНОЙ РЕЧИ (экспериментально-лингвистическое исследование)

Специальность 10.02.02 «Языки народов Российской Федерации (якутский язык)»

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

1 7 ФЕБ 2011

Якутск-2011

4854205

Работа выполнена на кафедре якутского языка Института языков, культуры народов Северо-Востока Российской Федерации Федерального государственного автономного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Северо-Восточный Федеральный университет им. М.К. Аммосова».

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Алексеев Иван Егорович

доктор филологических наук, профессор Бичелдей Клара Николаевна

кандидат филологических наук Жиркова Римма Романовна

Ведущая организация:

Учреждение Российской академии наук Институт филологии Сибирского отделения Российской Академии наук

Защита состоится 18 февраля 2011 г. в 10.00 часов на заседании диссертационного совета Д 004.031.01 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора и кандидата филологических наук по специальности 10.02.02 «Языки народов Российской Федерации (якутский язык)» при Учреждении Российской академии наук Институт гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера Сибирского отделения Российской академии наук по адресу: 677027, г. Якутск, ул. Петровского, д. 1. Тел.(4112)35 49 96 Факс (4112) 35 49 96 e-mail: inip@ysn.ru

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института гуманитарных исследований и проблем малочисленных народов Севера СО РАН по адресу: г. Якутск, ул. Петровского, д. 1.

Автореферат разослан/^января 2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук Н.Н.Васильева

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность исследования. Одной из актуальных задач современного языкознания является изучение специфики и системности функционирования средств всех уровней языка в реальной языковой действительности. Так, исследование закономерностей функционирования единиц фонетического и просодического уровней и их взаимодействия в различных формах и типах разговорной речи, обусловленных экстралингвистическими факторами, стало предметом интереса современных лингвистов.

В якутоведении путем экспериментально-лингвистического анализа изучены звуковая система современного якутского литературного языка [Дьячковский], ритмическая структура якутского стиха [Тобуроков], диалектные особенности интонации [Барашков, Жиркова], интонационно-лингвистическая природа коммуникативных типов высказывания [Алексеев]. Вместе с тем на современном этапе функционирования в Республике Саха (Якутия) якутского языка как государственного одной из важных задач представляется исследование закономерностей фонетических средств в различных формах разговорной речи, на основе которых выявляются стилистические различия в речевой коммуникации.

Теоретико-методологической основой диссертации послужили труды по разговорной речи - Е.А.Земской, Н.Н.Розановой, О.Б.Сирогининой, О.А.Лаптевой, Н.Ю.Шведовой, по интонации - Л.В.Бондарко, Г.П.Торсуева, И.Г.Торсуевой, по фоностилистике - К.К.Барышниковой, С.М.Гайдучик, А.С.Селях, Н.Л.Новицкой, Р.С.Трохиной, Н.И.Портновой, Е.Нурахметова и др. Безусловную ценность представляют работы якутских филологов Л.Н.Харитонова, Е.И.Убрятовой, Н.Д.Дьячковского, П.П.Барашкова, Н.Е.Петрова, И.Е.Алексеева, Р.Р.Жирковой, М.П.Алексеева.

Объектом исследования является якутская разговорная речь (ее непринужденно-бытовая, нейтрально-бытовая и официально-бытовая разновидности).

Предмет исследования - фоностилемы непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой разновидностей якутской разговорной речи.

Материалом исследования послужили диалоги, расшифрованные и проанализированные с помощью программы Windows компьютерной обработки звукового сигнала Speech Analyzer.

Целью настоящей работы является изучение структурно-коммуникативных и интонационных особенностей якутской разговорной речи в фоностилистическом аспекте.

В соответствии с намеченной целью в работе ставятся следующие задачи:

- теоретическое обоснование проблемы фоностилистики;

- определение экстралингвистической и лингвистической особенностей якутской разговорной речи;

- описание структурно-коммуникативной и интонационной природы фоностилем;

- выявление типичных моделей фоностилем якутской разговорной

речи;

- определение системы фоностилистики якутской разговорной речи.

Положения, выносимые на защиту:

1. Системе тюркских языков свойственна интонационная дифференциация разговорной и литературной речи, которая обусловливается, помимо экстралингвистических, факторами реализации линейных и сегментных уровней. Такие особенности, фиксируемые при реализации коммуникативно-интонационных параметров, устанавливают четкое разграничение и теоретическую обоснованность проблемы фоностилистики.

2. Использование современных электроакустических методов языкового исследования (программа Speech Analyzer) позволяет рассмотреть взаимокомпенсирующиеся величины интонационных параметров в любых формах диалогических структур.

3. Анализ структурно-семантического материала по фоностилистике якутской разговорной речи показывает конструктивные разновидности разговорной речи - непринужденно-бытовую, нейтрально-бытовую и официально-бытовую.

4. Система вокализма и консонантизма якутского языка становится ориентиром в определении многообразия вариантов устных речевых сегментов, при помощи которых устанавливается критерий фоностилисти-ческого построения фразы в диалогах. Наиболее эмоционально окрашенная совокупность фонем в составе фразы становится фоностилемообразую-щим фактором, благодаря которому моделируются жанровые виды разговорной речи.

5. Проявление интонационных оттенков фразы в диалоге показывает формирование фоностилистических моделей устной речи, соотносящихся со структурно-коммуникативной природой речевого сегмента.

6. В непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи в зависимости от степени эмоциональной насыщенности формируются наиболее типичные ритмомелодические контуры, существенные интервалы частоты основного тона (ч.о.т.), значительные величины интенсивности и стационарные показатели квантитативности, характеризующие фоностилемный состав.

Методы исследования. В соответствии с целью и задачами диссертационной работы был применен комплекс экспериментально-лингвистических методов исследования: статистический метод, аудитивный анализ экспериментального материала, анализ интонографического материала, в совокупности с составлением программы экспериментального материала, лингвистической интерпретацией результатов экспериментального исследования.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в якутоведении фоностилистика, выявляющая основные признаки и модели устной речи, исследуется как показатель нормативности разговорной речи.

Теоретическая и практическая значимость. Теоретические положения и выводы работы могут быть использованы при исследованиях интонационной системы разных уровней якутской устной речи, а также при экспериментальном изучении языков народов Северо-Востока РФ. Помимо собственно научного интереса, результаты исследования могут быть применены при разработке актуальных вопросов фоностшшстики в тюркологии и тунгусо-маньчжуроведении, а также при составлении спецкурса по фоностилистике разговорной речи; разработке норм орфоэпии; создании учебных пособий по практическому курсу фонетики и интонации якутского языка; обучении якутскому языку детей и иностранцев.

Апробация результатов исследования. Рукопись диссертации обсуждалась на заседаниях кафедры якутского языка Института языков, культуры народов Северо-Востока РФ Северо-Восточного федерального университета им. М.К.Аммосова. Отдельные ее положения изложены на республиканских, всероссийских и международных научно-практических конференциях: «Якутский язык: история, развитие, проблемы» (2006), «Якутский язык: графика, орфография, терминология, стилистика и функционирование» (2007), «Этническое наследие и духовная культура Евразии: истоки и современность» (2007), «Подвижники Сибирской филологии: В.А.Аврорин, Е.И.Убрятова, В.М.Наделяев» (2007), «Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе» (2007), «Якутский язык: история, развитие, функционирование» (2007), «Лаврентьевские чтения» (2007-2008 гг.), «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (2009), «Проблемы литератур народов Сибири: национальное своеобразие, тюркское стихосложение, традиции и новаторство» (2009), «Проблемы изучения тюркских языков на рубеже XX-XXI веков» (2009), «Этнос: традиция и современность» (2010). Материалы исследования представлены в 20 публикациях диссертанта.

Структура и объем работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка дикторов, списка использованной литературы (140 источников) и приложения. В приложении приводятся интонограммы, тексты, транскрипции диалогических единств непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи. Общий объем работы — 184 стр.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во введении обосновывается актуальность темы диссертационной работы, определяются ее объект, предмет, цель и задачи, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость, указываются

методы и материалы исследования, приводятся основные положения, выносимые на защиту.

Первая глава «Структурная и коммуникативно-стилистическая природа якутской разговорной речи» состоит из четырех параграфов.

Первый параграф «Проблема фоностилистики в современном языкознании» посвящен малоизученной проблеме языкознания -исследованию надсегментных показателей высказывания в диалогах. Этот вопрос разрабатывался в трудах Н.С.Трубецкого, Ш.Балли, К.К.Барышниковой, С.М.Гайдучик, А.М.Антиповой, Е.Нурахметова, А.С.Селях и других. Однако разнотипность языковых структур и семантических проявлений затрудняет идентификацию научных наблюдений, методов и приемов исследования. Поэтому в данной работе было принято наиболее приемлемое объяснение самой сути понятия фоностилистики, приближенной к современной якутской разговорной речи. Отправной точкой воспринимается выражение Н.С.Трубецкого о том, что в меняющейся речевой ситуации всегда проявляется эмоционально окрашенная область диалога в виде отличительных интонационных конструкций. Это положение, в дальнейшем принятое в трудах фонетистов-экспериментаторов, развивается как теоретический аспект в исследовании звучащей речи: коммуникативно семантический план выражения устанавливает фонетический инвентарь стилеобразующих средств с последующей классификацией на чисто интонационные и эксграпингвис-тические. Такой подход побуждает рассматривать проблемы интонации шире, чем структурно-семантический и интонационный разбор диалогических конструкций. Наиболее приемлемым считается определение Е.Нурахметова о предмете фоностилистики, устанавливающее жанрово-стилистические отличия разговорной речи и то, что их эмоциональное выражение обусловливается, в первую очередь, спонтанностью разговорной речи.

В якутском языкознании, помимо работ профессора Н.Д.Дьячковского, также были проведены экспериментально-лингвистические исследования [И.Е.Алексеев, Р.Р.Жиркова], в которых в общем плане описаны интонационные характеристики фраз в диалогических единствах с определением типовых моделей высказывания (вопрос, ответ, побуждение). В синтаксических исследованиях профессора Е.И.Убрятовой, Н.Н.Неустроева, М.А.Черосова, а также при фонетическом анализе звуковых структур Н.Д.Дьячковского частично говорилось о наличии дополнительных семантико-интонационных характеристик синтаксического построения речи. Все это позволяет нам построить свою точку зрения, суть которой в том, что спектр речевой характеристики, не ограничиваясь одними интонационными компонентами, имеет наиболее сложное построение, связанное с экстралингвистическими факторами. С учетом основных результатов исследований своих предшественников в диссертации ставится задача по выявлению речевых характеристик надсегментного уровня, показывающих наибольший эмоционально-волевой оттенок высказывания.

Во втором параграфе рассматриваются фонетические стили. Понятие стиля появляется «везде и проникает всюду, где складывается представление об индивидуальной или индивидуализированной системе средств выражения или изображения, выразительности или изобразительности, сопоставленной или противопоставленной другим однородным системам» [Виноградов]. Стили отличаются наличием фонетических, интонационных, лексических, фразеологических особенностей. Так, помимо функциональных стилей, исследователи выделяют и фонетические стили.

