автореферат диссертации по социологии, специальность ВАК РФ 22.00.06
диссертация на тему:
Формы институционализации межкультурного взаимодействия

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Янг Мин А
  • Ученая cтепень: кандидата социологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 22.00.06
Диссертация по социологии на тему 'Формы институционализации межкультурного взаимодействия'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Формы институционализации межкультурного взаимодействия"

САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

005005676

Янг Мин А

ФОРМЫ ИНСТИТУЦИОНАЛИЗАЦИИ МЕЖКУЛЬТУРНОГО ВЗАИМОДЕЙСТВИЯ (на примере Российской Федерации и Республики Корея)

Специальность 22.00.06 - социология культуры

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание учёной степени кандидата социологических наук

- 8 ДЕК 2011

Санкт-Петербург 2011

005005676

Работа выполнена на кафедре культурной антропологии и этнической социологии факультета социологии Санкт-Петербургского государственного университета.

Научный руководитель: Официальные оппоненты:

Ведущая организация:

доктор социологических наук, профессор Куропятник Александр Иванович

доктор социологических наук, профессор Лиходей Ольга Аркадьевна (Санкт-Петербургский государственный университет водных коммуникаций)

доктор социологических наук, профессор Магидович Марина Леонидовна (Российский государственный педагогический университет им. А. И. Герцена)

Санкт-Петербургский государственный университет культуры и искусств

Защита состоится 27 декабря 2011 г. в 18 часов на заседании Совета по защите докторских и кандидатских диссертаций Д212.232.06 при Санкт-Петербургском государственном университете по адресу: 191124, Санкт-Петербург, ул. Смольного д. 1/3, 9-й подъезд, факультет социологии, ауд. 324.

С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке имени М. Горького Санкт-Петербургского государственного университета по адресу 199034, Санкт-Петербург, Университетская набережная д. 7/9.

Автореферат разослан ««^3 »_1]__2011 г.

Ученый секретарь диссертационного сове*<Г^- \1/\ Ч-^В.Х.Тхакахов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Диссертационное исследование посвящено изучению взаимодействия российской и корейской культуры на институциональном и неинституциональном уровнях с момента установления дипломатических отношений между двумя государствами и до настоящего времени. Особое внимание уделяется при этом социокультурному анализу межкультурного взаимодействия с позиций современного мульти-культурализма, осмыслению ситуации мультикультуральности и реализации принципов мультикультурализма в Республике Корея, применению корейской традиционной идеи ценности национальной культуры и ее вовлечения в международное пространство межкультурного взаимодействия. В основе эмпирического исследования лежит анализ материалов, характеризующих межгосударственные отношения в сфере культуры между Россией и Республикой Корея на институциональном уровне. Эмпирическую базу локального, неинституционального уровня исследования, характеризующего важнейшие тенденции развития межкультурного взаимодействия на межличностном и групповом уровнях в среде молодежи Санкт-Петербурга составляют данные, полученные опросными методами, такими как анкетный опрос и полуструктурированное интервью с молодыми людьми, занимающимися на протяжении нескольких лет традиционными корейскими танцами. Эмпирические данные дополняются анализом специальной литературы, посвященной сущности и специфике танца, а также научной традиции его исследования в рамках социологии и социальной антропологии.

Актуальность темы исследования данной диссертационной работы заключается в том, что в наступивший XXI век ----------- ы

у

в процессе глобализации, увеличения миграции, распространения Интернета и массовой коммуникации в мире происходит процесс культурной плюрализации, стимулирующий развитие в различных государствах специфических институциональных и неиституциональных форм мультикультуральной рефлексии. В настоящее время проблема взаимодействия культур является одной из важнейших. Республике Корея и Российской Федерации необходимо найти новую модель такого взаимодействия в условиях культурного разнообразия, определить культурные точки взаимного соприкосновения, сохраняя свои национальные специфики и культурные традиции.

В последние годы отношения между Российской Федерацией и Республикой Корея вступили в новую стадию. В настоящее время появляется все больше возможностей межкультурного взаимодействия не только на уровне межгосударственных отношений, через государственные институты, но и на основе частной, индивидуальной инициативы, например, в рамках школ корейского танцевального искусства.

В данном исследовании делается акцент на состоянии отношений в сфере культуры за последние 7 лет (с 2004 по 2010 гг.). В 2010 году, отмечая 20-летний юбилей восстановления дипломатических отношений между Россией и Кореей, В настоящее время Российская Федерация и Республика Корея вышли на высший уровень межгосударственных отношений, позитивное развитие которых оказывает положительное влияние на отношения в сфере культуры.

Степень разработанности проблемы

Данное диссертационное исследование основано на обширном источниковедческом и научном материале корейских, российских и зарубежных ученых, уделявших определенное внимание социологи-

ческим теориям межкультурного взаимодействия и мультикультура-лизму, а также культурным связям Российской Федерации и Республики Корея с конца XIX века по настоящее время. Использование различных источников и исследовательской литературы в сочетании с другими материалами позволило автору систематизировать имеющиеся данные, провести соответствующий анализ и выйти на решение ряда проблем мультикультурализма в корейском обществе.

К социально-методологическому направлению в изучении концепции и модели межкультурного взаимодействия обращались Аппа-дураи А., Дробижева JIM., Васильева Д.А., Лебедева Н.М., Сусоколо-ва A.A., проблема этничности изучалась следующими социологами: Бороноев А.О., Куропятник М.С., Сикевич З.В.,Тишков В.А., Чешко C.B., Скворцов Н.Г., Свиндивуд А., Хабермас Ю., Цой Джон Рёл (Республика Корея) Исследования концепции мультикультурализма как либеральной идеологии осуществлены такими авторами, как Вилли-амс Р., Холл С., Тайлор Ч., Сандал М., Янг И. М., Кимлика У., Рац Дж., Мартиниелло М., Парех Б., Штомка П., Хабермас Ю., Лихтенберг Л., Аппадурай А., Куропятник А.И., и др.

В диссертационном исследовании автор опирался на современные социологические разработки концепции мультикультурализма в корейском обществе такими учеными, как Ким Хе Сун, Юн Ин-Джин, О Кён-Сок, Ким Нам-Кук, Кан Хи Бог, Ким Би Хван и др.

Проблема культурного взаимодействия на неинституциональном и повседневном уровне и в различных аспектах исследовалась такими видными зарубежными социологами, как Бурдье П. (теория габитуса, поле и логика практики), Берри Дж., Клакхон К., Херсковиц М. (концепции аккультурации и инкультурации), Мид Дж. (символиче-

ский интеракционизм), Шютц А. (феноменологическая социология), Гофман И. (представление себя другим).

Стоит отметить работу историка Чагая Г.Д., в которой он делает акцент на начальном этапе возникновения культурного отношения между Россией и Кореей. Существенный вклад в разработку вопросов истории отношений двух государств и культур внесли российские и корейские историки Пак Б.Д., Ким Г.Н., Бугай Н.Ф., Курбанов С.О., Симбирцева Т.М., Ли Ён Хен, Мин Кён Хён, Ли Хи Су и др. История корейской культуры рассмотрена Волковым C.B., Воробьевым М.В., Бутиным Ю.М., Абрамовым Л.К., Ионовой Ю.В., Глухаревой О.Н. и др. Религиозно-философские основы корейской культуры проанализированы в работах Самсонова Д., Толстокулакова И.А., Маркова В.М., Джарылгасиновой Р.Ш., Ионовой Ю.В., Ланькова А.Н.; изучению корейского общества с точки зрения межкультурной коммуникации посвящены работы Тангалычевой Р.К.

