автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Формы и функции глагола WILL в диахроническом освещении
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Боброва, Мария Николаевна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ИСТОРИЯ ВОЗНИКНОВЕНИЯ И РАЗВИТИЯ СОЧЕТАНИЯ WILL + ИНФИНИТИВ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. Общие замечания.
§2. Глаголы willan, willian и wilnian в истории английского языка
§3. Сочетание willen/wollen + инфинитив в "Кентерберийеких рассказах" Джеффри Чосера
ГЛАВА II. ДВЕ ТЕНДЕНЦИИ В РАЗВИТИИ СОЧЕТАНИЯ W.ILL1 + ИНФИНИТИВ В РАННЕНОВОАНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. У.Шекспир.
§2. Эд.Спенсер
§3. Библия Короля Якова.
ГЛАВА III. WILL + ИНФИНИТИВ В СОВРЕМЕННОМ АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
§1. Общие замечания.
§2. Глагол will как предмет грамматики и словаря современного английского языка
§3. Соотношение "слабых" и "сильных" форм глагола will в речи как отражение объективности существования категориальной формы будущего
Введение диссертации1987 год, автореферат по филологии, Боброва, Мария Николаевна
Хотя может показаться, что вопрос о формах и функциях глагола will в английском языке достаточно полно представлен в литературе вопроса, тем не менее все еще недостаточно освещенным остается процесс выделения вспомогательного глагола will из модального словосочетания, соотношение will и would , will и willed как разных слов и как форм одного и того же слова, а также особенности употребления will/-*11 в различных функциональных стилях и связанный с этим вопрос о варьировании форм при утвервдении-отрицании ( -*И, will —'11 not, will not, won't ).
В данной работе за исходное принимается учение о слове, представленное в трудах ведущих советских языковедов и исходящее из признания объективности функционирования аналитической формы слова в единстве ее плана выражения и плана содержания как грамматической формы слова. Поэтому прежде всего принимаются во внимание процессы фузии и агглютинации, т.е. процессы, способствующие цельности аналитической формы как формы слова, и процессы рекурсивные, определяющие употребление will в качестве модального глагола.
Изучение этих двух основных процессов тесно связано с вопросом о взаимодействии собственно грамматического и лексического начал в исследуемой единице. Без учета соотношения лексики и грамматики в историческом плане, этих двух "полюсов, между которыми движется вся языковая система, двух встречных течений, по которым направляется движение языка: с одной стороны, склонности к употреблению лексических средств - немотивированных знаков, с другой стороны - предпочтения, оказываемого грамматичест ким средствам, а именно - правилам конструирования,- невозможно понять многие"трудные" моменты в функционировании сочетаний will + инфинитив.
В связи с постепенным раздвоением, "бифуркацией" древнеанглийского глагола wilian , выделением на его основе синкатегоре-матического слова -*11 ( не имеющего лексического значения и существующего параллельно со своим основным этимоном ) отношение will к лексике и грамматике "осложнено" различными морфо-син-такеическими и лексико-фразеологическими моментами. В этом проявляется тесное взаимодействие языка и речи, когда специфическое употребление формы, ее регулярное воспроизведение в сходном контексте обеспечивает ее существование в речи в составе "готовой" синтагматической последовательности. Говоря словами А.Й.Сми-рницкого, "постепенное движение от речи к языку", вхождение в язык единиц, "имеющих форму предложения", или их части, "содержащей в себе предикативность", справедливо и для сложных глагольр ных сочетаний с will . Такие сочетания носят характер устойчивых оборотов и требуют отдельного подхода при исследовании, т.к. необходимо учитывать, что "особое употребление какой-либо формы может привести и к изменению ее общего значения и к тому, например, что одна категориальная форма может перейти в другую форму о или даже в другую категорию".
Вместе с тем употребление глагола will , т.е. предикативного сочетания will + инфинитив в языке художественной литературы позволяет поставить вопрос о своеобразном взаимодействии собственно грамматического и стилистического факторов. Р.А.Будагов отмечает, что во всех языках существует постоянное взаимодействие грамматики и стилистики, что это отношение весьма подвижно: "Передавая определенные функции . стилистике, грамматика точнее обрисовывается в своих контурах, в своих категориях".^ Это положение в полной мере применимо к сочетаниям will + инфинитив в современном английском языке, роль которых в тексте сложно определить на основе только грамматического анализа.
Важным в методологическом отношении принципом исследования сложных глагольных сочетаний с will является принцип синхрони-ческо-диахронического изучения. Учет диалектики формы слова и его функций в историческом освещении позволяет показать на деле подвижный, а не статический характер выделенных закономерностей, наметить и проследить развитие основных тенденций в функционировании изучаемы словосочетаний, определить характер их отражения в современном английском языке. Одного синхронического анализа недостаточно для объяснения того, почему в употреблении will на современном этапе обнаруживаются явные, на первый взгляд, "противоречия". Такое рассмотрение наиболее полно отвечает природе языка, в котором, как известно, нет четких, раз и навсегда очерченных границ между разными явлениями и, тем более, разными проявлениями одного и того же явления.
Актуальность предлагаемого исследования заключается именно в том, что, несмотря на большое количество сочинений, посвященных изучению модальных и служебных глаголов с позиций истории английского языка и современных грамматик, в настоящее время назрела необходимость такого исследования в отношении аналитической формы будущего и модального словосочетания, которое основывалось бы на реальной взаимосвязи в них синхронического и диахронического начал. В связи с этим для объяенения ряда сложных вопросов изучаемой проблематики в настоящей работе автор придерживается такого подхода, который позволяет учитывать функци-онально-стилевую дифференциацию устной и письменной речи, а также взаимодействие собственно грамматического, лексико-фразеологи-ческого и стилистического факторов в процессе функционирования сочетаний с will на разных этапах развития языка.
