автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему: Стилистика главных членов предложения в современном якутском языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Иванова, Саргылана Владимировна
Введение.
Глава 1. Главные члены предложения как лингвистическая проблема
1.1 Главные члены предложения как проблема стилистики.
1.1.1 Изучение функциональной стилистики в русском и тюркском языкознании.
1.1.2 Классификация функциональных стилей.
1.2 Стилистика главных членов предложения.
1.2.1 Главные члены предложения, их признаки и принципы описания в русском и тюркском языкознании.
1.2.2 Стилистика главных членов предложения.
Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Иванова, Саргылана Владимировна
Актуальность темы диссертации. В связи с тем, что в 1992 г. якутский язык получил статус одного из государственных языков в Республике Саха (Якутия), вопросы стилистики приобрели большую научную и практическую значимость. В настоящее время изучение стилистических ресурсов якутского языка только начинается, а стилистика синтаксиса специальному изучению еще не подвергался. Таким образом, исследование стилистики главных членов предложения, как в теоретическом, так и в практическом плане оказывается весьма актуальным для дальнейшего развития якутского языкознания.
Исследование главных членов предложения, как одна из важных проблем синтаксиса привлекала к себе внимание языковедов во все времена. В многоаспектных синтаксических исследованиях по-разному затрагиваются частные проблемы главных членов предложения, но в целом наблюдается описание от формы к содержанию. На материале якутского языка разрабатывались такие вопросы, как способы выражения подлежащего и сказуемого, типы главных членов, порядок главных членов в предложении и согласование сказуемого с подлежащим (Убрятова Е.И., Черосов М.А., Винокуров И.П., Филиппов Г.Г., Ефремов Н.Н. и ДР-)
Синтаксис якутского языка отличается богатством и разнообразием стилистических средств. К стилистическим ресурсам простого предложения относятся средства выражения главных членов предложения, случаи использования однородных членов предложения, порядок слов, средства связи членов предложения и т.д.
Необходимость исследования данной проблемы для якутского языкознания наряду с научной ценностью имеет и прикладные задачи выработки стилистики якутского языка.
Целью исследования является изучение функционально-стилистических особенностей главных членов простого двусоставного предложения в якутском языке. Для достижения цели поставлены следующие конкретные задачи:
- выявление частотности употребления в разных функциональных стилях простых двусоставных предложений с подлежащим и сказуемым, выраженных различными частями речи;
- определение функционально-стилистических особенностей главных членов предложения в зависимости от экстралингвистических факторов и специфики функциональных стилей (ФС);
- выявление стилистических функций однородных членов предложения в различных
ФС;
- характеристика стилистических значений основных категорий (залог, вид, время, наклонение) глагольного сказуемого;
- анализ стилистических вариантов согласования подлежащего и сказуемого в ФС;
- раскрытие стилистического значения порядка главных членов в предложении;
- выявление особенностей, норм ФС на основе статистического анализа определенных функционально-стилистических особенностей главных членов предложения.
Объект исследования - стилистика простого двусоставного предложения в современном якутском литературном языке.
Предмет исследования - стилистические особенности подлежащего и сказуемого простого двусоставного предложения в разговорном стиле (PC), художественном стиле (ХС), публицистическом стиле (ПС), деловом стиле (ДС) и научном стиле (НС).
Материалом исследования послужили тексты современной якутской художественной литературы; материалы республиканских газет "Саха сирэ", "Киин куорат" 90-х и 2000-2001 г.г. (официальные сообщения, обзоры, заметки, корреспонденции, интервью, репортажи), а также художественная публицистика; научные тексты по различным отраслям наук (лингвистика, физика, химия); официальные документы правительства Республики Саха (Я) (законы, приказы, постановления). Привлекались также тексты произведений устного народного творчества.
Методологическую и теоретическую основу исследования составляют труды отечественных лингвистов: В.В. Виноградова, Р.А. Будагова, Г.О. Винокура, Г .Я. Солганика; исследования по стилистике русского языка Д.Э. Розенталя, М.Н. Кожиной, А.Н. Васильевой, И.Б. Голуб и т.д.; труды тюркологов Н.А. Баскакова, Л.Д. Шагдарова, Е.И. Убрятовой и т.д. Использованы также работы якутских лингвистов JI.H. Харитонова, Н.Д. Дьячковского, П.А. Слепцова, Е.И. Коркиной, Н.Е. Петрова, М.А. Черосова, И.П. Винокурова, Г.Г. Филиппова и других.
Методы исследования. При описании характера и особенностей функционирования подлежащего и сказуемого простого двусоставного предложения в рамках определенного функционального стиля использованы статистический и сравнительный методы, а также применен метод описания языковых фактов.
Научная новизна диссертации вытекает из того, что синтаксис якутского языка в функционально-стилистическом аспекте до сих пор не изучен. Предлагаемая диссертационная работа является первой попыткой монографического исследования стилистики главных членов предложения, используемых в различных сферах якутского языка.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и девяти приложений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Стилистика главных членов предложения в современном якутском языке"
Заключение
В связи с расширением сферы употребления языка вопросы изучения синтаксиса в настоящее время приобретают большую актуальность. Синтаксис непосредственно соотносится с процессом мышления и процессом коммуникации: единицы других уровней языковой системы участвуют в формировании мысли, коммуникативном выражении только через синтаксис. В этом специфика синтаксиса как реального явления и как научного объекта (Золотова Г.А.).
1. Становление и развитие стилистической системы русского языка началось около двух столетий назад, в процессе формирования русской науки. Начиная с 50-х г.г. ХХв. освещались общие проблемы стилистики (В.В. Виноградов, А.Н. Гвоздев, В.П. Мурат, А.Н. Ефимов, Р.А. Будагов и др.); изданы труды по разным направлениям стилистических исследований, в том числе по функциональной и практической стилистике русского языка (Д.Э. Розенталь, М.Н. Кожина, А.Н. Васильева, В.Д. Бондалетов, Л.Г. Барлас, О.А. Крылова, И.Б. Голуб и др.).
Вопросы стилистики тюркских языков разрабатывались начиная с 50-х г.г. ХХв., наиболее многоаспектно — с 60-х г.г. В эти годы появились труды, посвященные вопросам формирования и развития стилей национальных языков (В.К. Хаков, Л.Д. Шагдаров, А.И. Искаков); общим теоретическим вопросам стилистики (A.M. Щербак, Н.А. Баскаков, Х.Х. Махмудов, Ф.М. Мусабекова, Х.Р. Курбатов, К.Ю. Алиев и др.); а также посвященные описанию лексики, фонетики, морфологии, синтаксиса отдельных функциональных стилей (Р.С. Амиров, Ф.С. Сафиуллина, Б.У. Уринбаев, Ы.Б. Чарыяров, Р.А. Адилов, А.Р. Кулиева и др.). Таким образом, стилистика тюркских языков как отдельное направление тюркологии развивалась в процессе своего формирования, расширялся объект ее исследования.
