автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Формально-логическая модель глагольного сказуемого в германских языках

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Шумков, Андрей Арнольдович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Формально-логическая модель глагольного сказуемого в германских языках'

Текст диссертации на тему "Формально-логическая модель глагольного сказуемого в германских языках"

Санкт-Петербургский государственный электротехнический университет

На правах рукописи

Шумков Андрей Арнольдович

ФОРМАЛЬНО-ЛОГИЧЕСКАЯ МОДЕЛЬ ГЛАГОЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО В ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ

Специальность: 10.02.04 - Германские языки

ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научный руководитель -кандидат филологических наук, профессор

Иванова Кира Алексеевна

Санкт-Петербург - 1999

ОГЛАВЛЕНИЕ

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ...........................................................................5

ВВЕДЕНИЕ..................................................................................................6

ГЛАВА 1.

ПОСТРОЕНИЕ ФОРМАЛЬНО-ЛОГИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ГЛАГОЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО В ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ...............24

1.1. К вопросу о сочетании (простого или сложного) времени претерито-презентного глагола с (простым или сложным) инфинитивом знаменательного глагола...........................................24

1.2. Простые и сложные семифинитивы знаменательных глаголов....................................................................................................26

1.3. К вопросу о соотношении формы и значения..........................32

1.4. Простые и сложные времена претерито-презентных глаголов в сочетании с (простым или сложным) семифинитивом знаменательного глагола.....................................................................35

1.4.1. Простые времена претерито-презентных глаголов в сочетании с (простым или сложным) семифинитивом знаменательного глагола.........................................................................35

1.4.2. Сложные времена претерито-презентных глаголов в сочетании с (простым или сложным) семифинитивом знаменательного глагола.........................................................................50

1.5. К вопросу о внезалоговости (простых или сложных) времен глаголов типа "слышать", "видеть" в сочетании с (простым или сложным) семифинитивом знаменательного глагола................56

1.6. Простые и сложные внезалоговые семифинитивы претерито--презентных глаголов и глаголов типа "слышать", "видеть"......59

1.7. Формально-логическая модель глагольного сказуемого......61

1.7.1. Логический вид модели глагольного сказуемого........................61

1.7.2. Формализованный вид модели глагольного сказуемого...........89

ГЛАВА 2.

ИСТОРИКО-ТИПОЛОГИЧЕСКАЯ ИНТЕРПРЕТАЦИЯ ФОРМАЛЬНО-

ЛОГИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ ГЛАГОЛЬНОГО СКАЗУЕМОГО В ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКАХ..........................................................................90

2.1. Формально-логическая модель глагольного сказуемого

в германских языках и ее историческая интерпретация..............90

2.1.1. Временной/вневременной претерит

элемента денталы-юсти...........................................................................90

2.1.2. Временной/полувневременной претерит

элемента дентальности...........................................................................95

2.1.3. Временной/вневременной презенс

элемента дентальности.........................................................................105

2.2. Формально-логическая модель глагольного сказуемого

в германских языках и ее типологическая интерпретация.......110

2.2.1. Сочетание "уточнитель + семифинитив". Часть 1....................110

2.2.1.1. К вопросу об еще одном сложном семифинитиве знаменательного глагола....................................................................110

2.2.1.2. Простые и сложные уточнители

(модальные и типа "слышать", "видеть")........................................112

2.2.1.3. К вопросу об объеме глагольного сказуемого

в германских языках..............................................................................114

2.2.2. Сочетание "уточнитель + семифинитив". Часть II...................120

2.2.2.1.К вопросу об еще одном уточнителе....................................120

2.2.2.2. Простые и сложные уточнители

(дентально-модальный и дентальный).............................................122

2.3. Формально-логическая модель глагольного сказуемого в германских языках как функциональная аналитическая/

/синтетическая модель речевой деятельности.............................124

ГЛАВА 3.