М.В.Панов в связи с обсуждением проблем произносительных стилей проводит параллель с лексическими стилями. Р.И.Аванесов отмечает, что стили произношения тесно связаны со стилями языка в целом, однако отношения произносительных стилей к стилям в лексике не являются прямолинейными и простыми. Н.И.Портнова правомерно считает, что функциональные и фонетические стили не тождественны, но образуют диалектическое единство, которое находит свое отражение в общей схеме социальной ситуации.

Фонетические стили - это «комплекс фонетических средств, свойственных речевому высказыванию в данной форме и ситуации и в определенной сфере речевого общения» [Гайдучик].

Основы для изучения фонетических стилей заложил еще М.В.Ломоносов, выделив три произносительных стиля русского литературного языка XVIII столетия: высокий, простой и средний. Академик Л.В.Щерба четко определил два полюса - полный стиль и разговорный стиль.

В ходе дальнейшего развития учения о стилях произношения многие отечественные лингвисты выделили три произносительных стиля - высокий, нейтральный и разговорный. Принято, что разные стили произношения нельзя представлять как замкнутые в себе, изолированные друг от друга системы, напротив, они теснейшим образом связаны друг с другом и характеризуются взаимным проникновением.

Фонетическая вариативность обусловлена необходимостью дифференцировать различные стили и жанры речи. Фоностилисты, основываясь на определении Л.В.Щербы о сосуществовании множества стилей в соответствии с большим разнообразием социальных условий речи, намечают пути для дальнейших поисков в области фоностилистической дифференциации устной речи. Так, С.М.Гайдучик выделяет пять фонетических стилей: торжественный, научно-деловой, официально-деловой, нейтрально-бытовой и непринужденный. Считается уместной классификация фонетических стилей, охватывающая все разновидности фонетических средств сегментного и супрасегментного уровней речи, свойственных речевым высказываниям при наличии отмеченных экстралингвистических факторов, и способствующая применению их при описании фоностилистического аспекта других языков. В свою очередь Е.Нурахметов выделенные фонетические стили считает охватывающими не все разнообразие фонетических средств звукового и просодического уровней, но

при этом отмечает, что выделение этих стилей открывает путь для дальнейших исследований фонетических средств коммуникативных типов и видов высказываний.

Как видно из сказанного, проблема фоностилистики требует более углубленного теоретического осмысления, сосредоточения реальных речевых возможностей и рассмотрения разнообразия функционирования спектра фоно- и фонетических материалов, объединенных в определенные стилистические группы. Такое определение модификации речевой системы языка способствует прояснению системы фоностилистической характеристики речи, в частности, выявлению типичных моделей надсегментных уровней якутской разговорной речи.

В третьем параграфе на основе теоретических постановок общей фоностилистики раскрываются экстралингвистические и лингвистические особенности якутской разговорной речи. В языкознании существуют две принципиально различные возможности для определения разговорной речи. Они основаны на ее лингвистических и экстралингвистических характеристиках. Важнейшим из этих двух факторов считается экстралингвистический, так как установить особенности разговорной речи, не изучив ее экстралингвистические данные - сведения о носителях разговорной речи и о ситуациях, в которых обнаруживается разговорная речь, невозможно. Экстралингвистические особенности устного общения (неподготовленность речевого акта; непосредственное участие говорящих в речевом акте; непринужденность речевого акта) обусловливают коммуникативные и собственно языковые особенности разговорной речи.

Устно-разговорная разновидность якутского языка, являющаяся средством повседневного устного общения современных его носителей, обслуживает потребности устно-речевой коммуникации данного языкового коллектива, охватывающие в настоящее время и бытовой обмен репликами, и задачи публичного общения.

Своеобразие лексики якутского разговорного языка состоит «в совершенно свободном употреблении большого количества вариантных средств языка, в том числе сильно развитой синонимии, а также афористических, формульных элементов, ставших достоянием общего разговорного языка, а также в насыщенности эмоционально-экспрессивной лексикой, особенно изобразительными словами и усиленным явлением фольклора» [Слепцов].

Для лексики якутской разговорной речи характерны общеупотребляемые слова, а также слова, которые используются только в разговорной речи и отмечаются в словарях, например в «Кратком толковом словаре якутского языка» (на якут, языке), как разговорные (кэпс.) {Бары куолаан оцордохпутуна, тургэниик бутэриэхпит. 'Если будем работать сообща, то быстрее закончим'. Сатаабат эрээри, тугу гынаары айагуаламмыккыный? 'Раз не умеешь, зачем напрашивался?'), эмоционально-экспрессивные (Пахай, ууппут бутэ охсубут. 'Да ну, молоко

уже закончилось'. Тыый, тугун учугэйэй! 'Ах, как хорошо!'), а также слова терминологической лексики.

В разговорной речи могут использоваться слова, не являющиеся нормой литературного языка: диалектные (Балыгы буИарьша, синньэ киллэрээр диэбитэ. 'Сказал, чтоб рыбу не варила, просто занесла'. Былааккын умнума, ньаала§ай элбэ§э буолуо. 'Не забудь платок, мошкары много, наверное1), жаргонные (Ол ханнык эрэ блатной киирэн хаалыащ 'А какой-то блатной поступит'. Крутойдар дуу, тугуй дуу диэн туора бырщыахтара. 'Подумают, что мы крутые, и выкинут'), молодежный сленг (Сарсын Оржанка$а баар аптекаттан эмп баран ылыам. 'Завтра схожу в аптеку на Оржанке за лекарством'. Общагаца барабыт дуо? 'Может пойдем в общагу?'), бранные (Сатана уола уруогун эмиэ аа$ымаары гынна. 'Этот негодник опять не читает урок'. Сыыка оцорбуппун дии, колбуврэ баара. 'Черт, неправильно сделал').

Синтаксическое своеобразие разговорной речи связано с ее основным признаком - непосредственностью общения. Якутская разговорная речь отличается «большей динамичностью и сравнительно простым строем предложения» [Харитонов]. Как и в других языках, в ней преобладают простые предложения. Отличительной особенностью разговорной речи является неполнота речи. Употребительны следующие типы односоставных предложений: неопределенно-личные, обобщенно-личные, безличные и номинативные. Например: - Мааман- кэлэр дуо? - Сана дьыл иннигэр кэлэр, aha. -Хортуоппуйа ууммут дуу? - Уунэн. — Атыылаабыт дуо барытын? -Атыылаабыт aha. Уонна бэйэтигэр хаалларыммыт. - Tohoijo туруоруммутуй? - ТыЬыынчаттан тахса. - Эс, хайдах? - Кырдьык. '— Приедет ли твоя мама? — Ага, приедет перед Новым годом. - Картошки у нее нынче много выросло? — Да, много. - Все ли продала? — Да, продала. И еще себе оставила. — За сколько продала? — Больше тысячи. - Это как? — Да, точно'.

Так как разговорная речь классифицируется как неподготовленный речевой акт, то встречаются недопустимые в кодифицированной речи обороты: КыыИым билигин алтыс кылааска уврэнэр ... сэттис кылааска, куорат. 'Моя дочь учится в шестом классе ...в седьмом классе, городская'. Мин буоллщына, "Алроса^а" ким тиийиитэ... Осипов тиийиитэ, apaaha, мин ону кэлин кэпсиэ§им. 'Япри приходе его ... Остова в "Алросу", скорее, я об этом расскажу потом'.

В якутоведении остро стоит проблема чистоты речи, в частности, в двуязычной среде. Так, встречаются такие предложения, в которых наблюдается вклинивание русских слов: Мин двадцать лет тому назад кврдв^ум дии. 'Да ведь я видела двадцать лет тому назад'. Кини курдук аналитической умнаах, оттон математиканы учугэйдик гыныа эбит даманы, манна элбэх 05050 тугу да гыммат, раскрывайся гыммат буолла§а дии. 'С ее математическим умом только так с математикой бы, но в таком большом классе ничего не делает и не раскрывается'.

В разговорной речи частьм явлением становится употребление вместо якутского модального слова его русского эквивалента: Конечно, итинник буолар буолла^а дии (вм. биллэн турар). 'Конечно, так получится'. Мин кэлээт, сразу барарым буолуо (вм. тута). 'Наверное, я сразу уйду, как только приду'. Подобное явление, характерное для устных высказываний молодого и среднего поколений респондентов, формирует «промежуточный» речевой акцент, влияющий на традиционную разговорную реёчь. Увеличение частотности такого смешанного речепроизводства в конечном итоге нивелирует устоявшуюся веками норму. Естественно, это явление отражается и в синтаксических построениях фраз, из-за чего складывается не типичная речевая формулировка, синтезирующаяся с фонемно-структурной и логико-семантической формами высказываний.

В общей сложности якутская разговорная речь как показатель формы существования живого, развивающегося языка унаследовала традиционные функциональные особенности: лексико-грамматические, структурно-коммуникативные, модально-интонационные, которые формируют одну из стилизованных возможностей устной речи - фоностилистику.

В четвертом параграфе «Фонетические особенности якутской разговорной речи» выявляются количественные различия между системой фонем литературного языка и ее реализацией в разговорной речи. Наиболее характерные фонетические признаки якутской разговорной речи прослеживаются в устном народном творчестве и художественной литературе.

В устном народном творчестве, например, в текстах олонхо «Кетер Мулгун» («Летающий Мюлпон»), «Хаарга токунуйдэр хаар кыраЬа сыстыбат Халлаан уола Хаарылла Мохсо^ол» («Небесный сын Харылла Моксогол, у которого после окунания в снегу не остается ни пороши»), «Yc халлаан кууЬэ куустээх Кебуе Дьадыл будатыыр» («Сильный, как сила трех небес, Кёбё Джагыл богатырь»), наблюдается обилие видоизменений гласных и согласных звуков, влияющих на фоноструктуру предложения: варьирование лабиализованных и нелабиализованных гласных о~а, в~э, у~и, у~ьг; варьирование задних и передних гласных ы~э; варьирование долгих и кратких гласных у~уу, а~аа, о~оо; чередование долгого гласного с дифтонгом оо~уо, ээ~уо; чередование широких и узких кратких гласных ы~а, э~и, у~о; варьирование согласных м~б, г~нь, л~дь, к~г,

нь-дь; озвончение согласных c~h, к~г; оглушение согласных рс~сс, рт~тт, рч~чч, рк~кк, йт~тт; удвоение согласного х~хх; смягчение согласного лдъ~лъдь, лдь~льль, лч~льч; выпадение звука р в словах туврт, бэрт; фонетическое сокращение слова. Рассмотрим варьирование согласных: м~б: Убайар уот бащалга твбвтун оройунан барбыт. 'Упал вниз головой в пылающее огненное море' (КДь) (здесь и далее перевод наш - КС.); Ононньор эмээхсин биир да оппотох. 'Не осталось ни одного старика, ни старухи' (КМ); г~нь: Сыньыньахтаан баран квппех анныгар анньан кэбистэ. 'Раздев, засунул под мох' (КМ); л~дь: Ааттары адьдьатан, сурахтары сууйан барыыЪылар. 'Если так, уйдут, очернив имя' (КМ); Н~§'.