В корейской социально-гуманитарной и художественной науках проблематике национальных процессов модернизации в художественных сферах, проникновению и влиянию российской культуры на корейское общество посвящены работы следующих исследователей: в сфере литературы работали Ким Бён Чол (история переводов зарубежных литератур), Мун Сок Ву, Щин Дон Ук, Яя Мун Гю, Ом Сун Чон, Цой Сон, Ким Гын Сик, Ан Бен Ён, Квон Чол Кын и др.; в сфере театрального искусства - Ан Сук Хён, Ли Чин А, Ха Сун Чжу, Пак Чжон Чжу; в танцевальном искусстве - Ким Кён Е, Ким Че Хен, Ли Чон Хо, Чон Сын Хи, Пак Кён Ми, Хан Хе Ри, Те Хе Щин, (история модернизации корейского танца), Цай H.A. (взаимодействие российского и корейского хореографического искусства), Ким Сун Джон (влияние российского балетного искусства на корейский балет), Лим

Чже Чжон (влияние корейского танца на процесс формирования корейского национального балетного искусства); Ли Мун-Ен (состояние российской массовой культуры в Южной Корее).

Танец как форма межкультурного взаимодействия рассматривался в социологическом и антропологическом аспектах следующими исследователями: Ханна Дж. Л., Ломаке А., Жиленко М.Н. (танцевальное искусство как способ невербальной коммуникации); Боас Ф., Мерриам Э.П., Кеалиинохомоку Дж., Ройс А.П., Мосс М. (танец как система культуры, танец как паттерн движения); Луговая Е.К. (танец как отражение социальной реальности); Мид М., Кепплер А., Малиновский Б.К., Радклифф-Браун А.Р. (танец как способ передачи традиции); Леви-Стросс К., Эванс-Притчард Э.Э., Виллиамс Д. (танец как «язык тела»); Бринсон П. (социология танца), Осинцева Н.В. (танец в аспекте антропологической онтологии), Щин Сан-Ми (история антропологического исследования танца); Каневская Н.В. (роль культурно-просветительской деятельности в поликультурных средах, в частности, танцевального искусства); Чон Бён-Хо, Цой Хе-Ри, Сон Су Нам, Че Хй Ван, Ван Зайл Дж., Ким Мал Бог, О Ын Гюн (история, философия и эстетика корейского традиционного танца) Ли Санг Ву, Ли Ен Чжин, Мун Бен Нам (отражение и влияние корейских национальных философских идей на корейское балетное искусство). Особо стоит отметить работу Ван Зайл Дж., показавшую историю развития, социальную функцию и современное состояние корейского танца в гавайской корейской диаспоре с точки зрения антрополога. Среди работ российских ученых, посвященных теме восточного хореографического искусства, в частности, корейского танцевального искусства, интересны исследования Балгай В.Е., Карабанова С.Ф., Королёва В.А., Толстых

И.Н., о северно-корейском танце - Цой Сын Хи, Ан Сон Хи, Ткаченко Т., Львова Н.

В настоящей диссертации предлагаются новые социально-методологические и социокультурные подходы к проблеме межкультурного взаимодействия, намечаются пути ее решения, соответствующие требованиям нынешнего времени.

Объектом исследования являются процессы взаимодействия корейской и российской культур в России и в Корее в сфере культурно-художественную деятельность на институциональном и неинституциональном уровнях. В эмпирическом исследовании объект представлен российской молодежью, представители которой, являясь участниками корейского центра «Нан», занимаются разными видами корейской культуры в Санкт-Петербурге.

Предметом исследования являются формы институционализа-ции межкультурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея на различных уровнях.

Особый акцент делается на процессе освоения философско-эстетических основ корейской культуры, танца, приобретения опыта познания иной культуры и навыков межкультурного взаимодействия петербуржцами. Нам важно понять интерес молодежи Санкт-Петербурга к корейской культуре, который был изучен на примере обучения российской молодежи корейскому традиционному танцу.

Целью исследования является изучение современного состояния и анализ характера перспектив культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея на институциональном и неинституциональном уровнях.

Из поставленной цели вытекают следующие задачи: 1. изучить и обобщить имеющиеся научные и аналитические мате-

риалы, определить степень и уровень разработанности исследуемой темы в целом и по отдельным наиболее актуальным направлениям;

2. рассмотреть современные теории культурного взаимодействия с точки зрения мультикультурализма и раскрыть восприятие его концепции и современное состояние в корейском обществе;

3. рассмотреть модели межкультурного взаимодействия, представленные в восточной философии;

4. установить особенности и механизмы культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея на институциональном и неинституциональном уровнях;

5. выяснить состояние и перспективы проникновения корейской культуры в Санкт-Петербурге;

6. проанализировать проблему межкультурного взаимопонимания и передачи традиций в процессе усвоения традиционного корейского танца.

Гипотезы исследования состоят в следующем:

1. На данном этапе государственные культурные связи уже не могут удовлетворить возрастающий интерес народов наших стран к другой культуре. В этих условиях культурно-художественная деятельность может дополнить государственные культурные связи посредством развития культурных отношений им связей на личностном и групповом уровнях. Тем не менее, нельзя игнорировать важность роли институционального уровня культурного взаимодействия.

2. Танцевальное искусство как жанр искусства, система культуры, с помощью художественной и просветительской деятельности игра-

ет важную роль в процессе межкультурного взаимодействия в мультикультурном обществе.

Методологическую и теоретическую основу исследования составляют современные теоретические положения социологии культуры, теория межкультурного взаимодействия (Куропятник М.С., Дро-бижева Л.М., Бромлей Ю.В., Лебедева Н.М., Тишков В.А., Аппадуа-рай А.), концепции мультикультурализма (Куропятник А.И., Скворцов Н.Г., Кимлика У., Рац Дж., Тайлор Ч., Мартиниелло М., Ким Хе Сун, Юн Ин-Джин, Ким Нам-Кук, О Кёп-Сок), этносоциологии (Су-соколов А.А., Контос М.), феноменологической социологии (Шютц А.), символического интеракционизма (Мид Дж.), концепции габитуса, поля и логика практики (Бурдье П.).

Эмпирическая база исследования основывается на результатах следующих социологических исследований автора:

1. Взаимодействие между российской и корейской культурами на неинституциональном уровне. Анкетный опрос был проведен в марте 2011 года для того, чтобы проанализировать и выявить общие тенденции и актуальность взаимодействия российской и корейской культуры в Санкт-Петербурге; выяснить степень осведомлённости о наличии корейской культуры в культурном пространстве Санкт-Петербурга, проанализировать факторы взаимодействия российской и корейской культур, а также состояние и динамику этих процессов в Санкт-Петербурге, определить особенности сложившегося мнения в отношении корейской культуры и, особенно, к корейской танцевальной культуре.

2. Процесс усвоения элементов корейской танцевальной культуры в Санкт-Петербурге. Полуструктурированное интервью было проведено два раза (в 2008 г. и в 2009 г.) с целью раскрыть сущность и функции

корейского танцевального искусства в межкультурном взаимодействии в мультикультурном обществе.

3. Корейский танец как способ передачи культурной традиции. Корейский танец как способ передачи культурной традиции. Включенное наблюдение проводилось более 5 лет (с января 2006 года по 20 февраля 2011 года). Объектом наблюдения являлись члены взрослого, детского коллективов корейского танца «Соун» в Санкт-Петербурге.

Методы:

1. Анкетный опрос: а) Время опроса: март 2011 г.; Генеральная совокупность: 100 человек - участники корейского молодежного культурно-просветительского центра «Нан»; г. в возрасте от 15 до 40 лет, различного социального положения; По показателю семейного положения выделены не замужние/ холостые, замужние/женатые;. По национальной принадлежности опрошенные: русские, российские корейцы, корейцы (из Южной Кореи) и других национальностей; Тематика опроса: 1) Вопросы о месте проживания и работе. 2) Вопросы о знакомстве с корейской культурой. 3) Вопросы о процессе усвоения корейской культуры. 4) Вопросы о Корее и корейцах. 5) Вопросы о корейском традиционном танцевальном искусстве.