Новизна работы состоит в стремлении применить к обширному материалу как принципы и методы анализа собственно аналитических форм, так и принципы и методы функциональной синтагматики, которые разрабатываются в течение уже многих десятилетий учеными школы А.Й.Смирницкого. На основе теоретических положений и выводов, которые получены в их многочисленных исследованиях, была сделана попытка представить в наиболее полном виде парадигматику и синтагматику will в единстве исторического развития и современного состояния языка и речи.
Лель настоящей работы заключается в изучении соотношения форм и функций глагола will ( от древнеанглийского wiiian до современного английского will/-41 ), а также в выявлении тех факторов, которые оказывают воздействие на реализацию основных тенденций в развитии сочетаний will + инфинитив.
В связи с поставленной целью в ходе исследования возникает необходимость учета ряда параметров, имеющих важное значение для выявления сущности тех процессов, которые наблюдаются при употреблении will + инфинитив на протяжении всей истории развития английского языка. Среди них для диахронической части работы выделяется характер подлежащего, с которым сочетается сказуемое с will , постепенное расширение к среднеанглийскому периоду сферы сочетаемости will с подлежащим, для которого волеизъявление не свойственно.
Большое внимание обращается на общестилистическую направленность текстов, непосредственно определяющую употребление той или иной формы глагола в таких произведениях, как, например,
Королева фей" Эд.Спенсера и Библия Короля Якова, с одной стороны, и пьесы У.Шекспира, с другой. Поэтому введение параметра функционально-стилевой дифференциации представляется исключительно важным.
Учитывается также и параметр контекстуальной обусловленности, проявляющийся во влиянии содержания-намерения высказывания ( purport ), типа речевой ситуации ( речи автора-речи персонажей ); речи продуманной ( deliberate )-речи небрежной ( easual ) на выбор модального и вспомогательного глаголов.
Теоретическая значимость работы заключается в том, что она вносит определенный вклад в развитие теории аналитических форм глагола в функционально-стилистическом аспекте. Изучается не только влияние функционального стиля на выбор аналитической формы или модального словосочетания в целом, но и обусловленность этого выбора конкретным коммуникативным заданием, содержанием-намерением высказывания и типом речевой ситуации. Теоретическое значение работы также частично связано с исследованием морфоно-логических особенностей глагола will применительно к ранним этапам развития английского языка на основе анализа ритмически организованной речи.
Оценивая практическую значимость работы, следует отметить, что на основе сделанных в ней наблюдений и выводов соответствующие разделы теоретической и практической грамматик современного английского языка дополняются новым материалом о реальном функционировании модального и вспомогательного глаголов. Практические результаты работы были учтены в спецкурсе по морфологии английского языка на филологическом факультете МГУ и использованы при проведении занятий и семинаров со студентами.
В основу настоящего исследования положен метод аналитического наблюдения и частичного эксперимента.
Результаты проведенной работы обсуждались на кафедре английского языка филологического факультета МГУ, а также докладывались на Всесоюзной научной конференции молодых научных работников "Лингвистический статус разговорной речи и методика ее преподавания" ( Москва, май 1984 г. ) и на заседании аспирантского объединения кафедры германского языкознания филологического факультета МГУ ( декабрь 1986 г. ).
Структура диссертации определяется целью и основными задачами исследования. Диссертация состоит из Введения, трех глав и Заключения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Формы и функции глагола WILL в диахроническом освещении"
Выводы
1. Таким образом, исследованный материал показал, что на употребление модального глагола will в современном английском языке не накладывается никаких ограничений ни со стороны грамматического лица, ни со стороны типа предложения.
2. Так называемая "сильная форма" will не является частотной в речи современных героев и несет на себе определенную дополнительную эмоционально-оценочную нагрузку.
3. Появление модального will может быть обусловлено типом речи (продуманная-небрежная), содержанием-намерением высказывания, контекстным окружением. Модальные словосочетания могут выступать в качестве дополнительной характеристики персонажей, дополнительного "штриха" к их речевым портретам.
4. Модальные словосочетания с will могут выполнять в тексте важную семиотическую функцию, служить ритмо- и текстообразу-ющим средством, способствуя созданию живой картины развертывающихся событий и оказывая определенное эстетическое воздействие на читателя. Сочетание will + инфинитив может отражать жанровое своеобразие произведения, являться показателем индивидуаль-но-авторского стиля писателя.
5. Основным грамматическим элементом, участвующим в образовании категориальной формы будущего, является так называемая "слабая форма"-»xi ij . Вспомогательный глагол-аффикс является одинаково частотным в речи персонажей, принадлежащих к различным социальным и возрастным группам.
- 130 б.В качестве составного элемента аналитической формы -'11 не употребителен при отрицании. Можно сделать вывод о том, что в современной английской речи практически отсутствует грамматическая форма будущего при отрицании С 11 not). Другими словами, категориальной формой будущего можно считать только сочетание -»11 + инфинитив при утверждении.
- 133 -ЗАКЛЮЧЕНИЕ
1. Традиционное представление о линейности развития модального глагола will и его постепенном "ослаблении" до формы -'11 не отражает действительного положения дел. Выделившись из системы трех однокоренных глаголов: wilian, wiliian, wilnian (реликтовые формы глагола willian /3 л.ед.ч.н.вр. wdlls и пр.вр. willed / прослеживаются и в современной парадигме will ), - древнеанглийский глагол wilian вошел в парадигму модальных глаголов и является наряду с can, may,must и т.п. модальным глаголом в современном английском языке. Этот глагол не следует отождествлять с развившимся на его основе вспомогательным -*11 , который в связи с перестройкой морфологической системы английского языка, в связи с развитием аналитических форм стаж оформляться и выделился в самостоятельное синкатегорематичеекое слово-аффикс.