Хара§алыы биэрэн та§аарыа§ым. 'Это выйдет ему боком' (КМ); ¡г~г: Тилэ§шг игиирэ тэнийдэ дуо? 'Успокоился ли ты?' (КМ); нь~дь: УИун туйгун батакын дьылбы тардан ылар. 'Ловко отобрал длинную лучшую пальму' (КДь). Анализ указанных особенностей позволяет увидеть собственно эпическую структуру олонхо и широкий спектр богатства фонетической системы повествовательного стиля языка.

Таким образом, в олонхо отмечаются не только вековой узус диалектных слов, но также и различные видоизменения звуков якутской речи. Такие аспекты фонетической интерпретации слова, фонемы ждут дальнейшего углубленного изучения диалекта.

Фонетические интерпретации речи в якутской художественной литературе. Прежде чем охарактеризовать фонетические признаки разговорной речи в драматических произведениях якутских писателей, приведем примеры видоизменения гласных и согласных из «Книги для чтения» С.А.Новгородова. Основоположник якутской письменности, автор первых букварей С.А.Новгородов применил принцип «пиши так, как говоришь», который последовательно использовался до создания стабильной орфографии. В «Книге для чтения» он заложил некоторые фонетические принципы правописания: 1) видоизменение гласных - передних или задних -на основе закона гармонии гласных: Дъиэттэн дьиэ иккэрдигэр кэпсэтэр твлепуон диэн ньыма тэриллэн турар. 'Изобретен телефон - средство для разговора между домами'. Ол ыккардыгар Хоной дьиэгр киирдэ. 'Между тем Хоной вошел в дом'-, 2) озвончение глухих согласных к~г, х~§, с~И, т~д, п~б на стыке слов. Например: Улэлэтиэ Ьуо§а дии Наныыр эбиттэрэ уку. 'Думали, что не даст им работать'; Былыр саха§а ыкыа§ ыкар диэн майгы баара. 'В старину у якутов была традиция праздновать ысыах

3) оглушение звонких согласных под ассимилирующим влиянием последующих согласных рт~тт, рс~сс, рк~кк, рх~хх, рп~пп, д-т, г~к, б~п. Например: Адъдьаххай аатшабатын, айхал ананнын. 'Пусть беда вас минует, да будет только благо'; Бу куел тогурумтэтин биэс квс тииллэр. 'Говорят, что периметр этого озера составляет пятьдесят километров';

4) фонетические варианты согласных н-гг, лдь-дьдь. Например: Саха ынах суокутун саас унуохтаах тириитэ эрэ ордор гына сыл та§аарар. 'После долгой зимы у якутов коровы так худеют, что остаются шкура да кости'; Кынилэргэ чороотго кымыЪ идьдьэн биэрдэхпинэ унуовум хамсаан дьалкытан то§он кэбикэбин диир. 'Говорит, что, принося им в чороне кумыс, она от судороги в коленях расплескивает кумыс'.

В якутской художественной литературе «стремление к освоению обиходно-разговорных форм языкового выражения в настоящее время идет широко, на всем пространстве художественного текста» [Слепцов]. В речи персонажей драматических произведений якутских писателей Д.К.Сивцева-Суорун Омоллоона, Ивана Гоголева, Степана Ефремова отмечаются следующие фонетические реализации: удлинение и дифтонгизация краткого гласного в обращениях; стяжение краткого гласного для выражения различных значений экспрессивного, модального и логического характера;

дифтонгизация краткого гласного при выражении эмоциональной или модальной нагрузки слова; фонетическое сокращение слова; оглушение гласных рт~тт, рс~сс, рч~чч; удвоение согласных к~кк, х~хх; варьирование согласных н~л, н~нь, с~ч, нь~дь; озвончение согласных при соединении слов в разговоре.

Использование разновидностей разговорной речи в художественных произведениях является стилевым средством выражения речевой индивидуальности персонажа. Широкий спектр таких средств обогащает содержательно-интонационную структуру высказываний в диалогах драматических произведений.

Фонетические изменения в живой разговорной речи. Фонетика разговорной речи отличается от фонетики кодифицированного литературного языка в парадигматическом плане большим числом звуковых репрезентаций у каждой фонемы при сохранении того же общего их набора для всех фонем, а в синтагматическом - более свободной сочетаемостью звуков, возможностью употребления большего числа звуков в сегментных позициях [Русская разговорная речь]. Исходя из этого, фонетическими признаками якутской разговорной речи являются: варьирование гласных: Эдьиэй (эдьиий), барыта этэццэ буолуо дии, то§о итинник диигин? 'Сестра, все образуется. Почему так говоришь?' Учугэйиин (учугэйин), эрдэ бутэр буолпахпыт дии. 'О, как хорошо, значит, мы рано закончим'. Ээ, ону мин вйдувбэтэхпин (ейдевбвтохпун) дии. 'Ну, я об этом не подумала'-, озвончение согласных: Ьассын (сарсын) тугу гына§ыт, туох былааннааххытый? 'Завтра что делаете, какие планы?' Таайбыт быйыл биэЬуонун (биэс уонун) туолар. 'В этом году нашему дяде исполнится пятьдесят лет'. Туордуонча (туврт уонча) кики мустубут этэ. 'Собралось около сорока человек'; оглушение согласных в сочетаниях сонорных с глухими: йт, йс, их, лк, лс, лт, лч, рк, рч, рс, рх, рп, рт и др.: Билигин хаччым (харчым) суох, Ьассын (сарсын) биэриэм. 'У меня сейчас денег нет, завтра отдам'. НаИаа кытаххай (кытархай) дии санаабаккын дуо? 'А ты не думаешь, что это слишком ярко-красное?' Ол туох пуоллай (буоллай)? 'А что случилось?'; варьирование согласных: Физкультуратыгар кэтэригэр ма§ан (мацан) оцнввх футболката ылаар эрэ. 'Купишь ему белую футболку для занятий по физкультуре'. Кэлэр нэдиэлэ§э уолбут киньиит (кийиит) кыыкы бипиЬиннэрэ а§алыахтаах. 'В следующую неделю сын должен привести познакомить невестку'. Мин баарыын (маарыын) кэлбитим. 'Я давно пришла.'-, фонетическое сокращение слова: БиИи (бикиги) улэбитин бутэрбиппит ыраатта. 'Мы давно закончили свою работу'. БээИээ (бэгркээ) ханна сырыттыгыт, куну быка эрийэ сатаабытым. 'Вчера где были, весь день звонила к вам домой'. Буолар буолтун (буолбутун) кэннэ хайдах гыныаххыный? 'Ну, что поделаешь, случилось так случилось'.

Также, как указывает Н.Д.Дьячковский, в разговорном языке существует определенное стремление избегать сочетания согласных в конце слова. Например: Бэт (бэрт) эбит. 'Ну, хорошо'. Эмин акаабытьш кэннэ

икэрдээр, эм (эмп) бу баар. 'Как покушает, отдашь лекарство, вот оно'. Маны онно ит (шт), квмвлвквн ис. 'Вот это унеси туда, давай, помоги'.

В спонтанной речи, как отмечает М.П.Алексеев, происходит нарушение нормативных устоев. В произносительных отклонениях наблюдаются признаки системности, что противоречит узуальным канонам якутской речи. Так, сокращаются длительность кратких вокальных компонентов слов, длительность долгих гласных, компонентов дифтонгов, удвоенные согласные, нарушаются речевые каноны, отмеченные еще С.А.Новгородовым.

Таким образом, разговорная речь характеризуется обилием и многообразием произносительных устоев, оцениваемых в научных трудах и как нормативы, и как отклонения. Эти обстоятельства служат ориентиром в определении типовых особенностей якутской разговорной речи и выявлении основных моделей фоностилем.

Вторая глава «Формирование фоностилистических характеристик якутской разговорной речи» состоит из двух параграфов.

В первом параграфе раскрывается методика эксперимента. Экспериментальное исследование состоит из следующих этапов: 1) запись экспериментального материала; 2) аудитивный анализ с аудиторами; 3) подбор экспериментальной программы для описания и определения жанровых отличий диалогов; 4) акустический анализ исследуемых диалогов; 5) научное описание и теоретическое обобщение данных экспериментального материала; 6) составление статистических таблиц по интонограммам и определение параметров интонационных конструкций.

Задачей исследования являлось достижение максимального соответствия условий эксперимента условиям естественного речевого общения. Экспериментальный материал записывался на диктофон OLIMPUS WS-320M и ноутбук ACER Aspire 1640Z с помощью микрофона в бытовых условиях с учетом речевых ситуаций.

В эксперименте участвовало 36 дикторов. Собеседники-дикторы - лица женского и мужского пола со средним, средним специальным и высшим образованием в возрасте от 12 до 79 лет, жители Республики Саха (Якутия), владеющие нормами якутского произношения. Была заполнена фоноанкета, состоящая из вопросов, касающихся возраста, образования, владения языками, и определяющая качественные характеристики голоса.

При записи экспериментального материала была учтена речевая ситуация. К элементам речевой ситуации относятся следующие экстралингвистические факторы: цель и предмет высказывания; степень подготовленности говорящего; отношения между говорящим и слушающим; социальный статус говорящего; отношение говорящего к содержанию высказывания; взаимодействие говорящего и слушающего; социальные условия общения; внешние условия общения. С учетом характера отношений между собеседниками, были выделены три речевые ситуативные группы

диалогов: непринужденно-бытовые; нейтрально-бытовые; официально-бытовые.

Исследование экспериментального материала проводилось в Лаборатории экспериментальной филологии им. Н.Д.Дьячковского Института языков, культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ, ведущей учебно-научную работу с 2002 г.

В проведении аудитивного анализа были привлечены студенты и преподаватели кафедры якутского языка Института языков, культуры народов Северо-Востока РФ СВФУ, которые были разделены на две группы. В задачу первой группы аудиторов входила оценка экспериментальных полных текстов с точки зрения их естественности и спонтанности, а также соответствия заданным ситуациям. Перед аудиторами второй группы была поставлена задача определить соответствие текстов произносительным нормам, употребляемым в данных речевых ситуациях.

С помощью программы Windows компьютерной обработки звукового сигнала Speech Analyzer весь собранный материал подвергся экспериментальному анализу. Речевой материал был оцифрован и внесен в память компьютера. При помощи компьютерной обработки были получены интонационные рисунки речевых ситуативных групп диалогов (речевой сигнал, динамические показатели, интонограмма). Акустический анализ экспериментального материала проводился по трем физическим параметрам: частота основного тона (ч.о.т.) в герцах (Гц), длительность в миллисекундах (мс) и интенсивность в процентах (%). Эти параметры в совокупности позволяют обнаружить коммуникативно значимые признаки речевого сегмента (фразы), которые, как правило, интегрируются в определенную речевую модель.

При теоретическом обобщении интонационных характеристик диалогов выявляются наиболее существенные для диалога речевые сегменты, реализующиеся в тематически моделированных интонационных конструкциях диалогических единств и определяющиеся как фоностилистический признак или фоностилема. Согласно П.Леону, некоторые фоностилис-тические признаки могут выступать как варианты, другие - как единицы (фоностилемы). Под фоностилемами П.Леон понимает интонационное выражение эмоции в диалогической речи.