2. Полуструктурированное интервью: а. время проведения: март 2008 г. и марте 2011 г.; б. Количество респондентов - 16 человек (из них 9 являются членами корейского ансамбля «Соун», 3- специалисты по культурной деятельности между Россией и Кореей, 4- специалисты в сфере танцевального искусства).

3. Включенное наблюдение: а. Сроки проведения: более 5 лет (с января 2006 г. по 20 февраля 2011 г.) б. Всего 18 человек (члены взрослого (9) и детского (9) коллектива корейского танца «Соун» в Санкт-Петербурге).

Научная новизна результатов исследования заключается в следующем: в настоящее время практически нет серьезных работ, в которых рассматривались бы проблемы культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея. Опыт межкультурного взаимодействия мы рассматриваем в качестве важного инструмента формирования толерантности в поликультурном пространстве. В этой связи в работе изучаются взаимоотношения русских с корейцами из Республики Корея, а также представителями других национальностей, которые участвуют в деятельности Санкт-Петербургского корейского молодежного культурно-просветительского центра.

Положения, выносимые на защиту:

1) В результате контакта на институциональном уровне между Российской Федерацией и Республикой Корея были заложены условия для развития межкультурного взаимодействия в различных областях культуры, в том числе на микроуровне.

2) Государственные культурные связи между Российской Федерацией и Республикой Корея налажены лишь в некоторых сферах и носят символический, ограниченный и эпизодический характер, например, совместные концерты, традиционное искусство, выставки, лекции. В настоящее время в связи с распространением Интернета расширился выбор культурных контактов и знакомств. На данном этапе государственные культурные связи уже не могут удовлетворить разнообразный интерес к другой культуре. В этих условиях культурно-художественная деятельность может дополнить государственные культурные связи, взаимодействуя с людьми используя межличностные контакты.

3) Неиституциональные формы культурного взаимодействия играют

важную роль в мирном сосуществовании с другими культурами в мультикультурном обществе. Они способствуют формированию толерантности, компетентности в понимании «другого», в признании равного статуса других культур. 4) Культурные центры, возникшие в результате межкультурного взаимодействия, выполняют важную культурно-просветительскую функцию и являются посредником между государственными структурами и отдельными индивидами. Традиционное корейское танцевальное искусство играет при этом важную роль, т.к. танец ярко демонстрирует культуру и ценности народного искусства Кореи. Концертная деятельность центра помогает широко распространять корейскую культуру среди жителей Петербурга, в результате чего формируется новые солидарные круги общения. Они выступают как особенные для российской молодежи.

Теоретическая и практическая значимость исследования Результаты и выводы проведенного диссертационного исследования могут способствовать углублению и развитию теоретического осмысления феномена межкультурного взаимодействия с точки зрения мультикультурализма, использоваться для ознакомления с особенностями и современной ситуацией мультикультурализма в корейском обществе. Исследование феномена танцевального искусства как в системе национальной культуры, так и в пространстве межкультурного взаимодействия способствует уяснению путей проникновения российского искусства в Корею и уровня влияния российской культуры на процесс модернизации корейского общества. Материалы данной работы могут быть использованы в лекционных курсах по социологии культуры, социальной антропологии, востоковедению, корееве-дению, а также в процессе подготовки специалистов в области социо-

логии культуры и социальной антропологии. Некоторые положения диссертации могут быть использованы при создании программ культурного обмена между Российской Федерацией и Республикой Корея.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в публикациях и апробированы на международных, всероссийских и региональных научно-практических конференциях: «Социальные коммуникации: профессиональные и повседневные практики» (г. Санкт-Петербург, 15-16 мая 2009г.), «Молодежь - позитивная сила развития российского общества» (г. Санкт-Петербург, 24-25 сентября 2009г.), Четвертые, Пятые и Шестые Ковалевские чтения (г. Санкт-Петербург, 2009, 2010, 2011 годы.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающих 8 параграфов, заключения, библиографии и приложений.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во сведении обосновывается актуальность темы исследования, характеризуется степень ее разработанности, определяются объект и предмет исследования, формулируется его цель и задачи, выделяется научная новизна, излагаются основные положения, выносимые на защиту, определяется теоретико-методологическая основа исследования, освещаются теоретическая и практическая значимость диссертации, ее апробация и актуальность.

В 1 главе «Теоретико-методологические основания социологического изучения культурного взаимодействия» дается содержательный анализ сущности мультикультурализма в целом, а также в контексте межкультурного взаимодействия, тенденции развития мультикультурализма в корейском обществе. Рассматриваются традиционные восточные и корейские философские учения (идея хоник-инган (благо человечества), буддизм, даосизм и конфуцианство) как вариант решения проблемы культурного разнообразия с точки зрения мультикультурализма.

В параграфе 1.1. «Современные теории межкультурного взаимодействия» делается обзор существующих теорий межкультурного взаимодействия с точки зрения мультикультурализма, а также говорится о тех ученых, чьи взгляды легли в основу мультикультурализма.

Явление межкультурного взаимодействия прошло с человечеством все этапы его исторического развития, а в связи с процессом глобализации оно вступило в новую стадию, и современная ситуация требует нового подхода. Проблема новой формы культурного взаимо-

действия является чрезвычайно важной и актуальной для взаимопонимания и мирного сосуществования.

Мультикультурализм заставляет задуматься о проблемах развития идентичности отдельной группы, воспитания уважения к иной идентичности и признания разнообразия в условиях стремления к интеграции.

Понимание опыта других культур дает еще один способ сосуществования в быстро меняющемся мире. В условиях резкого увеличения количества контактов и взаимодействий между разными культурами и народами можноГсказать, что сегодняшний мир становится все более мультикультурным.

В параграфе 1.2 «Мультикультурализм и проблема национальной культуры в социологии культуры» дано определение муль-тикультурализма, его основные черты и представлена концептуализация понятия современного корейского мультикультурализма и особенность изменения корейского общества на пути к мультикультур-ному типу. Освещается проблема межкультурного взаимодействия с точки зрения восточных философских учений, таких как основная идея Кореи «хоник-инган», буддизм, даосизм и конфуцианство, хотя, за исключением идеи «хоник-инган», остальные учения пришли из Китая, они долгое время существуют в корейском обществе и у них сформировались собственные корейские интерпретации.

В разделе 1.2.1 «Мультикультурализм в Южной Корее» говорится о том, что мультикультурализм корейского общества - это новая идея, ее научная разработка находится на начальном этапе, но корейские ученые едины в том, что корейское общество движется в направлении мультикультурализма.

При этом корейские ученые скептически настроены в отноше-

нии темпов внедрения политики мультикультурализма и предлагают ее частичное применение в соответствии с особенностями корейского общества.

В разделе 1.2.2 «Мультикультурализм и национальная идея» рассматривается отражение проблемы культурного взаимодействия в национальной идее основателя Кореи Тангуна - «Хоник-инган» (благо человечества), в буддизме (в онтологической теории взаимозависимого возникновения, эпистемологической умеренности), в даосизме (во взаимоотношении существования вселенной и признании разнообразия); в Корее - в идее «Хваджеп» (гармоничное единство) корейского буддийского монаха ВонХё, и в конфуцианстве - в признании принципа универсальности, поэтапной практики и диалектической логики корейского конфуцианского мыслителя Ли Хвана.

Следует отметить, что восточная философия рассматривает проблематику межкультурного взаимодействия, как «глубокое познание сходства существ, понимание их отличий друг от друга, вопрос гармоничного сосуществования между людьми и другими существами». Подобные воззрения дают нам возможность серьезного размышления о дискурсе мультикультурализма и открытии нового горизонта самостоятельной практики в мультикультурном обществе.

В 2 главе «Институциональные аспекты культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея» дается содержательный анализ сущности, особенностей и механизмов культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея на институциональном уровне на примере литературы, театрального и танцевального искусства, современной российской массовой культуры. Рассматриваются пути проникновение и результаты влияния русской художественной культуры на трансформацию

традиционного корейского искусства и формирование современного национального искусства.