РАЗРАБОТКА ФОРМАЛЬНО-ЛОГИЧЕСКОГО ПОДХОДА К ПРЕПОДАВАНИЮ ГЕРМАНСКИХ ЯЗЫКОВ В ЧАСТИ ГРАММАТИЧЕСКОГО РАЗДЕЛА "СКАЗУЕМОЕ"..............................139

3.1. Формально-логическая модель глагольного сказуемого в германских языках и ее применимость в процессе преподавания........................................................................................139

3.2. Формально-логический подход к преподаванию грамматического раздела "сказуемое" в общем виде................152

3.3. Формально-логический подход к преподаванию

грамматического раздела "сказуемое" в частном виде..............153

ЗАКЛЮЧЕНИЕ........................................................................................165

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ.........................................................................174

СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ

англ. - английский язык;

в.нем. - верхненемецкий язык;

голл. - голландский язык;

гот. - готский язык;

дат. - датский язык;

др.англ. - древнеанглийский язык;

др.в.нем. - древневерхненемецкий язык;

др.исл. - древнеисландский язык;

др.сакс. - древнесаксонский язык;

и.е. - индоевропейский праязык;

исл. - исландский язык;

нем. - немецкий язык;

норв. - норвежский язык;

скр. - санскрит;

шв. - шведский язык;

южн. амер. - южно-американский диалект английского языка.

ВВЕДЕНИЕ

В германских языках по структурному принципу традиционно различаются два основных типа глагольного сказуемого - простое глагольное сказуемое и составное глагольное сказуемое, которое также имеет свои подвиды. Простое глагольное сказуемое выражается (простым или сложным) временем знаменательного глагола. Этот глагол считается смысловым центром сказуемого. Составное глагольное сказуемое выражается сочетанием (простого или сложного) времени знаменательного глагола с (простым или сложным) вербоидом знаменательного глагола. Смысловым центром сказуемого в этом случае считается знаменательный глагол в вербоиде. Исходя из смысла, передаваемого временем знаменательного глагола, различают составное модальное глагольное сказуемое и составное видовое глагольное сказуемое. Различают также составное модально-видовое глагольное сказуемое, выражаемое сочетанием большего числа (простых и сложных) преобразований знаменательных глаголов, одно из которых -- время, а остальные - вербоиды. Смысловым центром сказуемого в этом случае считается один из знаменательных глаголов, пребывающих в вербоидах [8, 10, 22, 27]. Составное глагольное сказуемое называют также иногда усложненным глагольным сказуемым, подразумевая под усложнением "синтаксический процесс изменения структуры синтаксической единицы, сущность которого заключается в том, что структура из простой превращается в сложную"*. Исходя из морфологической природы усложнителя, различают сказуемые активно-глагольного, пассивно-глагольного и адъективного усложнения. Смысловым центром сказуемого в этом случае считается знаменательный глагол, переходящий в процессе усложнения из времени в вербоид. В настоящее время, однако, задача отыскания смыслового

Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. - М., 1981.- С.216.

центра сказуемого, имеющая, прежде всего, чрезвычайную важность для различения подвидов составного глагольного сказуемого, не является полностью разрешенной. Это, в свою очередь, создает трудности при определении объема составного глагольного сказуемого.

Основной проблемой, как правило, является отсутствие четких критериев, позволяющих безошибочно отнести вербоиды знаменательных глаголов (инфинитив, герундий, причастие) к части сказуемого, дополнению или обстоятельству. Эта проблема привлекала внимание многих выдающихся ученых, отечественных и зарубежных.

Так, А.И.Смирницкий предлагает рассматривать инфинитив при времени преимущественно как часть составного глагольного сказуемого, например, в предложениях типа англ. I must go, I want to speak, I like to sing. Если же смысловой центр сказуемого совершенно очевидно относится ко времени, например, в предложениях типа англ. Не awoke to find her house in flames, He came to tell her, инфинитив, по словам А.И.Смирницкого, "следует рассматривать как особый отдельный член предложения, развивающий содержание предшествующего слова" * , называя этот член предложения "изъяснением". Герундий при личной форме рассматривается А.И.Смирницким как дополнение, причастие -- как предикативный член глагольно-именного сказуемого; особо отмечаются случаи полугерундия (или "слитного причастия"), например, в предложениях типа англ. I didn't notice the train stopping, который также рассматривается как отдельный член предложения.

