автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.03
диссертация на тему:
Формирование научного стиля болгарского литературного языка

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Ржанникова, Ольга Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Формирование научного стиля болгарского литературного языка'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Ржанникова, Ольга Александровна

Введение.

1. Проблемы стилистики и исторической стилистики в болгарской лингвистике.

2. Исходные теоретические положения.

3. Предмет, цель и задачи исследования.

Глава I. Общая характеристика публикаций рассматриваемых периодических изданий.

1. История развития науки в Болгарии и научных публикаций на болгарском языке.

2. Жанровые особенности публикаций рассматриваемых периодических изданий.

3. Авторские отступления в публикациях рассматриваемых периодических изданий.

Выводы.

ГлаваП. Особенности функционирования в текстах экспрессивных языковых средств в аспекте формирования и развития стилевой черты "логичность (рациональность)".

Выводы.

Глава III. Особенности функционирования в текстах некоторых морфологических форм в аспекте формирования и развития стилевой черты "обобщенно-отвлеченность".ПО

1. Особенности функционирования в текстах форм лица глаголов и местоимений.

2. Особенности функционирования в текстах языковых средств, обеспечивающих указание/неуказание на лицо, осуществляющее действие.

3. Особенности функционирования в текстах временных форм глагола.

Выводы.

Глава IV. Особенности функционирования форм изъявительного и пересказывательного наклонений глагола в историческом изложении в аспекте формирования и развития стилевой черты "объективность".

Выводы.

 

Введение диссертации2000 год, автореферат по филологии, Ржанникова, Ольга Александровна

Одним из основных признаков развитого литературного языка является его полифункциональность, то есть способность обслуживать различные сферы общения, выражающаяся в наличии в нем системы функциональных стилей. "Стиль - это общественно осознанная и функционально обусловленная, внутренне объединенная совокупность приемов употребления, отбора и сочетания средств речевого общения в сфере того или иного общественного, общенационального языка, соотносительная с другими такими же способами выражения, которые служат для иных целей, выполняют иные функции в речевой общественной практике данного народа" [Виноградов 1955, 73]. Функциональный стиль - историческая категория. Тенденция к дифференциации стилей свойственна всем литературным языкам, является общей для них, однако в различных языках в разные периоды их развития стили могут дифференцироваться и взаимодействовать друг с другом по-разному. Особенно специфичен и сложен для каждого конкретного языка характер стилистических взаимоотношений на этапе формирования общенационального литературного языка.

Основополагающим свойством литературного языка является его функционально-стилистическая дифференциация. Уровень этой дифференциации.представляет собой один из отправных пунктов при определении степени зрелости общенародного литературного языка" [Разинкина 1978, 24].

Выдвинув еще в 40-е годы XX века тезис о необходимости двух аспектов в изучении истории языка - изучения истории языкового строя и изучения истории формирования языкового употребления, -Г.О. Винокур писал: "Перед нами новая проблема истории языка, без изучения которой история языка неполна. Она составляет содержание лингвистической дисциплины - стилистики, поскольку речь идет об истории языка - исторической стилистики" [Винокур, 1959, 222].

В "Очерках истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв." подчеркивается, что "функционирование языка и исторический процесс неразрывно связаны.Применительно к функциональной стилистике (а также, отчасти, и к такой научной дисциплине, как история литературного языка) это означает необходимость изучения истории формирования отдельных функциональных стилей, иначе - разновидностей литературного языка, исторически складывающихся закономерностей функционирования языка в разных типах текстов, стилевой специфики и других стилистико-текстовых параметров функциональных разновидностей речи" [Очерки, т.1, ч.1, 9 -10].

Тем не менее следует признать, что, в отличие от синхронной стилистики, "историческая стилистика находится в процессе становления" [Очерки, т.1, ч.1, 11] и проблемам формирования и развития системы функциональных стилей, а также отдельных функциональных разновидностей языка исследователи уделяют значительно меньше внимания, нежели вопросам современного состояния функционально-стилистической системы, хотя исследование истории становления системы функциональных стилей, а также отдельных функциональных разновидностей языка имеет важное значение для понимания закономерностей процесса формирования литературного языка.

Исследование истории научного стиля как одной из функциональных разновидностей языка особенно актуально и важно для болгарского языка, так как в конкретных исторических условиях этот стиль играл особо значимую роль в становлении современного болгарского литературного языка.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Формирование научного стиля болгарского литературного языка"

Завершается статья небольшим заключением, где автор перечисляет основные идеи статьи и предлагает свои выводы.

Композиция описательных статей со смешанным содержанием аналогична композиции рассмотренных выше материалов "Журнал за наука, занаят и търговия".

Поскольку значительная часть публикаций в "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" посвящена вопросам истории Болгарии, господствующим способом изложения в материалах данного журнала является повествование:

Император Никифор, конто, както видяхме, завърза мир и с Петра и с наследникът му Борис, не можи да помогне на този последний, когато Русите иападнаха на пего и му превземаха владеттта (.ПСпБКД, 1874, N9/10, 63).

Довольно широко в исследуемых текстах представлено рассуждение. Примеры рассуждения встречаются в статьях любой тематики в любой части статьи:

Много важны причини прават необходимо съвместното обучение на девойките с момчетата в народното гнколо. Най-напред чрез него женският пол, когтю се намира у нас на много долен стъпен на развытыето, ще застане на една линия с мъжкият, а това с време коренно ще преобразува нашият фамилиарен живот. (ПСпБКД, 1876, N11/12, 181).

Весьма распространенным в рассматриваемых публикациях является полемический способ изложения. Наиболее характерен он для работ по лингвистике и педагогике, так как именно проблемы родного языка и организации образования были на рассматриваемом этапе наиболее дискуссионными и широко обсуждались деятелями болгарского национального Возрождения.

Трябвате да г л я д а т е, господине мой, в старобългарский язик, ако да не бях казап, ме тая буква в иякои места се юрича все като Е, а в други. като Я. не трябвате и да очаквате, че въщюсът за буква Ъ аз ща да региавам по второто от мойте начала и основания. (ПСпБКД, 1874, N9/10, 76).

Описание в статьях "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" встречается довольно редко, что обусловлено тематикой и характером содержания статей.

Гностицизмът е съставеи, наистина от християиски елементи, но в него преобладава египетското, персийското, моисеевото и филоновото учение. В пего (в Гностицизма) яма нзражения и думи общи с Християнството, но на тези нзражения и думи Гностш/ите са дава т съвсем други смисъл. (ПСпБКД, 1871, N3, 65).

В рассматриваемом издании, кроме научных статей, представлены также публикации, которые в современном научном журнале помещаются обычно в рубрике "Материалы и сообщения". Тексты данного жанра в "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" предваряют публикацию исторических документов ("Материали за историята на духовного възраждание на българският народ", ПСпБКД, 1876, N 11/12, 3 - 19 ; Дринов М. "Три грамоти, дадени от Императора Василий 11 на Българский Охридски архиепископ Иоан около 1020 лято", ПСпБКД, 1873, N 7/8, 14 - 25 и др)

По своему характеру тексты такого рода близки к современным. Преобладающий способ изложения в них - описание:

Вторият ръкопис наричам Бнстрицскн (по името на мъиасти-рят, дето е намерен). Той състои от 155 листа без начало и край и съдьржа така съгцо евангелия неделни и празнични - от всичките почти евангелиста.(ПСпБКД, 1873, N7/8, 43).

Представлено в публикациях данного типа и рассуждение:

Но за съзиждане на нравственото народно здание, което трябваше ние да започнем от сам am а минута на официалното създание на Екзархията ни с по-голяма енергия, изискеаме по-вече опитност, търпение, обмисленост. Ето захцо именно в такова време бегие необходима за нас силната, непреклонна воля и авторитетна дума па дяда Илариоиа. (ПСпБКД, 1876, N11/12, 9).

Значительный интерес с точки зрения исследования системы жанров научных публикаций, свойственной начальному этапу формирования научного стиля, представляют напечатанные в NN 1 -2 "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" за 1870 год (N 1, 36 - 60, N 2, 52 - 68 ) письма М. Дринова, озаглавленные "Нови паметници за историята на Българете и на техните съ-седи", в которых автор сообщает об обнаруженных им в библиотеках Италии документах, проливающих свет на определенные периоды истории Болгарии.

Как уже отмечалось, жанр научного письма, практически не встречающийся в современных научных периодических изданиях, является весьма характерным для этапа становления научного стиля.

По своему содержанию данный тип публикаций, представленный в "Периодическо списание на Българското книжовно дружество", приближается к рассмотренному выше жанру научного сообщения, однако имеет и существенные отличия от него, главное из которых заключается в присущей научным письмам личной манере изложения. Кроме того, обнаруживаются и некоторые отличия в композиции.

Композиционно каждое из анализируемых писем четко членится на две части: в первой рассказывается об обстоятельствах обнаружен™ документов и работы с ними, во второй дается их описание.

Способы изложения - повествование и описание. Повествование преобладает в той части писем, где автор сообщает об обстоятельствах своей работы в библиотеках:

Над разгледването ръкопнсите в Музейската библиотека и па препнсване горергчените пометитfu аз употребих около месец време. След това се заузех да прегледвам някои от паметшщите, конто е набрал г. Макушев. (ПСпБКД, 1870, N1, 42).

Описание присутствует в обеих частях рассматриваемых публикаций, однако более характерно оно для разделов, непосредственно посвященных документам:

Най-важната сбирка на тот архив (й tesoro di tutto Г archivo Napolitatto), в конто се намират драгоцеини паметпици за историята, токо речи, на цяпа Европа, са ръкописите, конто се намират в тъй наречената му д и п л о мат и ч е ска за л а. В нея се съхраняват: а) 449 томове, в конто са иодвързани около 50 ООО оригинални документа. (ПСпБКД, 1870, N1, 37).

В разделе "Книжовни вести"в "Периодическо списание на Бъл-гарското книжовно дружество" представлены краткие рецензии на изданную на болгарском языке (реже - на других языках) литературу. Особенность раздела "Критика" заключается в том, что в нем помещаются не только научые рецензии, предметом рассмотрения и оценки которых являются научные труды и учебная литература (рецензия на статью Р. Королева "За богомилството", ПСпБКД, 1874, N 9/10, 125 - 146 ; рецензия на учебник Т. Шишкова "История на българский народ", ПСпБКД, 1874, N 9/10, 100 - 124 и др.), но также публикации, в которых рассматриваются и оцениваются некоторые периодические издания общего характера (статья Н. Бончова, посвященная журналу "Читалище", ПСпБКД, 1871, N 4, 81 - 89) и литературно-критические статьи, где анализируются оригинальные художественные произведения и переводы художественных произведений с других языков на болгарский (статья Н. Бончова о переводе на болгарский "Илиады" Гомера, выполненном г. Пырличевым, ПСпБКД,

1871, N4, 90- 109).

Композиция рассматриваемых материалов весьма свободна. Каких-либо общих принципов и закономерностей построения публикаций данного типа в исследуемых текстах не выявлено. Практически ни в одной рецензии (либо статье) (за исключением, пожалуй, рецензии М. Дринова на книгу "История блъгарска сочинена от Гавриила Кръстевича", озаглавленной "Хунни ли сме?", ПСпБКД,

1872, N 5/6, 210 - 243) нет глубокого анализа содержания и структуры рецензируемого сочинения, оценки их соответствия целям и задачам работы. Авторы подавляющего большинства публикаций в разделе критики "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" в свободной экспрессивной манере (подробно об этом см. гл. II) оценивают произвольно избранные аспекты содержания и формы рассматриваемых ими работ.

Преобладающий способ изложения в материалах данного типа полемический:

Реформите в Турция, казва авторът, ведат почало от фран-цузката революция. А знае ли авторът, че в олова време в Турция не разбираха не само идеите, конто изказа революцията, по и самото слово революция и республика? (ПСпБКД, 1871, N4, 85).

Существенное место в рассматриваемых публикациях занимает рассуждение:

Като се коже у ч е б п и к, разбира се и трябва да се разбира едно п ъ ли о, с и cm е м am и ч и о, закончено и ясно изложение на кой да е предмет. (ПСпБКД, 1874, N9/10, 129).

Значительно реже встречается описание, покольку, как уже было сказано выше, рецензенты практически не рассматривают структуру анализируемых сочинений, что заставило бы их использовать описательный способ изложения:

Тая българска история гце да обнема историята па Българете от наи-старите времена до 1041 г. и ще да състои от три части: 1-ва, конто вече излезе на свят, обнема историята на Българете от най-старите времена до 468 год. 2-ра ще излага тази история от 468 до 668; а трета, от 668 до1041. (ПСпБКД, 1872, N5/6, 210)

Повествование представлено в незначительных по объему отрывках некоторых работ:

Напугай ни смях, като прочетохме първата страница на горе-казаното съчинение, но след като прочетохме и втората до краят, смехът ни се обърна на едно.съ,жачение. (ПСпБКД, 1873, N 7/8, ПО)

Количество информационных сообщений (в силу отсутствия полноценной научной жизни в стране на данном этапе) невелико, сколь-нибудь значительного интереса для исследования они не представляют. в) "Списание на Българската академия па науките.