Во втором параграфе «Фоностилистическая природа якутской разговорной речи» рассматриваются типовые варианты высказываний, у которых формируется системный характер интонационных моделей.

Путем анализа фактического материала - диалогических единств из якутской художественной литературы, И.Е.Алексеевым выявлены разновидности коммуникативных видов вопросительного, повествовательного и побудительного высказываний.

Вопросительные фразы по коммуникативной заданности делятся на класс видов интеррогативных высказываний, выражающих собственное содержание вопроса (собственные), и на класс видов интеррогативных высказываний, не требующих обязательного ответа (коннотативные).

Собственные вопросительные предложения в свою очередь подразделяются на нейтрально-собственные и презумптивно-собственные вопросы.

Видами ответного компонента диалога являются: констатация фактов, подтверждение фактов, категорический ответ, заключение, согласие, отрицание, опровержение (отказ).

Побудительные фразы делятся на категорические побуждения, собственно-побудительные фразы или нейтральные побуждения, несобственно-побудительные фразы. В таких речевых конструкциях лингвистический фактор всегда взаимодействует с надсегментными параметрами речи и в конечном итоге формирует системный характер фоностилистики.

Для разработки проблемы фоностилистики рассмотрены наиболее устойчивые типовые варианты разговорной речи, у которых формируется системный характер интонационных моделей. Они разграничиваются с незначительными показателями супрасегментных параметров, таких, как движение тона, его контуры, квантитативный норматив произношения наиболее эмоциональных сегментов речи, а также как дополнительные показатели интонационных фигур - громкость, интенсивность, отчасти, и тембральная характеристика.

Так, анализ интонационной реализации разновидностей вопросительного компонента диалога Хайа, хаИан кэлэ§ин? 'Когда ты придешь?', часто встречающегося в телефонном разговоре, показал, что фоностилистический аспект вопроса с типичной структурой, но с различной семантической заданностью формирует собственно интонационные парадигмы, главньм образом, различающиеся по тонально-динамическому признаку, а квантитативный параметр определяет темпоральность вопросительной фразы соответствующего варианта вопроса в диалогических конструкциях. На первый взгляд, различие между этими фоностилистичес-кими образцами осуществляется, прежде всего, интонационными параметрами, однако при анализе структурно-семантических и стилистических их сторон наблюдаются характерные черты, составляющие предмет фоностилистики в якутском языке.

В третьей главе «Интонационная характеристика фоностилистики якутской разговорной речи» с помощью экспериментально-лингвистических методов исследуются структурно-семантическая, коммуникативная природа и интонационные параметры фоностилем.

В первом параграфе «Фоностилемы непринужденно-бытовой речи» выявляются типичные фоностилемы в диалогах родственников или друзей в непринужденной обстановке.

В разговорах между матерью и дочкой, бабушкой и внучкой, сестрами, братьями, друзьями, подругами, соседями и т.п. речевых ситуациях фоностилемы реализуются в следующих параметрах (см. табл. 1):

Интонационные параметры фоностилем непринужденно-бытовой речи

Фоностилема Длительность Интенсивность Тональность Интервал

(МС) (%) (Гц)

1 400 30-40 190-248-120 4.4,-4.8

2 1250 16-26 260-470-440-285 6.7,-6.6

3 1150 100-110 264-398-205-300 4.5, -6.7, ув.4

4а 785 40-50 320-338-304-280 М.2, -м.З

46 630 25-35 300-340-295-230 6.2, -4.5

5 500 4 - -

1500 40 289-370-297-340-266 6.3,-6.3, м.З

6 547 20 170-150-170 инт. м/у сегм.

542 30-40 78-62-94-66-83 -М.7

7 1250 15 112-150-116-140113-120 4.4, -б.З, м.З, 6.2

8а 186 20 220-120 -M.7

86 265 5 82-168-163 6.7,-м.2

9 а 108 30-10 350-210 -6.6

234 20-50-20 325-137 -6.10

96 640 20-10 110-143 6.3

660 15-7-13 120-103-135-110 -м.З, 4.4, -6.3

10 730 12 170-190-150 инт. м/у сегм.

260 17 330-420-400 4.11

И а 665 15-20-10 270-310-265-320 6.2, -м.З, 6.3

П б 1120 44-23 215-295-225-130 ув.4, -4.4, -6.6

12 1445 (пауза -200) 30 175-130 -4.4

13 а 153 15-20 288-277-348 -м.2,6.3

13 6 150 10-15 208-204-302 -м.2, ув.4

14 а 458 40-30 212-130 -М.6

14 6 495 10-17 217-117 -6.7

15 паузы: 650, 900, 210, 960, 830

16 1956 20-30 194-218-200-180-210 инт. м/у репл.

1435 45-65-50-20 203-240-365-235325-155 ув.4

17 1260 15-18 122-155-102 инт. м/у репл.

1200 27-55-20 190-214-144-190160-120 м.7

Во втором параграфе «Фоностилемы нейтрально-бытовой речи»

выявляются типичные фоностилемы в диалогах незнакомых собеседников, у которых нейтральные отношения. В диалогах на улице между прохожими, рынке между покупателями, в автобусе между пассажирами, поликлинике между пациентами, земельной службе между клиентами, приемной комиссии между абитуриентами, очереди в кассу между клиентами и т.п. речевых ситуациях показатели фоностилем реализуются следующим образом (см. табл. 2):

Интонационные параметры фоностилем нейтрально-бытовой речи

Фоностилема Длительность Интенсивность Тональность Интервал

(мс) (%) (Гц)

18 160 40 270-470 6.6

19 87 15 260-350 ч.4

20 паузы: 700,1200 - - -

21 3277 20-25 204-174-205-260-178- инт. м/у

3045 40-50 220-110 265-490-272-343-230290 репл. ч.8

22 а 650 90 248-93 -4.11

22 6 296 110 233-290-220 6.3, -ч.4

23 а 1700 95 300-172 -6.6

23 6 1900 100 490-177 -ув.11

23 в 1580 90-100 236-355 ч.5

24 1045 50-35 202-380-262-356-167 инт. м/у

1320 20 112-137-98 репл. -ув.9

25 а 1550 20 126-105 -м.З

1880 20 120-106 -6.2

1490 20 125-103 -м.З

1290 55 116-135-109 м.З,-б.З

25 6 инт. м/у ФС

2487 43 250-110-244-122 25 а ув.9

2838 20 187-106-155-87 6.6

26 490 120 158-94 -6.10

27 2670 43-90-67-32 275-161-258-103 -6.6, м.6, ув.Ю

28 а 328 30 213-344-286 6.6, -м.З

28 6 743 98 219-111 -ч.8

926 44 241-90 -4.11

1250 70 256-82 -4.12

29 880 60-70-30 400-252 -м.6

30 690 12-51-3-56 270-125-250 -ув.9, ч.8

31 1000 50-70-40 118-155-85 ч.4,-м.7

В третьем параграфе «Фоностилемы официально-бытовой речи»

выявляются типичные фоностилемы в официально-бытовой речи - в диалогах лиц, где одно из которых пользуется большим авторитетом и отношения между ними носит официальный характер. В разговорах в поликлинике между врачом и пациентом, библиотеке между библиотекарем и читателем, магазине между продавцом и покупателем, театре между работником театра и зрителем, ЖЭУ между клиентом и работником ЖЭУ, ЖКХ между клиентом и работником ЖКХ, агентстве между кассиром и пассажиром и т.п. речевых ситуациях фоностилемы имеют следующие параметры (см. табл. 3):

Таблица 3

Интонационные параметры фоностилем официально-бытовой речи

Фоностилема Длительность Интенсивность Тональность Интервал

(мс) (%) (Гц)

32 200 5 -

33 985 5-9 260-320-240 м.З,-4.4

34 а 2295 10-20 210-240-200-235-185210 м.З, -6.3,6.2

2000 25-15 225-175-230-190-235205-160 -6.3, ч.4, б.З, -6.2

34 6 1 732 16 222-278-232 б.З, -м.З

2 776 10 216-222-170 м.2,-б.З

3 1200 40 245-210-253-214-270160 -м.З, м.З, ч.4, -6.6

34 в 1220 пауза 750 19-6 330-146 -ув.9

35 160 14-2 199-243 6.3

127 12-23 198-243 б.З

36 а пауза 1700 - - -

36 6 1210 10 160-290-136-181-136 м.7, -6.9, ч.4

37 а паузы: 350, 600, 350, 350 - - -

37 6 514 5 300-156 -6.7

37 в 740 16-7 314-197 -м.6

38 а 475 20 314-460-289 ч.5, -м.6

38 6 412 40 222-250-224 6.2, -6.2

39 а пауза -1400 - - -

39 6 1675 12 200-185-210-184 -м.2, 6.2, ч.4,

1770 15 178-237-200-166-230178-140 м.З, -м.З, ув.4, -б.З

40 а 539 20 140-100-130-97 -ув.4, ч.4

40 6 712 40 220-190-226-178-210 м.З,-б.З

41 996 85 210-250-215-240 инт. м/у

1500 60 127-155-140-160-105 репл -6.6-6.7

42 1300 80-40 195-105 -6.7

1200 90-50 214-117 -6.7

43 267 6 - -

370 13 118-110 -м.2

44 паузы: 960, 1400, 1000, 1200, 890

45 а 570 24 195-98 -4.8

45 6 640 17 140-116 -м.З

45 в 810 30 116-127 6.2

46 а 1190 10-19 212-180 -4.4

46 6 720 1-3 - -

Таким образом, анализ собранного материала, проведенный с помощью экспериментальных методов, показал, что в якутской разговорной речи, наряду с линейными показателями интонации, продуктивно используются

различные средства, показывающие эмоционально волевые качества и в конечном итоге порождающие фоностилистическую сущность речи.

В четвертом параграфе устанавливаются типичные модели фоностилем якутской разговорной речи. Определение соотнесенности интонационных характеристик в видовых и жанровых структурах разговорной речи раскрывает природу фоностилистических реализаций и формирования конкретных фоностилем в диалогах. В зависимости от объема информации диалог может быть и многокомпонентным, и малокомпонентным. В многокомпонентных диалогах наиболее эмоционально-экспрессивный участок сосредоточивается в основном в ответных репликах, что является следствием реакции на заданный вопрос или контрответом. В других случаях эмоционально окрашенный сегмент речи, неся семантическое продолжение предшествующего высказывания, также становится показателем фоностилистической реализации. Так как содержание и локализация фоностилемы определяются темой диалогического единства, то ее параметры выгодно отличаются контрастностью относительно соседствующих реплик. Во всех описанных типичных диалогических конструкциях фоностилемы выражают централизирующую роль, особенно при формировании интонационной реализации высказывания в диалоге. Наиболее ярко выраженный сегмент речи, будучи семантически спаянным с интонационной структурой, определяется как фоностилемный признак.

В непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой, официально-бытовой речи квантитативный признак является стабильным показателем реализации фоностилем. Каждая фраза имеет интонационные признаки в определенном срезе времени. Комплекс параметров, с помощью которых реализуется фраза, становится релевантным, если в составе диалога фоностилемный сегмент речи выделяется положительными, нейтральными или отрицательными показателями длительности, интенсивности, тональности. Учет фонетических изменений во фразе и сопоставление различительных показателей способствуют построению не только общей интонационной картины, но и локализации, выраженности в их составе фоностилистических сегментов речи. В результате определяются наиболее типичные картины фоностилем, богато функционирующих в жанрах разговорной речи.

Анализ фактического эспериментально-лингвистического материала по фоностилистике позволил уточнить, помимо линейно произнесенных сегментов устной речи, комплекс отличительных черт произношения типовых разновидностей высказывания (вопрос - ответ - побуждение при реализации непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи). Анализ речевых сегментов (слог-слово-синтагма-фраза) выявил не только четкое разграничение высказываний по жанрам речи, но и типологический характер интонационной структуры, содержащей фоностилему. Некоторые фоностилемы охватывают несколько реплик диалога, в зависимости от спаянности содержания высказываний. В конечном итоге фоностилемой могут быть речевые сигналы, включающие фонему, краткий речевой сегмент, фразу и паузу.

Выявленные характеристики составляют основу моделирования. По частотности каждая фигура модели имеет собственные величины (в основном, по тональности).

Фоностилемы непринужденно-бытовой речи подразделяются на следующие модели:

1) узкоинтервальные (УИ) (в пределах м.2 - ч.4) с незначительными нисходяще-восходящими, восходяще-нисходяще-восходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами в составе диалога (ФС 4 а; 5; 7; 9 б; 11 а; 13 а);

2) среднеинтервальные (СИ) (в пределах б.З - ч.5) со средними восходяще-нисходящими, нисходящими ритмомелодемами (ФС 4 б; 12);

3) интервальные (И) (в пределах ув.4 - 6.7) со значительными восходящими, восходяще-нисходящими, нисходящими ритмомелодемами (ФС 6; 8 а, б; 11 б; 13 б; 14 а, б; 16; 17);

4) широкоинтервальные (ШИ) (в пределах ч.4 - ч.11) с широкими нисходящими, восходяще-нисходящими, восходящими ритмомелодемами (ФС 1;2;3;9а; 10).

Фоностилемы нейтрально-бытовой речи подразделяются на:

1) узкоинтервальные (УИ) (в пределах 6.2 - б.З) с незначительными нисходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами при минимальных динамических характеристиках (ФС 25 а);

2) среднеинтервальные (СИ) (в пределах б.З - 6.6) со средними восходящими, восходяще-нисходящими, нисходящими ритмомелодемами (ФС 18; 22 б; 28 а; 29);

3) широкоинтервальные (ШИ) модели (в пределах 6.6 - ч.12) с характерной крутизной ч.о.т. при восходящих, нисходящих, нисходяще-восходяще-нисходящих, восходяще-нисходящих, нисходяще-восходящих ритмомелодемах (ФС 21; 23 б; 24; 25 6; 26; 27; 28 б; 30; 31).

Фоностилемы официально-бытовой речи подразделяются на:

1) узкоинтервальные (УИ) (в пределах 6.2 - ч.4) с незначительными восходящими, нисходящими, восходяще-нисходящими, восходяще-нисходяще-восходяще-нисходящими, нисходяще-восходяще-нисходящими ритмомелодемами (ФС 34 а, б (1,2); 35; 38 б; 39 б; 40 а, б; 43; 45 б, в; 46 а);

2) среднеинтервальные (СИ) (в пределах м.6 - 6.7) со значительными нисходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами (ФС 34 б (3); 37 в; 38 а; 41; 42);

3) широкоинтервальные (ШИ) модели (в пределах 6.6 - ув.9) с широкими нисходящими, восходяще-нисходящими ритмомелодемами с увеличенной крутизной ч.о.т. (ФС 34 в; 36 б; 37 б; 45 а).

Отличительными признаками фоностилем становятся крутизна интервала, динамический фактор и квантитативная сфера, при которых реализуется речевой акт в диалогическом единстве (см. табл. 4).

Таблица 4

Модели фоностилем по мелодическим характеристикам_

Виды разг. речи Модели фоностилем

УИ си и ши

Непринужденно-бытовая речь

Нейтрально-бытовая речь -- ч/

Официально-бытовая речь

Таким образом, фоностилема - это совокупность фонематических и экстралингвистических средств речи, содержащая отличительную структурно-семантическую и интонационную картину фраз в диалоге.

В заключении подведены основные итоги исследования.

В якутской разговорной речи, наряду с линейными показателями интонации, продуктивно используются различные средства, выражающие наиболее эмоционально-экспрессивные качества, порождающие фоностилис-тическую сущность речи. На основе обширного экспериментально-лингвистического анализа выявлены структурно независимые семантические обстоятельства речи, состоящие из релевантных показателей интонации, и обозначены как «фоностилема». Фигура фоностилемы определяется с учетом типичных темпорально-динамических и тональных совокупностей в пределах фразы.

Фоностилистические модели, широко функционирующие в якутской разговорной речи, характеризуют наиболее важный по содержанию сегмент высказывания. В различных модификациях фоностилем якутской разговорной речи раскрывается сущность одной из ее отличительных черт, при которой объем информации диалогического единства распределяется по признакам их стилеобразующих качеств. Жанровое отличие разговорной речи, как правило, порождает интонационные модели, спаянные со структурно-семантической осью высказывания. При этом фоностилистические модели могут обладать приближенными к семантике фонетическими качествами, отличающимися большими объемами семантической нагрузки. Это означает, что, помимо линейных интонационных качеств высказывания, в диалогических единствах имеются надсегментные единицы, которые характеризуют фоностилемные параметры.

Таким образом, в якутской разговорной речи функционирует система интонационных средств как показатель фоностилистики, определяющая гибкость, изящность устной формы выражения структурно-семантических параметров высказывания.

Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Сорова, И.Н. Проблема фоностилистики разговорной речи в современном якутском языке / И.Н.Сорова // Известия Российского государственного педагогического университета им. А.И.Герцена. № 27 (61): Аспирантские тетради: Науч. журнал. - СПб., 2008. - С. 253-258.

2. Сорова, И.Н. Особенности якутской разговорной речи / И.Н.Сорова // Гуманитарные науки в Сибири. - Новосибирск, 2008. -№4.-С. 96-99.

3. Брызгалова (Сорова), И.Н. Особенности разговорной речи (на материале телефонного разговора) (на якут, языке) / И.Н.Брызгалова (Сорова) // Духовность и гуманизация науки: Матер, науч.-метод. конф. -Якутск: Изд-во ЯГУ, 2001. - С. 6-8.

4. Брызгалова (Сорова), И.Н. Особенности устной речи / И.Н.Брызгалова (Сорова) // Логос. Культура. Цивилизация: Материалы V межвуз. науч.-теорет. конф. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2001. - С. 31-36.

5. Брызгалова (Сорова), И.Н. Об экстралингвистических и лингвистических факторах разговорной речи (на материале телефонного разговора) / И.Н. Брызгалова (Сорова) // Матер, науч.-практ. конф. студентов, аспирантов и молодых ученых, поев. 45-летию ЯГУ. Ч. 1. Общественно-гуманитарные науки. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2003. - С. 28-29.

6. Сорова, И.Н. Фоностилистический аспект устной речи / И.Н. Сорова // Якутский язык: история, развитие, проблемы: Матер, науч. конф. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2007. - С. 57-58.

7. Сорова, И.Н. Отражение фоностилистики в драмах Д.К.Сивцева-Суорун Омоллоона (на якут, языке) / И.Н. Сорова // Художественное наследие и общественная деятельность Д.К.Сивцева-Суорун Омоллоона в контексте общероссийской культуры. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2007. - С. 72-75.

8. Сорова, И.Н. Видоизменения фонем в момских олонхо / И.Н. Сорова // Этническое наследие и духовная культура народов Евразии: истоки и современность: Тез. докл. I междунар. науч.-практ. конф. (20-21 июня 2007 г.). - Якутск, 2007. - С. 101 -103.

9. Сорова, И.Н. Высказывание о фоностилистике в трудах Е.И.Убрятовой / И.Н. Сорова // Подвижники Сибирской филологии:

B.А.Аврорин, Е.И.Убрятова, В.М.Наделяев: Тез. докл. всерос. науч. конф. (27-29 сентября 2007 г.). - Новосибирск, 2007. - С. 220-221.

10. Сорова, И.Н. Отражение фоностилистики в «Книге для чтения»

C.А.Новгородова (на якут, языке) / И.Н. Сорова // Якутский язык: графика,

орфография, терминология, стилистика: Матер, науч.-практ. конференции. -Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. - С. 87-90.

11. Сорова, И.Н. Модели речи в языке саха (фоностилистический аспект) / И.Н.Сорова IIXI Лаврентьевские чтения: Сб. тр. науч. конф. Т. 2. -Якутск, 2008.-С. 153-158.

12. Сорова, И.Н. Интонационная реализация фоностилистических разновидностей вопросительного компонента диалога (на материале телефонного разговора) / И.Н. Сорова // Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе: Матер, междунар. науч.-практ. конф. Т. 2. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. - С. 225-228.

13. Сорова, И.Н. Предпосылки фоностилистики в якутском языке / И.Н. Сорова // Якутский язык: история, развитие, функционирование: Матер, науч.-практ. конф. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008. - С. 115-119.

14. Сорова, И.Н. Видоизменения фонем в олонхо Д.М.Слепцова «Кетер Мулгун» (на якут, языке) / И.Н. Сорова // Олонхо в воспитании, развитии, становлении личности. - Якутск: Дани-Алмас, 2008. - С. 8-12.

15. Сорова, И.Н. Фоностилистический признак разговорной речи саха / И.Н. Сорова // XII Лаврентьевские чтения: Сб. тр. науч. конф. Т. 2. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2008.-С. 128-132.

16. Сорова, И.Н. Культура речи и молодежь (на якут, языке) / И.Н. Сорова // Якутский язык и языковой узус: прошлое, настоящее и будущее: Матер, науч.-практ. конф. - Якутск: ИГИ СО РАН, 2008. - С. 94-96.

17. Сорова, И.Н. К проблеме разработки фоностилистики в тюркских языках (на примере якутской разговорной речи) / И.Н. Сорова // Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы. II Междунар. науч.-практ. конф.: Труды и материалы. - Казань: ТГГПУ, 2009. - С. 81-83.

18. Сорова, И.Н. Фонетические речевые реализации в драматических произведениях якутских писателей / И.Н. Сорова II Проблемы литератур народов Сибири: национальное своеобразие, тюркское стихосложение, традиции и новаторство: Матер. Всерос. науч. конф. — Якутск: ИГИиПМНС СО РАН, 2009.-с. 111-114.

19. Сорова, И.Н. Фоностилемы нейтрально-бытовой речи (на материале якутской разговорной речи) / И.Н. Сорова // Проблемы изучения тюркских языков на рубеже XX-XXI веков: Матер, междунар. конф. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2009.- С. 48-51.