О.Есперсен и М.И.Стеблин-Каменский предлагают рассматривать инфинитив при времени преимущественно как дополнение, например, в предложениях типа норв. Jeg má gá, Han begynte á tale, Han liker á lese, если только он не является обстоятельством, например, в предложениях типа норв. Han satte seg hen á lese, De levde av á fiske [63, 104, 105]. Причастие при времени рассматривается М.И.Стеблиным-Каменским

* Смирницкий А.И. Синтаксис английского языка. - М., 1957.- С.266.

как дополнение или же как предикативный член именного или глаголь-но-именного сказуемого, например, в предложениях типа норв. Han var rasende, Forslaget foreligger na trykt.

Для определения объема составного глагольного сказуемого необходимо, вообще говоря, ответить лишь на один вопрос - является ли вербоид (или большее их число) при времени частью этого сказуемого. В случае отрицательного ответа вопросы о том, каким же членом предложения является тот или иной вербоид выходят за рамки задачи отыскания смыслового центра составного глагольного сказуемого.

В.Г.Адмони предлагал различать, наряду с простым и составным (именным и глагольным) сказуемыми, "расширенное сказуемое", например, в предложениях типа нем. Er beabsichtigt zu arbeiten, называя инфинитив и причастие при временах "предикативный инфинитив" и "предикативное причастие" соответственно [1]. Следует отметить, что именная природа вербоидов и структурное сходство составного именного и составного глагольного сказуемых давали основания рассматривать вербоид при времени как предикативный член многим грамматистам [34, 43, 68]. В таком рассмотрении, однако, становится сложным различение не только подвидов, но и типов сказуемого.

Предложенный Л.Блумфилдом метод непосредственных составляющих [4] также не решает задачу отыскания смыслового центра сказуемого. Н.Хомский, подвергший этот метод математической интерпретации в своей трансформационной грамматике [66], рассматривает любое сказуемое как сочетание простого времени с предикативным членом, определяя, тем самым, объем сказуемого вне отыскания его смыслового центра.

Л.Теньер, отводивший глаголу в предложении центральную роль, ограничивал объем сказуемого при помощи "актантов" - подлежащего и дополнения, исключая таким образом из рассмотрения члены предложения, которые могли бы служить смысловым центром сказуемого [64].

Предложенный Л.Вейсгербером метод отчеркивания [124] приме-

няется лингвистами столь различно [97], что четкое определение объема сказуемого становится практически невозможным. В.Чейф при "семантическом моделировании" предложений классифицирует их по "характеру" сказуемого без разграничений на именные и глагольные. Понятие глагольного сказуемого в этом случае не задействовано вовсе [84].

Следует отметить, что при исследовании моделей предложения различение типов сказуемого по структурному принципу признается необходимым. Так, О.И.Москальская различает в "двусоставном предложении" именное и глагольное сказуемые [45], при этом, вслед за Г.Г.Почепцовым, разграничиваются модели предложений со сказуемым-глаголом в форме действительного залога и модели предложений со сказуемым-глаголом в форме страдательного залога [52].

Таким образом, единой методики определения объема составного глагольного сказуемого в настоящее время не существует вследствие отсутствия четких критериев, позволяющих безошибочно отнести вербоиды знаменательных глаголов (инфинитив, герундий, причастие) при временах знаменательных глаголов к части сказуемого или к другим членам предложения. Установление этих критериев может быть облегчено, по нашему мнению, построением модели глагольного сказуемого.

Дедуктивные методы исследования, наряду с естественно индуктивными приобретают в современной лингвистике все большее значение. Однако, по сей день остается открытым вопрос, поставленный более тридцати лет назад И.И.Ревзиным, "каким образом уложить в рамки строгой дедуктивной теории все многообразие довольно противоречивых фактов речевой действительности, как они описаны в многочисленных грамматиках конкретных языков" *. Вместе с тем попытки моделирования языка (как и отдельных языковых явлений) могут представлять

* Ревзин И.И. Модели языка. - М., 1962.- С.8.