Кпои природо-математичеи "

В рассматриваемых номерах "Списание на Българската академия на науките" представлены публикации по следующим отраслям науки:

1. Геология и минералогия (петрография Болгарии) (Бончев Г."Принос към петрографията и минералогията на Рила планина", СпБАН, 1912, N 2, 1 - 176 и др.).

2. Биология (флора и фауна Болгарии) (Петков Ст. Харацеите на България", СпБАН, 1913, N 7, 1 - 44 и др.).

3. Палеонтология (Попов Р. "Принос към дилувиалната фауна на България", СпБАН, 1913, N 7, 115 - 142 и др.).

4. Физика (Христов А. "Абсорбционна способност и повръхностно напрежение на етиловия етер", СпБАН, 1912, N 5, 157 -177 и др.).

5. Химия (Кънчев К. "Критични изследвания върху волфрамовите и волфрамо-хромовите съединения", СпБАН, 1914, N 9, 75 -94 и др.).

6.Сейсмология и сейсмография (Вацов С. "Градиво за сеизмографията на България", СпБАН, 1912, N 2, 225 - 228).

7. Математика (Попов К. "Върху уравненията на Фредхолма",СпБАН, 1914, N9, 48 - 74).

Поскольку основным направлением исследовательской деятельности Болгарской академии наук в первые десятилетия ее существования было всестороннее изучение и описание родной страны - ее истории, языка, культуры, географии, флоры, фауны и т.д., основное место на страницах "Списание на Българската академия на нау-ките.Кпон природо-математичен " занимают работы по геологии, минералогии, биологии, где авторы представляют результаты своих научных экспедиций в различные районы Болгарии.

Материалы этого типа помещаются в начале каждого номера журнала, что позволяет предположить наличие определенного, а именно тематического, принципа расположения публикаций.

Большинство публикаций такого рода озаглавлены "Принос към." ("Вклад в."), например, Г. Бончев "Принос към петрографията на Орханийска котловина"(СпБАН , 1912, N 5, 53 - 156 ), Б. Иванов "Принос към миколожката флора на България" (СпБАН, 1912, N 2, 219 -224), в название некоторых включено слово "съобщения" (Ив. Урумов. "Флористични съобщения из Македония", СпБАН, 1912, N 5, 33 - 52 ), в заглавиях остальных публикаций прямо называется предмет исследования (Андреев П. "Хематитът при с. Кремиковци (Софийско), СпБАН, 1913, N 7, 45 - 80 ; Илчев Д. "Средна Гора и нейната пеперудна фауна", СпБАН, 1913, N 7, 81 - 114 ).

Несмотря на различия в типах заглавий, все подобные материалы имеют целый ряд общих черт, что позволяет отнести их к одному жанру научных публикаций, а именно жанру научного сообщения, хотя объем некоторых материалов (в частности, уже упоминавшейся публикации Г. Бончева "Принос към петрографията и минералогията на Рила планина", общий объем которой 175 с.) превышает границы, допустимые для текстов данного жанра в современной научной периодике.

Характерной чертой данных публикаций является общность их композиции. Во всех текстах этого типа обязательно присутствуют следующие разделы:

1. Общая географическая характеристика района экспедиции.

2. История и результаты предшествующих экспедиций.

 

Список научной литературыРжанникова, Ольга Александровна, диссертация по теме "Славянские языки (западные и южные)"

1. Маршрут и обстоятельства экспедиции автора.

2. Непосредственное описание предмета исследования.

3. Очевидно, что господствующим способом изложения в рассматриваемых здесь текстах является описание:

4. Также очевидно, что в разделах работ, посвященных истории и обстоятельствам экспедиций,преобладающим способом изложения будет повествование:

5. Незначительным числом примеров, преимущественно в работах по геологии, представлено рассуждение:

6. Значительно меньшую часть публикаций в "Списание на Българ-ската академия на науките" составляют теоретические проблемные научные статьи. В рассматриваемых нами номерах журнала данный жанр представлен текстами по физике, химии и математике.

7. Для материалов данного типа характерно строгое, четкое композиционное построение, свойственное и современным естественнонаучным статьям.

8. Аналогичная композиция характеризует и другие публикации данного жанра.

9. В рассматриваемых здесь текстах налицо сочетание различных способов изложения описания, повествования и рассуждения, - характерное для современных научных текстов аналогичной тематики.

10. В разделах, где рассматривается история вопроса, господствующим способом изложения является повествование:

11. Описание преобладает в разделах , посвященных методике проведения эксперимента и применяемым приборам и оборудованию:

12. Цевта А има на горния си край канелка с три хода, конто служи за пълнение на цевта с газ и позволява да се сьедини А с абсорбционная съд С. (СпБАН, 1912, N5).

13. В разделах, где излагается собственная теория автора, представлено рассуждение (особенно характерен данный способ изложения для работ по математике):

14. В рассматриваемом периодическом издании представлены публикации по следующим отраслям науки:

15. История Болгарии (Трифонов Ю. "Съединението на Ипекската патрияршия с Охридската архиепископия в XV в.", СпБАН, 1912, N 3, 11-42 и др.).

16. Болгарский фольклор (Арнаудов М. "Обичаи и песни от Из-точна Тракия", СпБАН, 1913, N 6, 101 140 и др.).

17. Лингвистика (проблемы современного болгарского языка, его истории и диалектологии) (Мнлетич Л. "Редукцията на гласните в широколъшкия говор", СпБАН, 1913, N 3, 1 10 и др.).

18. Археология ("Халщатски и ла-тенски фибули от разни находища в България", СпБАН, 1913, N 6, 141 164).

19. Самое значительное место в журнале занимают статьи по истории, затем идут публикации по фольклору, лингвистика представлена небольшим числом работ.

20. Рубрикация в журнале отсутствует, характер размещения материалов в его номерах произволен: статьи, сообщения и рецензии чередуются, что свидетельствует о некоторой нечеткости жанровых критериев.

21. Поскольку основное место в журнале занимают работы по истории, очевидно, что господствующим способом изложения является повествование:

22. Повествование широко представлено в тех разделах статей, где рассматривается история вопроса:

23. В работах по фольклору и лингвистике преобладает описание:

24. Достаточно широко в исследуемых текстах представлено рассуждение:

25. Непосредственное описание документа в таких публикациях предваряется небольшой вступительной частью, где автор сообщает об обстоятельствах обнаружения документа и обстоятельствах его создания (если они известны), дает другую предварительную информацию.

26. В данных текстах представлено повествование (преобладает во вступительной части):

27. Пръв Дринов съобщи в Периодическо списание XII, 1884 за сыцествуването на поп-Кръстева ръкопис, намерен от него в библиотеката на блаженейитя Антим Вадински през 1871г. в Царнград. (СпБАН, 1911,N 1, 138), а также описание (преобладает в основной части):

28. Първият том на Voyage dans I'Empire othoman e разделен на двадесет глави. Авторът описва пьтуването си от Марсилия до Цариград и после ни запознава с тогавашното състояиие на турската столищ. (СпБАН, 1913, N6, 10).

29. Преобладающим способом изложения в рецензиях является описание:

30. Достаточно широко распространен в них полемический способ изложения:

31. За да се приеме знак О за бълг. Ъ, би трябвало да се мисли, че основният гласеж на тоя звук стой близу до О; обаче общобългарският и книжовеп изговор на Ъ.е в основата си А-звук, следователио и с А трябваше да се предаде. (СпБАН, 1911, N1, 116).

32. Повествование представлено во вступительной части рецензий:за да се водят успешно упражпенията по българскн език, става нужда за учебник, и проф. Вайгапд се залавя и написва такъв. (СпБАН, 1911, N1, 113).

33. Авторские отступления в публикациях рассматриваемых периодических изданий

34. Таким образом, формирование современного научного стиля предполагает постепенный переход к такому типу изложения материала, который исключает возможность введения в текст информации, непосредственно не связанной с предметом.

35. В публикациях "Журнал за наука, занаят и търговия" нами были выявлены следующие типы авторских отступлений:

36. Сообщение дополнительных сведений о предметах или веществах, используемых в производстве или являющихся его конечным продуктом.а) сообщение дополнительных сведений о внешнем виде предмета или вещества.

37. Най-обикиовеиити на света игрометри са на тетева, заловени за качулката на някой капущин или за сабята на някой турчип. (ЖНЗТ, 1862, N2, 136).

38. В данном примере из статьи о разновидностях воска избыточна информация о том, что при продаже на пластинах воска могут иметься изображения и украшения.

39. В Цареград всити големг/и съдпгщи употребяват тояз восък, за да запечятват торбити и сапдъцити с съдебни дела. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 92).

40. Един хубав барометр с тасче струва 36 франга, другий с лице 20 фр., и барометрът с гега Ган-Лисаков, твърде добар за път, зачто стой в тою/ска, чини 50 фр. (ЖНЗТ, 1862, N2, 126);един добар термометр с живак .чини 4 фр. (ЖНЗТ, 1862, N2,138..

41. Подобные упоминания о цене характерны для статей, где описываются принцип действия, устройство и применение различных физических приборов.

42. Сообщение сведений о возможном обмане при торговле описываемыми предметами или при их производстве.

43. Совершенно очевидно, что наличие такого рода информации в современном научном сочинении абсолютно исключено. Однако в рассматриваемых текстах подобные отступления являются одними из самых распространенных.

44. М о к а или И е м е н. Това е най-похвалното от вснчкити, обаче хората прокарват с това имя много кахвета, конто никак не са биле набраны в безводнити места на Аравия (ЖНЗТ, 1862, N 3, 238).

45. В данном отрывке из уже упоминавшейся статьи о кофе автор предупреждает о возможности продажи под видом кофе сорта мокко других, более дешевых сортов.

46. Един пътник тряба да ся наема в базарети за купувание, ако бъде сподирен с някое лице от позната честност, друго яче той испада в опасност да бъде твърде измамеи. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 100).

47. Пример взят из статьи "Цареград" и касается возможности обмана на рынках города, которые лучше посещать в сопровождении "лиц известной честности".

48. В приведенном отрывке автор предупреждает о возможности кражи шелка на одном из этапов процесса производства.

49. Сообщение ненужных сведений о процессе производства.а) излишняя детализащю.

50. Тип наденици ги запася после на един пръв чекръг за предение, дето детца ги закачват еднити с другити. (ЖНЗТ, 1862, N 3, 203).

51. Детято, което слугува на тая машина, донася ивицити от дрънда. (ЖНЗТ, 1862, N 3, 206).

52. Здесь одна из операций при обработке льна и шерсти сравнивается с повседневным использованием расчески.

53. Сообщение ненужных сведений (весьма субъективных) об особенностях национального характера.

54. Совершенно очевидно, что в данном отрывке из статьи о разновидностях и применении воска упоминание о лености итальянцев явно излишне.б) "Периоды чес ко списание па Българското кпижовподружество"

55. Авторские отступления в данном типе текстов могут быть подразделены на следующие группы:

56. Сообщение сведений о лицах, с которыми автор по тем или иным причинам сталкивался в процессе работы.

57. За тази добра сполука им а да благодаря по-вгчето на Тер-молский епископ, моисгшъор Луиджи Bemma, родом от Италиапските словяие, които има добрината да препоръчи просбата ми па Кардиналът. (ПСпБКД, 1870, N2, 58).

58. Совершенно очевидно, что содержащаяся в данных отрывках информация не имеет непосредственного отношения к предмету изложения обнаруженным в библиотеках Италии рукописям и документам, важным для истории Болгарин.

59. Сообщение подробных сведений об итальянских архивах и библиотеках, в которых работал автор.

60. В това голямо сградие се поместяват сега богатите сбирки на Големий Архив, с които сбирки са преиспълиени сичките стаи и золи па този знаменит иякога манастир.(ПСпБКД, 1870, N1, 37).

61. В данном отрывке излишне подробным является описание формальностей, выполнение которых необходимо для работы в Библиотеке Ватикана, не связано прямо с темой упоминание об отношении автора к этим формальностям ("эта формальность очень меня пугала").

62. Сообщение излишне подробных сведений об обстоятельствах поиска новых, неизвестных ранее, документов и рукописей.

63. В приведенном ниже отрывке автор рассказывает о поисках некоего Мавро-Урбини, который, как сообщили автору, якобы является владельцем неизвестной болгарской рукописи на пергаменте.

64. Вся содержащаяся здесь информация не имеет никакого отношения к основному предмету изложения.

65. Сообщение излишне подробных сведений об обстоятельствах работы в библиотеках других ученых-предшественников автора.

66. Шест месех\а време, всеки деи по 4 и 5 часа, той (В.В.Макушев. -О.Р.) е употребил да прегледа листо по л исто всичките Анжуйски регистра. (ПСпБКД, 1879, N1, 39).

67. В данных отрывках сведения о том, что один из ученых работал в Неаполе в течение трех недель, а другой в течение шести месяцев по четыре-пять часов ежедневно, не имеют непосредственного отношения к предмету изложения и являются излишними

68. В публикациях иных жанров в "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" нам встретилось незначительное количество авторских отступлений.