Раскрываются основные причины, препятствующие культурному взаимодействию России и Кореи, а именно длительная изолированность государств друг от друга по идеологическим причинам, из-за которых в Корее долгое время были разрешены только произведения русской классической литературы и балета.

В параграфе 2.1 «Институциональные аспекты культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея» раскрываются социокультурные и политические особенности корейского общества, игравшие ключевую роль в проникновение русского искусства в корейское общество с конца XIX до начала XXI века. Можно выделить 4 периода проникновения и влияния:

Первый период (1905-1960 гг.) - рождение нового жанра и становление национального искусства в Корее;

Второй период (1960-1988 гг.) - оторванность друг от друга. В данном случае сепарация произошла по внешним причинам;

Третий период (1988-2004 гг.) - возрождение прямых отношений.

Четвертый период (2004-по настоящее время) - развитие прямых отношений.

В параграфе 2.2 «Институциональные механизмы взаимодействия российской и корейской культуры» рассматриваются тенденция и механизмы проникновения и взаимодействия российской и корейской культур в сфере литературы, театрального и танцевального искусства по определенным периодам.

В разделе 2.2.1 «Литература» рассматривается особенности и роль русской литературы на основе работ корейских исследователей

корейской литературы Ким Бён Чоля, Мун Сок Ву, Щин Дон Ука, Ян Мун Гю, Ом Сун Чона, Ким Гын Сика, Ан Бен Ёна, Квон Чол Кына и др.

Российская литература вместе с англо-американской литературой сыграла важную роль в формировании современной корейской литературы в условиях изменения политической и культурной ситуации в корейском обществе. В настоящее время произведения российской и советской литературы представлены в Корее трудами таких писателей, как Достоевский Ф.М., Толстой Л. Н., Чехов А.П., Пушкин A.C., Тургенев И.С., Гоголь Н.В., Горький М., из современных писателей в этот список можно включить Солженицына А.И..

В разделе 2.2.2 «Театральное искусство» дается описание и анализ восприятия и распространения русского театрального искусства в Корее. В первой половины XX века проникновение русского театрального искусства в корейском обществе имеет следующий характер: Во-первых, российское театральное искусство, имея критический характер видения реальности и силу сопротивления, сыграло большую роль в признании реальной ситуации корейского народа корейскими зрителями. Во-вторых, российское театральное искусство привело к инновационной модернизации корейского театра в 1920-30-х годах в сфере актерского мастерства, режиссуры, декораций и т.д., внесло большой вклад в формирование корейской современной драматургии.

Однако русская драматургия воспринималась корейцами опосредованно и доходила до них в искаженной интерпретации. После восстановления дипломатических отношений были приглашены известные режиссеры со своими театральными труппами, такие как До-дин Л., Фокин Б., Любимов Ю., Гинкас К., Могучий А. и т.д., разно-

образные спектакли были поставлены на корейской сцене, однако они завоевали популярность в большей степени лишь среди специалистов и любителей.

В разделе 2.2.3 «Танцевальное искусство» рассматривается процесс влияния танцевального искусства и формирования современного танцевального искусства в корейском обществе.

В первой половине XX века встреча корейцев с российской и европейской танцевальными культурами произошла через призму японской интерпретации европейской культуры. Это событие привело к трансформации различных сфер корейского общества, в том числе корейских традиционных танцевальных кругов. Во второй половине XX века государственные связи официально были прерваны, но культурная связь опосредствовано продолжалась, что особенно ярко было выражено в танцевальном искусстве. В конце XX — в начале XXI века танцевальное взаимодействие между двумя странами осуществлялось через деятельность двух крупных ведущих корейских балетных трупп - КНБ (Корейский Национальный Балет) и ЮБК (Юниверсал Балет Компани), через гастроли, обмены хореографами, артистами, педагогами, совместные проекты и другие прямые действия.

В течение около 100 лет взаимодействие между Россией и Кореей в сфере танцевального искусства было самым активным, но в тоже время ограниченным классическим балетным жанром.

В параграфе 2.3. «Современное состояние взаимодействия культур Российской Федераций и Республики Корея» анализируется тенденция и раскрывается общий характер взаимодействия культур Российской Федераций и Республики Корея за последние 6 лет (20042010гг.).

В разделе 2,3.1. «Новая страница взаимодействия культур

Российской Федераций и Республики Корея» исследуются современные политические и социокультурные отношения между двумя странами и выясняется оказываемое ими влияние на культурные связи.

В разделе 2.3.2. «Литература» излагается современное положение русской литературы в Республике Корея. После 2000 года появляются прямые переводы российских романов с русского языка на корейский язык, что привело к разнообразию представленных в Южной Корее русских писателей, однако они не нашли отклика у корейских читателей, и основной интерес представляет классическая литература.

Раздел 2.3.3. «Театральное искусство» рассматривает последние шесть лет деятельности театрального искусства через историю русских спектаклей, поставленных на корейской сцене. После 2005 года российские труппы регулярно приезжают на гастроли в Корею, что стало уже постоянной традицией. Репертуар привозимых спектаклей разнообразен, не ограничен классическими постановками. Современные российские спектакли имеют успех в Корее, хотя и относительный, т.к. корейское театральное искусство не имеет большого количества поклонников, только определенный круг людей, например, специалистов, любителей, интересующихся русским театром и т.д.

В разделе 2.3.4. «Танцевальное искусство» описывается современное состояние межкультурного взаимодействия двух стран на примере танцевального искусства после 2004 года. Период (20042010гг.) характеризуется актуализацией отношений в сфере классического балетного искусства между Россией и Кореей.

За последние 5 лет корейский балет вышел на мировой уровень, о чем свидетельствует то, что корейские артисты все чаще занимают призовые места на престижных международных конкурсах. Каждый

год наблюдается увеличение количества совместных профессиональных проектов в области балета, например, с Григоровичем Ю. и Эйф-маном Б., другими артистами балета и педагогами.

Хотя активное воздействие происходит только в балетном искусстве, мы видим, что взаимодействие между российской и корейской танцевальными культурами постепенно улучшается и обогащает культуры двух стран уже довольно длительный период. Даже в условиях прекращения отношений поток танцевальной культуры продолжался. По своему характеру танцевальное искусство способно создавать общий язык за пределами различия культур.

В разделе 2.3.5. «Российская массовая культура» рассматривается распространенность российской массовой культуры на примере российского кинематографа и современной музыки.

До восстановления дипломатических отношений с советским кино было знакомо лишь ограниченное число корейских зрителей, художественное кино было представлено в основном работами Эйзенштейна С.М. и Тарковского А.А.. Наибольший отклик у корейской аудитории получили, во-первых, экранизации российской классики -«Война и мир», «Чайковский», «Анна Каренина», «Последняя станция», во-вторых, фильмы с экстремальными сюжетами, связанными с имиджем России, например, о концлагерях, проституции и т.д. Однако после 2000-х годов, кроме «Сибирского цирюльника», остальные фильмы успеха не имели.

Даже в таком современном жанре, как киноискусство, имидж России остается на уровне прошлых лет. Нормализация дипломатических, экономических и других отношений не влияет на данную ситуацию.

Согласно исследованиям Ли Мун-Ен1 о восприятии российской музыки в Корее представлены 3 российских музыкальных жанра: во-первых, русские народные песни и романсы, во-вторых, русская поп-музыка (попса) и, в-третьих, русский рок.

Русские народные песни и романсы довольно давно известны корейцам. Они не несут политической идеологии, а мелодии соответствуют корейскому вкусу. Поп-музыка и русский рок известны корейцам в качестве саунд-треков к фильмам, поэтому, когда кино становилось популярным, то становились популярными и его саунц-треки. Особого внимания заслуживает деятельность самого известного исполнителя русского рока - Виктора Цоя, однако, он стал популярен в Корее не из-за своих музыкальных способностей, а благодаря необычной судьбе, т.к. являлся третьим представителем поколения российских корейцев. Таким образом, в успехе русских поп-музыки и рока сама музыка является вторичной причиной.