Различные стилистические модификации письменной и разговорной устной речи были присущи тюркским языкам в самые ранние периоды их развития. Но более четкое оформление стилистических различий тюркские языки получили в эпоху формирования национальных литературных языков как государственных.
В последнее время в тюркской лингвистике, как и в большинстве исследований функциональной стилистики русского и западных языков, выделяются пять разновидностей функциональных стилей, изучаются грамматические признаки отдельных функциональных стилей. Разговорный стиль татарского языка исследован Ф.С. Сафиуллиной, казахского Р.С. Амировым, узбекского Б.У. Уринбаевым; публицистический стиль туркменского языка описан Ы.Б. Чарыяровым, азербайджанского М.Б. Мамедовым, Ф.М. Агаевой, узбекского Г.И. Курбановым; деловой стиль казахского языка Н.И. Ергазиевой, азербайджанского Р.А. Адиловым, узбекского Д.А. Бабахановой, научный стиль азербайджанского языка разработан А.Р. Кулиевой, узбекского М.М. Мухарамовым и др.
В работах якутских языковедов Е.И. Убрятовой, П.А. Слепцова, Н.К. Антонова, П.С. Афанасьева, Н.Д. Дьячковского, Г.Г. Филиппова, И.Е. Алексеева, В.И. Лиханова, Н.Н. Васильевой так или иначе затрагиваются вопросы стилей якутской речи, их классификация, стилевые черты функциональных стилей, их лексические, фонетические, морфологические и синтаксические особенности. Но более полное, системное исследование стилистики, в том числе функциональных стилей якутского языка еще не проведено.
Следует отметить работы М.П. Алексеева и Н.М. Борисовой, посвященные исследованию узуальных особенностей якутского языка и фунционирования якутского языка в сфере периодической печати.
Функциональные стили характеризуются избирательностью употребления простых и сложных, односоставных и двусоставных предложений. Во всех стилях, установлено преобладание простых предложений (ПП) над сложными (СП), и это обусловлено специфическим для каждого стиля причинами. Наибольшее число простых предложений отмечено в разговорном стиле (PC) (74,6%), далее в порядке убывания следует публицистика (ПС) (67,9%), деловой стиль (ДС) (64,8%), научный стиль (НС) (62,9%), художественный стиль (ХС) (55,5%).
Характер распределения простого предложения индивидуален для каждого из указанных стилей. Например, широкое распространение ПП в разговорной речи обусловлено ее экстралингвистическими факторами, к которым относятся: неофициальность и непринужденность общения; непосредственное участие говорящих в разговоре; неподготовленность речи; преобладающая устная, притом, как правило, диалогическая форма общения.
Проведенные нами подсчеты показали также преобладание простых предложений над сложными в научном стиле, что объясняется прежде всего со стремлением научной речи к компрессии, конденсации.
В художественном стиле простое предложение и сложное предложение распределены почти одинаково. Известно, что в системе художественной речи основной категорией является индивидуальный стиль автора. Распределение ПП и СП в художественных текстах также зависит от синтаксического типа прозы -синтагматического, когда "отдельные предложения интегрируются в один сложный синтагматический цикл" или расчлененного, при котором "каждый элемент информации становится материалом для создания отдельного предложения" (Арутюнова Н.Д.). Эти два принципа определяют соотношение простых и сложных предложений в ХС.
Двусоставные предложения широко используются во всех стилях. А односоставные предложения также характерны для всех ФС, однако их количество в каждом стиле связано с его спецификой. Так, например, высокая частотность односоставных предложений в ДС обусловлена ее констатирующим, а также неличным характером.
К стилистическим ресурсам простого предложения относятся также способы выражения членов предложения, использование однородных членов, порядок слов в предложении и т.д.
2. Отличительный признак функциональных стилей составляют формы подлежащего, постоянно используемые в той или иной сфере общения. Однако, несмотря на наименьшую частоту использования, некоторые формы выражения подлежащего также имеют функционально-стилевое назначение и получают в речи экспрессивную окраску.
2.1 Для разговорной, художественной речи и художественной публицистики подлежащее (П), которое отличается эмоциональностью и экспрессивностью является стилистической особенностью. Так, подлежащее, выраженное конкретным именем существительным, имеет широкую изобразительную возможность при описании жизни героя, быта, картин природы, т.е. подходит для описания реальной жизни (РС-83,01; ХС-72,2).
Подлежащее, выраженное собственным именем с уменьшительно-ласкательным аффиксом, использующееся в предложении с определениями, выраженными наречиями, прилагательными, частицами и эпитетами (ХС-25,8; РС-7,3; ПС-21,1);
- именем существительным с притяжательным аффиксом, показывающим отношение принадлежности предмета к лицу или другому предмету (ХС-14,4; РС-9,9); парными и удвоенными существительными, имеющими собирательно-обобщающее значение, также выражающие различные виды эмоционального усиления и уточнения значения (ХС-4,6/-; ПС-4,5/0,3; РС-3,02); местоимением, которое характеризуется особой употребительностью в разговорной речи, где свойственны неподготовленность, неофициальность общения, непринужденный характер речи и не требуется абсолютная точность (РС-59,4; ХС-17,5; ПС-14,8);
- именем прилагательным и причастием, передающими в большинстве случаев пренебрежение, сниженную оценку говорящего к субъекту, а также выступающих в роли объекта вместо определяемого слова из-за стремления разговорной речи к экономии слова (РС-1,5/2,1; ХС-1,6/0,4; ПС-0,7/0,9);
- именем существительным в единственном числе с аффиксами -лаах (-таах, -даах, -наах) и с частицей аах в обобщенно-собирательном значении в определенных контекстах (ХС-8,8; РС-7,5; ПС-3,9), являются стилистическими особенностями разговорной речи с такими чертами как личностный характер и эмоционально-оценочная информативность, а также художественной речи и художественной публицистики, отличающихся образностью и экспрессивностью.
Несмотря на редкое использование имени числительного в роли подлежащего, оно иногда обретает экспрессивную окраску в художественной и публицистической речи.
2.2 Подлежащее с собирательным или терминологическим значением, дающее точную и полную информацию, обладает определенными стилистическими признаками.
Подлежащее, выраженное именем существительным с отвлеченным значением:
1) часто выступает в роли общественно-политического термина, а также обладая экспрессивными возможностями, характеризует разнообразные обстоятельства, события, явления, сопровождая их резкой оценкой (Г.Я. Солганик) в языке газеты (65,9): быыбар 'выборы', быыбар хампаанньата 'выборная кампания', политика, проблема, балаЬыанньа 'положение', баЬаадырдыы 'клевета', тыын боппуруос 'жизненно важный вопрос', амарах санаа 'доброта' и т.д.;
2) выражает собирательное значение, а также часто является общественно-политическим термином в ДС (63,5): сокуон - закон, чэпчэтиилэр - льготы, сыана -цена, твлебуру урдэтии - повышение платы, улэ дьиссипилииинэтин кэЬии -нарушение трудовой дисциплины и т.д.;
3) как результат абстрагирования понятий в научном изложении широко употребляются в НС (72,7): тыл суЬуехтэрэ - слоги слова, сыЬыарыылара - аффиксы слова, фонетическай солбуЬуу - фонетическое чередование, тыл баайа - богатство лексики; итии - теплота, итии ахсаана - количество теплоты, тумук вектор модула -модуль конечного вектора, реакция тургэнэ - скорость реакции и т.д.