69. В статье М. Дринова "За новобългарското азбуке":

70. Клоп природо-матемапгичеп"

71. В "Списание на Българската академия на науките. Клон природо-математичен" нами выявлены следующие типы авторских отступлений:

72. Сообщение излишней информации о сроках проведения экспедиций.

73. През ваканцията на 1911 г. предприех по-подробни обнколкн из котловината с петрографска цел. (СпБАН, 1912, N2, 56).

74. Пръв е споходил тия места известният наш ентомолог Н.Не-дячков през лятната ваканция на 1904/905 г. (СпБАН, 1913, N 7, 84).

75. В данных отрывках избыточной является информация о том, чтоэкспедиции осуществлялись в каникулярное время.през пролет та и лятопю па 1910/1911 г. ежемесечно по няколко пьти екскурзирах из този край. (СпБАН, 1913, N 7, 86).

76. В указанном примере излишне упоминание о том, что автор предпринимал по нескольку экскурсий в течение каждого месяца.

77. Упоминание лиц, так или иначе содействовавших экспедиции, принимавших в ней участие, а также лиц, в чьих экспедициях участвовал автор.

78. За паписваие па пастоещия кратък принос по македоиската флора главно се дължи на Негово Величество Фердинанд I, Царят па българите, който, освен от нашата флора, живо се интересува и от флората на пашите съседии държави. (СпБАН, 1912, N5, 34).

79. В тая зоологическа екскурзия на уважаемия мой професор д-р Г. Шиш ков участвувах и аз, за което му изказвам тук моята и скрепа благодарност. (СпБАН, 1913, N7, 85).

80. Отступления политического характера:

81. Упоминание о "свободной Болгарии" является излишним в сообщении по зоологии.

82. В данном отрывке из сообщения по палеонтологии информация о местных крестьянах, приходивших на место обнаружения костей мамонта, не имеет отношения к теме.г) "Списание на Българската академия на науките.

83. Клон историко-филологичен и философско-обществен "

84. В анализируемых текстах нами были обнаружены следующие типы авторских отступлений:

85. Упоминание лиц, так или иначе причастных к исследованиям автора.

86. Здесь приведен отрывок из статьи, посвященной особенностям говора болгарских сел в районе Стамбула. Совершенно очевидно, что упоминание имен командиров, разрешивших автору его исследования, непосредственно к теме не относятся.

87. Кроме того, в приведенном отрывке содержится информация, позволяющая нам выделить еще один тип авторских отступлений в рассматриваемых текстах:

88. Описание военных действий, во время которых автор предпринимает свои исследования. Данный тип отступлений может быть проиллюстрирован еще одним примером:

89. Далее в рассмотренном отрывке содержится информация другого рода, дающая основания для выделения еще одного типа отступлений:

90. Упоминание других ученых, не имеющих непосредственного отношения к истории данного вопроса.

91. Дохождагне ми тогава на ум горчивият опит на Веиелина, дошел в 1830 г. да събира народнопоетически и езикови материали в България тъкмо по време на война и чума и завърнал се с празни ръце. (СпБАН, 1913, N6, 105).

92. Сообщение дополнительных сведений об обстоятельствах обнаружения и хранения рукописей и документов.

93. Г-жа Парашкева и досега пази киигата като очите си. Когато ще пътува нанякъде, първата и грижа е да увие киигата и да я прибере с багажа си. (СпБАН, 1911, N1, 138).

94. Спектр представленных жанров.

95. Характер композиции представленных публикаций.

96. Представленные способы изложения.

97. Наличие и характер авторских отступлений.

98. Данные факторы не могут не отражаться на характере научных сочинений на болгарском языке.

99. Сравнение публикаций четырех названных периодических изданий по перечисленным выше параметрам позволяет сделать следующие выводы:

100. ГЛАВА П. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ В ТЕКСТАХ ЭКСПРЕССИВНЫХ ЯЗЫКОВЫХ СРЕДСТВ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ СТИЛЕВОЙ ЧЕРТЫ "ЛОГИЧНОСТЬ (РАЦИОНАЛЬНОСТЬ)"

101. Словообразовательные средства (суффиксы эмоциональной оценки).4. Морфологические средства:а) суперлативы,б) усилительные местоимения, наречия, частицы.

102. Экспрессивные языковые средства, как уже подчеркивалось,служат для выражения субъективного отношения говорящего кпредмету высказывания и имеют положительную или отрицательную коннотацию.

103. В настоящей работе рассматривается употребление экспрессивных единиц языка для выражения как положительного, так и отрицательного отношения автора к предмету высказывания.

104. Следует отметить, что рассматриваемые тексты не продемонстрировали существенных отличий от современных в сфере функционирования вводных слов и предложений экспрессивного характера, а также усилительных местоимений, наречий и частиц.

105. Нами также зафиксированы редкие случаи выражения отношения авторов статей по физике, химии и сельскому хозяйству к деятельности всемирно известных ученых.

106. При анализе текстов "Журнал за наука, занаят и търговия" выявлены следующие особенности употребления в них экспрессивных языковых средств:1. Синтаксические средства.

107. Единственный пример употребления в тексте повтора зафиксирован нами в публикации, содержащей описание состава атмосферы:

108. Без да говорим за оииз пегцери в конто газ въглерод развали въздуха, за оииз долиии иа конто уморителната поляна е някак-си побелят от костите на животните. (ЖНЗТ, 1862, N2, 124).

109. В данном случае повтор служит для выражения отрицательногоотношения автора к предмету исследования.б) риторические вопросы.

110. Единичные случаи употребления риторических вопросов обнаружены нами в публикациях по физике, химии и сельскому хозяйству:

111. Какви ли щяха бъдат отпосянието и състояпието па чловека върху едиа пеобразиа земя и покрита с тьма? (ЖНЗТ, 1862, N 3, 170).

112. В данном случае риторический вопрос служит для выражения отрицательного отношения автора к высказанной гипотезе.

113. Потребно ли е да спомпим, че овцата си дава на майсторията лой-та, кожята, рогата, костнти, чървата? (ЖНЗТ, 1862, N 2, 134).

114. В приведенном примере с помощью риторического вопроса выражается положительная авторская оценка предмета исследования.в) восклицательные предложения.

115. Коя ли е таз сила на тояз потик, ако, както Хергиел полага, светлината от някои мъглявн звезди дохожда върху земята през много милнони години! (ЖНЗТ, 1862, N3,172).

116. В данном случае восклицательное предложение служит для выражения положительной авторской оценки предмета исследования.2. Лексические средства.

117. Лексические экспрессивные средства представлены как в материалах, посвященных описанию производства, так и в публикациях по физике, химии и сельскому хозяйству.а) метафоры.

118. Число метафор, употребляемых авторами, в рассматриваемых текстах невелико.

119. Наи-после светлината изгря. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 156 об истории производства шелка).

120. Toil (сняг. О.Р.) е една истниска покривка, която прозор-ливото естество е определило на студенити места. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 138).тая безценамашина. (ЖНЗТ, 1862, N2, 139).

121. В последнем примере (речь идет об овце) заслуживает внимания одновременное употребление метафоры машина и экспрессивного прилагательного безценна.

122. Данная тенденция (одновременного употребления нескольких экспрессивных средств) проявляется и в других текстах, что будет показано ниже.б) экспрессивная лексика.

123. Материалы, посвященные процессу производства

124. Непосредственное описание технологии производства.

125. Количество примеров употребления экспрессивных лексических средств при описании технологии производства весьма незначительно.1. Положительная оценка.

126. Нами зарегистрирован единственный пример употребления экспрессивной лексической единицы для выражения положительной оценки предмета описания:той се префинява за приказ. (ЖНЗТ, 1862, N2, 87).

127. В данном примере представлено экспрессивное существительное приказ.

128. Примеров употребления экспрессивных лексических единиц, от-носящ1гхся к другим частям речи, для выражения положительной авторской оценки предмета описания нами не выявлено.1. Отрицательная оценка.

129. Тия са преголемн разноски, конто могат да ся изгубят съвсем, ако цветопис-та има зла чест да не сполучи на продажбата. (ЖНЗТ, 1862, N3, 165).

130. В данных и других примерах представлены экспрессивные существительльные, прилагательные, наречия. Существительные: (зла) чест. Пр и л агател ьные: отвратителен, зъл. Наречия: страшно.1. История производства.

131. Тойз занаят е достигнал днес едио чюдесно съвършенство. (ЖНЗТ, 1862, N2, 91).

132. Славитi Мопж отдади пръв вачятелното свойство, което има вълната.(ЖНЗТ, 1862, N3, 178).

133. В данных примерах представлены лексические единицы, относящиеся к различным частям речи.

134. Существительные: благоденствие, мест, дарба.

135. Прилагательные: похвален, чюдесен, сиян, великолепен.1. Глаголы: дарявам.1. Наречия: чюдесно.1. Отрицательная оценка.

136. Публикации по физике, химии и сельскому хозяйству.

137. В данных публикациях нами обнаружены примеры употребления экспрессивных лексических единиц для выражения авторской субъективной оценки (положительной и отрицательной) предмета описания, а также положительной оценки трудов известных ученых.

138. Веред всичкнтн чюдеса что ни забикалят, няма друг деятел или феномен по-достоин за исчюдвание ни колкото светлината. (ЖНЗТ, 1862, N3, 170).поляриити греяния что правят едно както с магия изобразениев тъмнтн на севернити и южпити страпи. (там же, 171).

139. Экспрессивная лексика, употребляемая для выражения положительной оценки автором предмета описания, представлена в исследуемых текстах существительными и прилагательными.

140. Существительные: чюдо, исчюдване, магия.

141. Неговия злополучен род щеше ся истреби бърже. (ЖНЗТ, 1862, N 3, 170).

142. Употребляемая автором для выражения отрицательной оценки экспрессивная лексика представлена существительными, прилагательными и глаголами.

143. Существительные: злина, боеине,, злополучие.

144. Прилагательные: зъл, страшен, върл, злополучен.1. Глаголы: страдам.1. Труды известных ученых.

145. Экспрессивная лексика в данном случае представлена существительными и прилагательными.1. Существительные: дарба.

146. Прилагательные: безсмъртен, велик.

147. Словообразовательные средства (суффиксы эмоциональной оценки).

148. Данное средство единичными примерами представлено только в публикациях, посвященных производству, причем употребляется исключительно для выражения положительной оценки.това хубавичко дръвче. (ЖНЗТ, 1862, N 3, 235).

149. Барометърът, направений иай-простичко. (ЖНЗТ, 1862, N 2,126..

150. В приведенных здесь примерах представлены как существительные, так и прилагательные, образованные с помощью суффиксов эмоциональной оценки.

151. Морфологические средства (суперлативы).

152. Материалы, посвященные производству. Технология производства.

153. При описании технологии производства суперлатвы употребляются только для выражения положительной авторской оценки. Положительная оценка:власът сяугцава с най-голяма леснина. (ЖНЗТ, 1862, N1, 21).най-хубавий восък, чтоможе ся намери. (там же, 27).

154. В данном случае употребляются формы превосходной степени только нейтральных прилагательных: най-голям, иай-хубав, иай-малък.

155. Публикации по физике. химии и сельскому хозяйству.1. Предмет описания.1. Положительная оценка:през иай-хубаво время. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 125).най-хубавити са ониз, конто, кога са най-големи, дохождат колкото е възможно наи-малко па тегло. (там же, 126).

156. Нъ от всичкити качества тънкост-та е най-безцена. (там же,147..

157. В данном случае употребляются формы превосходной степени как нейтральных прилагательных (най-хубав, най-голям и т.п.), так и экспрессивных прилагательных (най-безценен).1. Отрицательная оценка:

158. Примеры употребления суперлативов для выражения отрицательной авторской оценки предмета исследования единичны:да предвардат наи-смъртоноснити, както и най-тяжтти болести. (ЖНЗТ, 1862, N2, 148).

159. В данном примере в форме превосходной степени представлено как нейтральное прилагательное (най-тежък), так и экспрессивное (най-смъртоносеи).б) "Периодическо списание па Българското книжовнодружество"

160. Единичные случаи употребления повтора представлены в рецензиях.1. Статьи.

161. Предмет исследования. Положительная оценка

162. Единичные случаи употребления повтора в рецензиях связаны с отрицательной оценкой общего состояния научных публикаций в Болгарии.

163. Но другите зиаят что пии/ат, за что пигиат, за кого пигиат.Ние не знаем что пишем, за что пишем, за кого пишем. (ПСпБКД, 1871, N4, 81).б) риторические вопросы.

164. Предмет исследования. Положительная оценка.

165. Та и у нас не доскоро ли Българииът съединявагие иародността си с вярата и наричаше с името Българип секиго (православии) Христиенина? (ПСпБКД, 1870, N1, 21).

166. И не би ли желала едпа майка да бъде детето и добре въспитано? (ПСпБКД, 1870, N2, 70).

167. Отде щяха да додат тези български посланици, в 973 год., ако Цимисхпй да бете покорил в 971 год. всичката българска земя? (ПСпБКД, 1876, N11/12, НО).1. Отрицательная оценка.

168. Кой не знае до какво безобразие дохождаха върлуванията на фенерското духовенство в отечеспгвото ни? (ПСпБКД, 1871, N 3, 20).