В 3 главе «Эмпирико-социологическое исследование неинституциональных форм культурного взаимодействия» излагается особенность межкультурного взаимодействия на неинституциональном уровне через историю и деятельность Молодежного корейского культурно-просветительского центра «Нан» в Санкт-Петербурге, работа которого хорошо иллюстрирует данное явление. Описывается полученные результаты эмпирического исследования (анкетный опрос, полуструюуированное интервью, включенное наблюдение), а

< 19Э0Ч1 о]^ а) л] с), ^ад ^ ^ ^ о^ ц е^И

"ЙтЧ Уо1.19, №1, 2009. рр. 119-142. (Ли Мун-Ёнг, Освоение русской культуры в Корее после 1991 года // Российские исследования, Т. 19, №1,2009. с.119-142.)

также рассматривается научная традиция исследования танца как способа межкультурного взаимодействия и передачи традиций.

В параграфе 3.1. «Формирование образа корейской культуры в Санкт-Петербурге» приводятся результаты анкетного опроса членов центра «Нан». Анкета состоит из пятых частей: первая часть касается вопросов о месте проживания и работе, вторая - вопросов о знакомстве с корейской культурой, третья часть посвящена вопросам о процессе усвоения корейской культуры, четвертая часть содержит вопросы о Корее и корейцах, пятая - вопросы о корейском традиционном танце-вгшьном искусстве.

В параграфе 3.2. «Культурное взаимодействие россиян и корейцев в процессе реализации танцевальной и культурной практики» описываются результаты, полученные в ходе эмпирического исследования, анализируются особенности межкультурного взаимодействия через процесс усвоения элементов корейского танца.

Гайд-интервью состоит из пяти блоков: первая часть - вопросы о знакомстве и мотивах изучения корейского танца; вторая - трудности обучения корейскому танцу; третья посвящена вопросам характеристики корейского танца; четвертая содержит вопросы о значении корейского танца; пятая - вопросы о проблемах и перспективах распространения корейской культуры в Санкт-Петербурге.

В данном эмпирическом исследовании процесс усвоения корейского танцевального искусства рассматривается в контексте межкультурного взаимодействия через призму мультикультурализма. В этом плане молено говорить о том, что искусство корейского танца лучше всего отображает особенности корейской культуры. Танец предстает перед нами как средство, способ и форма передачи традиций; в системе танца закреплены статусные позиции (позиции социальной струк-

туры). Знакомство с корейской культурой через корейский танец дает россиянам возможность приобрести знания, позволяющие понимать и правильно интерпретировать модели поведения корейцев. Необходимость этих знаний очевидна - они могут успешно применяться на совместных российско-корейских предприятиях, при деловых контактах, в межкультурном взаимодействии в различных социальных ситуациях.

В параграфе 3.3. «Танец как форма межкультурного взаимодействия» рассматриваются традиции исследования танца в социологических и антропологических науках: танец как культурный комплекс, форма передачи традиции и межкультурного взаимодействия на примере корейского традиционного танца. Также описывается результат проведенного эксперимента включенного наблюдения на тему корейского танца как способа передачи культурной информации через процесс усвоения эстетической системы корейской культуры.

Танец как универсальную форму культурного поведения с точки зрения социологической науки можно понимать в социальном и культурном контексте. В диссертации рассматриваются разные подходы к исследованию танца: - структуралистские, функционалистские и современные подходы к исследованию танца, например, комплексный подход, изучающий характер танца, отношение между формой танца и смыслом, между танцами и культурой, эстетикой и творчеством.

Излагаются результаты включенного наблюдения и дается описание процесса усвоения элементов корейского традиционного танца и роль художественной деятельности в процессе межкультурного взаимодействия, в частности танцевальной деятельности.

Полученные результаты показали, что наряду с пониманием иной культуры через процесс усвоения ее элементов идет переосмысление своей культуры, а также интерпретация и адаптация иной куль-

туры к собственному мировоззрению. Данный процесс открывает возможность взаимопонимания через культурную деятельность, компетентность понимания иной культуры способствует признанию и восприятию ее не через культурную дискриминацию, а в качестве культурного различия.

В заключении говорится о выявленных тенденциях современного общества и проблемах межкультурного взаимодействия на примере культурных отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея на институциональном и неинституциональном уровнях.

Основные положения диссертации содержатся в следующих публикациях общим объемом 2.4 п. л.:

В изданиях Перечня ВАК:

1. Янг Мин А Взаимодействие российской и корейской культуры в воплощении корейского танцевального искусства // Вестник СПбГУ, Сер. 12. 2011. Вып.З. с. 310-317. Статья 0.6 п.л.

В иных изданиях:

2. «9=^0} Ч^гг} ^ ФЗ- #5) ЧЗН

а а.5.3. я^о. ^0.3.)//

ЗИ, А]-!-, Уо1.15. 2008. рр.1-32. (Янг Мин А Социальная функция традиционного танца в культуре корейской диаспоры в С.-Петербурге // Корейский танцевальный журнал, Сеул, Т. 15.2008. с.1-32.) Статья 0.7. пл.

3. Янг Мин А Краткая история корейского танца // Материалы XIII

междунар. научно-практич. конфер. «Традиционное прикладное

искусство и образование; исторический опыт, современное состояние перспективы развития» / Высшая школа народных искусств (институт), 5-9 ноября 2007 г. СПб., 2008. Тезисы 0.2. п.л.

4. Янг Мин А Корейский танец в контексте межкультурной комму-

никации // Материалы III научно-практич. конф. молодых ученых «Социальные коммуникации: профессиональные и повседневные практики» / Ф-т социологии СПбГУ, 15-16 мая 2009 г. Вып. 3. СПб., 2010. с.133-137. Тезисы О.З.п.л.

5. Янг Мин А Молодежные практики в межкультурном взаимодейст-

вии // Материалы всеросс. научно-практич. конф. «Молодежь -позитивная сила развития российского общества» / Ф-т социологии СПбГУ, 24-25 сентября 2009 г. СПб., 2009. с.348-351. Тезисы 0.2.п.л.

6. Янг Мин А Перспективы корейского традиционного танца в про-

цессе глобализации XXI в. // Материалы научно-практич. конф. «IV Ковалевские чтения» / Ф-т социологии СПбГУ, 12-13 ноября 2009 г. Часть I. СПб., 2009. с.344-347. Тезисы 0.1.п.л.

7. Янг Мин А Изменение формы российско-южнокорейского межкультурного взаимодействия в контексте глобализации // Материалы научно-практич. конф. «V Ковалевские чтения» / Ф-т социологии СПбГУ, 12-13 ноября 2010 г.СПб., 2010. с.606-608. Тезисы 0.1. п.л.

8. Янг Мин А Изменение миграционных процессов и мультикультура-

лизм в современном корейском обществе // Материалы научно-практ. конф. «VI Ковалевские чтения» / Ф-т социологии СПбГУ, 11-12 ноября 2011 г. СПб., 2011. Тезисы 0.1. п.л.

9. Янг Мин А Институциональные аспекты взаимодействия россий-

ской и корейской культур // Там же. Тезисы 0.1.п.л.

Отпечатано с готового оригинал-макета в ЦНИТ «АСТЕРИОН» Заказ № 329. Подписано в печать 16.11.2011 г. Бумага офсетная Формат 60х84'/16. Объем 1,75 п.л. Тираж 100 экз' Санкт-Петербург, 191015, а/я 83, тел. /факс (812) 275-73-00,970-35-70 аз1епоп@ asterion.ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата социологических наук Янг Мин А

Введение

Оглавление

Глава1.Теоретико-методологические основания социологического изучения межкультурного взаимодействия.

1.1 Современные теории межкультурного взаимодействия.

1.2 Мультикультурализм и проблема национальной культуры в социологии культуры

1.2.1. Мультикультурализм в Южной Корее.