2. Изученный материал показал четкую функционально-стилевую дифференциацию модального и вспомогательного глаголов ( наличие -'11 в пьесах У.Шекспира и его отсутствие в Библии Короля Якова; наличие -'11 в пьесах Б.Шоу и отсутствие -'11 в его письмах).
3. На функционирование модального will со стороны грамматического лица не накладывается никаких ограничений. Для современного речеупотребления will характерна реализация его семантики во всем многообразии экспрессивно-эмоционально-оценочных коннотаций. Вместе с тем на реализацию семантики will могут накладываться другие созначения в результате выражения оценки важности сообщаемого ( индивидуально-авторские особенности изложения, продуманность ( deliberateness ) сообщаемого). Так, например, учет индивидуально-авторских особенностей речи позволил выделить специфический идиоматический характер сочетаний с wollen в речи автора-рассказчика ("Кентерберийские рассказы" Дж.Чосера, "Королева фей" Эд.Спенсера). В речи современных героев сочетания will + инфинитив не являются частотными.
4. Еще раз отметим, что соотношение will и -'И не является простым однозначным соответствием. На выбор глаголов влияют такие факторы, как содержание-намерение высказывания в целом, тип речевой ситуации ( продуманная-небрежная речь, речь автора-речь персонажей ), социальный статус говорящих, характер отношений между ними, их эмоциональное состояние.
5. Перечисленные выше параметры, как правило, не учитываются в теоретических и практических грамматиках современного английского языка, где все еще преобладающим остается структурно-семантический подход к изучению глагола. Случаи "наложения" на функционирование глагола несобственно грамматических факторов отмечаются крайне редко. Часто при этом глаголу приписывается ряд новых "значений" ("императивность", "внутренняя характеристика, свойство", "повторность", "привычность действия" и т.п.).
6. Модальные словосочетания могут выполнять важную семиотическую функцию, служить своеобразным ритмо- и текстообразующим средством, что связано с прямым назначением произведений художественной литературы - воздействием на читателя { как, например, у Дж.Чосера и Эд.Спенсера, в Библии Короля Якова, письмах Б.Шоу, речи автора в повести "Трое в лодке, не считая собаки").
7. Сочетания will + инфинитив втягиваются в общий процесс лексико-фразеологической изоляции и дают примеры устойчивых поэтических и речевых формул-клише, в которых происходит снятие (как и в ряде случаев повторения will в стилистических целях)
- 135 непосредственного соотнесения момента речи с действием в будущем. Такие словосочетания требуют особого подхода при изучении и могут стать предметом отдельного исследования.
8. Грамматическая-морфологическая категория времени представлена трехчленной оппозицией форм настоящего, прошедшего и будущего. Основным грамматическим элементом, участвующим в образовании категориальной формы будущего является так называемая "слабая форма" -'И lj . Вспомогательный глагол -'11 достаточно широко был представлен в ранненовоанглийский период в драматических произведениях У.Шекспира. Однако, сочетание -'11 + инфинитив тогда еще не встречалось при неодушевленном подлежащем. В современном английском языке таких ограничений уже не наблюдается. Аналитические формы с -'И одинаково частотны в речи персонажей, принадлежащих к различным социальным и возрастным группам.
9. Аналитическая форма -'11 + инфинитив при отрицании ( -Ч1 not ) практически не употребительна в современном английском языке. Ее регулярным эквивалентом остается модальное словосочетание won't/ will not + инфинитив. Сохранение аналитической формы предполагает выражение отрицания лексико-синтаксически, например, при помощи оборотов, типа "I don't think I'll go" , что позволяет сделать вывод о том, что категориальной формой будущего можно считать только сочетание -'11 + инфинитив при утверждении.
Список научной литературыБоброва, Мария Николаевна, диссертация по теме "Германские языки"
1. Авдукова A.M. Семиотика структурных оппозиций в системе форм английского глагола и реальность их функционирования в английской речи: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. - М., 1983. - 45 с.
2. Андронова В.В. Аналитические морфемы в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1972. -27 с.
3. Арутюнова Н.Д. О критериях выделения аналитических форм // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1965. - С.89-93.
4. Ахманова O.G. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. - 606 с.
5. Ахманова O.G. Фонология, морфонология, морфология. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1966. - 108 с.
6. Ахманова О.С., Панфилов В.З. Экстралингвистические и внут-рилингвиетические факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. 1963. - №4. - С.45-57.
7. Бабушкина Е.В. Грамматические средства выражения действия в будущем и их статуе в системе датского глагола: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1982. - 24 с.
8. Бархударов Л.С. К вопросу о бинарности оппозиций и симметрии грамматических систем // Вопросы языкознания. 1966. -Р4.-С.97-110.
9. Бархударов Л.С. К вопросу о служебных словах // Иностранные языки в школе. 1965. - Р6. - С.19-30.
10. Бархударов Л.С. К проблеме развития аналитического строя в английском языке // Иностранные языки в высшей школе.- 137 -1962. Вып.I. - С.47-50.
11. Бархударов JI.C. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высш.шк., 1975. - 156 с.
12. Бархударов Л.С., Штелинг Д.А. Грамматика английского языка.-M.: Высш.шк., 1973. 424 с.
13. Белый В.В. Модальные значения инфинитивных сочетаний в современном английском языке (долженствование и побуждение): Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1955. -10 с.
14. Беркнер С.С. Проблемы развития разговорного английского языка в ХУ1-ХХ веках. Воронеж: Изд-во Воронежск.ун-та, 1978.-230 с.
15. Биренбаум Я.Г. О форме будущего в грамматической категории времени английского глагола // Филологические науки.- 1981.1. И. С.50-59.
16. Блох М.Я. О формах будущего времени глаголов в современном английском языке // Исследования по синтаксису современного английского языка: Учен.зап. МГПИ им.В.И.Ленина. -М.,1967.-Т.285. С.21-35.
17. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М.:Высш.шк., 1986. - 160 е.
18. Блох М.Я., Данчеева Н.В. Стилистический аспект грамматической формы: (К проблеме оппозиционного замещения) // Филологические науки. 1983. -№3. - С.54-62.
19. Богоутдинов В.Ш. Система времени и вида в английском и немецком языках. Казань: Изд-во Казанск.ун-та, 1980.- 32 с.
20. Богушевич Д.Г. Употребление сокращенных и полных вариантов глаголов to be, to bave, shall, will, should, would ванглийском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Минск, 1972. - 24 с.
21. Вондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Филологические науки. 1979. -$2. - С.54-61.
22. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, Ле-нингр.отд-е, 1984. - 136 с.
23. Бруннер К. История английского языка. М.: йзд-во Иностр. лит., 1956. - Т.2. - 354 с.
24. Будагов P.A. Человек и его язык. М.: йзд-во Моск.ун-та, 1974. - 262 с.
25. Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? -М.: Наука, 1977. 264 с.
26. Вайсбейн И.М., Тураева З.Я. Модальные глаголы в устной речи.-М.; Л.: Просвещение, 1966. 118 с.
27. Вейхман Г.А. Некоторые новые и менее известные явления английской морфологии // Иностранные языки в школе. 1984. -РЗ. - С.22-29.
28. Вейхман Г.А. О синтаксической полифункциональности: (На материале современного английского языка)// Филологические науки. 1980. - Р6. - С.59-65.
29. Венгеров Г.И. Сочетания would с инфинитивом в современном английском языке: Автореф.дисс. кавд.фшгол.наук. М., 1956. - 12 с.
30. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных глаголах в русском языке // Исследования по русской грамматике. -М.: Наука, 1975. С.53-87.
31. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М.:Высш.шк., 1986. - 640 с.
32. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского ¿языка. -М.: йзд-во лит. на иностр.яз., I960. 399 с.
33. Гаркунова З.П. Употребление временных глагольных форм в дополнительных придаточных предложениях в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М.,1954.-16
34. Гвишиани Н.Б. Категории и понятия языкознания как предмет методологического исследования: Автореф.дисс. д-ра филол. наук. М., 1985. - 32 с.
35. Гордон Е.М., Крылова И.П. Модальность в современном английе ком языке. М.: Международные отношения, 1968. - 134 с.
36. Грамматические и лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии: (На материале английского языка): Межвузовский тематический сборник. Калинин: Изд-во Калининск. ун-та, 1978. - 158 е.
37. Гухман М.М. Глагольные аналитические конструкции как особый тип сочетаний частичного и полного слова // Вопросы грамматического строя. М.: йзд-во АН СССР, 1955. - С.322-361.
38. Г^хман М.М. Критерии выделения глагольных аналитических кон струкций и других типов словосочетаний // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.; Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр.отд-е, 1963. - С.199-201.
39. Давыдова Л.А. Элементы модальности в структуре современного английского предложения: Автореф.дисс. канд.филол.наук. -М., 1968. 19 с.
40. Данчеева Н.В. Грамматические формы видовременной системы английского глагола в ситуативном контексте:Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1982. - 23 с.
41. Де Соссюр Ф. Курс общей лингвистики // Труды по языкознанию М.: Прогресс, 1977. С.31-274.
42. Долгополова З.К. Глаголы группы претернто-презентных в английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1951. 15 с.
43. Долгополова З.К. Модальные глаголы в английском языке. М.: Изд-во МГПИ им.В.И.Ленина, 1961. - 86 с.
44. Долинская Л.Д. Лексико-синтаксический способ вьфажения модальности в связи с функциональной перспективой и ритмической организацией текста: Автореф.дисс. канд.филол.наук. -М., 1975. 15 с.
45. Дородных А.И. Вариативность глагольных средств выражения модальных значений в современном литературном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1976. - 23 с.
46. Дорошенко М.В. Что следует понимать под метасемиотическим /"стилистическим11/ функционированием морфологических противопоставлений // Вестник МГУ. Филология. 1976. - РЗ.1. С.31-35.
47. Дренясова Т.Н. Участие модальных глаголов в выражении будущего времени в германских языках: Учен.зап. I Моск.гос.пед. ин-та иностр.яз. им. М.Тореза. М., 1968. -Т.39. -С.123-139.
48. Ермолаева Л.С. Система средств выражения модальности в современных германских языках: Автореф.дисс. канд.филол.наук.-М., 1964. -15 с.
49. Жирмунский В.М. Об аналитических конструкциях // Аналитические конструкции в языках различных типов. М.; Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1965. - С.5-57.
50. Есперсен 0. Философия грамматики / Пер. с англ. В.В.Пасеека и С.П.Сафроновой. М.: Изд-во Иностр.лит., 1958. - 404 с.
51. Жигадло В.Н. К вопросу об отмирании грамматической формы // Исследования по английской филологии. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1958. -С.3-15.
52. Зверева Е.А. Научная речь и модальность. Л.:Наука, Ленингр. отд-е, 1983. - 160 с.
53. Зверева Е.А. Сопоставление некоторых значений сочетания английского глагола will + инфинитив с аналогичными значениями формы будущего времени в русском языке // Преподавание иностранных языков. Теория и практика. М.: Наука, 1971. -С.207-216.
54. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. -Л.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1961. 54 с.
55. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Высш.шк., 1961. - 285 с.
56. Иванова И.П., Чахоян Л.П. История английского языка. М.: Высш.шк., 1976. - 319 с.
57. Историко-типологическ!е исследование морфологического строя германских языков. М.; Наука, 1972. - 189 с.
58. Историческая грамматика русского языка. Морфология. Глагол / Под ред. Р.И.Аванесова, В.В.Иванова. М.: Наука, 1982. -440 с.