Подлежащие, выраженные сложным собственным именем, аббревиатурой (ПС-21,1; ДС-9,4); а также усложненным именем существительным с притяжательным аффиксом в названиях организаций, предприятий и т.д. являются особенностью деловой речи (ДС-28,3; а в ПС в официальных сообщениях - 22,5), это связано с тем, что характерными чертами которого являются точность, не допускающая иного толкования, и официальность.
Подлежащие, выраженные производным именем существительным на -ыы и -aahbiH.; именем существительным с аффиксом множественности; субстантивированными прилагательным и причастием, вследствие того, что часто используются как общественно-политические, научные термины, передающие объективно-теоретические знания считаются стилистическим признаком научной и деловой речи.
2.3 Однородные подлежащие, выступающие как средство конкретизации предметов, явлений, процессов употребляются в ДС (24,8) и НС (14,38), где полнота и точность перечисления понятий является обязательным требованием. Такое подлежащее в ПС усиливает выразительность речи для создания высокого стиля (24,4). Таким образом, различные формы выражения подлежащего используются в ФС в зависимости от особенностей стиля и экстралингвистических основ, приобретая определенные стилевые окраски.
3. Разные типы сказуемого имеют большие стилистические возможности. Формы выражения сказуемого, структура (простое, сложное), формы вида, наклонения, залога, согласование подлежащего и сказуемого, в том числе порядок слов в предложении обладают определенными стилистическими признаками.
3.1 Употребление простых и сложных сказуемых в ФС имеет стилистические особенности. Одним из основных выводов нашего исследования является тезис о том, что простые сказуемые преобладают над сложными во всех стилях.
В числовом выражении простое сказуемое решительно преобладает во всех функциональных стилях, а сложное сказуемое имеет преимущество лишь в одном стиле - ХС, причем статистика в ПС и ДС различается незначительно (24,7 и 22,5), а НС имеет по сравнению с другими стилями совсем небольшой процент функционирования СС (13,4). Процентное сближение таких форм сказуемого в публицистической и деловой речи объясняется некоторым функциональным и жанровым сходством текстов публицистического (например, официальные сообщения государственных органов, агенств печати, отчеты) и делового стилей. Что касается НС, то краткая и точная в своем выражении научная мысль не нуждается в использовании изобразительных средств языка, этим объясняется и преобладание ПС в синтаксисе этого стиля.
Сложные сказуемые, часто выражающие модальное значение, наиболее активно используются в художэественной, разговорной речи и в художественной публицистики для изображения жизни в динамике.
3.1.1 Хотя простое глагольное сказуемое в речи имеет широкое употребление, существуют грамматические формы, наиболее характерные для разных функциональных стилей, а также разную частотность употребления: в PC - 42,6; ХС - 38,7; ПС - 36,2; НС - 30,2; ДС - 23,6.
3.2 Употребление в функции простых сказуемых образных и звукоподражательных глаголов, передающих движение и звуки окружающей среды, создает зримые картины, необходимые для выразительности речи в ХС. Деепричастия, функционирующие в диалоге, повторяя сказуемое предыдущего предложения, придают, во-первых, модально-утвердительное значение; во-вторых, темп разговорной речи, которой изначально свойственна непринужденность, прерывистость и непоследовательность. Имя существительное и местоимение в роли ПС, имеющие предикативную функцию, полисемантичны и придают речи не только экономичность, но и сообщают ей дополнительные семантические и эмоционально-экспрессивные нюансы. А имя прилагательное в качестве простого сказуемого, выступает в роли изобразительных средств в создании образных картин.
В разговорной речи чаще других употребляются простые сказуемые, выраженные глаголами, образованными от имен с помощью аффикса -лаа, показывающими направление действия, обеспечивающими экономность речи и более соответствующими темпу обиходного разговора: дойдулаа 'уехать в родные места', Дьэнкирдээ 'уехать к реке Дьэнкир\ деепричастиями, функционирующими в диалоге (РС-0,4; ХС-0,1): Байбааскыгын ахта§ын дуо? - Ахтымына. - Дьэ кэЬии белену а § ал ара буолуо. -А$алымына. 'Скучаешь по своему Байбаске? - Да, конечно, скучаю. - Вот гостинцев-то привезет, наверное. - Да, разумеется, привезет'.
- именами существительными, обозначающими род, профессию, имя субъекта (РС-11,2; ПС-7; ХС-6,7): Оттон мин Чоху уолун уолунабын. Буотур Суодэрэппин (Амма Аччыгыйа) 'А я сын сына Чоху. Петр Федоров'.
В художественной и разговорной речи, а также в художественной публицистике наиболее употребительны ПП, выраженные
- образными и звукоподражательными глаголами (ХС-2,1/1,7; РС-1,05/0,5): Методист буолла^ым буолан, 6aha хайа диэки салалларынан хантаарын'ныыр. (Тулусхан) 'Методистом считая себя, куда голова повернется, возносится'; Бар-бар барылыыр, Барабаан бардыргыыр. Тырымныы лынкыныыр Тырамбаай кылыргыыр (П. Ойунский). 'Бар-бар бьет, Барабан грохочет. Звонко стуча Трамвай дребезжит';
- именами прилагательными (ХС-1,1): Олох барахсан, Tghgrhir да иБин кэрэ 'Жизнь, какая бы она ни была, все равно прекрасна'; Биир тыл минньигэс, биэс тыл сымсах 'Одно слово сладкое (весомо), пять слов безвкусные (размыто)'; местоимениями (РС-0,7; ХС-0,4; ПС-0,8).
Стандартизированные формы простого глагольного сказуемого, вследствие повторяемости тематики и сроков подготовки газетного материала, из-за необходимости сжатого и объективированного представления информации, широко используются в газетно-публицистическом стиле, выполняющем информативно-воздействующую функцию: биллэр - объявить, квр - рассмотреть, та§ыс - издавать, конуллээ - разрешить, бэлиэтээ - отметить, опор - сделать, ейев - поддержать.
Выступающие в функции простых глагольных сказуемых а) глаголы в отвлеченном значении: ааттаа - называть, бэлиэтээ - отмечать, киир - включить, ый - указать, улаат - возрастать широко используются в научном стиле (30,3) в силу его отвлеченно-обобщающего характера; б) глаголы, выступающие в значении долженствования, выражающие приказание, разрешение, установление: быЬаарар -решает, олохтуур - устанавливает, ааоар - считает, ирдиир - требует, в таком же значении глаголы в отрицательной форме: квнуллэммэт - не разрешается, бэриллибэт - не дается, туттуллубат - не используется, свойственны деловому стилю с предписующе-констатирующим характером изложения (23,6).