20. Сорова, И.Н. Междометия как фоностилемы разговорной речи / И.Н. Сорова II Якутский язык и вопросы древней истории: Матер, респ. науч. конф. - Якутск: Изд-во ЯГУ, 2009. - С. 169-172.

Подписано в печать 12.01.2011. Формат 60х 84/16. Бумага тип. №2. Гарнитура «Тайме». Печать офсетная. Печ. л. 1,5. Уч.-изд. л. 1,87. Тираж 100 экз. Заказ У. Издательско-полиграфический комплекс Северо-Восточного федерального университета 677891, г. Якутск, уд. Кулаковского, 42.

Отпечатано в типографии ИПК СВФУ

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сорова, Ирина Николаевна

Введение.

Глава I. Структурная и коммуникативно-стилистическая природа якутской разговорной речи.

1.1. Проблемы фоностилистики в современном языкознании.

1.2. Фонетические стили.

1.3. Экстралингвистические и лингвистические особенности якутской разговорной речи.

1.4. Фонетические особенности якутской разговорной речи.

1.4.1. Фонетические изменения в устном народном творчестве.

1.4.2. Фонетические интерпретации речи в художественной литературе.

1.4.3. Фонетические изменения в живой разговорной речи.

Выводы по главе 1.

Глава II. Формирование фоностилистических характеристик якутской разговорной речи.

2.1. Методика экспериментального исследования.

2.2. Фоностилистическая природа якутской разговорной речи.

2.2.1. Интонационная реализация некоторых моделей непринужденно-бытовой речи.

2.2.2. Интонационная характеристика вопросительного компонента диалога (на примере телефонного разговора).

Выводы по главе II.

Глава III. Интонационная характеристика фоностилистики якутской разговорной речи.

3.1. Фоностилемы непринужденно-бытовой речи.

3.2. Фоностилемы нейтрально-бытовой речи.

3.3. Фоностилемы официально-бытовой речи.

3.4. Модели фоностилем якутской разговорной речи.

Выводы по главе П1.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Сорова, Ирина Николаевна

Актуальность темы исследования. Одной из актуальных задач современного языкознания является изучение специфики и системности функционирования средств всех уровней языка в реальной языковой действительности. Так, исследование закономерностей функционирования единиц фонетического и просодического уровней и их взаимодействия в различных формах и типах разговорной речи, обусловленных экстралингвистическими факторами, стало предметом интереса современных лингвистов.

В якутоведении путем экспериментально-лингвистического анализа изучены звуковая система современного якутского литературного языка [Дьячковский 1971, 1977], ритмическая структура якутского стиха [Тобуроков 1985], диалектные особенности интонации [Барашков 1985; Жиркова 2004], интонационно-лингвистическая природа коммуникативных типов высказывания [Алексеев 1982, 1990, 1992, 1994].

Вместе с тем на современном этапе функционирования в Республике Саха (Якутия) якутского языка как государственного одной из важных задач представляется исследование закономерностей функционирования фонетических средств в различных формах разговорной речи, на основе которых возможно выявить стилистические различия в речевой коммуникации.

Целью исследования является изучение структурно-коммуникативных и интонационных особенностей якутской разговорной речи в фоностилистическом аспекте.

Для достижения этой цели поставлены следующие задачи: теоретическое обоснование проблемы фоностилистики; определение экстралингвистической и лингвистической особенностей якутской разговорной речи; описание структурно-коммуникативной и интонационной природы фоностилем; выявление моделей фоностилем в якутской разговорной речи; определение системы фоностилистики якутской разговорной речи.

Объектом исследования является якутская разговорная речь в непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой разновидностях.

Предметом исследования стали фоностилемы непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой разновидностей якутской разговорной речи.

Методологической и теоретической основой диссертации послужили труды по разговорной речи — Е.А.Земской, Н.Н.Розановой, О.Б.Сиротининой, О.А.Лаптевой, Н.Ю.Шведовой, по интонации -Л.В.Бондарко, Г.П.Торсуева, И.Г.Торсуевой, К.К.Барышниковой, по фоностилистике - С.М.Гайдучик, A.C.Селях, Р.С.Трохиной, Н.Л.Новицкой, Н.И.Портновой, Е.Нурахметова и др. Также несомненный интерес представляют работы якутских филологов Л.Н.Харитонова, Е.И.Убрятовой, Н.Д.Дьячковского, П.П.Барашкова, Н.Е.Петрова, И.Е.Алексеева, Р.Р.Жирковой, М.П.Алексеева.

Материалом исследования послужили диалоги, расшифрованные и проанализированные с помощью программы Windows компьютерной обработки звукового сигнала Speech Analyzer.

Методы исследования. В соответствии с целью и задачами диссертационной работы был применен комплекс экспериментально-лингвистических методов исследования: статистический метод, аудитивный анализ экспериментального материала, анализ интонографического материала, в совокупности с составлением программы экспериментального материала и лингвистической интерпретацией результатов экспериментального исследования.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые в якутоведении фоностилистика, выявляющая основные признаки и модели устной речи, исследуется как показатель нормативности разговорной речи.

Теоретическая и практическая значимость. Теоретические положения и выводы диссертационной работы могут быть использованы при исследованиях интонационной системы разных уровней якутской устной речи, а также при экспериментальном изучении языков народов Северо-Востока РФ. Помимо собственно научного интереса, результаты исследования могут быть применены при разработке актуальных вопросов фоностилистики в тюркологии и тунгусо-маньчжуроведении, а также при составлении спецкурса по фоностилистике якутской разговорной речи; разработке норм орфографии и орфоэпии; создании учебных пособий по практическому курсу фонетики и интонации якутского языка; обучении якутскому языку детей и иностранцев.

На защиту выносятся следующие основные положения:

1. Системе тюркских языков свойственна интонационная дифференциация разговорной и литературной речи, которая обусловливается, помимо экстралингвистических, факторами реализации линейных и сегментных уровней. Такие особенности, фиксируемые при реализации коммуникативно-интонационных параметров, устанавливают четкое разграничение и теоретическую обоснованность проблемы фоностилистики.

2. Использование современных электроакустических методов языкового исследования (программа Speech Analyzer) позволяет рассмотреть взаимокомпенсирующиеся величины интонационных параметров в любых формах диалогических структур.

3. Анализ структурно-семантического материала по фоностилистике якутской разговорной речи показывает конструктивные особенности непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи.

4. Система вокализма и консонантизма якутского языка становится ориентиром в определении многообразия вариантов устных речевых сегментов, при помощи которых устанавливается критерий фоностилистического построения фразы в диалогах. Наиболее эмоционально окрашенная совокупность фонем в составе фразы становится фоностилемообразующим фактором, благодаря которому моделируются жанровые виды разговорной речи.

5. Проявление интонационных оттенков фразы в условиях диалога показывает формирование фоностилистических моделей устной речи, соотносящихся со структурно-коммуникативной природой речевого сегмента.

6. В непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой речи в зависимости от степени эмоциональной насыщенности формируются наиболее типичные ритмомелодические контуры, существенные интервалы частоты основного тона (ч.о.т.), значительные величины интенсивности и стационарные показатели квантитативности, характеризующие фоностилемный состав.

Апробация работы. Рукопись диссертации обсуждалась на заседаниях кафедры якутского языка Института языков, культуры народов Северо-Востока РФ Северо-Восточного федерального университета им. М.К.Аммосова. Отдельные ее положения изложены на республиканских, всероссийских и международных научно-практических конференциях: «Якутский язык: история, развитие, проблемы» (2006), «Якутский язык: графика, орфография, терминология, стилистика» (2007), «Этническое наследие и духовная культура Евразии: истоки и современность» (2007), «Подвижники сибирской филологии: В.А.Аврорин, Е.И.Убрятова, В.М.Наделяев» (2007), «Проблемы филологии и межкультурной коммуникации на современном этапе» (2007), «Якутский язык: история, развитие, функционирование» (2007), на Лаврентьевских чтениях (2007-2008 гг.), на конференциях «Сохранение и развитие родных языков в условиях многонационального государства: проблемы и перспективы» (2009), «Проблемы литератур народов Сибири: национальное своеобразие, тюркское стихосложение, традиции и новаторство» (2009), «Проблемы изучения тюркских языков на рубеже XX—XXI веков» (2009), «Этнос: традиция и современность» (2010).

По теме диссертации имеется 20 публикаций.

Структура исследования. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка дикторов, библиографии, приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фоностилистика якутской разговорной речи"

Выводы по главе Ш

На основе экспериментально-лингвистического исследования выявлены типичные модели фоностилем непринужденно-бытовой, нейтрально-бытовой и официально-бытовой разновидностей якутской разговорной речи. Принцип взаимокомпенсации интонационных параметров, теоретически обоснованный А.А.Пешковским, работает в распределении объема и качества интонационных параметров (длительность, динамика, тональность) в зависимости от речевых жанров. Взаимооусловленность этих параметров является универсальным средством выражения эмоционально окрашенной речи.

При тщательном анализе акустических параметров речевых сегментов вырисовываются отличительные от общеинтонационных контуров фразы (вопроса, ответа, побуждения) неотъемлемые акустические величины, выражающие эмоционально-экспрессивные оттенки семантики фразы. В конкретных разновидностях речи стабилизируются надсегментные параметры, дополняющие и обогащающие общий контур высказывания, которые помогают выяснить модели фоностилем якутской разговорной речи. Выявленные модели раскрывают спектр заданной информации в конкретном жанре речи.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Наряду с функциональной стилистикой, фоностилистика, изучающая экспрессивные свойства произносительных вариантов высказывания, охватывает дифференцированную область социально-апеллятивной реализации звучащей речи. Тем самым определяется спектр классифицированного критерия признаков устной речи.

В результате исследования структурно-коммуникативных и интонационных особенностей якутской разговорной речи в фоностилистическом аспекте выявлено следующее:

1. Якутский разговорный язык, как источник литературной формы языка, развивается посредством сохранения узуальных форм, грамматических средств, а также фонетической и орфоэпической норм, которые в условиях речевой ситуации взаимокомпенсируются и вырабатывают закономерные речевые конструкции. В вопросительных, ответных и побудительных фразах лингвистический фактор всегда взаимодействует с надсегментными параметрами речи и в конечном итоге формирует объективную природу фоностилистики.

2. В якутской разговорной речи, наряду с линейными показателями интонации, продуктивно используются различные средства, выражающие наиболее эмоционально-экспрессивные качества, порождающие фоностилистическую сущность речи. На основе обширного экспериментально-лингвистического анализа были выявлены структурно независимые семантические обстоятельства речи, состоящие из релевантных показателей интонации, и обозначены как «фоностилема». Фоностилема — это совокупность фонематических и экстралингвистических средств речи, содержащая отличительную структурно-семантическую и интонационную природу фразы в диалоге. Фигура фоностилемы определяется с учетом типичных темпорально-динамических и тональных совокупностей в пределах фразы. Имеются обширные фоностилемы, охватывающие несколько реплик диалога, в зависимости от которых определяется спаянность структуры и содержания высказываний.