169. В данных примерах вновь наблюдается тенденция сочетания экспрессивных средств различных уровней. Труды других ученых и состояние исследований1. Статьи.

170. Случаи употребления риторического вопроса для выражения субъективного отношения автора к трудам других ученых в статьях единичны. Риторический вопрос служит для выражения отрицательного авторского отношения к данному предмету.

171. Що ги е подбуждало кьм това: эюелание ли да бъдат списанията им по-вразумителпи за пародът или пък не са зиаяли добре старий език?(ПСпБКД, 1870, N2, 18-19).1. Рецензии.

172. Но с какво могат се исплати педостатъците в някоиси от сяка старна нищожни и лоши литературни произведения? (ПСпБКД, ПСпБКД, 1870, N2, 114).

173. Каква до толкос голяма важност в тая статя, та да се препечатва? (ПСпБКД, 1872, N5/6, 335).

174. Искате ли сериозен математически труд? Искате ли песни и стихотворения? Ами разни апатии дълги и брошури? (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 104).в) восклицательные предложения.

175. Xopatna къде отидоха в науката! колко си помогнаха с не я в животът! (ПСпБКД, 1871, N3, 4).

176. Какво голямо побуждение за развиването на тялото! каквн благи плодове! (ПСпБКД, 1871, N4, 42).1. Отрицательная оценка.

177. Презираха тези най-скъпи за човека светипи и още се гордееха, че ги презират! (ПСпБКД, 1871, N3, 20).

178. О мъртво и убийственно учене на помет, без разум и толкование! (ПСпБКД, 1871, N3, 6).

179. В данном случае мы вновь наблюдаем одновременное употребление экспрессивных языковых средств различных уровней для выражения отрицательной авторской оценки.1. Рецензии.

180. Наибольшее число примеров употребления восклицательных предложений зарегистрировано нами, как уже было отмечено, в рецензиях для выражения отрицательной авторской оценки рецензируемого сочинения.

181. Ама че пише ли, ома че перо ли е! Видите ли перо? Учете се, та така пишете! (ПСпБКД, 1871, N3, 84).

182. Каквн тесницн! Какви мъки! Колко сълзи проливат бедиите деца над този буквар! (ПСпБКД, 1871, N 3, 110).

183. Та мисли ли са, чудо ли са! (ПСпБКД, 1872, N5/6, 335).

184. Как е дръзнал да издаде за пред света такава работа в година 1872! (ПСпБКД, 1872, N5/6, 343).

185. Дали слог, дали чудо! (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 128).абсолютно това е глупост, г-не съчинителю! (там же).2. Лексические средства.а) метафоры.

186. Искрата, обаче, хвърлена от Отца Паисия не угасна, а напротив, малко по малко тя запали свещеният огън на народното чувство. .Тези поучения са били капго благотворна роса за у бинт я почти народен дух. (ПспБКД, 1872, N5/6, 4-5).

187. Както от едиа свещ се предава тамъкът на много други свещи, така и тая духовна искра се разноси от един народ на други. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 4).

188. Стига само да се намерят силни нравствени деятели, тези благородии слънчевн льчи. (ПспБКД, 1876, N11/12, 3).

189. В рассматриваемых текстах также обнаружено значительное число устойчивых метафор.

190. При това, и в умственото поле виждаме сыцото сближение. (ПСпБКД, 1870, N1, 24).наши еднородци, конто работят в полето и на Българската народна книжнина. (ПСпБКД, 1870, N1, 15).полето на славянската писменост тогава не е било тъй широко. (там же, 16).

191. Бистроумиите и прилежни работници в полето на педагогиката, философията и на сички други науки.(ПСпБКД, 1870, N2, 125).преди да стъпи на казанното поле даработи.(ПСпБКД, 1872, N5/6, 342).

192. Човек, като най-прекрасното и най-съвършенното Божне творение. (ПСпБКД, 1870, N1, 62).

193. Но тези чутни царе нямаха достойни наследници, конто да можеха да ожънат тодовете от славните техни подвизи. (ПСпБКД,1873, N3, 26)

194. Ъш се пада вечна признателност, загцото подвигът им е. неоценим. (ПСпБКД, 1876, N11/12, 4).

195. В приведенных здесь и других примерах проявляется уже отмеченная нами тенденция одновременного употребления экспрессивных языковых средств различных уровней.

196. Что касается разнообразия используемых экспрессивныхлексических единиц, то в текстах зафиксированы многочисленные случаи употребления прежде всего экспрессивных существительных и прилагательных, а также глаголов.

197. Существительные: подвиг, слава, гений, драгоценности (об исторических документах), съкровище (об исторических документах), богатство (об исторических документах), чудо, великодушие.

198. Прилагательные: чуден, славен, неоценим, велик, благороден, превъзходен, прекрасен, величествен, драгоценен, майсторски, гигантски, изумен, омаян, необорим, благотворен, благодатен, песъкрушим, исполински и др.

199. В указанных и других примерах представленые прежде всего экспрессивные существительные и прилагательные, а также глаголы и наречия.

200. Существительные: ненавист, отчаяние, ужас, злоба, зло, губител, прекословие, роб (на своя господар), злодеец, срамота, дързост, занемареиие, сгаи.

201. Прилагательные: убийствен, срамотен, страшен, късоглед, дяволски, кървав, зловещ, нищожен, гибелен, злобен, беден, выипощ, светотатствен,богохулен и др.

202. Наречия: зле, безобразно, безбожно.

203. Глаголы: ненавиждам, върлувам, свирепствувам, (не) се све-иявам, омръзвам, опротивявам.1. Труды других ученых.

204. Прилагательные: превъзходеи, дуи/евен, радостен, блистателен, громаден, забележнтелен, утешителен.

205. Глаголы; наслаждам се, възхнщавам, ублажавам. Наречия: живо. Отрицательная оценка.

206. Ако има на света поле, в което с наи-голяма дързост да се правят глупавиработи, това е литературиото поле, (там же, 336).дързоста на такивато бездарии писатели. (там же, 337).

207. В приведенных здесь и других примерах представлены экспрессивные существительные, прилагательные, глаголы, наречия.

208. Существительные: болка, заплетеност, дързост, безобразие, зло, бездарност, мъдруване, глупост, грях, жалост, пакост, хула, яд, смях, бъркаиица, сиромах.

209. Прилагательные: тъмен, непросветеи, ничтожен, прискърбен, сиромашки, размазан, глупав, грозен, бездарен, печачен, горчив, лъжовен, срамотен, безочлнв, накичен (с хубави фрази), некадърен, гол.

210. Глаголы: дръзвам, присмивам се, подигравам се, изобличавам. надпреварвам се, зам айвам, домързявам, сакатя, натиквам, мяркам се, тегу вам се, подосещам се, попораствам, пообогатявам, поза-гатвам.

211. Наречия: безграмотно, тъмио, жачно, глухота.

212. Доста смешно се показва в "Читачпхце", дето гледаш отвън к о д ж а м и т и заглавие, а разтворнш книгата и виждаш, че то не било иихцо. (там же).да покажем белки, че не се благодарим.(ПСпБКД, 1870, N 2,127..

213. След тая парада от слова ето ви малко и баш ргтюрика. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 121).въпроси, от който и хабер иямат.(ПСпБКД, 1874, N 9/10,157..

214. Словообразовательные средства (суффиксы эмоциональной оценки).

215. Не се ли моли богу за сички добрит.на хубавите и мшите си дечица? (ПСпБКД, 1870, N1, 62).1. Отрицательная оценка.

216. И така, в старо време mat Българете - имале сме особпо значение за другите народи. Но сега имаме ли попе сепчица от подобно значение? (ПСпБКД, 1870, N2, 46).1. Труды других ученых.1. Рецензии.1. Положительная оценка.

217. Примеры употребления слов, образованных с помощью суффиксов эмоциональной оценки, для выражения отрицательного отношения автора к рецензируемому труду единичны.ако беше положил moiko трудец.(ПСпБКД, 1872, N5, 346).

218. Морфологические средства (суперлативы).

219. Това е велико доказателство, че вече самият ни народ е вече почувствувач и пай-добре оценил. (ПСпБКД, 1870, N2, 122).в) "Списание на Българската академия на науките.

220. Клон природо-математичеп "

221. В текстах "Списание на Българската академия на науките. Клон природо-математичен" нами зарегистрировано незначительное число примеров употребления экспрессивных языковых средств.1. Синтаксические средства.

222. Тя стръмна в своите високи предела, стръмна остава в хъл-боците си, а стръмна е и в полите си. (СпБАН, 1912, N2, 2).

223. Единичный случай употребления данного экспрессивного средства представлен в статье по физике и связан с выражением отрицательного авторского отношения к состоянию научных исследований в рассматриваемой им области:

224. Една пълна картина на съществуещата пъстрота па мненията по тиявъпроси.(СпБАН, 1914, N9, 97).б) экспрессивная лексика.

225. Рила танина е една от най-бележитите наши планшш; тя е част от пашня величествен ачпийски колос. (СпБАН, 1912, N2, 1).разкошна и изобилна с редкости македонска флора. (СпБАН, 1912, N5, 33).

226. Веиечпите листчета са прекрасно розово-червеио боядисани. (там же, 36).

227. Экспрессивные лексические единицы представлены преимущественно прилагательными, встречаются случаи употребления существительных и наречий.1. Существительные: колос.

228. Прилагательные: величествен, разкошен, красив, елегаитен.1. Наречия: прекрасно.1. Отрицательная оценка.

229. Тазн е прочутата пловдивска муха, която с хапането си причииява страшни мъки на хората. (СпБАН, 1912, N2, 181).

230. Экспрессивные лексические единицы представлены в данном случае преимущественно прилагательными, встречаются также и примеры употребления существительных.

231. Существительные: мъка, бич.

232. Прилагательные: страшен, див.

233. Словообразовательные средства (суффиксы эмоциональной оценки).

234. Ни одного примера употребления в качестве экспрессивного средства слов с суффиксами эмоциональной оценки в рассматриваемых текстах нами не обнаружено.

235. Морфологические средства (суперлативы). Предмет исследования.

236. В рассматриваемых текстах представлены единичные случаиупотребления данного экспрессивного средства для выражения субъективного отношения автора исключительно к предмету исследования.1. Положительная оценка.

237. Но, което е паи-поразителпо в случая.(СпБАН, 1914, N9, 91).

238. В данном примере обращает на себя внимание факт употребления в превосходной степени экспрессивного прилагательного.1. Отрицательная оценка.

239. Также единичными примерами представлено употребление данного экспрессивного средства для выражения отрицательной авторской оценки предмета исследования.

240. Гъсениците па /пази пеперуда са пай-страшпият бич за пашите гори. (СпБАН, 1913, N 7, 99).паи-големите неприятели па овоитите градипи.(там же,100..

241. В данных примерах заслуживает внимания факт употребления в превосходной степени экспрессивного прилагательного {пай-стра-шеп).г) "Списание на Българската академия на науките.

242. Клон историко-филологичен и философско-обществен"1. Синтаксические средства.

243. Ни одного случая употребления таких экспрессивных средств, как повтор и риторический вопрос, в текстах "Списание на Българската академия на науките. Клон историко-филологичен и философско-обществен" нами не зарегистрировано.

244. В рассматриваемых текстах синтаксические экспрессивные средства представлены незначительным числом восклицательных предложений.

245. Какъв контраст наистина в сравнение с мощното управление на Качояна! пред чиято сила благоговеели и гърци и латиици и унгарци! (СпБАН, 1912, N3, 130).

246. А тъкмо там е даден, според нас, и последният ключ за разбиране на всичко. (СпБАН, 1912, N4, 31).

247. Борил изгубил съвършепо почвата под краката си. (там же, 126).

248. Доснтен.бъзхвачява здравия разум. (там же, 93).

249. В данном случае экспрессивные лексические единицы представлены преимущественно прилагательными. В текстах употребляются также экспрессивные существительные, реже глаголы.

250. Существительные: съкровтце, творение.

251. Прилагательные: драгоценен, безпощадеп, всемогъг/(, безценен, неуморен.

252. Глаголы: възхвалявам, благоговея.1. Отрицательная оценка.

253. Пазвантоглу познавал твърде добре лукавата политика на Портата. (СпБАН, 1913, N6, 52).

254. В данном случае также употребляются преимущественно экспрессивные прилагательные. Представлены также существительные, в значительно меньшей степени глаголы.

255. Существительные: бедствие, ужас, омраза, зло.

256. Прилагательные: жесток, страшен, ужасен, абсурден, горчив.1. Глаголы: презнрам.

257. Труды других ученых. Положительная оценка.това е една поразнтелпа жива картина на if яла тогавашна Турция.(СпБАН, 1913, N6, 12).

258. В данном случае экспрессивные лексические единицы представлены также преимущественно прилагательными. Существительные, глаголы и наречия представлены единичными примерами.

259. Прилагательные: дълбок, ценен, поразителен, жив.1. Глаголы: ценя.1. Отрицательная оценка.дали данните на нашия паметник могат да ни доведат до такова отчаено положение, до което е дошъл Б-и. (СпБАН, 1911, N1, 42).

260. Предположението на Бобчева и конструщните на Топалова санеприемливи; последиите садори паивпи. (СпБАН, 1912, N4, 10).