Простые сказуемые, выраженные: причастием, обозначающим действие объекта, инфинитивами на -арга, -бакка и в дательном падеже с аффиксом принадлежности: олохтуурга - установить, ааэарга - считать, кенуллуургэ - разрешить; квруллэр -рассмотреть, онороругар - сделать, бигэргэтэригэр - утвердить имея значение призыва к совершению действия, обладают высокой частотностью в деловом стиле (47,2); причастием настоящего времени в форме основного залога, 3-го лица, множественного числа: костел л ер - видны, киирэллэр - включаются, тубэ!1эллэр -встречаются, туЬаналлар - используются и подобным причастием в форме страдательного залога: аа§ыллар - считается, квруллэр - рассматривается, ылыллар -принимается, туттуллар - используется являются устойчивыми формами выражения сказуемого в синтаксисе НС, что связано с отвлеченно-обобщенностью изложения (43,9).
Залоги глагола: побудительный, возвратный, совместный, уточняющие субъектно-объектные связи глагола путем обозначения отношения действия к грамматическому субъекту, используются в экспрессивной функции в разговорном и художественном стилях, а страдательный залог имеет особую функционально-стилевую специализацию.
Простые сказуемые, выраженные глаголами в страдательном залоге, во-первых, обозначают действие в отвлечении от субъекта, т.е. выдвигают действие и объект, во-вторых, усиливают неизбежность, необходимость действия, в чем отражается обобщенное указание на действие и предписующий характер ДС (5,5) и НС (2,1).
3.1.2 Сложные сказуемые, выраженные: составными существительными, часто используемые для обозначения видовых понятий (ХС-54,1; ПС (жанр художественной публицистики)-42,9; РС-36); фразеологизмами, которые имея большие выразительные возможности используются как образное средство (РС-36; ПС-35,7; ХС-25); именами существительными в сочетании с модальными частицами, выражающими отношение (оценочное, волевое, эмоциональное и др.) говорящего к действительности (ХС-38,5; ПС-14,7; РС-12,1); морфологическим сочетанием слов "определяющее слово + имя существительное", изображающим действие (РС-16,7; ХС-9,37; ПС-5,9); причастием характерны для ХС, PC и ПС в художественной публицистике.
Выступающие в качестве сложного сказуемого
- глаголы с формой вида, которые выражают последовательное чередование действия во времени, указывают начало длительного действия, продолженность и постоянство действия, быстроту, поспешность, мимолетность, внезапность совершения действия и т.д., дающие якутскому языку необыкновенную точность и выразительную силу (ХС-78,3; РС-51,1; ПС-45,6);
- глаголы, образованные аналитическим способом с формой наклонения, и выражающие отношение действия к действительности, устанавливаемое говорящим лицом (РС-10,2; ХС-7,7; ПС-6,7);
- также глаголы аналитической формы, выражающие прошедшее время (ХС-2,3; РС-2,3; ПС-2,2) являются особенностью художественной, разговорной речи и речи художественной публицистики, что обусловлено их эмоционально экспрессивными возможностями.
Сложные сказуемые, выраженные
- глагольно-именными сочетаниями, дают точную характеристику действия, уточняют, иногда усиливают действие (ДС-95,8; НС-83,3): ыйыы биэрдэ, иЬитиннэрии о/гордо, болдомто уурулунна, кыттыыны ыл, улэни ыыт, инфинитивной формой на -ыах + аффикс родительного/дательного падежа + частица свп, -ыах + аффикс дательного падежа + наада, -ыыр наада, -ыах + родительного падежа + свп, -быт буолуон свп со значениями долженствования, оценки, возможности и другими модальными оттенками соответствуют рекомендательному характеру научных текстов; морфологическим сочетанием "причастие + служебный глагол буотГ выражающие отвлеченно-обобщенные значения свойственны научной речи (НС-92);
- инфинитивной формой на -ыах тустаах; -ыах + аффикс родительного падежа/частица свп; -ыа суохтаах; -ар, -быт буолуохтаах, с долженствовательной, сослагательной, желательной, предположительной модальностью и модальностью необходимости, характерны для деловой речи с предписующе-долженствующим характером (60).
Таким образом, наиболее употребляемые формы выражения сказуемого отражают специфику стиля.
Так, сложные сказуемые имеют особые выразительные стилистические возможности. Источником стилистической актуализации таких сказуемых являются входящие в его состав глаголы с различными модальными оттенками, а также выражающие характеризующее, оценивающее значение. Поэтому сложные сказуемые широко употребительны в ХС, PC и ПС (художественной публицистике), что обусловлено их художественно-образной конкретизацией и экспрессией.
Сложные сказуемые, выраженные глагольно-именными сочетаниями, дающие точную характеристику действия, уточняющие, иногда усиливающие действие свойственны НС и выражают отвлеченно-обобщенное значение, а сложные сказуемые, выраженные инфинитивной формой, характерны для ДС с констатирующим характером.
3.1.3 Однородные глаголы-сказуемые, создающие динамические картины, • наглядно-образную конкретизацию, употребляются в ХС (7,2) и ПС (6,3) для усиления выразительности речи. Однородные сказуемые, использующиеся как средство подробного перечисления действий, а также упорядоченного изложения и логического членения материала, можно считать особенностью синтаксиса ДС (6,3).
3.2 Категория времени характеризуется своеобразным функционированием в разных стилях и широкими экспрессивными возможностями. Характер распределения сказуемых, выраженных временными формами глагола, индивидуален для каждого из исследованных функциональных стилей.
3.3 Употребление сказуемого в единственном числе считается нормой якутского литературного языка. Несоответствия грамматических форм главных членов допустимы в экспрессивной речи (PC, ХС) и приобретают определенную стилистическую окраску. Колебания в согласовании сказуемого с подлежащим в лице или числе объясняется особенностью якутского языка, как подчеркивание значения того или иного слова в предложении (Убрятова Е.И.).
Согласование сказуемого в лице и числе с подлежащим в НС и ДС является обязательным условием, так как в этих стилях недопустима экспрессивность речи.
3.4 Предложения с препозицией подлежащего, т.е. с прямым порядком слов, функционируют во всех стилях. В якутском языке существует твердый порядок компонентов предложения. Нарушение обычного порядка слов имеет особое значение для эмоционального и иного выделения сообщаемого (Академическая грамматика современного якутского литературного языка). Так, предложения с препозитивным сказуемым или с обратным порядком слов, выражающие различные отношения говорящего к окружающей действительности, встречаются в разговорном стиле.
Инверсия главных членов предложения, создающая яркую экспрессию, ритм, иногда рифму поэтической речи широко употребляется в художественном стиле.