59. Капишникова С.И. Маркированные члены морфологических оппозиций в стиле научного изложения: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1982. - 19 с.
60. Коваленко В.Е. К вопросу о становлении и развитии аналитической формы будущего времени: (На материале 14-17 вв.): Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1955. -16 с.
61. Комова Т.А. Категория отрицания в английском языке как предмет морфостилиетического анализа // Вестник МГУ. Филология. 1985. - №2. - С.41-45.
62. Комова Т.А. Формы и функции английского глагола при отрицании в современном английском языке: Дисс. канд.филол. наук. М., 1977. - НО с.
63. Комогорцева В.М. Система грамматических средств выражения будущего в современном английском языке: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1965. - 18 е.
64. Корнеева Е.А. Есть ли у английского глагола будущее время? // Студия германистика. Грамматика английского и немецкого языков: Сборник научных трудов Ленингр.гос.пед.ин-та им. А.И.Герцена. Л., 1976. - С.93-107.
65. Кошевая Й.Г. Принципы формирования грамматического значения в английском языке: (К типологии видо-временных связей): Учебное пособие. М.: МГПИ им.В.И.Ленина, 1976. - 133 с.
66. Кубрякова Е.С., Панкрац Ю.Г. Морфонология в описании языков.-М.:Наука, 1983. 119 е.
67. Леонтович Н.Я. Синонимия некоторых видо-временных форм английского глагола и их стилистические функции: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1970. - 28 с.
68. Леонтьев А.А. Аналитические формы и проблема Единства слова" // Аналитические конструкции в языках различных типов. -М.; Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1965. С.94-99.
69. Мариупольская-Пантер Б.Л. Семантика и грамматические особенности глагола "will11 в разговорном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1949. - 16 е.
70. Маулер Ф.й. Грамматическая омонимия в современном английском языке: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1985. - 47 с.
71. Маулер Ф.й. Конструкции shall/will + инфинитив в современном английском языке (нефутуральные значения). Дисс. канд.филол.наук. М., 1968. - 288 с.
72. Милославский Й.Г. Лексическое, словообразовательное и грамматическое в словоформе // Филологические науки. 1980. -PI. - С.44-51.
73. Москальская О.И. Устойчивые словосочетания с грамматической направленностью // Вопросы языкознания. 1961. - Р5.1. С.87-93.
74. Москальская О.И. Устойчивые словосочетания серийного образования как объект грамматики // Вопросы языкознания. 1972.-Р4. - С.43-49.
75. Морозов М.М. Комментарий: (Язык Шекспира. Стих Шекспира) // Shakespeare. Two Tragedies. -M.sVys&aJa ékola,t985.-P.188-191.
76. Муравицкая М.П. Психолингвистический аспект взаимодействия лексического и грамматического в слове.// Вопросы языкознания. 1984. - Р5. - C.I08-II5.
77. Мыркин В.Я. Сверхкатегоризация и сверхнейтрализация грамматических значений в речи // Иностранные языки в школе. -1978. PI. - С.7-12.
78. Никитина С.Я. Цельнооформленность лексико-грамматических единиц и их потенфгальная раздельнооформленность: Дисс. канд.филол.наук. М., 1983. - 150 с.
79. Овсянникова В.А. Корреляция глагольных форм изъявительного наклонения в современном английском языке: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1973. - 26 с.
80. Осипова O.A. Грамматические способы выражения понятия буду-дущего в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Томск, 1958. - 17 с.
81. Осипова O.A. К вопросу о модальности наиболее рапространен-ных способов передачи будущего в современном английском языке // В помощь преподавателям иностранных языков. Новосибирск: Наука, Сибирское отд-е, 1968. -Вып.З. -С.73-82.
82. Павлова H.H. Образование синтагматических значений грамматических форм: (На материале категории временной отнесенностк неличных форм английского глагола)Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1979. - 24 с.
83. Панченко Р.С. Система времен индикатива в английском языке второй половины ХУ века: Автореф. дисс. канд.филол.наук. -М., 1955. 15 с.
84. Пащенко Н.И. Параллельное употребление простых и распространенных (неперфектных) глагольных форм в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол.наук. Киев, 1973. - 25 с.
85. Перли В.П. Модальное употребление глагольных времен и проблема наклонения в современном английском языке // Иностранные языки. Вопросы методики и филологии. М.: Высш.шк., 1966. - С.107-115.
86. Перцов Н.В. О грамматических категориях английского глагола. М.: Изд-во ин-та русск.яз. (Проблемная группа по экспериментальной и прикладной лингвистике), 1976. - Вып.90. -61 с.
87. Пироженко Л.А. Модальные значения аналитической конструкции эЬоиЗЛ/^оиЫ + неперфектный инфинитив и факторы, определяющие их реализацию в современном английском языке: Автореф. дисс. канд.филол.наук. Киев, 1980. - 24 с.
88. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. -Кишинев: Штиинца, 1975. 127 с.
89. Покровская Н.И. К проблеме морфосинтаксического влияния скандинавских языков на английский // Вестник МГУ. Филология. 1974. - Ш. - С.27-35.
90. К проблеме развития перифрастических форм футурума и сослагательного наклонения в среднеанглийских диалектах // Вестник МГУ. Филология.-;,1975. Р6. - С.33-41.
91. Раевская H.H. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев: Изд-во Киевск.ун-та,1973. 144 с.
92. Рапопорт Л.С. Формы и функции будущего времени глагола в различных стилях современного французского языка: Автореф. дисс. канд.филол.наук. М., 1979. - 26 с.
93. Расторгуева Т.А. Варьирование и исторические изменения морфологической системы английского языка: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1980. - 51 с.