261. Плод на фалшива научна етнмологнл.(там же, 40).

262. В данном случае экспрессивные лексические единицы представлены почти исключительно прилагательными.

263. Прилагательные: отчаян, затетен, наивен, фалшнв.1. Рецензии.

264. В данном случае также употребляются преимущественно прилагательные.

265. Существительные: безсмислгща.

266. Прилагательные: подозрителен, претенциозен, фантастичен, заплетен.1. Глаголы: боя се.1. Наречия: зле, пакостно.

267. Словообразовательные средства (суффиксы эмоциональной оценки).

268. Ни одного случая употребления существительных с суффиксами эмоциональной оценки для выражения субъективного отношения автора к предмету исследования либо трудам других ученых в рассматриваемых текстах нами не обнаружено.

269. Морфологические средства (суперлативы).

270. Предмет исследования. Положительная оценка.наи-белеэюитоявление. (СпБАН, 1913, N3, 3).

271. С най-тънко дипломатично изкуство.(СпБАН, 1912, N 3, 127).

272. В данном случае употребляются формы превосходной степени нейтральных (пай-важен), так и экспрессивных прилагательных {пай-бележит, пай-забележителеп, най-тънък).1. Отрицательная оценка.май-зле стой въпросът.(СпБАН, 1912, N 3, 11).

273. Борил трябва да се отнесе към най-слабите наши средновековии царе. (СпБАН, 1912, N 3, 126).

274. В данном случае также употребляются формы превосходной степени нейтральных прилагательных (,пай-слаб). В форме превосходной степени в одном из приведенных примеров употреблено экспрессивное наречие (пай-зле).1. Труды других ученых.

275. Единичные случаи употребления суперлативов связаны в данном случае только с положительной оценкой трудов других ученых.тоя.учебник.с право може да наречем и най-сполучлив. (СпБАН, 1911, N1, 114).

276. В форме превосходной степени в данном случае употреблено нейтральное прилагательное (най-аюлучлыв).1. Выводы:

277. Необходимо отметить, что некоторые публикации названной выше тематики отличает приближающееся к современному употребление экспрессивных языковых средств (Р. Королев. "За богомилството").

278. В целом у нас есть все основания утверждать, что по характеру употребления экспрессивных языковых средств тексты "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" близки к публицистическим.

279. Для близкого к "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" по времени издания естественногонаучного и технического журнала "Журнал за наука, занаят и търговия" употребление экспрессивных языковых средств мало характерно.

280. При этом употребляется преимущественно экспрессивнаялексика, представленная прилагательными и существительными.

281. Мы можем утверждать, что по употреблению экспрессивных средств тексты естественнонаучного и технического журнала 60-х годов XIX века значительно ближе к современным, чем тексты близкого по времени издания журнала по гуманитарным наукам.

282. Для естественнонаучного "Списание на Българската академия на науките. Клон природо-математичен" употребление экспрессивных языковых средств также мало характерно.

283. Единичные случаи употребления экспрессивной лексики для выражения отрицательной авторской оценки трудов других ученых представлены в рецензиях данного журнала.

284. ГЛАВА Ш. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ В ТЕКСТАХ НЕКОТОРЫХ МОРФОЛОГИЧЕСКИХ ФОРМ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ СТИЛЕВОЙ ЧЕРТЫ "ОБОБЩЕННО-ОТВЛЕЧЕННОСТЬ"

285. Одной из важнейших черт современного научного стиля является обобщенно-отвлеченный характер изложения, который выражается в функционировании в научном тексте языковых средств с наиболее обобщенным значением.

286. Реализация указанной черты научного стиля обеспечивается с помощью комплекса языковых средств и проявляется и в его лексике, и в представленных в научных текстах грамматических формах.

287. Таким образом, одним из аспектов исследования процесса становления научного стиля является рассмотрение закономерных изменений в функционировании в научных текстах языковых средств с конкретным и обобщенным значением.

288. Особенности функционирования в текстах форм лица глаголови местоимении

289. Как уже было подчеркнуто, обобщенно-отвлеченность научного стиля проявляется, в частности, в функционировании форм лица местоимений и глаголов.

290. Совершенно неупотребительны в современных научных сочинениях формы 2 лица единственного и множественного числа (исключение составляет учебная литература, где данные формы могутбыть представлены в заданиях).

291. Употребление формы 1 лица единственного числа, в целом нехарактерное для современного научного текста, в некоторых случаях зависит от индивидуальной манеры автора.

292. В настоящем разделе будут рассмотрены особенности употребления форм лица местоимений и глаголов в текстах анализируемых периодических изданий, отличающие данные тексты от современных научных сочинений.а) "Журнал за наука, занаят и търговия "

293. За да пропзведат върху рога белезн,. иамокреват го на места с металическн растопения: за червепо употребяват едно растопение злато в кнзап; за черно зи.мат едно растопение от азотнокисла сребърнасол. (ЖНЗТ, 1862, N 3, 199).

294. Данные формы употребляются последовательно и регулярно во всех публикациях, посвященных описанию процесса производства.

295. Форма 2 лица единственного числа глаголов и местоимения 2 лица единственного числа.

296. Ти, обаче, любезный читателю, не дей вярва това нещо. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 214).

297. Но, уважаемый читателю, може ще възразии/ на туй и ще речеш, че не е така. (ПСпБКД, 1876, N11/12 133).

298. Все примеры употребления формы 2 лица единственного числа в значении "ты" собеседника (читателя) зарегистрированы в рецензиях.

299. Употребление рассматриваемой формы в данном значении в подавляющем большинстве случаев предполагает употребление глагола в форме повелительного наклонения и сопровождается прямым обращением к читателю (зв. форма читателю).

300. Тежко е да гледаш на това днешно к и и г о б е с и е. (ПСпБКД,1873, N7/8, 5).четеш, четеш, главата ти се замае. (ПСпБКД, 1871, N4, 81).

301. По който предмет и да потърсиги у нас, се ще намерим по няколко учебника. (ПСпБКД, 1872, N5/6, 324).

302. Доста смешно се показва е "Читалгпце", дето гледаш отвън ко джамит и заглавие, а разтвориш киигата и виждаш, че то не било нищо. (ПСпБКД, 1872, N5/6, 335).

303. Форма 2 лица множественного числа глаголов и местоимения 2 лица множественного числа.

304. Пожалейте ни!.Вне изваждате от сред нсторията две лица, туряте ги пред очите на читателя и казвате:гледай! (ПСпБКД, 1871, N4, 87).

305. Трябаше да г л я д a m е, господине мой, в староблъгарскийязык. СПСпБКД, 1874, N9/10, 76).

306. В таком значении форма 2 лица множественного числа глаголов и местоимений употребляется в рецензиях и полемических частях статей; глаголы при этом весьма часто представлены в форме повелительного наклонения.б) "вы" собеседников-читателей.

307. А ко да им се еярвагие, помислете, какво чудо щегие да стане! (ПСпБКД, 1872, N5/6, 229).

308. Учете се, та така пишете! (ПСпБКД, 1871, N4, 83).

309. Искате ли "Българска граматика"?.- потърсете из киижар-тщите.(ПСпБКД, 1874, N9/10, 101).

310. Наумете си, читатели, тези ми думи.ЩСпБКД, 1874, N 9/10,77..

311. А за да се поучите в примерно красноречие, слушайте поиадолу. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 124).

312. Сега, ако речете да кажете такова глупост на едно дете, то ще я земе за острота и ще се дигне смехория. (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 133).

313. Форма 1 лица единственного числа глаголов и местоимения 1 лица единственного числа.

314. Аз пресметнах, че с по-голяма полза гца у потреба малкото си време, което мога да отделя за работепе в Днтоматическата зала, ако прегледам друга някои от ней mime ськровпща. (ПСпБКД, 1870, N 1, 46).

315. В библиотеката ме посрещна нова радост, с която надам се да възрадваи п вас. (ПСпБКД, 1870, N2, 59).

316. Аз паче пах от ръкописпте па Музейската библиотека.Menu отведнъж ми дадоха позволение.да гн прегледам.Аз намерих за добро да ги препиша. (ПСпБКД, 1870, N1, 40-41).

317. Незначительное число случаев употребления данной формы обнаружено нами в сообщениях, предваряющих публикацию памятников и документов.

318. Наръками се намират два-три стари ръкописи. (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 42).

319. Не мога се сети на кое столетие може се отнесе преписът. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 44).

320. В статьях рассматриваемая форма встречается весьма редко -только в тех случаях, когда автор сообщает о собственных наблюдениях.

321. Аз сами с очите си видях, че в училищата се предава археология,право, философия, антропология. (ПСпБКД, 1871, N 3, 5).

322. Влязох в женското училище в С-в, девой ките учат свещенна история, зех от учителката позволение да ги попитом нечто, и попитах ги най-лесни нечто, (там же).

323. Несколько случаев употребления рассматриваемой формы обнаружено нами в рецензиях.

324. От тая нова критика.аз до сега съм виждал токо това, което е напечатано в 9 и 11-ти брой на Читалището. (ПСпБКД, 1876, N 11/12, 197).

325. Както ви споменах. (ПСпБКД, 1870, N2, 53).

326. В примерах такого типа в рассматриваемой форме употребляются глаголы определенной семантики (запозиая, съобщя, спомепа, докалса и т.п.).

327. Форма 1 лица множественного числа глаголов и местоимения 1 лица множественного числа.

328. В исследуемых текстах представлены все характерные для современного научного изложения значения данной формы: "авторское "мы", "мьГсовокупности (я и читатели), "мы" с ослабленным значением.

329. Кроме указанных значений, многочисленными примерами в публикациях "Периодическо списание на Българското книжовно дружество" представлено еще одно значение формы 1 лица множественного числа, которое мы будем называть "мы" болгары".1. Мы" болгары.

330. Казват, че пне сме останаче много назад от другите Европейски народи. (ПСпБКД, 1872, N5/6, 325).

331. Ред иямаме в училищата, г\ел нямаме, не знаем, что гоним. (ПСпБКД, 1871, N3, 3).

332. У нас е друго, у нас снчките гласил се изговарят равномерно. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 143).

333. От наша старна се изисква само внимателно да вървим по техните стъпки. (ПСпБКД, 1870, N1, 72).

334. Форма 3 лица множественного числа глаголов в обобщенном значении.

335. В рассматриваемых текстах представлены единичные примеры употребления формы 3 лица множественного числа в обобщенном значении:

336. Клоп природо-математичеп."

337. Форма 1 лица единственного числа глаголов и местоимения лица единственного числа.

338. Тая нова за Европеиската флора форма е открыта в околпостта на Хасково през 1907 год. месец юлий от Ив.К. Урумов и я на/шенувах на негово нме. (СпБАН, 1912, N 5, 20).

339. През последншне две години предпрнех ред екскурзпн no Bumouia и околпостта на София, при конто можах да събера следни видове гъби. (СпБАН, 1912, N 2, 219).

340. Тоя маршрут е описан в статията ми "Петрографски обиколки из България".та няма зан{о да го приповтарям тук. (СпБАН, 1912, N 5, 77).

341. По-рано не говорнх за генезата на маснвните екали, а не разглеждах и оная на седиментите, но наместа отбелязах, че първите са ннтрузивни н ефузнвни., а втор и механически н химически седименти. (СпБАН, 1912, N 5, 150).

342. Значительное количество примеров употребления формы 1 лица единственного числа глаголов и местоимений 1 лица единственного числа представлено в статьях по физике и химии в разделах, содержащих описание эксперимента:

343. Целта на тази ми експериментална работа беше, да проверя.(СпБАН, 1912, N5, 157).

344. За целта аз построих особен стъклен апарат, с конто и реитх този въпрос. (там же, 163).

345. Когато намислих да предприема нзеледването радиоактивиоетта на някои наши термалпи нзвори. (СпБАН, 1914, N9, 9).

346. Опитах се да определя евьрзаиата с бензина волфрамова киселина. (СпБАН, 1914, N9, 77).

347. Незначительным числом примеров данная форма представлена в клишированных конструкциях связи.както и по-рано отбелязах. (СпБАН, 1912, N2, 19).

348. Подобные примеры свидетельствуют об определенной непоследовательности авторов публикаций, отсутствии единого подхода к выбору глагольных форм.

349. Форма 1 лица множественного числа глаголов и местоимения 1 лица множественного числа.

350. В публикациях рассматриваемого периодического издания представлены все характерные для современного научного стиля значения данной формы.

351. Кроме того, при анализе материалов нами были обнаружены примеры употребления данной формы в значении "мы" болгары".1. Мы" болгары.

352. Рила плапипа е едпа от най-бележитите наши платит; тя е част от нашия величествен ачпийски колос. (СпБАН, 1912, N2, 1).

353. При събирапето материяли за пзучаване наишта ептомологична фауна. (СпБАН, 1912, N2, 177).

354. Средна-Гора, като едпа от по-мачко достъпните страны на нашето отечество, до скоро представляваше почти terra inkogniia за научната литература. (СпБАН, 1913, N7, 81).

355. Форма 3 лица множественного числа глаголов в обобщенном значении.

356. В статьях по физике нами обнаружены единичные примеры употребления глаголов в форме 3 лица множественного числа в обобщенном значении.