1.2.2. Мультикультурализм и национальная идея.

Глава 2.Институциональные аспекты культурного взаимодействия меиеду Российской Федерацией и Республикой Корея.

2.1 Институциональные аспекты культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея.

2.2 Институциональные механизмы взаимодействия российской и корейской культур

2.2.1. Литература.

2.2.2. Театральное искусство.

2.2.3. Танцевальное искусство.

2.3 Современное состояние взаимодействия культур Российской Федерации и Республики Корея.

2.3.1. Новая страница взаимодействия культур Российской Федерации и Республики Корея.

2.3.2. Литература.

2.3.3. Театральное искусство.

2.3.4. Танцевальное искусство.

2.3.5. Российская массовая культура.

2.3.5.1. Российское кино.

2.3.5.2. Российская популярная музыка.

Глава З.Эмпирико-социологическое исследование неинституциональных форм культурного взаимодействия.

3.1 Формирование образа корейской культуры в Санкт-Петербурге.

3.2 Культурное взаимодействие россиян и корейцев в процессе реализации в танцевальной и культурной практики.

3.3 Танец как форма межкультурного взаимодействия.

3.3.1. Понятие и сущность танца.

3.3.2. Исследование танца в рамках социологической науки.

3.3.3. Подходы к исследованию танца.

3.3.3.1. Структуралистские подходы.

3.3.3.2. Функционалистские подходы.

3.3.4. Корейский традиционный танец.

3.3.5.Корейский танец как способ передачи культурных традиций.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по социологии, Янг Мин А

Окончание холодной войны и деидеологизация сознания изменили ситуацию в XXI веке. В процессе глобализации и миграции разрозненное население земного шара становится всемирным сообществом. Многие страны предстают как полиэтничные и мультикулыурные, а межгосударственные связи оказываются всё более тесными. Каждое государство пытается найти способ мирного сотрудничества и сосуществования с другими, в том числе на основе общих ценностей. Похожие процессы происходят и внутри общества. На данном этапе главная задача заключается в том, чтобы найти взаимопонимание и воспитать толерантность в отношениях между людьми разных культур и национальностей. Эти явления подняли проблему переосмысления культурной идентичности на уровне каждого государства и отдельного региона. В XXI веке доминантой, которая влияет на отношения между государствами и регионами, становится не идеология холодной войны прошлого века, а, как отмечает Хантингтон С.1 в своей работе «Столкновение цивилизации», культурная война в процессе миграции; поэтому мир нуждается в появлении новых парадигм существования, выстраиваемых на различных решениях проблемы межкультурного взаимодействия.

Данная ситуация вызвала переосмысление предыдущей модели культурного взаимодействия «ядро - периферия». В эпоху постмодернизма и постколониализма идет процесс децентрализации, культурный империализм получает жесткую критику с разных точек зрения (Аппадурай А., Синклеа Дж., Томринсон Дж.). Проблема парадигмы «ядро - периферия» (культурный империализм, ассимиляция и т.п.) заключается в том, что культурное взаимодействие понимается как односторонние отношения: большинство — ядро, меньшинство - периферия, и, следовательно, культура меньшинства должна стремиться к культуре большинства. Такой односторонний взгляд не охватывает полностью современной сложной ситуации культурного

1 Хантингтон С. Столкновение цивилизаций, М., 2003. взаимодействия (культурная плюрализация, проблема культурной идентичности и др.) в быстро меняющемся мире. Современный мир способствует появлению новой модели межкультурного взаимодействия за пределами односторонности, пассивности и универсальности.2

Таким образом, в данной диссертационной работе мультикультурализм рассматривается как контрпредложение и либеральная идеология модели межкультурного взаимодействия, как базовая позиция (толерантность, недискриминация, равновесие), которая пытается понять и признать культурные различия с точки зрения мультикультуральности.

Это тем более важно, что на повестке дня практически всех индустриально развитых государств мира стоит вопрос о достижении реальных политических, социальных и экономических условий реализации межкультурной жизни, межкультурного согласия и взаимодействия.3

В данной диссертации будет рассмотрено культурное взаимодействие на институциональном и неинституциональном уровнях между Российской Федерацией и Республикой Корея с момента возникновения данных отношений по настоящее время. Интерес друг к другу России и Кореи возник уже в середине XIX века. 7 июля 1884 года в Сеуле был подписан договор о дружбе и торговле между Кореей и Россией. Во времена СССР официальное и неофициальное общение между двумя странами было невозможным, и только 30-го сентября 1990 года, в преддверии распада Советского Союза, официальные дипломатические отношения между странами снова были восстановлены. Российско-южнокорейские культурные связи регулируются подписанным в ноябре 1992 года межправительственным Соглашением о культурном сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Корея, хотя контакты в области культуры начали развиваться еще до установления дипломатических отношений. В 2010 году исполнилось 20 лет

2 -Я-З^-Й-оИ чт зе: ^ ищем еИо> ЧЭ-еЦ ^-ддз. // гИо}^, у01.19, №1, 2009. рр.31-32. (Ким Су Хван. Семиотический подход к культурному взаимодействию на примере корейских би-бойз и русского балета Дягилева//Российские исследования, Т. 19, №1,2009. с.31-32.)

3 Куропятник А.И. Проблема в мультикультуральных и полиэтнических обществах, Городской семинар «Сибирь и сибирский менталитет» 25.04.2002, http://sibident.narod.ru. восстановлению дипломатических отношений этих государств.

За 20 лет отношения двух государств изменялись в зависимости от перемен во власти: нормализация политических и дипломатических отношений (1988-1991), расширение дружественных отношений и сотрудничества (19921994), конструктивное и взаимодополняющее партнерство (1994-2004), всеобъемлющее и взаимодоверяющее партнерство (2004-2008), стратегическое партнерство (сентябрь 2008 -. ).4

Российские и корейские специалисты считают, что за последние 7 лет (с 2004 года) отношения двух государств укрепились в практическом смысле. В 2008 году во время визита корейского президента в Россию главы двух государств признали необходимость конструктивных отношений и повысили уровень взаимоотношений двух стран до стратегического партнерства. Санкт-Петербург стал центром взаимодействия двух государств: по приказу президента была создана организация «Российко-корейский диалог» (РКД), главным организатором которой стал СПбГУ, присудивший корейскому президенту Ли Мён Пак почетную докторскую степень по социологии. Вместе с этим в 2007 году было отрыто Генеральное Консульство Республики Корея, а в 2008 году началось строительство автомобильного завода южнокорейского концерна Хёнде. Указанные организации стараются повысить интерес к Корее в Санкт-Петербурге.

В настоящее время мы наблюдаем увеличение количества контактов России и Южной Кореи в различных областях: экономической, политической, энергетической, научно-технологической, культурной и т.д. Подобного рода сотрудничество важно для развития обоих государств, для их мирного сосуществования. Проблема заключается в том, что за эти годы, несмотря на постоянное развитие культурного взаимодействия, страны так и не вышли на необходимый уровень взаимоотношений, во многих вопросах оставшись на уровне времен холодной войны. Важным для понимания сложившейся

4 2(М: Щ 4*11 // -fe^wtl-iL, Vol. 25 № 4, 2010.с.423.(Ко Дже-Нам. 20 лет со дня установления политических и дипломатических отношений между РК и РФ: оценка и будущие задачи // Журнал славяноведения, Т. 25, № 4, с. 423.) ситуации является то, что в течение 30 лет для корейцев СССР являлся врагом, социалистической страной, поддерживающей Северную Корею. До сих пор трудно преодолеть идеологическое сопротивление, которое существовало почти век. Во времена холодной войны в Корее могли распространяться только произведения, которые считаются мировым наследием и были созданы до революции, то есть во времена Российской Империи, и не отражали идей социализма. Например, труды Достоевского Ф.М., Толстого Л.Н., Чехова А.П., музыкальные произведения Чайковского П.И., Римского-Корсакова H.A., балеты «Щелкунчик», «Лебединое озеро» и т.д. До сих пор на межгосударственном уровне российско-южнокорейское культурное взаимодействие не может избежать идеологического влияния прошлого, то есть культурные отношения на институциональном уровне остались все тем же односторонним процессом, в частности, относительно классической культуры.