94. Расторгуева Т.А. О взаимодействии стилистического и грамматического уровней в истории английского языка // Проблемы лингвистической стилистики: Тез.докл.науч.конф. М.: МГПИИЯ им.М.Тореза. - C.II4-II6.
95. Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. - 187 с.
96. Сатель М.Э. О языковом варьировании и факторах его ограничения: (На материале средств выражения будущего действияв современном английском языке): Дисс. канд.филол.наук. -М., 1980. 219 с.
97. Сильницкая Т.В. Система значений модальных глаголов в современном английском языке: Автореф.дисс. канд.филол. наук. Л., 1971. - 18 с.
98. Слово в грамматике и еловаре. М.: Наука, 1984. - 224 с.
99. Слонимская H.H. Морфологическая система языка как объект сопоставительного исследования: (На материале категории временной отнесенности): Автореф.диес. канд.филол.наук.-М., 1974. 20 с.
100. Слюсарева H.A. О проблемах функциональной морфологии: (Наматериале языка аналитического типа английского). - Изв. АН СССР, сер.лит. и яз., 1983. - PI. - С.33-42.
101. Слюсарева H.A. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка. М.: Наука, 1986. - 216 с.
102. Смирницкая O.A. Морфологизация аналитических глагольных конструкций в германских языках // Историко-типологические исследования морфологического строя германских языков. -М.: Наука, 1972. С.70-90.
103. Смирницкий А.И. Аналитические формы // Вопросы языкознания. -1956. Р2. - С.41-52.
104. Смирницкий А.И. Звучание слова и @г© семантика // Вопросы языкознания. i960. - Р5. C.II2-II6.
105. Смирницкий А.й. История английского языка: (Средний и новый периоды). М.: йзд-во Моск.ун-та, 1965. 88 е.
106. Смирницкий А.й. Лексическое и грамматическое в слове //Вопросы грамматического сторя. М.: йзд-во АН СССР. 1955. -С.11-53.
107. Смирницкий А.й. Морфология английского языка. М.: йзд-во лит. на ин.яз., 1959. - 440 с.
108. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. М.: йзд-во Моск.ун-та, 1954. - 33 с.
109. Соловьева С.К. Морфонология глагольного словоизменения в современном английском языке: Дисс. канд.филол.наук. -М., 1976. 100 с.
110. Тарасова Е.В. Грамматико-лексичеекое микрополе будущего в английском языке: (На материале английского языка Великобритании, США, Канады и Австралии): Автореф. дисс. канд. филол.наук. Киев, 1976. - 25 с.
111. Теоретическая грамматика английского языка / Отв.ред.
112. B.В.Бурлакова. JI.: Изд-во Ленингр.ун-та, 1983. - 254 с.
113. Угрюмова М.А. Выражение будущего действия в английском языке 16-17 вв.: (К проблеме соотношения темпоральных и модальных значений): Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1981. - 24 с.
114. ИЗ. Филиппова А.Н. Средства выражения будущего действия в английском языке ( памятники 8-15 в.): Автореф.дисс. канд. филол.наук. Л., 1956. - 16 с.
115. Хлебникова И.Б. Введение в германскую филологию и историю английского языка: Учебное пособие. Калинин: Изд-во Ка-лининск.ун-та, 1975. - 147 с.
116. Хлебникова И.Б. К вопросу об основных закономерностях исторического развития грамматического строя английского языка: Учен. зал. Ленингр.гос.пед.ин-та. Л., 1956. - Т.21.1. C.71-102.
117. Хлебникова И.Б. О характере взаимодействия лексической и грамматической семантики в морфологических и синтаксических единицах // Филологические науки. -1979. №3.-С.55-64.
118. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие. М.: Высш.шк., 1986. - 128 с.
119. Чекалина Е.М. Будущее время в английском и шведском языках // Вестник МГУ.Филология. 1971. - Щ. - С.65-75.
120. Шахова Н.Й., Рейнгольд В.Г. Еще один подход к модальным глаголам // Чтение. Перевод. Устная речь 1.Наука,-Ленингр. отд-е, 1977. - С.35-78.
121. Шенделье Е.й. Взаимодействие между лексическими и грамматическими значениями // Иностранные языки в школе. -1962. №4. - С.92-102.
122. Шенделье Е.й. Грамматическая синонимия: (На базе морфологии глагола в современном немецком языке): Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1964. - 51 с.
123. Шенделье Е.й. Многозначность и синонимия в грамматике. -М.: Выеш.шк., 1970. 204 с.
124. Шишканова М.й. Морфологические особенности разговорного стиля современного английского языка: Автореф.диес. канд. филол.наук. М., 1956. - 21 с.
125. Шяопак А.П. К вопросу об употреблении глаголов "shall" и "will" в современном английском языке: Учен.зап. Минск, гос.пед.ин-та. Минек, I960. -Вып.2. -С.31-39.
126. Шдяхова О.Д. Модальность в научной речи: Автореф.дисс. канд.филол.наук. М., 1986. - 24 с.
127. Штелинг Д.А. О неоднородности грамматических категорий // Вопросы языкознания. 1959. - PI. - С.55-64.
128. Штелинг Д.А. Семантика грамматических противопоставлений в современном английском языке: Автореф.дисс. д-ра филол.наук. М., 1978. - 42 с.
129. Штернеман Р. К вопросу о методах исследования категории будущего времени // Вопросы языкознания. -1968. №5. -C.9I-I0I.
130. Щцина Е.М. Динамика глагольной комментабельноети в английокой хронике 1Х-ХУ вв.: Автореф.дисс. канд.филол.наук. -Л., 1983. 16 с.
131. Ярцева В.Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка // Исследования по общей теории грамматики. М.: Наука, 1968. - С.5-57.
132. Ярцева В.Н. Историческая морфология английского языка. -М.; Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр. отд-е, I960. 194 с.