собой определенную ценность не только в чисто практическом, но и в общенаучном плане, например, для структурной типологии, ставящей своим предметом внутреннюю организацию языка как системы [38].

Сравнительно-типологическая грамматика родственных языков, по мнению В.М.Жирмунского должна обеспечивать "рассмотрение группы родственных языков не с точки зрения реконструкции их общей основы, но и в пору их более позднего раздельного существования, а также включение в ее состав сравнительной грамматики диалектов на разных ступенях их исторического развития вплоть до современности" Таким образом, при условии хорошей историко-типологической интерпретируемости лингвистических моделей, попытки моделирования языковых фактов могут быть весьма небезосновательны.

В.М.Жирмунский отмечал также, что "преподавание языка в его грамматическом аспекте требует усвоения всех моделей грамматических или полуграмматических конструкций, существующих в языке" При условии удовлетворительного сведения языковых явлений и фактов к формальным моделям, выверенным с логической и методологической точек зрения, попытки моделирования языковых структур можно считать исключительно оправданными.

По мнению Т.В.Булыгиной, всякая модель в идеале должна быть формальной (т.е. в ней должны быть в явном виде и однозначно заданы исходные объекты, связывающие их отношения и правила обращения с ними) и обладать объяснительной силой (т.е. не только объяснять факты или данные экспериментов, необъяснимые с точки зрения уже существующей теории, но и предсказывать неизвестное раньше, хотя и принципиально возможное поведение оригинала, которое позднее должно подтверждаться данными наблюдения или новых экспериментов) [6].

Поскольку выбор темы данной работы обосновывается тем, что

* Жирмунский В.М. Общее и германское языкознание. -" Там же, С.124

Л., 1976,- С.10.

лингвистические объекты, имеющие в германских языках отношение к глагольному сказуемому, задаются существующими грамматическими подходами неоднозначно, и объяснение многих языковых явлений и фактов становится затруднительным, попытка построения логической формализованной модели глагольного сказуемого в германских языках представлятся нам весьма актуальной.

По классификации Ю.Д.Апресяна [53], различаются 3 типа моделей, отличающихся друг от друга по характеру рассматриваемого в них объекта: модели речевой деятельности человека, имитирующие конкретные языковые процессы и явления; модели лингвистического исследования, имитирующие те исследовательские процедуры, которые ведут лингвиста к обнаружению того или иного языкового явления; метамодели, имитирующие теоретическую и экспериментальную оценку готовых моделей речевой деятельности или лингвистического исследования.

В зависимости от того, какая сторона владения языком является предметом моделирования, модели речевой деятельности подразделяются на модели грамматической правильности, имитирующие умение отличать правильное от неправильного в языке, и функциональные, имитирующие умение соотносить содержание речи (план содержания) с ее формой (планом выражения).

В зависимости от типа информации на "входе" и на "выходе" модели грамматической правильности подразделяются на распознающие и порождающие. Распознающая модель, например, в "категориальной грамматике" К.Айдукевича [77], получает на "входе" некоторый отрезок текста на естественном языке или его абстрактное представление на искусственном языке и дает на "выходе" ответ, является ли данный отрезок грамматически правильным или аномальным. Порождающая модель, например, в "порождающей грамматике" Н.Хомского [67] является обратной по отношению к распознающей.

В зависимости от того, какой аспект речевой деятельности модели-

руется - слушание или говорение, - функциональные модели подразделяются соответственно на аналитические и синтетические. Полная аналитическая модель некоторого языка получает на "входе" некоторый отрезок текста (обычно не меньше высказывания) и дает на "выходе" его смысловую запись (семантическое представление) на специальном семантическом метаязыке (т.е. его толкование). Полная синтетическая модель некоторого языка, являясь обратной по отношению к полной аналитической модели, на "входе" получает семантическую запись (изображение некоторого фрагмента смысла), а на "выходе" дает множество синонимичных текстов на данном языке, выражающих этот смысл.

И.И.Ревзин отмечал, что "эти два вида моделей, аналит