Взаимодействие между российской и корейской культурами на неинституциональном уровне идет совсем другим путем. В конце XIX века после создания общих границ между двумя государствами корейцы стали переезжать на территорию Российской Империи. Российские корейцы живут на территории России уже около 150 лет. Конечно, в сталинские времена они не могли изучать национальный язык и отмечать национальные праздники, поэтому многие забыли язык и утратили традиции, но всё-таки они воспринимались в России как представители Кореи. К тому же Северная Корея состояла с СССР в дружеских отношениях, поэтому россиянам корейская культура знакома. В 90-х годах в России обострился интерес к национальной культуре: стали появляться различные организации и культурные центры российских корейцев с целью изучения утраченной корейской культуры.

Таким образом, до 90-х годов XX века корейская культура, которая была представлена россиянам, - это либо северокорейская, либо российско-корейская; однако после 90-х годов в России появилась возможность познакомиться и с южнокорейской культурой.

В рамках вышеперечисленных событий в 1995 году в Санкт-Петербурге с 7 целью возрождения утраченной корейской культуры и традиций открылся Санкт-Петербургский корейский молодежный культурно-просветительский центр «Нан», который является полем данного эмпирического исследования. Его культурно-художественная деятельность играет важную роль в Санкт-Петербурге: с одной стороны, он занимается возрождением корейской культуры у российских корейцев, с другой стороны, знакомит россиян с южнокорейской культурой на повседневном уровне. Следуя теории Бурдье П.5 можно считать, что центр «Нан» является «полем или пространством», где происходят культурные контакты, обмен информацией о культуре, взаимодействие между российской и корейской культурами, встречи между корейцами и русскими. Таким образом, участники центра являются агентами, которые усваивают через практику взаимодействия новые культурные элементы (язык, музыку, каллиграфию, прикладное искусство, кулинарию, танцы и др.) как родные, так и как иностранные.

Направление деятельности центра «Нан» меняется в соответствии с мировыми культурными тенденциями и в зависимости от изменений в отношениях между Россией и Кореей. С 2005 года в Санкт-Петербурге постепенно идет процесс проникновения корейской поп-культуры, со стороны российской молодежи повышается интерес к современной корейской культуре. В 2009 году имел место ряд расширений деятельности центра: не только возрождение корейской культуры как утраченной культуры предков для российских корейцев, но и ознакомление с нею представителей других национальностей, распространение корейской культуры, расширение корейского культурного пространства в Санкт-Петербурге и через эту деятельность обогащение культурной жизни петербуржцев.

Культурно-художественная деятельность центра играет роль подушки безопасности, устраняя возможность культурного шока от иной культуры. В принимающей культуре усваивается новый габитус, что способствует проявлению интереса к другой культуре, её постепенному пониманию через

5 Бурдье П., Практический смысл. СПб., 2001. опыт восприятия иных эстетических ценностей.

Этот процесс, в свою очередь, дает возможность формирования толерантного отношения к иной культуре, а также повышения интереса к своей культуре, переосмысления её с точки зрения мультикультуральности. Так, например, в процессе усвоения элементов корейской танцевальной культуры через культурно-художественную практику агенты получают новый опыт восприятия иной культуры.

Таким образом, на базе культурно-художественной работы, в частности, танцевального искусства, мы можем наблюдать, как участники имеют возможность понимания иной культуры через усвоение новых паттернов поведения, через опыт восприятия иных эстетических ценностей, что ведет к постепенной инкультурации при сохранении собственной культурной идентичности. Данный процесс может быть рассмотрен через представление себя другим (Гоффман И.), социологию повседневности (Щютц А.), через включение элементов иной культуры в свое мировоззрение (символический интеракционизм Мида Дж.).

По своему характеру танец является одним из комплексных жанров искусства: одновременно системой паттернов поведения, имеющей культурную ценность, традиции, нормы, обычаи, и способом невербальной коммуникации. Кроме этого, коллективная танцевальная самодеятельность создает солидарность среди участников, формирует новый круг общения. Выступление перед публикой формирует уверенность, культурное самосознание, дает возможность передать собственное удовольствие зрителю и насладиться реакцией публики, создает общие интересы и увеличивает объём культурного пространства. При этом воссоздание усвоенных элементов культуры через собственную интерпретацию способствует появлению своеобразной новой формы культуры.

В результате эмпирического исследования участников центра «Нан» выявлено, что культурное взаимодействие между российской и корейской культурами происходит как двухсторонний процесс на базе признания 9 другого» и сохранения равновесия, что дает толчок к развитию обеих культур.

При этом межкультурное взаимодействие на институциональном уровне должно формировать поле и условия, на которых возможно поддерживать реальные, свободные и активные действия между представителями различных культур на неинституциональном уровне. Конечно, через неинститутиональный процесс взаимодействия культур, то есть через прямой контакт и практику, сам человек может получить настоящие знания и понимание другой культуры, но без институционального уровня взаимодействия этот процесс не может происходить интенсивно.

Актуальность темы исследования данной диссертационной работы заключается в том, что в наступивший XXI век - век культуры в процессе глобализации, увеличения миграции, распространения Интернета и массовой коммуникации в мире происходит процесс культурной плюрализации, стимулирующий развитие в различных государствах специфических институциональных и неиституциональных форм мультикультуральной рефлексии. В настоящее время проблема взаимодействия культур является одной из важнейших. Республике Корея и Российской Федерации необходимо найти новую модель такого взаимодействия в условиях культурного разнообразия, определить культурные точки взаимного соприкосновения, сохраняя свои национальные специфики и культурные традиции.

В последние годы отношения между Российской Федерацией и Республикой Корея вступили в новую стадию. В настоящее время появляется все больше возможностей межкультурного взаимодействия не только на уровне межгосударственных отношений, через государственные институты, но и на основе частной, индивидуальной инициативы, например, в рамках школ корейского танцевального искусства.

В данном исследовании делается акцент на состоянии отношений в сфере культуры за последние 7 лет (с 2004 по 2010 гг.). В 2010 году, отмечая 20летний юбилей восстановления дипломатических отношений между Россией и

Кореей, В настоящее время Российская Федерация и Республика Корея вышли ю на высший уровень межгосударственных отношений, позитивное развитие которых оказывает положительное влияние на отношения в сфере культуры.

Степень разработанности проблемы

Данное диссертационное исследование основано на обширном источниковедческом и научном материале корейских, российских и зарубежных ученых, уделявших определенное внимание социологическим теориям межкультурного взаимодействия и мультикультурализму, а также культурным связям Российской Федерации и Республики Корея с конца XIX века по настоящее время. Использование различных источников и исследовательской литературы в сочетании с другими материалами позволило автору систематизировать имеющиеся данные, провести соответствующий анализ и выйти на решение ряда проблем мультикультурализма в корейском обществе.

К социально-методологическому направлению в изучении концепции и модели межкультурного взаимодействия обращались Аппадураи А., Дробижева Л.М., Васильева Д.А., Лебедева Н.М., Сусоколова A.A., проблема этничности изучалась следующими социологами: Бороноев А.О., Куропятник М.С., Сикевич З.В.Дишков В.А., Чешко C.B., Скворцов Н.Г., Свиндивуд А., Хабермас Ю., Цой Джон Рёл (Республика Корея) Исследования концепции мультикультурализма как либеральной идеологии осуществлены такими авторами, как Виллиамс Р., Холл С., Тайлор Ч., Сандал М., Янг И. М., Кимлика У., Рац Дж., Мартиниелло М., Парех Б., Штомка П., Хабермас Ю., Лихтенберг Л., Аппадурай А., Куропятник А.И., и др.