133. Ярцева В.Н. Проблемы парадигмы в языке аналитического строя // Вопросы германского языкознания. М.; Л.: Изд-во АН СССР, Ленингр.отд-е, 1961. - С.58-69.
134. Ярцева В.Н. Проблема вариативности на морфологическом уровне языка // Семантическое и формальное варьирование. М.: Наука, 1979. - С.7-26.
135. Ярцева В.Н. Шекспир и историческая стилистика // Филологические науки. 1964. - PI. - С.33-45.
136. Abbot Е.А. A Shakeapearían Grammar. London: Macmillan and Co., 1883. - 511 p.
137. Akhmanova O.S. Opposition, Complementation, And The Dialec-tioal Relatoinship Between Language And Speech // Studia Lingüistica Diachronica At ¡Sfrnchronica. Berlin, New York, Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1985* - P.11-15.
138. Blackburn F.A. The English Future; Its Origin And Development. Leipzig: Keudnitz, 1892. - 53 p*
139. Bosworth J. A Dictionary Of The Anglo-Saxon Language. -London: Longman, Rees, Orme, etc., 1838. 726 p.
140. Bull W.E. Time, Tense and the Verb. Berkeley and Los Angeles: University of California Press, 1960. - 120 p.
141. Coats J. Semantics of the Modal Auxiliaries. London & Canberra: С room Helm Ltd. - 259 p.
142. Campbell A. Old English Grammar. Oxford: At The Clarendai Press, 1959. - 423 p.
143. Charleston B.M. Studies on the Emotional and Affective Means of Expression in Modern English. Bern: Franeke Ter lag, 1960. - 357 p.145« Charleston B.M. Studies on the Syntax of the English Verb.-Bern: Verlag A. Fran оке Aß., 1941. 209 p.
144. Close R.A. A Reference Grammar for Students of English. -Moscow: Prosveshchenije, 1979. 352 p.
145. Close R.A. The Future. London: Longmans, 1970. - 52 p.
146. Curme G.O. English Grammar. lew iorkr Barnes & Noble, Inc., 1966. - 308 p.
147. Daniel C. The Grammar, Histoiy, And Derivation Of The English Language. London: National Society Depositoiy, 1904. - 456 p.
148. Davis N., Gray D., Ingham P., Wallace-Hadrill A. A Chaucer Glossary. Oxford: At The Clarendon Press, 1979. -P.170-171.
149. Ehrman M. The Meanings of the Modals in Present-Day American English. The Hague-Paris: Moutan, 1966. - 106 p.
150. Ekwall E. A History of Modern English Sounds and Morphology. Totowa, New Jersey: Rowman and Littiefleid, 1975. -133 p.
151. Gardner F.F. An analysis of ¡Syntactic Patterns Of Old English. The Hague-Paris, 1971. - 85 p.
152. Hornby A.S. Oxford Advanced Learner's Dictionary Of Current English. Moscow: Russian Language Publishers; Oxfords Oxford University Press, 1982. - V.2. - P.480.
153. Ilyish B. Histoxy Of English. Leningrad:: Prosvesehenije, 1973. - 350 p.159* Jespersen 0. Growth And Structure of the English Language.-Chicago: The University Of Chicago Press, 1982. 244 p.
154. Johanesson H.L. The English Modal Auxiliaries« a Stratifi-cational account. Stockholm: Almqvist R Wiksell, 1976.-165 p.
155. Joos M. The English Verb. Form and Meanings. Madison-Milwaukee: The University Of Wisconsin Press, 1964.-215 p.
156. Juilland A., Maoris J. The English Verb-Smartem. " S-Gra-venhage: Mouton, 1962. - 61 p.163» Kakietek P. Modal Verbs In Shakespeare's English. Poznan: Uniw.im.Adama Mickiewioza, 1972. - 76 p.
157. Kenyon J.S. "Will" of Inanimate Volition // American Speeohr 1948. V.23. - P. 10-28.165» Kirsten H. Eine Bemerkung Zu "A Frequency Note on the
158. Expression of Futurity in English" // Zeitschrift für Anglistik und Amerikanistik. 1974. - Jg.22.-p2. -S.'175~2©3.
159. Kobrina N.A., Korneyeva B.A., Ossovskaya M.I., GuzeyevaK.A. An English Grammar. Morphology. Moscow: Prosveschenije,198 5. 288 p.
160. Kflkeritz H. Shakespeare' s Pronunciation. New Haven: Xale University Press, 1953» - 516 p.
161. Komova T.A. The Categoiy Of legation Within The S&rstem Of Grammatical Morphological Categories Of The English Verb. -Moscow: Moscow University Press, 1985« 90 p.
162. Korsakov A.K. The Use Of Tenses In English. Kiev: Visa Skola, 1978. - 232 p.
163. Koshevaya I.G. The Theory Of English Grammar. Moscow: Prosveshchenije, 1982. - 336 p.
164. Leech G. Meaning and the English Verb. London: Longman, 1971. - 131 p.
165. Leech G., Svartvik J. A Communicative Grammar of English. -Moscow: Prosveshohenije, 1983* 304 p.
166. Longman Dictionaiy Of Contemporary English. Harlow and London: Longman Group Ltd., 1978. - P.1259-1260.
167. Mcknight G.H. The Evolution of the English Language from Chaucer to the Twentieth Centuiy. New Xork: Dover Publications, 1968. - 590 p.175» Mclaughlin J.G. Aspects of the Histoiy of English. New Xork: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1970. - 375 p.
168. Michael J. English Grammatical Categories And The Tradition To 1800. London: Cambridge University Press, 1970.-621 p.