3. В различных модификациях фоностилем якутской разговорной речи раскрывается сущность одной из ее отличительных черт, при которой объем информации ДЕ распределяется по признакам их стилеобразующих качеств. Жанровое отличие разговорной речи, как правило, порождает интонационные модели, спаянные со структурно-семантической осью высказывания. При этом фоностилистические модели могут обладать приближенными к семантике фонетическими качествами, отличающимися большими объемами семантической нагрузки. Это означает, что, помимо линейных интонационных качеств высказывания, в ДЕ как бы скрытно функционируют надсегментные единицы, которые характеризуют фоностилемные параметры.

4. Якутская разговорная речь на бытовом уровне разделяется на нейтрально-бытовые, непринужденно-бытовые и официально-бытовые разновидности, каждой из которых дано определение, исходя из особенностей содержания ДЕ. Помимо определения функциональных особенностей таких ДЕ, широкое рассмотрение получили их физические параметры, составляющие объем информации в каждом конкретном случае. Аудиторский и экспериментальный анализы нацелены на выявление фоностилистических характеристик жанров якутской разговорной речи. Указанные величины фоностилемы в совокупности раскрывают объем информации, а их типичность составляет определенную модель высказывания. Идентификация релевантных речевых показателей достигается путем статистического анализа. На фразовом уровне фоностилистическая модель всегда сопровождается наибольшими интонационными характеристиками фоностилемного порядка.

5. В разговорной речи квантитативный признак является стабильным показателем реализации фоностилем. Каждая фраза имеет интонационные признаки в определенном срезе времени. Комплекс параметров, с помощью которых реализуется фраза, становится релевантным, если в составе диалога фоностилемный сегмент речи выделяется положительными, нейтральными или отрицательными показателями длительности, интенсивности, тональности. Учет фонетических изменений во фразе и сопоставление различительных показателей способствуют построению не только общей интонационной картины, но и локализации, выраженности в их составе фоностилистических сегментов речи.

6. Выявленные характеристики составляют основу моделирования: узкоинтервальные, среднеинтервальные, интервальные и широкоинтервальные фоностилемы. По частотности каждая фигура модели имеет собственные величины (в основном, по тональности). В трех жанрах разговорной речи наиболее характерными являются узкоинтервальные (расширение интервалов составляет 6.2 — ч.4) модели. По контуру движения преобладают нисходящие, восходяще-нисходящие движения тонального параметра. У среднеинтервальных реализаций (6.3 — 6.7) формируется восходящий контур движения ч.о.т. Интервальная модель (ув.4 - 6.7), присущая непринужденно-бытовой речи, реализует восходящие, восходяще-нисходящие, нисходящие движения. В якутской разговорной речи наиболее доступными являются восходяще-нисходящие, нисходящие контуры широкоинтервальной модели, формирующие, главным образом, инициальную часть высказывания, т.е. максимальный подъем ч.о.т. в таких моделях фиксируется в начале фоностилемы.

Таким образом, в якутской разговорной речи функционирует система интонационных средств как показатель фоностилистики, определяющая гибкость, изящность устной формы выражения структурно-семантических параметров высказывания. Диссертационная работа открывает перспективную и обширную область по систематизации интонационных структур якутской устной речи.

 

Список научной литературыСорова, Ирина Николаевна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Аванесов Р.И. Русское литературное произношение. — М.: Просвещение, 1984. 383 с.

2. Алексеев И.Е. Слова с ударением на первом и серединном слогах в якутском языке // Исследования по якутской грамматике и диалектологии. — Якутск, 1979. С. 22-39.

3. Алексеев И.Е. Вопросительное предложение в якутском языке. — Якутск, 1982. 170 с.

4. Алексеев И.Е. Ответный компонент диалога в якутском языке. — Новосибирск, 1990. 136 с.

5. Алексеев И.Е. Побудительная фраза в якутском языке. -Новосибирск, 1992. — 124 с.

6. Алексеев И.Е. Значение интонации // Культура якутской речи. -Якутск, 1997. С. 20-24. (на як.яз.).

7. Алексеев И.Е. Типология структурно-коммуникативных типов и интонационных систем высказывания в якутском языке: Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Алматы, 1994. — 58 с.

8. Алексеев И.Е. Экспериментально-лингвистические исследования языков народов Якутии (хронологический обзор) // Языки народов Якутии: диалектология, экспериментальная лингвистика. Якутск, 1989. - С. 88-96.

9. Алексеев М.П. Культура народа саха: отклонение от традиционного узуса. Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Якутск, 2000. — 24 с.

10. Антипова A.M. Ритмическая система английской речи. М.: Высш. шк., 1984.- 119 с.

11. Антипова A.M. Фоностилистика английского языка. — М.: МГПИИЯ, 1981.-105 с.

12. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энцикл., 1966. - 606 с.

13. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. — М., 1955.-416 с.

14. Балли Ш. Французская стилистика. — М., 1961. — 394 с.

15. Барашков П.П. Фонетические особенности говоров якутского языка: сравнительно-исторический очерк. Якутск: Кн. изд-во, 1985. - 182 с.

16. Барлас Л.Г. Русский язык. Стилистика. — М.: Просвещение, 1978. —256 с.

17. Барышникова К.К. О просодических единицах речи // Экспериментальная фонетика. — Минск, 1972. — С. 3-13.

18. Барышникова К.К. О фоностилистическом аспекте типов устных высказываний. Исследования языка и речи / Учен. зап. МГПИИЯ им. М.Тореза. Т. 60. - М., 1971.

19. Барышникова К.К. Уровни анализа просодии и ее функции // Экспериментальная фонетика. — Минск, 1975. С. 16-18.

20. Барышникова К.К., Селях A.C. К проблеме взаимодействия сегментных и просодических характеристик устной речи (на материале французского языка) // Экспериментальная фонетика. Минск, 1976. - С. 1417.

21. Баскаков H.A. Структурные и функциональные модификации в современных тюркских языках // Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР. Ашхабад: Ылым, 1968. - С. 58-66.

22. Бётлингк О.Н. О языке якутов /Пер. с нем. В.И.Рассадин. -Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990. — 646 с.

23. Бондарко JI.B. Фонетическое описание языка и фонологическое описание речи. JL, 1981. - 199 с.

24. Бондарко Л.В., Вербицкая JI.A., Гордина М.В. Основы общей фонетики. — СПб.: Филол. факультет СПбГУ; М.: «Академия», 2004. 160 с.

25. Борисова Н.М. Функционирование языка саха в сфере периодической печати (по материалам газет «Саха сирэ» и «Сахаада» 1990-х гг.): Автореф. дис. канд. филол. наук. — Якутск, 2000. 22 с.

26. Брызгалова И.Н. Особенности разговорной речи (на материале телефонного разговора) // Духовность и гуманизация науки. — Якутск, 2001. — с. 6-8.

27. Брызгунова Е.А. Интонация // Русская грамматика. — Т.1. М., 1980. - С. 97-122.

28. Будагов P.A. Литературный язык и языковые стили. — М.: Высш. шк., 1967.-376 с.

29. Буланин JI.JI. Фонетика современного русского языка. — М.: Высш. шк., 1970.-206 с.

30. Буш Г. Диалогика и творчество. Рига: Авотс, 1985. - 318 с.

31. Векшин Г.Д. Очерк фоностилистики текста: звуковой повтор в перспективе смыслообразования. М.: МГУП, 2006. — 462 с.

32. Венцов A.B., Касевич В.Б. Некоторые проблемы методики экспериментально-фонетических исследований // 100 лет экспериментальной фонетике в России: Матер, междунар. конф. СПб.: Филологический факультет СПбГУ, 2001. - С. 35-39.

33. Виноградов В.В. Проблема авторства и теория стилей. — М.: Гослитиздат, 1961. 614 с.

34. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопр. языкознания. 1955. - № 1. - С. 60-87.

35. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959. - 492 с.

36. Винокур Т.Г. Устная речь и стилевые свойства высказывания // Разновидности устной речи: Сб. науч. тр. М.: Наука, 1988. - 260 с.

37. Вомперский В.П. Стилистическое учение М.В.Ломоносова и теория трех стилей. М.: Изд-во МГУ, 1970. - 210 с.

38. Вопросы фоностилистики. М.: МГТ1ИИЯ, 1980. - 263 с.

39. Воронкин М.С. О диалектном членении якутского языка // Сов. тюркология. 1983. - № 5. - С. 77-83.

40. Гайдучик С.М. Типология речевых высказываний // Экспериментальная фонетика. — Минск, 1972. — С. 46-62.

41. Гайдучик С.М. Фоностилистика как один из разделов фонетики // Интонация. Киев, 1978. - С. 13-41.

42. Гайдучик С.М. Фоностилистические черты монологической речи современного немецкого языка // Звуки речи и интонация. Вильнюс, 1970. -С. 104-112.

43. Гайдучик С.М. Фоностилистический аспект устной речи: Дис. . д-ра филол. наук. Минск, 1973. - 304 с.

44. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — М.: Просвещение, 1965. 408 с.

45. Гордеева Т. А. О перспективах исследований в области фоностилистики региональных вариантов современного немецкого языка // http://pn.pglu.ru/

46. Грамматика русского языка. Т. 1: Фонетика и морфология. - М.: Изд-во АН СССР, 1960. - 719 с.

47. Грамматика современного якутского литературного языка: Фонетика и морфология. М.: Наука, 1982. - 496 с.

48. Грамматика современного якутского литературного языка: Синтаксис. Новосибирск: Наука. Сиб. издат. фирма РАН, 1995. - 336 с.

49. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка. Ч. 1: Вокализм. - Якутск, 1971. —189 с.

50. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка. Ч. 2: Консонантизм. - Якутск, 1977. - 252 с.

51. Дьячковскай Н.Д. Видоизменения звуков в якутском языке. -Якутск, 1989. 107 с. (на як.яз.).

52. Зубкова Л.Г. Типологическая природа фоностилистических различий // Проблемы и методы экспериментально-фонетических исследований. СПб., 2002. — С. 57-61.

53. Егорова В.И. Официально-деловой стиль в системе функциональных стилей языка саха // Современные языковые процессы в Республике Саха (Якутия): актуальные проблемы. Новосибирск: Наука, 2003.-С. 172-178.

54. Ефремова H.A. Односоставные предложения в якутском языке: семантико-стилистический и функциональный аспекты: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 2007. — 26 с.

55. Жиркова P.P. Диалог как речевая конструкция // Тюркские и северные языки: Матер, науч.-практ. конф., посвящ. 100-летию со дня рожд. проф. Л.Н.Харитонова. Якутск, 2002. - С. 174-187.

56. Жиркова P.P. Разговорная речь колымских якутов: структура, семантика, интонация. Якутск, 2004. - 126 с.

57. Жиркова P.P. Структура вопросительных предложений в разговорной речи колымских якутов // Якутский язык: Диалектология. — Новосибирск: Наука. Сиб. предприятие РАН, 1998. С. 35-42.