357. За градуиране на скалата на електрометра в волтаж си служат с батерыя от много галваничпи елементи. Такава не всекн експериментатор може да има на ръка; затова възлагат градунрането на електрометрите на фабрикантите им. (СпБАН, 1914, N9, 18).

358. Такие примеры, как уже было отмечено, являются единичными на фоне изложения, ведущегося с использованием форм страдательного залога.г) "Списание на Българската академия па науките.

359. Клон историко-филологичен и философско-обществен "

360. Форма 1 лица единственного числа глаголов и местоимения 1 лица единственного числа.

361. Подолу давай примера в отделай дум и и цели фраза, който самичък съм записал. (СпБАН, 1912, N3, 8).

362. Аз ггьк иамирам, че между бълг. й и пемското j ияма пикаква разлика. (СпБАН, 1911, N1, 117).

363. Фактът обаче е тъй устаповеп в славистиката, че ияма иужда да се спарам па пего повече. (СпБАН, 1911, N1, 98).аз исках да събера па самото място иякои сведения за бит и мииало па страиата. (СпБАН, 1913, N6, 105).

364. Аз приемам пидоевр. *dra. (СпБАН, 1913, N6, 75).аз ще се постарая да разгледам па това място киигата на г. Иван Клиичаров. (СпБАН, 1912, N 3, 143).

365. Това, което успях да събера, изнасям сега тук. (109).

366. Тук ги даваме в реда, по който бяха изпети. (118).

367. Такие примеры не единичны. Это подтверждает вывод о том, что в рассматриваемый период еще не до конца выработана единая манера авторского изложения.

368. Форма 1 лица множественного числа глаголов и местоимения 1 лица множественного числа.

369. Част от иашата интелигенция през време на възраэюдането безпощадно осъжда калугернте. (там же, 82).

370. Просветнтелиите идеи на 18 век проинкват у нас отначало не само през Гърция, но и през Сърбия. (там же, 73).

371. За да бъде контраст между нспиия и европейски XVIII век още по-пълен. (СпБАН, 1913, N8, 11).

372. Несколько примеров употребления местоимения 1 лица множественного числа в рассматриваемом значении обнаружено нами и в текстах иной тематики:

373. У нас, казахме, почти нямаме сведения за огньове на 24 юни. (СпБАН, 1912, N4, 22).

374. Така напр. при нагните нестинарски танг\и ние се натъкваме на някои важни съставпи часпт. (там эюе, 31).

375. Нашият парод и език възбуждат от деп на ден се по-голям интерес ггзвъи Бъпгария. (СпБАН, 1911, N1, 111).

376. Известно е, колко нагиият историограф е стеснен и ограничен в своята работа поради крайната липса на домашни извори за нашата история. (СпБАН, 1912, N 3, 119).

377. Форма 3 лица множественного числа глаголов в обобщенном значении.

378. В текстах рассматриваемого журнала зафиксированы единичные случаи употребления глаголов в форме 3 лица множественного числа в обобщенном значении.събраните пари се пугцат в патщата и пай-накрай г и дават назетя за радост и здраве. (СпБАН, 1914, N8, 94).

379. В приведенном примере показательно одновременное употребление формы страдательного залога и формы 3 лица множественного числа в рассматриваемом значении, что, как можно предположить, объясняется недостатками редактирования.

380. Особенности функционирования в текстах языковых средств, обеспечивающих указание/неуказание на лицо, осуществляющее действие

381. В рассматриваемых текстах нами выявлено две тенденции, в которых реализуется стремление авторов к обобщенно-отвлеченности в выборе способа указания/неуказания на лицо, осуществляющее действие.

382. Форма 3 лица множественного числа глаголов в обобщенном значении.

383. Времето, по което белят кората не е пределено. (ЖНЗТ, 1862, N 1, 16).

384. Него употребяват за търкапне столове и подове. (ЖНЗТ, 1862, N2, 87).

385. Тряба прочее да я управят и растворят, за да могат да я вапсат.(ЖНЗТ, 1862, N2, 157).

386. Жълтий восък го изливат повечето на плоски хлебчета. (ЖНЗТ,1862, N2, 89).това иабъбвание или надувание го направуват като ги наложат в каци.(ЖНЗТ, 1862, N1, 17).

387. Суравата маз.испървом я нарязват па дребно и после стопяват. (ЖНЗТ, 1862, N1, 23).

388. Така извадената лои чясто я пречистеват още, като я пак растопят с вода, (там же).

389. Глаголы в форме 1 лица множественного числа и местоимения 1 лица множественного числа в ослабленном значении (обобщенном, близком к безличному).

390. Как уже было подчеркнуто, в целом употребление глаголов и местоимений 1 лица множественного числа в данном значении свойственно современному научному стилю болгарского литературного языка, а также характерно для него уже на этапе его формирования.

391. Тук пак миханиката спомага ни много, за да не нзгубваме време. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 159).

392. Само с доброто гледапие и с умереността ми можем да уго-лемим връстта на твърде мачките родове. (ЖНЗТ, 1862, N2, 149).

393. Неопределенное местоимение пякой.

394. Кога някои влачи такава вълна. (ЖНЗТ, 1862, N2, 146).

395. Ччовек направува наи-хубави свещи кога употреби китский префинен белтък. (ЖНЗТ, 1862, N1, 27).

396. Чловек тъй добива ред равномерна падания.(ЖНЗТ, 1862, N 1,

397. Хората смятат всичкии излаз от Турскыы архипелаг до 8.280.000 оки. (ЖНЗТ, 1862, N2, 99).чловек може в доспга голям чет обстоятелств да намери исключения па това правило. (ЖНЗТ, 1862, N2, 124).

398. Чловек среща ощата по всички иаселепи страпи. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 139).

399. Хората гледат дължината па вълиата. (ЖНЗТ, 1862, N2, 146).

400. Чловек е нзмислил фотометры мпого или малко майсторски. (ЖНЗТ, 1862, N3, 172).

401. Такое употребление существительного човек в современном болгарском литературном языке представляется нам характерным для разговорного стиля; научному стилю оно совершенно не свойственно.б) существительные, обозначающие профессию, род занятий.

402. Сьрпарят употребява сыцити кожы както ы белярят. (ЖНЗТ, 1862, N1, 21).

403. Качествата му са блызо сыцыты както и па отгориыы, ы во-съкарети белачы го поставят на истин ред. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 87).

404. В аналогичных современных текстах в подобных случаях можно предположить употребление форм страдательного залога.

405. В целом для текстов рассматриваемого периодического изданияхарактерно последовательное и регулярное употребление форм страдательного залога, реализующее тенденцию к построению описания без указания на действующее лицо.

406. Форма 2 лица единственного (реже множественного) числа в обобщенном значении.

407. На детето чети колко щеш нравственны поучения, то не зема от такива проповеди. (ПСпБКД, 1871, N4, 117).

408. Кога mypuui въпросът така ясно. (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 4).

409. Тежко е да гледаш на това днешпо к и и г о б е с и е. (там же,

410. По който предмет и да потърсиш у нас, се ще намерит поняколко учебника. (ПСпБКД, 1872, N5/6, 324).

411. Сега, акоречете да кажете такава глупост на едио бете, то life я земе за острота и ще се днгне смехория. (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 133).

412. Форма 3 лица множественного числа глаголов в обобщенном значении.

413. Употребление формы 3 лица множественного числа глаголов в обобщенном значении это один из способов ведения изложения без указания на лицо, осуществляющее действие.

414. У нас твърде често казват за някое дете: "бащичко" или "майчнчка", когато искат да изразят, че в детето се забелязват същите телесни и дугиевни свойства и качества, каквито имат родителите му. (ПСпБКД, 1870, N1, 82).

415. Но на Запад условията бяха други. Там не отхвъргаха, наистина, Св. Предание, но даваха в черковпото учение и в черковната практика широко място на мисълта. (ПСпБКД, 1870, N2, 45).

416. Това го правят вече и у нас, в България, макар че отдават първенството на народните три. (ПСпБКД, 1870, N1, 23).

417. В последнем примере обращает на себя внимание удвоение дополнения в предложении, где сказуемым является интересующая нас форма. Такое удвоение дополнения в современном болгарскомлитературном языке не характерно для научного изложения.

418. Hue.от опит зпаеме, че само оная работа пи спори, която пне въришме с охота. (ПСпБКД, 1871, N4, 111).

419. Както секи вижда, побужденията са глупави. (ПСпБКД, 1870, N 2, 96).

420. Такъв извод може да иаправи и секи други, който виимателно прочете това списание. (ПСпБКД, 1871, N4, 81).

421. Данные примеры обнаружены нами в рецензиях, которым в целом больше, нежели публикациям других жанров, свойственна "свободная", близкая к публицистической манера изложения.б) неопределенное местоимение иякой.

422. Това е все едпо, като кога пита иякой, отде да пне вода. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 4).

423. Мы видим, что с точки зрения использования языковых средств данный пример также весьма близок к публицистическому или разговорному стилю.

424. Существительное човек (мн. ч. хора).

425. Данный способ обобщенного обозначения лица, осуществляющего действие, используется в исследуемых текстах весьма регулярно и последовательно в публикациях различных жанров и различной тематики.

426. С тази съща цел хората са направили и политическите уч-реждепия, конто са имачи и конто имат сега. (ПСпБКД, 1870, N 1, 62).

427. Тряба человек да ги прочита листо по листо спчкпте. (ПСпБКД, 1870, N1, 46).

428. Това им доказваие може и да не вярва человек, но а ко му tide от ръце, пека го иоборва. (ПСпБКД, 1872, N5/6, 219).

429. Изобщо много по-лесно е да събаря человек или да придобива нещо.(ПСпБКД, 1876, N11/12, 9).

430. Форма 3 лица множественного числа глаголов в обобщенном значении:

431. За градуиране на скатта обикновено си служат с батерия от много галванични елементн. Такава не всеки експериментатор може да има на ръка; затова възлагат градуирането на електрометрите на фабрикантите им. (СпБАН, 1914, N9, 18).

432. В аналогичном современном тексте с высокой степенью вероятности можно предположить употребление форм страдательного залога.

433. Форма 1 лица множественного числа в ослабленном (обобщенном, близком к безличному) значении:

434. Данные примеры также позволяют предположить в аналогичном современном тексте употребление формы страдательного залога вместо 1 лица множественного числа.г) "Списание на Българската академия на науките.

435. Клон нсторико-филологичен и философско-обществен"

436. В целом для публикций рассматриваемого периодического издания характерно практически совпадающее с современным употребление форм страдательного залога.

437. Нами зарегистрированы лишь единичные случаи употребления формы 3 лица множественного числа в обобщенном значении:събраните пари се nytifam в паницата и нан-накрай гн дават на зетя за радост и здраве. (СпБАН, 1914, N8, 94).

438. Число случаев употребления в текстах "Журнал за наука, занаят и търговия" форм страдательного залога, являющихся типичным средством ведения изложения без указания на действующее лицо в современном научном тексте, весьма незначительно.

439. Особенности функционирования в текстах временных формглагола

440. Очевидно, что данная закономерность функционирования формы настоящего времени (почти исключительно во "вневременном" значении), с одной стороны, и форм прошедших и будущих времен с другой, характерна для современного научного стиля.

441. Анализ публикаций четырех рассматриваемых периодических изданий показал, что в целом с точки зрения употребления временных глагольных форм данные тексты весьма близки к современным.

442. Употребление прошедших времен в рассматриваемых текстах связано прежде всего с разделами, посвященными истории вопроса, а также описанию эксперимента (в сочинениях по физике и химиии).

443. Необходимо подчеркнуть определенную симметричность в употреблении имперфекта и настоящего времени: так же, как и настоящее время, имперфект во всех рассматриваемых текстах употребляется преимущественного в обобщенном (неактуальном) значении.

444. Следует отметить, что последовательно и регулярно формы прошедших времен во всех исследуемых текстах употребляются в клишированных конструкциях связи.

445. В сфере употребления будущих времен анализируемые сочинения также демонстрируют значительную близость к современным научным текстам.

446. В настоящем разделе работы нами будут рассмотрены особенности употребления глагольных времен в публикациях четырех периодических изданий, отличающие данные тексты от современных.а) "Журнал за паука, занаят и търговия"

447. Наиболее существенные различия с аналогичными современными текстами публикации "Журнал за наука, занаят и търговия" демонстрируют в сфере употребления перфекта.

448. Работпикът като го завърти, осповата преминува от търка-лото па кросиото, през бърдото, което друг един работник държи в ръка, за да управя нишкнте, что са ся въседнали. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 159).

449. Обращает на себя внимание тот факт, что во всех приведенных примерах глагол в форме перфекта употребляется в качестве сказуемого в придаточных определительных предложениях.

450. В данном примере форма перфекта употреблена в качестве сказуемого в придаточном определительном предложении, являющемся по типу неопределенно-личным (сказуемое глагол в форме 3 лица множественного числа).

451. В аналогичном современном тексте можно предположить употребление страдательного причастия глагола совершенного вида в составе обособленного определения.

452. В аналогичном современном тексте вместо глагола в форме перфекта можно ожидать употребления отглагольного существительного.