Таким образом, содержание и различные формы выражения главных членов предложения и их структура используются в ФС в зависимости от особенностей стиля, экстралингвистических основ и тем самым являются лингвистическими признаками различных стилей.
Список научной литературыИванова, Саргылана Владимировна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"
1. Абдуллаева Л. Лексическая стилистика узбекской художественной литературы. -Ташкент, 1979.
2. Авджан Ф.В. Формы числа постпозитивного сказуемого при количественно-именном подлежащем//Вопросы русского современного словообразования, синтаксиса и стилистики. Куйбышев, 1975.
3. Агаева Ф.М. Синтаксис азербайджанской разговорной речи: Дис. . д-ра филол. наук. Баку, 1979.
4. Аеыс кылаастаах уонна орто оскуола программата. Саха тыла 4-8 кылаастарга /Анисимов В.Н., Афанасьев П.С., Дьячковскай Н.Д. Якутскай, 1982.
5. Адилов Р.А. Официальный стиль современного азербайджанского литературного языка: Дис. . канд. филол. наук. Баку, 1979.
6. Ажмухамбетов Х.Б. К вопросу о выборе сказуемого при подлежащем, выраженном количествено-именным сочетанием//Изв. АН Каз. ССР. Сер. филол. Алма-Ата, 1992. - о2. - С. 6-13.
7. Акопджанян А.А. Значение предикативности глагола в предложении с подлежащим типа "большинство зрителей' // Учен. зап. Елабуж. гос. пед. ин та. Сер. истории и филологии. - Елабуга: Елабужский гос. пед. ин - т, 1962. - Т. 13.
8. Алексеев И.Е. Вопросительные предложения в якутском языке. Якутск: Кн. изд-во, 1982.
9. Алексеев И.Е. Ответный компонент диалога в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1990.
10. Алексеев И.Е. Побудительная фраза в якутском языке, (структурно -коммуникативный аспект). Новосибирск: Наука, 1992.
11. Алексеев М.П. Саха тылын култуурата: тыл уйэлээх угэЬиттэн туораа!1ын: Пилэлиэгийэ ноуукатын хандьытаатын истиэпэнин кумускуур дьиссэртээссийэ. -Дьокуускай, 2000.
12. Алексеев М.П. Культура речи саха: отклонения от традиционного узуса: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 2000.
13. Алексеев М.П. Уус кыЬатынан, суруйааччы - тылынан. - Дьокуускай: М.К. Аммосов аатынан СГУ, 1994.
14. Алиев К.Ю. Основы стилистики азербайджанского литературного языка: Автореф. дис. . д-ра. филол. наук. Баку, 1989.
15. Алиева А.В. Выражение именного составного сказуемого синтаксически неделимым сочетанием/ЛРусский язык и литература в азербайджанской школе. 1980. - №12.
16. Амиров Р.С. Особенности синтаксиса казахской разговорной речи: Дис. . д -ра. филол. наук Алма-Ата, 1972.
17. Антонов Н.К. Саха билшгнги тылын лексиката. Дьокуускай: Саха сиринээеи кинигэ издательствота, 1967.
18. Афанасьев П.С. Саха билишти тыла. Лексикология. Дьокуускай, 1996.
19. Афанасьев П.С. Вопросы культуры речи в якутском языке//Вопросы филологии. -Якутск, 1970.
20. Бабаханова Д.А. Официально-деловой стиль узбекского литературного языка. -Ташкент, 1987.
21. Баскаков Н.А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. М., 1975.
22. Баскаков Н.А. Структурные и функциональные стилистические модификации в современных тюркских языках. М., 1967.
23. Барлас Л.Г. Русский язык: Стилистика. М., 1978.
24. Белодед И.К. Язык и социальный прогресс/УНаучно-техническая революция и функционирование языков мира. М., 1977.
25. Богуславский А. О кратких и полных прилагательных в сказуемом//Русский язык в школе. 1964 - №1.
26. Бондалетов В.Д. Стилистика русского языка/Под ред. Н.М. Шанского. Л., 1982.
27. Борисова Н.М. Функционирование языка саха в сфере периодической печати (по материалам газет "Саха сирэ" и "Сахаада" 1990-х гг.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 2000.
28. Брызгунова Е.А. Звуки и интонация русской речи. М., 1978.
29. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М., 1967.
30. Будагов Р.А. Что такое научный стиль?//Русская речь. 1970. - №2.
31. Бухаренко С.Г. О взаимосвязи непредикативных и предикативных признаков подлежащего//Вопросы синтаксиса русского языка. Ростов-на-Дону, 1978.
32. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка: учебник для студентов вузов, обуч.-ся по специальности "Журналистика". М.: Высшая школа, 1973.
33. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. М., 1991.
34. Васильева А.Н. Практическая стилистика русского языка. — М., 1981.
35. Васильева Н.Н. Лексические синонимы в языке саха. Якутск, 1996.
36. Вахек И. Лингвистический словарь Пражской школы. М., 1964
37. Веселовская Т.М. Размер предложения как фактор граматики и стилистики: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1987.
38. Винницкая В.М. Особенности функционирования именного сказуемого в учебно-научной литературе технического профиля: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М.: Институт русского языка АН СССР, 1981.
39. Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики//Вопросы языкознания. 1955. - №1.
40. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М., 1959.
41. Виноградов В.В. Русский язык. М., 1947.
42. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. — М., 1963.
43. Виноградов В.В. Стилистика и культура речи. Русская речь, ее изучение и вопросы речевой культуры//Проблемы русской стилистики. М.: Высш. шк., 1981.
44. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. М.: Наука, 1980.
45. Винокур Г.О. О задачах истории языка//Учен. зап. Моск. гос. пед. ин та, кафедра русского языка. - т. V, вып. 1. - М., 1941.
46. Винокуров И. П. Саха тылыгар падеж системата. Якутскай: Саха государственнай университетын издат-та, 1977.
47. Винокуров И.П., Филиппов Г.Г., Филиппова М.Е. Саха тыла. 8-9 кылааска Ьдрэнэр кинигэ. Дьокуускай: Бичик, 1998.
48. Воронин С.В. Основы фоносемантики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982.
49. Галкина-Федорук Е.М., Горшкова К.В., Шанский Н.М. Современный русский язык. Синтаксис: Учебное пособие для педагогических институтов. М.: Учпедгиз, 1958.
50. Гаузенблас К. Существует ли нейтральный стиль?//Функциональная стилистика: теория стилей и их языковая реализация: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь, 1986.
51. Гвоздев А.Н. Очерки по стилистике русского языка. — 3-е изд. М.: Просвещение, 1965.
52. Гвоздев А.Н. Современный русский литературный язык. 4.2: Синтаксис. Учебное пособие для пед. ин тов. - 2-е изд., испр. и доп. - М.: Учпедгиз, 1961.
53. Головин Б.Н. Основы культуры речи. М.: Высшая школа, 1980.