169. Millington-Ward G. The Use of Tenses in English. London: Longmans, 19 54. - 158 p.
170. Mosse' Г. A Handbook Of Middle English. Baltimore: The John Hopkins Press, 1952. - 495 p.- 153
171. Oxford Dictionary Of Current Idiomatic English / Comp, by A.P.Cowie, R.Mackin, and I.R.Mccaig. Oxford: Oxford University Press, 1984. - 7.2. - P.59?.
172. Palmer F.R. A Linguistic Study Of The English Verb. -London: Longmans, T965« 199 p.
173. Palmer F.R. Modality And The English Modals. London and New Xork: Longman, 1980. - 196 p.
174. Palmer H.E., Blandford F.S. ¿Grammar Of Spoken English. -Cambridge: W.Heffer & Sons LTD, 1969. 341 p.183» Papers On Tenses, Aspect And Yerb Classification / Ed. by Ch.Rohrer. Tubingen: Narr.cop., 1978. - 161 p.
175. Partridge A.C. The Language Of Renaissance Poetry. London: Andre Deutsch, 1971. - 348 p.
176. Partridge A.C. Tudor To Augustan English: CA Study In Syntax And Style From Caxton to Johnson). London: Andre Deutsch, 1969. - 242 p.
177. Poutsma H. A Grammar Of Late Modern English:: (The Verb and The Participles). Groningen: Moordhoff, 1926.-891p.187. ijfles Th. The Origins And Development Of The English Language. New York, Chicago, etc.: Barcourt B.Jovano-vieh, Inc.,1971. - 413 p.
178. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A Comprehensive Grammar Of The English Language. London: Longman, 1985. - 4326 p.
179. Quirk R., Greenbaum S., Leech G., Svartvik J. A University Grammar Of English. Moscow: Vysäaja Skola, 1982. -392 p.
180. Quirk R., Wrenn C.L. An Old English Grammar. London:
181. Methuen & Co LTD, 19 58. 166 p.
182. Rastorgueva T.A. A Histoiy Of English. Moscow: Vyssaja skola, 1983. - 205 p.
183. Standop E. Syntax und Semantik der modalen Hilfsverben im Altenglischen (magan, motan, sculan, willan). Bochum-Langendreer: Pöpping-haust, 1957. - 178 p.
184. Stevick R.D. English and its Histoiy. The Evolution of Language. Boston: Allyn and Bacon, Inc»,1968. - 339 p«
185. Strang B. A Histoiy Of English. London: Methuen, 1979.-453 p.
186. Strang B. Modern English Structure. London* Arnold, 1962. - 201 p.
187. Sweet H. A Primer Of Spoken English. Oxford: At The Clarendon Press, 1911. - 24@ p.
188. Sweet H. The Practical Study Of Languages. New Xork: Holt, 1899. - 280 p.
189. The Morphology Of The English Verb; (Tense, Aspect And Taxis )/Ed.ty Ö .Akhmanovs and T*Bel£nk&y& '. Mo scow: Moscow University Press, 1975« - 179 p.- 155
190. The Oxford English Dictionary. Oxfords At The Clarendon Press, 1933. - V.12. - P.131-139.
191. The Random House Dictionary Of The English Language. -New York: Random House, 1966. P.1634.2Q5. Twaddel W.F. The English Verb Auxiliaries. Providence* Brown University Press, 1960. - 21 p.
192. Vail ins G.H. The Pattern Of English. Harmoudsworth: Penguin Books Ltd, 1957. - 168 p.
193. Visser F.Th. S&mtactio Units With Two Verbs // An Historical Syntax Of The English Language. Leiden: E.Brill, 1969. - P. 1309-1858.
194. Wardale E.E. An Introduction to Middle English. London: Kegan P., Trenoh, Trubner & Co., LTD., 1937. - 130 p.
195. Wyld H.C. A Hlstoxy Of Modern Colloquial English. Oxford: B.Blackwell, 1936. - 433 p.
196. Zandvoort R.W. A Handbook Of English Grammar. New Xork: Longmans, Prentice-Hall Inc., 1966. - 203 p.1. Художественные тексты
197. Чосер Джеффри. Кентерберийские рассказы / Пер. с англ.И.Пашкина и О.Румера. -М.йзд-во Худож.лит., 1973. 528 с.
198. Chaucer G. The Canterbury Tales / Ed. by J.M.Manly. London, Calcutta, Sydney: G.G.Harrap & Co.LTD, (n.d.) - 421 p.
199. Chaucer G. The Canterbury Tales // The Complete Works Of Geoffrey Chaucer / Ed. by W.W.Skeat. Oxford: At The Clarendon Press, 1924. - V.4. - 667 p.
200. Chaucer G. The Canterbury Tales / Trans, into Modern Engli^i by N.Coghill. London: Allen Lane, 1977. - 374 p.
201. Golding W. Lord Of The Flies. The I^rramid. Envoy Extraor- 1 56 dinaiy. Moscow: Progress Publishers, 1982. - 496 p.
202. Jerome K.Jerome. Three Men In A Boat To Say Nothing Of The Dog., Moscow: Higher School, 1976. - 158 p.
203. Maugham W.S. Theatre. Moscow: Mezdunarodnyje otnosenija, 1979. - 288 p.
204. Osborne J. West Of Süez; Pinter H. Old Times // Modem English Drama. Moscow: Raduga Publishers, 1984.6- P.335-455.
205. Shakespeare W. Complete Works / Ed.by W.J.Craig. Oxford: Oxford University Press, T983. - 1164 p.
206. Shaw B. betters // .A Fearless Champion Of The Truth. Selections from Shaw. Moscow: Progress Publishers, 1977. -P.317-355.
207. Shaw B. The Millionairess // The Complete Works Of George Bernard Shaw. London: Constable, 196©. -P.1256-1285.
208. Spenser E. The Faerie Queene. New York: D.Appleton & Co., 1871. - 820 p.
209. The King James Version Of The Holy Bible. New Xork: American Bible Society, 1975. - 263 p.