453. В рассматриваемых текстах нами обнаружено несколько примеров употребления в перфекте вспомогательного глагола съм в составе формы страдательного залога:

454. В подобном современном тексте можно предположить употребление той же формы страдательного залога, но в настоящем времени.б) "Периодическо списание па Българското книжовнодружество"

455. Личная манера изложения представлена, прежде всего, в опубликованных в рассматриваемом периодическом издании письмах М. Дринова "Нови паметници за историята на Българете и на техните съседи":

456. Г. Ванцолипи и графът Бонатии имат свои части и сбирки от ръкописи. Те бидоха толкова любезни, щото ми ги предложиха да ги прегледам, кьто ми пожелаха при това, дано найда в тях нещо любопытно. (ПСпБКД, 1870, N2, 53).

457. Личная манера изложения может быть представлена в отдельных частях публикаций иных жанров, что также ведет к увеличению удельного веса форм прошедших времен в данных отрывках.

458. Влязох в женското училище в С.-в, . зех от учителката позволение да ги попитом нечто, и nonumcix ги най-лесни нечта. (ПСпБКД, 1871, N3, 5).

459. Ето защо през миналий месец Септемврия, когато ми испадпа случай да се помая ияколко дни в Одеса, постарах се да вида препнсьт, от който се е ползовал Раковски, но не моэктх да сполуча. (ПСпБКД, 1871, N4, 5).

460. Клоп природо-математичен."

461. През настоещата (1911) година обиколих Доспейската танина., по река Отовнца навлязох в пчанината, от там. през Черния връх.слезнах в манастира. Там обиколих местността Църней до високите отдели на гребена и.се завърнах в Дупница. (СпБАН, 1912, N 2, 6).

462. Клон историко-филологичеп и философско-обществеп"

463. В целом с точки зрения употребления глагольных временных форм тексты рассматриваемого периодического издания близки к современным. Никаких особенностей употребления глагольных времен, отличных от современных, нами обнаружено не было.

464. Кроме того, при анализе нами было обнаружено значительное число употреблений форм с конкретным значением, нетипичных для современного научного изложения либо полностью исключенных в нем.

465. ГЛАВА IV. ОСОБЕННОСТИ ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ ФОРМ

466. ИЗЪЯВИТЕЛЬНОГО И ПЕРЕСКАЗЫВАТЕЛЬНОГО НАКЛОНЕНИЙ ГЛАГОЛА В ИСТОРИЧЕСКОМ ИЗЛОЖЕНИИ В АСПЕКТЕ ФОРМИРОВАНИЯ И РАЗВИТИЯ СТИЛЕВОЙ ЧЕРТЫ "ОБЪЕКТИВНОСТЬ"

467. Все названные исследователи подчеркивают, что современные болгарские тексты по истории демонстрируют определнные закономерности употребления глагольных форм.

468. Иногда в историческом повествовании употребляется настоящее историческое время.

469. Таковы в целом закономерности употребления форм изъявительного и пересказывательного наклонений в современном болгарском историческом изложении одном из типов текста,демонстрирующем строгое разграничение указанных форм.

470. В настоящей главе будет рассмотрено функционирование форм изъявительного и пересказывательного наклонений в текстах по истории, опубликованных в анализируемых научных периодических изданиях.а) "Журнал за наука, занаят и търговия "к

471. Фунщионирование глагольных форм в повествовании о событиях недавнего прошлого.

472. При рассказе о событиях недавнего прошлого в текстах рассматриваемого периодического издания последовательно употребляются формы времен изъявительного наклонения (аориста, имперфекта, плюсквамперфекта).

473. Няколко годнни по-сетне друг вторнн мост, приличен на първий, направиха малко по-дале от арсенала. (ЖНЗТ, 1862, N2, 96).

474. Изнасяннето на тая стока токо речи стана двогшо от една година на друга.Това нзнасяние, което в 1831 л., не възлазяше до 23 милиоиа, надминуваше 41 милион след десят годиин.(ЖНЗТ, 1862, N 2, 104-105).

475. Тойз учен земледелец беше испратнл в Руссия няколко растения, между конто имаме един вързоп овошки, конто падиа в едналедарница, дето остаиа забравен двадесят и един месяц. (ЖНЗТ, 1862, N2, 135).

476. Формы аориста, имперфекта, плюсквамперфекта оцениваются авторами публикаций как единственно возможные в данном типе исторического изложения.

477. Функционирование глагольных форм в повествовании о событияхотдаленного прошлого.

478. Формы изъявительного наклонения (аорист, имперфект, плюсквамперфект) в повествовании о событиях отдаленного прошлого.

479. При рассказе о событиях отдаленного прошлого в текстах "Журнал за наука, занаят и тьрговия" употребляются преимущественно формы глагольных времен изъявительного наклонения (аориста, имперфекта, плюсквамперфекта).

480. Ръкоделната работа не беше се развила само в Флоренция, която, още от XIII-u век, правяше коприняни и вълняни Платове в твърде прочюто имя, па имаше двадесет и едиа майсторска дружина.; Венеция имаше съще тъй миогочетни фабрики. (ЖНЗТ, 1862, N1, 79).

481. След откритието на новии свят, пренесоха я там, и пол дивите народи, конто изместиха с нея ламата и вигоня, подействуваха по-мъдро от нас. (ЖНЗТ, 1862, N2, 139).

482. Однако эта единая линия повествования не всегда выдерживается.

483. По всей видимости, такое сочетание глагольных форм в историческом изложении не рассматривается авторами как нарушение его целостности.

484. Формы пересказывательного наклонения в повествовании о событиях отдаленного прошлого.

485. Кроме того, формы пересказывательного наклонения употребляются в тех случаях, когда автор подчеркивает, что сообщаемая им информация основана на слухах и потому не может считаться вполне достоверной.

486. Хората приказват, че Якард не бил пито миканик, пито за-наятец, пито пак иякой горен работник. (ЖНЗТ, 1862, N 2, 155).

487. Функционирование глагольных форм в констатаниях,касающихся общеизвестпих исторических фактов.

488. В исторических констатациях общего характера в рассматриваемых текстах употребляются времена изъявительного наклонения:а) перфект.

489. Невтон е направил безчетни опити.(ЖНЗТ, 1862, N 3, 176).б) аорист и имперфект.

490. От край света.хората мереха времето посредством сльнчевн часовници. (ЖНЗТ, 1862, N1, 40)

491. При этом число примеров употребления перфекта значительно превышает число примеров употребления аориста и имперфекта.

492. Анализ показал, что единообразие в употреблении глагольных форм демонстрируют только те сочинения (или разделы сочинений), где ведется повествование о событиях недавнего прошлого.

493. Функционирование глагольных форм в повествовании о событияхнедавнего прошлого.

494. При повествовании о событиях недавнего прошлого в анализируемых текстах последовательно употребляются формы времен изъявительного наклонения (аорист, имперфект, плюсквамперфект).

495. Пьрвите ни книгоиздатели се държаха то за църковноруското правописание,.то за сръбскопю, то за руското, което най-после се загнезди на дълго време.(ПСпБКД, 1870, N2, 21).

496. Функционирование глагольных форм в повествовании о событияхотдаленного проишого.

497. Формы изъявительного наклонения (аорист, имперфект, плюсквамперфект) в повествовании о событиях отдаленного прошлого.

498. Там царувагие тогава Степан Уроги Велим (1240-1272), коитободегие Кчена, дыцерята на последний Латински император Бачдуин.Елена бете много честолюбива жена и тя игра доста голяма рола в сръбските дела. (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 29).

499. На юго-запад от Сърбия.в онова време живееха три славянски племена.Те тогава бяха съединени в едно княжество под властта на Захлумский княз Михаил Вшиевич.(ПСпБКД, 1874, N9/10, 43).

500. Такива бяха отношепията на Българското царство към Ни-кейския император, когато последний тъй изненадейно превзе от

501. В рассматриваемых текстах зарегистрированы примеры употребления форм пересказывательного наклонения в повествовании, ведущемся с помощью аориста, имперфекта, плюсквамперфекта изъявительного наклонения.

502. В главата на речената буна намирал се е един знаменит български кмет, за когото Кедрин казва, че бил имал голяма власт и сила в България. (ПСпБКД, 1874, N9/10, 49).

503. Летописците Кедрин и Зоиара разсказват, че Никифор написан на цар Петър едно пнсмо, в което го молил да пази Дунае от Маджарите. (там же, 53).

504. Сетнините обаче показаха, че това му уверяване не било искренно. След свършването на войната той обявил заетите от него Български области Внзаитийски владения, (там же, 68).

505. В последнем примере форма пересказывательного наклонения представлена в авторском заключении, а затем еще одна подобная форма употреблена при сообщении об историческом факте. Такое сочетание глагольных форм нам представляется труднообъяснимым.

506. Данное употребление глагольных форм в последовательном историческом изложении нам представляется туднообъяснимым.в) настоящее историческое время.

507. При такива бедствия иа България папада и великий кияз Руски, Светослав, викан от Гърцнте. (ПСпБКД, 1872, N5/6, 112).

508. Руский народ от нас приема свещепите книги и език старо-български, и тоя език ляга в основанието па руската литература. (ПСпБКД, 1873, N7/8, 5).

509. Формы пересказывательного наклонения в повествовании о событиях отдаленного прошлого.

510. В 272 год. Манес се върнал пак в Персия, дето Магите, след големи препирни, признали пак учеиието му лъжливо. Но Манес под никакъв вид нерачил да се откаже от учеиието си. (там э/се, 78).

511. Къто не моэюели да се удовлетворят от учеиието на Черквата за Бога и за Мирът, много от тези свободии мнслители с своята религиозна философия искали по-своему да решат старата задача, (там же, 55).

512. Нередки в рассматриваемом сочинении случаи употребления, наряду с формами пересказывательного наклонения, форм перфекта, причем не только в авторских гипотезах и заключениях, но и припоследовательном изложении исторических фактов.

513. Гпостиците са имали и свещеннослуэ1сители.Те са говорили тъй съи/о и за Иисуса Христа, за изкуплеиието, за черквата, по па тези понятия са давали съвъргиепо друго значение, нежели Христиените. (ПСпБКД, 1871, N3, 66).

514. По всей видимости, такое употребление перфекта в повествовании, ведущемся в пересказывательном наклонении, автор не оценивает как нарушение последовательности изложения.

515. Функционирование глагольных времен в заключениях, выводах игипотезах.

516. Виды се, че той (летописец. О.Р.) или сами е измыслил реченото свидетелство или пак го е взел от руските пародии предания. (ПСпБКД, 1876, N11/12, 55).

517. Ако е истина това, че основата на иашето политическо бытие е положила татарската орда, която е носела името "Българе", то няма съмнение, че тази орда се е погълнала от нас, Словянете.(ПСпБКД, 1970, N1, 22).

518. По сичка вероятиост, те са били причина дето българскитеработы стаиали известии в г/ентърът па Павликиенствотов Армения. (ПСпБКД, 1871, N4, 68).

519. Полоэ/сително можем каза, че Богомилството е имало влияние за да се преобразува западната Черква. (ПСпБКД, 1871, N 3, 61).

520. Много беззаконна, светотатственна работа, но от иея Палеолог се е падал да извлече голям политически интерес. (ПСпБКД, 1873, N 7/8, 34-35).

521. Hue не знаем добре, с какво намерение Никифор повдигна и доведе в България Светослава. (ПСпБКД, 1874, N9/10, 56).

522. До колко е била обрадована Византия от такова изменяване политиката на Българското царство спрлм нея, това се види от готовиостта, с която тя побърза да испълни всичките искания на Петровото правителство.(там же, 45).

523. Употребление аориста и имперфекта в данном случае, по всей видимости, соотносится с общей линией повествования, а форму перфекта автор не считает необходимой в таком контексте.

524. Историята ни учи, че едно от отличителните свойства на старий деснотизъм е било това, хцото покореинте народи са се избивши твърде често от победителите, ако.не са напускали своите нрави, обичеи, свой език, своята вяра. (ПСпБКД, 1870, N 1, 19).

525. Историята и тук пи дава много свидетелства на това, че и вярата била такова също важно условие за трайното живеение на един народ, (там же, 20).

526. Къто са гяедачи на своето мнимо ведение като на иай-голямо съвършепство за човека, Г постихните по-вечето са отхвърлячн благодатните средства кьм християпското усъвърхиенствованххе, нлхх пък са изменявши смххсълът xim. (ПСпБКД, 1871, N3, 72).

527. Гностхп/ите, къто считали само себе-си съвърхиенни, къто унищожили ххзкупченнепхо, наедно с това унххи/ожили и самата иравствеиност. (там же, 71).

528. Клоп природо-математичен "

529. Клоп историко-филологичеп и философско-обществен "

530. Функционирование глагольных времен в повествовании о событиях недавнего прошлого.

531. В определенном смысле в качестве не слишком отдаленного периода болгарской истории авторы публикаций рассматривают период болгарского национального Возрождения, что проявляется в выборе глагольных форм в повествовании о данной эпохе.

532. В публикациях, посвященных периоду национального Возрождения, представлены прежде всего формы глаголов изъявительного наклонения (аориста, имперфекта, плюсквамперфекта).