54. Голуб И.Б. Стилистика русского языка. 2-е изд., испр. - М.: Рольф, 1999.
55. Головская М.А. Синтаксис учебных текстов по общественным дисциплинам (простое предложение): Дис. . канд. филол. наук. Киев, 1983.
56. Голушкова Е.А. Сложные случаи согласования сказуемого с подлежащим (из опыта проведения занятий по стилистическому синтаксису)//Проблемы функционирования языка в его разновидностях. Пермь, 1981.
57. Гонтовая Н.Г. Об одном виде лексико-синтаксической синонимии в современном русском литературном языке//Вопросы лексики и грамматики славянских языков. -Днепропетровск, 1981.
58. Грамматика современного русского литературного языка. — Т.2: Синтаксис. М., 1954.
59. Грамматика современного якутского литературного языка. Фонетика и морфология. М., 1982.
60. Грамматика современного якутского литературного языка. Синтаксис. -Новосибирск: Наука, 1995.
61. Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. Суперсегментная фонетика. Морфологическая семантика. М.: Наука, 1989.
62. Грамматические исследования. Функционально-стилистический аспект. (Морфология, словообразование, синтаксис). М.: Наука, 1991.
63. Григорьев Н.С. Синтаксические функции прилагательных в якутском языке//Доклады на II науч. сессии. История и филология. Якутск: ЯГУ, 1951 - С. 168-182.
64. Григорьев Н.С. Суруйааччылар тылларыгар бэлиэтээ1шннэр//Хотугу сулус. 1965. - №4.
65. Дмитриев Б.А. К вопросу о сложном сказуемом/УРусский язык в школе. 1964. -№2.
66. Долин И.П. Несогласуемые глагольные сказуемые и их стилистическая функция в современном русском языке/УРусский язык в школе. 1962. - №2. - С. 22-25.
67. Домашенкина Г.П. О предикативности качественных наречий//Вопросы русского языка и диалектологии. Хабаровск, 1974.
68. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка. Ч. 1: Вокализм. Якутск, Книжное изд.-во, 1971.
69. Дьячковский Н.Д. Звуковой строй якутского языка. Ч. 2: Консонантизм. -Якутск: Кн. изд-во, 1977.
70. Дьячковскай Н.Д. Саха тылыгар дордооннор уларыйыылара. Якутскай, 1989.
71. Егинова С.Д. Развитие семантики слова: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Якутск: ЯНЦ АН PC (Я), 1994.
72. Ергазиева Н.И. Формирование и развитие официально-деловой речи в казахском языке. Алма-Ата, 1972.
73. Ефимов А.Н. Стилистика художественной речи. М., 1957.
74. Ефимов А.Н. История русского литературного языка. М., 1967.
75. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М., 1969.
76. Ефремов Н.Н. Сложноподчиненные предложения времени в якутском языке. М., 1984.
77. Зелепухина JI.A. Употребление именительного и творительного предикативного имен существительных со связкой был в языке Пушкина, Лермонтова, Гоголя.//Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1971.
78. Зелепухина Л.А. Зависимость предикативной формы существительного от его лексического значения//Вопросы русского языкознания. Куйбышев, 1976. - Вып.1.
79. Золотова Г.А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М., 1973.
80. Золотова Г.А. К типологии простого предложения/УВопросы языкознания. 1978.- №3.
81. Иванов М.С.-Багдарыын Сулбэ. Yc. Сэттэ. Тоеус. Дьокуускай: Бичик, 1998.
82. Избекова Е.И. Сакральные числа в описании ритуальных предметов (на материале якутских олонхо)//Олонхо духовное наследие народа саха: Сб. науч. ст.- Якутск: ИГИ АН PC (Я), 2000.
83. Иссерлин Е.М. Официально-деловой стиль. Учебное пособие по курсу "Стили русского русского языка". М.: Министерство высшего и среднего специального образования РСФСР. Московский полиграфический институт, 1970.
84. Искаков А.И. Вопросы становления и развития стилей казахского литературного языка//Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР. -Ашхабад: Ылым, 1978.
85. Кардашевскай Г. Саха литературатын са§аласпыта//Хотугу сулус. 1975. - №12.
86. Карпов К.Б. О трудностях фонологического подхода к интонации//Просодия текста: Тез. докл. науч.-методич. конф. Моск. гос. пед. ин.-та языка им. М. Тореза. -М„ 1982.
87. Карпова В.П. Синтаксическое опрощение в структуре многочленного именного сказуемого//Функциональный анализ единиц морфолого-синтаксического уровня. -Иркутск, 1980.
88. Кириченко Н.В. О некоторых особенностях функционирования возвратных глаголов страдательного залога в научном стиле//Специфика и эволюция функциональных стилей. Пермь, 1979.
89. Коган И. Конструкции с предикативным существительным при качественной характеристике лица//Вопросы русского языкознания. Куйбышев, 1976. - Вып. 1: Синтаксис и стилистика. - С. 88-99.
90. Коркина Е.И. Глагольные лично-отнесенные модальные конструкции в якутском языке. Якутск: Кн. изд-во, 1979.
91. Коркина Е.И. Наклонения глагола в якутском языке. М.: Наука, 1970.
92. Кожин А.Н., Крылова О.А., Одинцов В.В. Функциональные типы русской речи. -М., 1982.
93. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Пермь, 1968.
94. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966.
95. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.
96. Кожина М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1983.
97. Конькова Л.А. Типы сказуемого в деловой письменности 2 пол. XVIII века. (По материалам челябинского обл. архива): Автореф. . дис. канд. филол. наук / МГПИ им. В.И. Ленина. М., 1980.
98. Костомаров В.Г. О разграничении терминов "устный" и "разговорный", "письменный" и "книжный'7/Проблемы современной филологии. М., 1965.
99. Костомаров В.Г. Тезисы возмохной концепции функциональных стилей// Из опыта преподавания русского языка нерусским Вып. 5. - М.,1970.
100. Кротевич Е.В. О связи слов в словосочетании и предложении//Русский язык в школе. 1958. - №6.
101. Крушельницкая К.Г. К вопросу о смысловом членении предложения//Вопросы языкознания. 1956. №6.
102. Крылова О.А. Основы функциональной стилистики русского языка: Пособие для филологов-иностранцев. М., 1979.
103. Кудрявцева И.А. Сказуемое и его типы (Материалы к лекции)//Современный русский язык: Актуальные вопросы лексики и грамматики. М., 1975.
104. Курбанов Г.И. Публицистический стиль современного узбекского литературного языка. Ташкент, 1987.
105. Курбатов Х.Р. Татарская лингвистическая стилистика и поэтика. М.: Наука, 1978.
106. Кулиева А.Р. Научный стиль современного узбекского литературного языка: Дис. . канд. филол. наук. Баку, 1989.
107. Кульгав М.П. Основные стилистические черты и синтаксические средства их реализации в современной научно-технической речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1964.
108. Кумахова З.Ю., Кумахов М.А. Функциональная стилистика адыгских языков. -М.: Наука, 1979.