58. Журавлев А.П. О некоторых отличиях живой разговорной речи от стилизованной // Русская разговорная речь. Сб. науч. тр. — Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1970. С. 176-184.

59. Земская Е.А. Городская устная речь и задачи ее изучения // Разновидности городской устной речи. М.: Наука, 1988. — С. 5^44.

60. Земская Е.А. Русская разговорная речь. М., 1968.

61. Земская Е.А. О понятии «разговорная речь» // Русская разговорная речь: Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1970. — С. 3-10.

62. Земская Е.А., Китайгородская М.В., Ширяев E.H. Русская разговорная речь. Общие вопросы. Словообразование. Синтаксис. М.: Наука, 1981.-276 с.

63. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь. М.: Языки слав, культуры, 2004. — 685 с.

64. Зиндер JT.P. Общая фонетика. — JL, 1979. 312 с.

65. Златоустова JI.B., Потапова Р.К., Потапов В.В., Трунин-Донской В.Н. Общая и прикладная фонетика. — М., 1997. — 416 с.

66. Иванов С.А. Центральная группа говоров якутского языка. Фонетика. Новосибирск: Наука, 1993. - 348 с.

67. Иванова-Лукьянова Г.Н. Культура устной речи: интонация, паузирование, логическое ударение, темп, ритм. М.: Флинта: Наука, 2004. — 200 с.

68. Иванова Н.И. Интерферентные явления в устной речи билингвов-саха (на матер, телевизионной речи представителей гуманитарной интеллигенции): Дис. . канд. филол. наук. — Якутск, 2002. -213 с.

69. Иванова C.B. Стилистика главных членов предложения в современном якутском языке (простое двусоставное предложение): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 2002. - 24 с.

70. Кантер Л.А. Фоностилистика: история вопроса, современное состояние и перспективы. М.: МГПИ, 1986. - 49 с.

71. Капанадзе Л.А., Красильникова Е.В. Роль жеста в разговорной речи // Русская разговорная речь. Сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1970.-С. 235-241.

72. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. — М.: Просвещение, 1977. 223 с.

73. Кожин А.Н., Крылова O.A., Одинцов В.В. Функциональные типы разговорной речи. -М., 1982. 223 с.

74. Кочеткова У.Е. Просодические характеристики лекторской речи (на материале французского языка): экспериментально-фонетическое исследование. Дис. . канд. филол. наук. СПб., 2007. - 252 с.

75. Краткий толковый словарь якутского языка. Якутск, 1994. - 264 с. (на як. яз.).

76. Крюкова О.П. Фоностилистические особенности ораторской речи (экспериментально-фонетическое исследование на матер, американскоговарианта английского языка): Автореф. . канд. филол. наук. М., 1981. — 23 с.

77. Кузьмицкая З.В. Модификация просодии вопросов в сверхфразовых вопросительных единствах: Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1977.

78. Лаптева О.А. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976.399 с.

79. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М., 2003. - 216 с.

80. Литкенс К .Я., Чеснокова З.Н. Введение в фоностилистику французского языка. Рязань, 1990. - 103 с.

81. Лиханов В.В. Фоностилистическая специфика немецкого вокализма: на материале звучащих текстов. Дис. . канд. филол. наук. М., 2003.-221 с.

82. Лиханов В.И. Эмоционально-оценочные и экспрессивные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1994. - 128 с.

83. Миронова Н.И. Устный спонтанный диалог и явления речевого колебания (теоретический и прикладной аспект): Дис. . канд. филол. наук. — М., 1994.-209 с.

84. Наделяев В.М. Теоретическое и практическое значение фонетических исследований по языкам народов Сибири // Письменность народов Сибири. История и перспективы. — Новосибирск, 1981. — С. 11-37.

85. Неустроев Н.Н. Безличные предложения в современном якутском языке. — Якутск, 1972. 111 с.

86. Николаева Т.М. От звука к тексту. М.: Языки русской культуры, 2000.-680 с.

87. Новгородов С.А. Книга для чтения. М.-Пг., 1923. -148 с. (на як.яз.).

88. Новгородов С.А. Якутский букварь. Якутск, 1922. (на як.яз.).

89. Новицкая Н.Л. Фоностилистические характеристики некоторых видов диалогической речи в современном немецком языке: Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1972. - 174 с.

90. Нурахметов Е. Фоностилистическая дифференциация побудительных фраз в современном французском языке: Дис. . канд. филол. наук. Минск, 1978. - 154 с.

91. Нурахметов Е. Проблемы супрасегментной фоностилистики (на матер, французского языка): Дис. . д-ра филол. наук. — М., 1997. — 235 с.

92. Основы теории речевой деятельности. М., 1974. - 368 с.

93. Панов М.В. О стилях произношения (в связи с общими проблемами стилистики) // Развитие современного русского языка. — М.: Изд-во АН СССР, 1963.-С. 5-39.

94. Петров Н.Е. Модальные слова в якутском языке. — Новосибирск: Наука, 1984.-207 с.

95. Петров Н.Е. Синтаксические средства выражения модальности в якутском языке. Новосибирск: Наука. Сиб. предприятие РАН, 1999. — 288 с.

96. Петрова Т.И. На чистом якутском языке. Якутск, 1996. — 118 с. (на як.яз.).

97. Петрова Т.И. Экстралингвистические особенности функциональных стилей // Якутский язык — родной язык: Спецвыпуск № 5. — Якутск, 1999. — С. 39-45. (на як.яз.).

98. Портнова Н.И. Фоностилистика французского языка. М.: Высш. шк., 1986. - 143 с.

99. Потапова Р.К. Речь: коммуникация, информация, кибернетика. -М.: Эдиториал УРСС, 2001. 508 с.

100. Проблемы и методы экспериментально-фонетического анализа речи. Л.: Изд-во ЛГУ, 1980. - 151 с.

101. Проблемы фонетики. IV. - М.: Наука, 2002. - 307 с.

102. Пустовалов П.С., Сенкевич М.П. Пособие по развитию речи. М.: Просвещение, 1987. - 286 с.

103. Русская разговорная речь. -М.: Наука, 1973. 485 с.

104. Русская разговорная речь. Тексты. М: Наука, 1978. - 307 с.

105. Светозарова Н.Д. О методике исследования восприятия фразовой интонации // 100 лет экспериментальной фонетике в России. Матер, междунар. конф. СПб., 2001. - С. 152-154.

106. Селях A.C. Фоностилистическая дифференциация разговорной речи (экспериментально-фонетическое исследование на матер, современного французского языка): Дис. канд. филол. наук. Минск, 1977. — 181 с.

107. Селютина И.Я. Экспериментально-фонетические исследования языков народов Сибири: итоги и перспективы // Язык, культура и будущее народов Арктики. Якутск, 1994. - С. 48-50.

108. Серошевский B.JI. Якуты. СПб., 1896. - Гл. XIV.

109. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и ее особенности. -М.: Просвещение, 1974. 144 с.

110. Скребнев Ю.М. Общелингвистические проблемы описания синтаксиса разговорной речи: Автореф. д-ра филол. наук. — М., 1971.

111. Слепцов П.А. Якутский литературный язык. Истоки, становление норм. Новосибирск: Наука, 1986. 262 с.

112. Слепцов П.А. Якутский литературный язык: Формирование и развитие общенациональных норм. — Новосибирск: Наука, 1990. — 277 с.

113. Соколова B.C., Портнова Н.И. Фонетика французской разговорной речи. — М.: Высш. шк., 1990. 167 с.

114. Соловьева А.К. О некоторых общих вопросах диалога // Вопр. языкознания. М., 1965. - № 6. - С. 103-110.

115. Сыромятникова JI.E. Основные понятия функционального стиля // Саха тыла: функциональнай истиил: Сб. науч. тр. Якутск: Изд-во Якут, госун-та, 2003. - С. 4-17.

116. Сыромятникова JI.E. Стилистические особенности глагола в современном якутском языке (слово-формообразовательные и словоизменительные категории глагола): Автореф. . канд. филол. наук. -Якутск, 2003.-21 с.

117. Терехова Т.Е. Фоноетилистические особенности текстов французской радиорекламы: экспериментально-статистическое исследование. Дис. . канд. филол. наук. — М., 2008. -202 с.

118. Тобуроков H.H. Якутский стих. Якутск, 1985. - 160 с.

119. Торотоев Г.Г. Функционально-стилистическая дифференциация определений в современном якутском языке: Дис. . канд. филол. наук. -Якутск, 2006. 160 с.

120. Торсуева И.Г. Интонация и смысл высказывания. — М.: Наука, 1979.-110 с.

121. Торсуева И.Г. Современная проблематика интонационных исследований // Вопр. языкознания. 1984. - № 1. - С. 116-123.

122. Торсуев Г.П. Константность и вариативность в фонетической системе. -М.: Наука, 1977. 123 с.

123. Торсуев Г.П. Проблемы теоретической фонетики и фонологии. -M.: URSS: Изд-во ЛКИ, 2008. 99 с.

124. Трохина P.C. Отношения между говорящими как фактор модификации просодии фразы (на матер, английских общих вопросов) // Экспериментальная фонетика. Минск, 1976. - С. 179-188.

125. Трохина P.C. Фоноетилистические характеристики просодии общего вопроса в современном английском языке (экспериментально-фонетическое исследование): Дис. канд. филол. наук. — Минск, 1977.

126. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. -М., 1960. 372 с.

127. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. 4.1 : Простое предложение. — М., 1950. — 304 с.

128. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. Ч. 2: Сложное предложение. - Новосибирск: Наука, 1976. — 378 с.

129. Федорова B.C. Формулы якутского речевого этикета: Автореф. дис. канд. филол. наук. Якутск, 2003. - 24 с.

130. Филиппов К.А. Устная речь в онтогенезе и в различных условиях коммуникации (на матер, немецкого языка): Дис. . д-ра филол. наук. — СПб., 1993.-376 с.

131. Фонетика спонтанной речи. JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1988.248 с.

132. Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. Фонетика и морфология. — Якутск, 1947. 312 с.

133. Чередниченко И.Г. К вопросу о фоностилистике и объектах фоностилистического наблюдения и исследования // Тез. докл. межвуз. конф. по стилистике худ. лит-ры. М., 1961. - С. 94-102.

134. Черосов М.А. Интонация как способ выражения связи слов в простом предложении в якутском языке // Сибирский тюркологический сборник. — Новосибирск, 1976.— С. 111—116.

135. Черосов М.А. Термины якутского языка. Якутск: Кн. изд-во, 1977. - 64 с. (на як.яз.).

136. Шведова Н.Ю. К изучению русской диалогической речи. Реплики-повторы // Вопр. языкознания. — 1956. № 2. - С. 67-82.

137. Шведова Н.Ю. Очерки по синтаксису русской разговорной речи. -М., 1960.-377 с.

138. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. — М.: Учпедгиз, 1957.-188 с.

139. Экспериментально-фонетический анализ речи: проблемы и методы. Вып. 5: Фонетическое многообразие языков мира. - СПб.: Филол. факультет СПбГУ, 2004. - 209 с.

140. Leon P.-R. Essais de phonostylistique. Montreal, Paris, Bruxelles, 1971.- 185 p.