533. Формы изъявительного наклонения (аорист, имперфект, плюсквамперфект) в повествовании о событиях недавнего прошлого.

534. Подобное употребление времен изъявительного наклонения (аориста, имперфекта, плюсквамперфекта) свидетельствует о том, что эти формы оцениваются авторами как наиболее приемлемые для данного типа исторического повествования.

535. Кроме того, в сочинениях, посвященных событиям относительно недавнего прошлого, нами зарегистрированы случаи употребления и иных глагольных форм:а) настоящее историческое время.

536. В рассматриваемых текстах зарегистрировано и несколько случаев употребления форм пересказывательного наклонения при повествовании о событиях недавнего прошлого.

537. Борбата отстала твърде сериозна огце след Кримската война и през лятото 1857 г. турското правителство изпратило Мидхад ефенди.с мисия в България. (СпБАН, 1912, N3, 149).

538. Повествование о событиях отдаленного прошлого практически во всех рассматриваемых текстах ведется преимущественно в пересказы-вательном наклонении.

539. Формы пересказывательного наклонения в повествовании о событиях отдаленного прошлого.

540. Кроме того, формы пересказывательного наклонения в рассматриваемых текстах регулярно употребляются при ссылке на источники исторических сведений.

541. Според трите Василиеви грамоти областта на Охридската архиепископия заключавача 31 епархии. (СпБАН, 1911, N1, 99).

542. Однако при анализе текстов нами зарегистрировано несколько случаев употребления иных глагольных форм в повествовании о событиях отдаленного прошлого:а) аорист, имперфект, плюсквамперфект изъявительного наклонения.

543. По-после обаче, когато Исперих в съюз с мизинските славянн сполучн да се отцепи от Византия,.българите.отново се объриали към старата си хроиологическа система. (СпБАН, 1911, N1, 35).

544. Кроме того, в анализируемых текстах обнаружены немногочисленные случаи употребления перфекта в последовательном повествовании.

545. Преди вснчко, патрняршеството не е било свързано с столицата на деспотството. И.ма само един случаи, когато патриархът е пребивавач по-дълго вре.ме в столицата. Това е било в времето на Стефана Лазаревича. (СпБАН, 1912, N 3, 21).

546. Времена изъявительного наклонения в повествовании о событиях отдаленного прошлого.в) настоящее историческое время.

547. Фуикииоиироваиие глагольных форм в авторских гипотезах и заключениях.

548. В рассматриваемых здесь текстах по истории в высказываемых авторами гипотезах, суждениях и заключениях последовательно и регулярно употребляются формы перфекта.

549. А по-долу пне ще докажем, че съединението на тези две църкви е станало още преди падането на Цариград. (СпБАН, 1912, N 3, 26).

550. Твърде е възможно, щото тоя царски списък да се е про-дължавал на няколко такива стълбове, съседни един на други, и първият от тях да е свършвал с княза Умора. (СпБАН, 1911, N1, 36).

551. От тия редове се вижда, че юридическото положение на селянина в феодалните земи не е било лошо: имач е свобода да обработва земята тъй както му е било износно. (СпБАН, 1913, N 6, 31).

552. Като народен будител и реформатор на живота той е могъл да намери последователи не само между своите еднородци, но и в средата на пашите просветители, конто.са искали да освободят духовно своя народ. (СпБАН, 1912, N 3, 78).1. Выводы:

553. Важнейшим фактором, определяющим темпы эволюции научного стиля как функциональной разновидности литературного языка, является ускоренное развитие современного болгарского литературного языка.

554. В то же время (70-е годы XIX века) композиция научных сочинений начинает приобретать все более стройный характер, что выражается в строгом членении текста на части (введение, основная часть, заключение) на основании общепринятых критериев.

555. Будагов 1977 Будагов Р. А. Что такое развитие и совершенствование языка? М., 1977.

556. Васильева 1976 Васильева А.Н. Курс лекций по стилистике русского языка. Научный стиль речи. М., 1976.

557. Вейхман 1958 Вейхман Г.А. О стилистической классификации современного английского языка//НДВШ. Филологические науки. 1958. N4.

558. Венедиктов 1992 Венедиктов Г.К. Современный болгарский литературный язык на стадии формирования: проблемы нормализации и выбора диалектной основы. М., 1992.

559. Винокур 1959 Винокур Г.О. О задачах истории языка. Избранные работы по русскому языку. М., 1959.

560. Винокур 1980 Винокур Т.Г. Закономерности стилистического использования языковых единиц. М., 1980.

561. Виноградов 1955 Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики//Вопросы языкознания. 1955. N 1.

562. Виноградов 1982 Виноградов В.В. Очерки по истории русского литературного языка XV1I-XVIH вв. М., 1982.

563. Вольф 1985 Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.,1985.

564. Гайдучик \912-Гайдучик С.М. Типология речевых высказываний//Экспериментальная фонетика. Вып1. Минск, 1972.

565. Демина 1959 Демина Е.И. Пересказывательные формы в современном болгарском литературном языке//Вопросы грамматики болгарского литературного языка. М., 1959.

566. Кожина 1966 Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики. Пермь, 1966.

567. Кожина 1971 Кожина М.Н. К проблеме экспрессивности научной речи//Исследования по стилистике. Вып. 3. Пермь, 1971.

568. Кожина 1972 Кожина М.Н. О речевой стистемности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Пермь, 1972.

569. Кожина 1979 Кожина М.Н. О некоторых вопросах диахронической стилистики//Лингвостилистические исследования научной речи. М., 1979.

570. Кульгав 1964 Кульгав М.П. Основные стилевые черты и синтаксические средства их реализации в современной немецкой научно-технической речи . Канд. дисс. М., 1964.

571. Кутина 1964 Кутина Л.Л. Формирование языка русской науки. Л., 1964.

572. Лаптева 1968 Лаптева О.А. Внутристилевая эволюция современной русской научной прозы//Развитие функциональных стилей современного русского языка. М., 1968.

573. Мальчевская 1976 Мачьчевская Т.Н. Специфика научных текстов и принципы их классификации (на материале английских биологических текстов)//Особенности стиля научного изложения. М., 1976.

574. Маслов 1981 Маслов Ю.С. Грамматика болгарского языка. М.,1981.

575. Метафора в языке и тексте. М., 1988.

576. Мурат 1957 Мурат В.П. Об основных проблемах стилистики. М„ 1957.

577. Олыики 1933 Олыики Л. История научной литературы на новых языках. М. - Л ., 1933.

578. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т. 1. Ч. 1, 2. Пермь, 1994.

579. Погудина 1978 Погудина Э.Б. К вопросу о выражении авторского "я" в научном стиле сопоставительно с художественным// Функциональные стили речи в синхронном и диахроническом аспектах. Пермь, 1978.

580. Разинкина 1970 Разинкина Н.М. О возможности сосуществования эмоционального и логического в английской научной литературе

581. XIX века//Стилистико-грамматические черты языка научной литературы. М., 1970.

582. Разинкина 1972 Разинкина Н.М. Стилистика английской научной речи. М., 1972.

583. Разинкина 1976 Разинкина Н.М. Некоторые общие проблемы изучения функционально-речевого стиля//Особенности стиля научного изложения. М.,1976.

584. Разинкина 1978 Разинкина Н.М. Развитие языка английской научной литературы. М., 1978.

585. Ризель 1961 Ризелъ Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковое воплощение//Иностранные языки в школе. 1961. N 3.

586. Семенюк 1972 Семенюк Н.Н. Из истории функционально-стилистических дифференциаций немецкого литературного языка. М., 1972.

587. Сенкевич 1967 Сенкевич М.П. Работа редактора над языком и стилем научных произведений. М., 1967.

588. Сиротинина 1969 Сиротинина О.Б. и др. Изменения в языке научной прозы//Вопросы стилистики. Вып.З. Саратов, 1969.

589. Тарланов 1990 Тарпанов З.К. О предмете и задачах исторической стилистики русского языка//Историческая стилистика русского языка. Петрозаводск, 1990.

590. Тезисы Пражского лингвистического кружкаУ/Пражский лингвистический кружок.М., 1967.

591. Телия 1986 Гелия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.

592. Троянская 1976 Троянская Е.С. К общей концепции понимания функциональных стилей/Юсобенности стиля научного изложения. М., 1976.

593. Швецова 1975 Швецова О.А. К проблеме становления научного стиля в английском языке (прием интимизации повествования)//Язык научной литературы. М., 1975.

594. Швецова 1976 Швег\ова О.А. Явления иррелевантности в английской научной прозе XVII-XVIII вв.//Особенности стиля научного изложения. М., 1976.

595. Швецова 1977 Швецова О.А. Становление жанра статьи в английской научной литературе//Язык и стиль научной литературы. М., 1977.

596. Швецова 1978 Швецова О.А. Угасание эмоционально-оценочных элементов как фактор ригоризации научного стиля речи//Язык научной речи. М., 1978.

597. Андрейчин 1961 Андрейчин Л. На езиков пост. София, 1961.

598. Андрейчин 1962 Андрейчин Л. Българска езиковедска терми-нология//Славянска лингвистична терминология. София, 1962.

599. Андрейчин 1969 Андрейчин Л. Специфични момента и особено-сти при формирането на съвременния български книжовен език// Български език. 1969. N 1.

600. Андрейчин 1978 Андрейчин Л. Основна българска граматика. София, 1978.

601. Балтова 1980 Бачтова Ю. Начало и развитие на научния стил в новобългарския книжовен език и отражение на този процес в словообразуването//Български език. 1980. N 1.

602. Брезински 1972 Брезински Ст. Стилове на книжовна българска реч//Въпроси на езикова култура. София, 1972.

603. Брезински 1976 Брезински Ст. Журналистическа стилистика. София, 1976.

604. Брезински 1977 Брезински Ст. Езикови и стилистични въпроси на радиожурналистиката. София, 1977.

605. Георгиева 1977 Георгиева Кч. Състояние и проблеми на българската научно-техническа терминология//Български език. 1977. N 4.

606. Граматика на съвременния български книжовен език. Т. 2. София, 1983.

607. Джаков 1977 -Джаков Ем. Научно-техническата терминология у нас//Български език. 1977. N 3.

608. Димчев 1977 Димчев К. Система в стилистичните занятия по български език. София, 1977.

609. Енциклопедия България. Т. 4. София, 1984.

610. Манолова 1984 Манолова Л. Българска терминология. София,1984.

611. Михайлова 1977 Михайлова Г. Особености на термина при функционирането му в същинския научен стил//Български e3iiK.1977.N 4.

612. Михайлова 1967 Михайлова Е. Аритметическа терминология през епохата на Възраждането//Известия на института за български език. Кн. 13. 1967.

613. Момиров 1977 Момиров Ем. По някой проблеми на норматив-ната научно-техническа термннология//Български език. 1977. N 4.

614. Москов 1974 Москов М. Български език и стил. София, 1974.

615. Мурдаров 1977 -Мурдаров Вл. Международният пласт в научнотехническата терминология и учебниците//Български e3iiK.1977.N4.

616. Николаев 1979 Николаев Б. Начало на новобългарската правна терминология//Изследвания из историята на българския книжовен език отминалия век. София, 1979.

617. Пернишка 1973 Нерпишка Ем. Проблеми на терминологията и отразяването и в тълковен речник//Български език. 1973. N 6.

618. Пернишка 1977 Пернишка Ем. Някой семантични особености на термините с оглед на връзката им с общонародния език//Български език. 1977. N4.

619. Периншка 1980 Пернишка Ем. Проблеми на терминообразува-нето през Възраждането като част от проблемите на книжовноезико-вото строителство (върху материал от медицинска и анатомическа терминология)//Български език. 1980. N4.

620. Попова 1984 Попова М. Значението и формата на термина в тяхното съотношение//Български език. 1984. N 2.

621. Първев 1997 Първев Хр. Хилядолетен книжовен език//Книга за българския език. Сост. Бояджиев Т., Александров А. София, 1997.

622. Русинов 1972 Русинов Р. Практическа стилистика. Просто изречение. София, 1972.

623. Русинов 1976 Русинов Р. История на новобългарския книжовен език. Велико Търново, 1976.

624. Русинов 1980 Русинов Р. Учебник по история на новобългарския книжовен език. София, 1980.

625. Ставрева 1980 Ставрева Л. Функционално-стилистичен подход при обучението по роден език. София, 1980.

626. Станков 1981 Станков В. Стилистични особености на българския глагол. София, 1981.

627. Стоянов 1957 Стоянов М. Българска възрожденска книжнина. Т. 1,2. София, 1957-1959.

628. Стоянов 1964 Стоянов Ст. Граматика на българския книжовен език. София, 1964.

629. Чизмаров 1978 Чизмаров Д. Стилистични особености на съ-ществителното име в българския книжовен език. София, 1978.

630. Чизмаров 1982 Чизмаров Д. Стилистика на българския книжовен език. София, 1982.

631. Янакиев 1965 Янакиев М. Записки по стилистика на българския език. София, 1965.

632. Янакиев 1977 Янакиев М. Стилистика и езиково обучение. София, 1977.1. РОССИЙСКАЯi* PC 7 " T' H.&