109. Лиханов В.И. Эмоционально-оценочные и экспрессивные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1994.
110. Логинова К.А. Деловая речь и ее стилистические изменения в советскую эпоху//Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.
111. Логинова К.А. Деловая речь и ее ее стилистические изменения в советскую эпоху: Дис. . канд. филол. наук М., 1975.
112. Львов М.Р. Основы теории речи. М.: Академия, 2000.
113. Мамедов М.Б. Публицистический стиль азербайджанских революционных демократов: Дис. . докт. филол. наук. Баку, 1979.
114. Махмудов Х.Х. Некоторые вопросы теоретической стилистики//Филологический сборник. Алма-Ата, 1965. - Вып. 4.
115. Махмудов Х.Х. Русско-казахские лингвостилистические взаимосвязи: Автореф. дис. . докт. филол.наук. Алма-Ата, 1970.
116. Мигирин В.Н. Принципы изучения членов предложения//Науч. докл. высш. шк. Филол. науки. 1961. - №3.
117. Михайлов М.М. Стилистика русской речи. Чебоксары, 1965.
118. Мурат В.М. Об основных проблемах стилистики. М., 1957.
119. Мусабекова Ф.М. Стилистика казахского языка. Алма-Ата, 1976.
120. Мухарамов М.М. Научный стиль современного азербайджанского литературного языка в семантико-функциональном аспекте: Дис. . докт. филол. наук. Баку, 1989.
121. Мясников Г.Ф. Стилистическое использование кратких и полных прилагательных в составе сказуемого//Русский язык в школе. 1958. - №1.
122. Нелунов А.Г. Глагольная фразеология якутского языка. Якутск, 1981.
123. Неустроев Н.Н. Безличные предложения в современном якутском литературном языке. Якутск, 1972.
124. Неустроев Н.Н. Номинативные предложения в якутском языке// Сибирский тюркологический сборник. Новосибирск, 1976.
125. Неустроев Н.Н. Односоставные (безличные и номинативные) предложения в современном якутском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 1972.
126. Неустроев Н.Н. Стилистиканы у0Рэ™и//Неустроев Н.Н. Саха тылын методикатыгар очеркалар. Якутск, 1982.
127. Неустроев Н.Н., Поликарпова Е.М., Яковлева Т.И. Стиль//6 кылааска саха тылын, литературатын уеРэтии- Учууталга кеме пособие. 1-гы тахс. Дьокуускай: Бичик, 1993.
128. Никифоров Г.А. Категория множественности в якутском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 1952.
129. Орто оскуола программалара. Саха тыла. 5-6 кылаастар. Якутскай, 1956.
130. Орто оскуола программата. Саха тыла. 5-9 кылаастарга. /Ред. Неустроев Н.Н./.- Якутскай, 1988.
131. Перетрухин В.Н. Особые случаи синтаксической связи сказуемого с подлежащим//Русский язык в школе. 1980. - №5.
132. Петров Н.Е. Модальные слова в якутском языке. Новосибирск: Наука, 1984.
133. Петров Н.Е. Модальные сочетания в якутском языке. М.: Наука, 1988.
134. Петров Н.Е. Синтаксические средства выражения модальности в якутском языке.- Новосибирск: Наука, 1999.
135. Петров Н.Е. Специфические средства формирования и выражения модальных значений//Грамматика современного якутского литературного языка: Синтаксис. -Новосибирск: Наука, 1995.
136. Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. Якутск, 1978.
137. Петрова Т.И. Араас функциональнай стиль экстралингвистическэй бэлиэтэ//Тылы-е1ту таба туттуу (функциональнай стиль терутэ). Анал таЬаарыы 4№ -Дьокуускай, 1998.
138. Петрова Т.И. Ыраастык сахалыы санарыах. Дьокуускай, 1996.
139. Петрова Т.И., Торотоев Г.Г. Саха тылын функциональнай истиилэ (Эрчиллэр матырыйаал). Дьокуускай, 2000.
140. Петрова Т.И., Ушницкая А.И. Саха тыла: Функциональнай стиль тдрЬтэ уонна тыл-gc культурата. Дьокуускай, 1998.
141. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М. - JI., 1928.
142. Пешковский A.M. Вопросы методики родного языка, лингвистики и стилистики. М. - Л., 1930.
143. Понятийно-терминологический русско-якутский словарь по психологии. Ч. 1. -Якутск, 1994.
144. Порецких Т.Д. Краткое прилагательное в функции именной части составного сказуемого в русском и болгарском языках//Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1980.
145. Постникова Н.И. Стилистическое использование прилагательных и причастий в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. — Саратов, 1982.
146. Потапова М.Д. К проблеме подлежащно-сказуемостных отношений.//Сб. науч. тр. Моск. гос. пед. ин.-т языка им. М. Тореза. Вып.195. - М., 1982.
147. Прокопович Е.А. Особые формы прошедшего времени в роли сказуемого//Русский язык в школе. 1960. - №4. - С. 14 - 17.
148. Прокопович Е.Н. Стилистика частей речи (глагольные словоформы). М., 1969.
149. Прохватилова О.А. Фоностилистика: Стилистический анализ звучащей речи: Учебно-методическое пособие. Волгоград: Изд-во Волгогр. ун-та, 1996.
150. Распопов И.П. Актуальное членение предложения. Уфа, 1961.
151. Ризель Э.Г. Стилистика немецкого языка. М., 1983.
152. Розенталь И.Д. Практическая стилистика русского языка. М., 1977.
153. Русская разговорная речь/ Отв. ред. Е.А. Земская. М., 1973.
154. Сафиуллина Ф.С. Синтаксис татарской разговорной речи. Казань, 1978.
155. Саха тыла ийэ тыл. - Дьокуускай, 1999. Анал таЬаарыы №5.
156. Сахалыы оскуола программата. Саха тыла 5-11 кылааска. 1 вариант./Автордар:
157. Неустроев Н.Н. (салайааччы), Афанасьев П.С., Алексеева Т.И. о.д.а./. Дьокуускай,1993.
158. Сахалыы оскуола программата. Саха тыла 5-11 кылааска. 3 вариант. /Автордар: Филиппов Г.Г. (салайааччы), Винокуров И.П., Васильев Ю.И. о.д.а./. Дьокуускай,1994.
159. Сивцева Е.В. Ситимнээх caira. Текст синтаксист. 5-6 кылаас. Дьокуускай,1995.
160. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. JI: Просвещение, 1967.
161. Синтаксис и стилистика. /Отв. ред. Г.А. Золотова/. Академия наук СССР. Институт русского языка. - М.: Наука, 1976.
162. Сиротинина О.Б. Лекции по синтаксису русского языка: Учебное пособие для филологических специальностей университета. М.: Высш. шк., 1980.
163. Скобликова Е.С. Современный русский язык.: Синтаксис: Учебное пособие. — М.: Просвещение, 1979.
164. Слепцов П.А. Саха тылын сайдыытын туЬунан/Юлунньу 13 кЬнэ — тереебут тыл уонна сурук-бичик кунэ. Дьокуускай, 1996.
165. Слепцов П.А. Телкену тустуур терэебут тыл. Дьокуускай: "Северовед" изд-во, 1999.
166. Слепцов П.А. Тирээн турар улахан соруктар.//Сахалыы тыл-ес культурата (анал таЬаарыы). Дьокуускай, 1997.
167. Слепцов П.А. Якутский литературный язык: Истоки, становление норм. -Новосибирск, 1986.
168. Слепцов П.А. Якутский литературный язык: Формирование и развитие общенациональных норм. Новосибирск, 1990.
169. Слепцова Г.М., Борисова М.А., Матвеева Т.К. Ситимнээх caira. Функциональнай стиль. 7-9 кылаас. Дьокуускай, 1996.
170. Современный русский язык. 4.2: Морфология. Синтаксис. /Под ред. Е.М. Галкиной-Федорук/. М.: Изд.-во Моск. ун-та, 1964.
171. Современный русский литературный язык. Учебник /Лекант П.А., Гольцова Н.Т., Жуков В.П. и др./; Под ред. П.А. Леканта. М.: Высш. шк., 1982.
172. Солганик Г.Я. Лексика газеты: Функциональный аспект. М., 1981.
173. Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика. М.: Высш. шк., 1981. 176. Сорокин Ю.С. К вопросу об основных понятиях стилистики//Вопросы языкознания. -1954. - el.
174. Специфика и эволюция функциональных стилей: Межвуз. сб. науч. тр. /Ред. кол. О.И. Богусловская, А.Н. Васильева, М.Ф. Власов и др./ Пермь: Перм. гос. ун-т, 1979.
175. Статус стилистики в современном языкознании. Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Мин. науки, высшей школы и технической политики России. Пермский ордена Трудового Красного Знамени гос. ун-т им. A.M. Горького, 1992.
176. Тиэрмин улэтэ суЬуедэр туруута//Сахалыы тиэрмини oiropyy. Научнай ыстатыйалар хомуурунньуктара. Дьокуускай: CP НА ГЧИ, 1995.
177. Тылы-ehy таба туттуу (функциональнай стиль терутэ). Дьокуускай, 1998. — Анал таЬаарыы 4№.
178. Убрятова Е.И. Согласование в якутском языке//Исследования по синтаксису тюркских языков. М., 1962.
179. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. 4.1: Простое предложение. - М. -Л., 1950.
180. Убрятова Е.И. О понимании стиля и о стилях в якутском языке//Развитие стилистических систем литературных языков народов СССР. Ашхабад: Ылым, 1978.
181. Убрятова Е.И. Удвоение основы слов в якутском языке//К 75-летию акад. И.И. Мещанинова. М. -Л., 1963.
182. Уринбаев Б.У. Вопросы синтаксиса узбекской разговорной речи: Автореф. дис. . докт. филол. наук. Ташкент, 1976.
183. Файзуллаева Ш.А. Функционирование простого двусоставного предложения в научной речи русского языка сопоставительно с узбекским: Дис . докт. филол. наук. Ташкент, 1990.
184. Федоров А.В. Очерки общей и сопоставительной стилистики. М., 1971.
185. Федотова Л.А. Семантическая интерпретация главного члена предложения и особенностей их функционирования в стилях современного русского литературного языка: Дис. . канд. филол. наук. Днепропетровск, 1986.
186. Филатов Л.К. Сложные интерферентные предикаты в общественно-публицистических текстах//Вестн. Харьк. политехи, ин-та. 1982. - №192. Русский язык во втузе. - Вып.1.
187. Филиппов Г.Г. Причастие будущего времени на -ыах и форма на -ыа в якутском языке. Якутск, 1996.
188. Филиппов Г.Г. Саха стилин уерэтиэ5Ин7/Тылы-еЬу таба туттуу (функдиональнай стиль терутэ). Анал таЬаарыы 4№. Дьокуускай, 1998.
189. Филиппов Г.Г. Саха тылыгар предикативнай падежтааЬын: Уерэх пособиета. -Дьокуускай, 1989.
190. Филиппов Г.Г. Стиллэри Ьдрэтии методиката. 7 лекция.//Филиппов Г.Г. Саха тылын Ьдрэтии методиката. (лекциялар). Якутскай, 1987.
191. Филиппов Г.Г., Винокуров И.П. Саха тыла. Синтаксис. Грамматическай ыйынньык. Дьокуускай: Бичик, 1995.
192. Филиппов Г.Г., Винокуров И.П. Саха тыла. Тыл баайа. Сапа дордооно. Тыл тутула. Грамматика ыйыннььгга. Дьокуускай: Бичик, 1995.
193. Филиппова Н.И. Собственные имена персонажей в якутском эпосе олонхо: структура и семантика: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 2000.
194. Харитонов JI.H. Современный якутский язык. 4.1: Фонетика и морфология. -Якутск, 1974.
195. Харитонов JI.H. Формы глагольного вида в якутском языке. М.; JI.: Изд-во АН СССР, 1960.
196. Хуснетдинова Р.Я. Номинативные предложения в современном башкирском языке: Автореф. . дис. . канд. филол. наук, Уфа, 1998.
197. Хаков В.К. Развитие татарского национального литературного языка и его стилей: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1971.
198. Чарыяров Ы.Б. Функционирование и развитие туркменского языка в сфере периодической печати (на материале республиканской печати): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М, 1982.
199. Черков В.И. Функциональные и семантические свойства предикативных прилагательных в форме именительного падежа//Русский язык в школе. 1983. -№6.
200. Черемисин П.Г. Пособие по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1971.
201. Черосов М.А. Основные типы словосочетаний в якутском языке. Якутск, 1972.
202. Черосов М.А., Винокуров И.П. Саха тылын синтаксиЬа. Судургу этии. Якутск, 1991.
203. Чиркоева Д.И. Категория принадлежности в якутском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Якутск, 1998.
204. Чуковский К.И. За живое образное слово. М.: Знание, 1967.
205. Шагдаров Л.Д. Функционально-стилистическая дифференциация бурятского литературного языка. Улан-Удэ, 1974.
206. Шведова Н.Ю. Некоторые виды значений сказуемого в современном русском языке. (Наблюдения и материалы)//Исследования по грамматике русского литературного языка. М., 1955.
207. Шестаков Е.П. Эрчимэн. Уелээннээхтэрбитин оте керен//Шестаков Е.П. -Эрчимэн. Арай мин умайбат буолуум. - Якутскай, 1973.
208. Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М., 1957.
209. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.
210. Щербак A.M. Способы выражения грамматических значений в тюркских языках// Вопросы языкознания. 1957. - №1.
211. Югай К.П. Односоставные предложения в разных функциональных стилях современного русского литературного языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Днепропетровск, 1987.