В диссертационном исследовании автор опирался на современные социологические разработки концепции мультикультурализма в корейском обществе такими учеными, как Ким Хе Сун, Юн Ин-Джин, О Кён-Сок, Ким Нам-Кук, Кан Хи Бог, Ким Би Хван и др.

Проблема культурного взаимодействия на неинституциональном и повседневном уровне и в различных аспектах исследовалась такими видными зарубежными социологами, как Бурдье П. (теория габитуса, поле и логика и практики), Берри Дж., Клакхон К., Херсковиц М. (концепции аккультурации и инкультурации), Мид Дж. (символический интеракционизм), Шютц А. (феноменологическая социология), Гофман И. (представление себя другим).

Стоит отметить работу историка Чагая Г.Д., в которой он делает акцент на начальном этапе возникновения культурного отношения между Россией и Кореей. Существенный вклад в разработку вопросов истории отношений двух государств и культур внесли российские и корейские историки Пак Б.Д., Ким Г.Н., Бугай Н.Ф., Курбанов С.О., Симбирцева Т.М., Ли Ён Хен, Мин Кён Хён, Ли Хи Су и др. История корейской культуры рассмотрена Волковым C.B., Воробьевым М.В., Бутиным Ю.М., Абрамовым Л.К., Ионовой Ю.В., Глухаревой О.Н. и др. Религиозно-философские основы корейской культуры проанализированы в работах Самсонова Д., Толстокулакова И.А., Маркова В.М., Джарылгасиновой Р.Ш., Ионовой Ю.В., Ланькова А.Н.; изучению корейского общества с точки зрения межкультурной коммуникации посвящены работы Тангалычевой Р.К.

В корейской социально-гуманитарной и художественной науках проблематике национальных процессов модернизации в художественных сферах, проникновению и влиянию российской культуры на корейское общество посвящены работы следующих исследователей: в сфере литературы работали Ким Бён Чол (история переводов зарубежных литератур), Мун Сок Ву, Щин Дон Ук, Ян Мун Гю, Ом Сун Чон, Цой Сон, Ким Гын Сик, Ан Бен Ён, Квон Чол Кын и др.; в сфере театрального искусства - Ан Сук Хён, Ли Чин А, Ха Сун Чжу, Пак Чжон Чжу; в танцевальном искусстве - Ким Кён Е, Ким Че Хен, Ли Чон Хо, Чон Сын Хи, Пак Кён Ми, Хан Хе Ри, Те Хе Щин, (история модернизации корейского танца), Цай H.A. (взаимодействие российского и корейского хореографического искусства), Ким Сун Джон (влияние российского балетного искусства на корейский балет), Лим Чже Чжон (влияние корейского танца на процесс формирования корейского национального балетного искусства); Ли Мун-Ен (состояние российской массовой культуры в Южной Корее).

Танец как форма межкультурного взаимодействия рассматривался в социологическом и антропологическом аспектах следующими исследователями: Ханна Дж. Л., Ломаке А., Жиленко М.Н. (танцевальное искусство как способ невербальной коммуникации); Боас Ф., Мерриам Э.П., Кеалиинохомоку Дж., Ройс А.П., Мосс М. (танец как система культуры, танец как паттерн движения); Луговая Е.К. (танец как отражение социальной реальности); Мид М., Кепплер А., Малиновский Б.К., Радклифф-Браун А.Р. (танец как способ передачи традиции); Леви-Стросс К., Эванс-Притчард Э.Э., Виллиамс Д. (танец как «язык тела»); Бринсон П. (социология танца), Осинцева Н.В. (танец в аспекте антропологической онтологии), Щин Сан-Ми (история антропологического исследования танца); Каневская Н.В. (роль культурно-просветительской деятельности в поликультурных средах, в частности, танцевального искусства); Чон Бён-Хо, Цой Хе-Ри, Сон Су Нам, Че Хи Ван, Ван Зайл Дж., Ким Мал Бог, О Ын Гюн (история, философия и эстетика корейского традиционного танца) Ли Санг Ву, Ли Ен Чжин, Мун Бен Нам (отражение и влияние корейских национальных философских идей на корейское балетное искусство). Особо стоит отметить работу Ван Зайл Дж., показавшую историю развития, социальную функцию и современное состояние корейского танца в гавайской корейской диаспоре с точки зрения антрополога. Среди работ российских ученых, посвященных теме восточного хореографического искусства, в частности, корейского танцевального искусства, интересны исследования Балгай В.Е., Карабанова С.Ф., Королёва В.А., Толстых И.Н., о северно-корейском танце - Цой Сын Хи, Ан Сон Хи, Ткаченко Т., Львова Н.

В настоящей диссертации предлагаются новые социально-методологические и социокультурные подходы к проблеме межкультурного взаимодействия, намечаются пути ее решения, соответствующие требованиям нынешнего времени.

Объектом исследования являются процессы взаимодействия корейской и российской культур в России и в Корее в сфере культурно-художественную

13 деятельность на институциональном и неинституциональном уровнях. В эмпирическом исследовании объект представлен российской молодежью, представители которой, являясь участниками корейского центра «Нан», занимаются разными видами корейской культуры в Санкт-Петербурге.

Предметом исследования являются формы институционализации межкультурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея на различных уровнях.

Особый акцент делается на процессе освоения философско-эстетических основ корейской культуры, танца, приобретения опыта познания иной культуры и навыков межкультурного взаимодействия петербуржцами. Нам важно понять интерес молодежи Санкт-Петербурга к корейской культуре, который был изучен на примере обучения российской молодежи корейскому традиционному танцу.

Целью исследования является изучение современного состояния и анализ характера перспектив культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея на институциональном и неинституциональном уровнях.

Из поставленной цели вытекают следующие задачи:

1. изучить и обобщить имеющиеся научные и аналитические материалы, определить степень и уровень разработанности исследуемой темы в целом и по отдельным наиболее актуальным направлениям;

2. рассмотреть современные теории культурного взаимодействия с точки зрения мультикультурализма и раскрыть восприятие его концепции и современное состояние в корейском обществе;

3. рассмотреть модели межкультурного взаимодействия, представленные в восточной философии;

4. установить особенности и механизмы культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея на институциональном и неинституциональном уровнях;

5. выяснить состояние и перспективы проникновения корейской культуры в Санкт-Петербурге;

6. проанализировать проблему межкультурного взаимопонимания и передачи традиций в процессе усвоения традиционного корейского танца.

Гипотезы исследования состоят в следующем:

1. На данном этапе государственные культурные связи уже не могут удовлетворить возрастающий интерес народов наших стран к другой культуре. В этих условиях культурно-художественная деятельность может дополнить государственные культурные связи посредством развития культурных отношений им связей на личностном и групповом уровнях. Тем не менее, нельзя игнорировать важность роли институционального уровня культурного взаимодействия.

2. Танцевальное искусство как жанр искусства, система культуры, с помощью художественной и просветительской деятельности играет важную роль в процессе межкультурного взаимодействия в мультикультурном обществе.

Методологическую и теоретическую основу исследования составляют современные теоретические положения социологии культуры, теория межкультурного взаимодействия (Куропятник М.С., Дробижева JI.M., Бромлей Ю.В., Лебедева Н.М., Тишков В.А., Аппадуарай А.), концепции мультикультурализма (Куропятник А.И., Скворцов Н.Г., Кимлика У., Рац Дж., Тайлор Ч., Мартиниелло М., Ким Хе Сун, Юн Ин-Джин, Ким Нам-Кук, О Кён-Сок), этносоциологии (Сусоколов A.A., Контос М.), феноменологической социологии (Шютц А.), символического интеракционизма (Мид Дж.), концепции габитуса, поля и логика практики (Бурдье П.).

Эмпирическая база исследования основывается на результатах следующих социологических исследований автора:

1. Взаимодействие между российской и корейской культурами на неинституциональном уровне. Анкетный опрос был проведен в марте 2011 года для того, чтобы проанализировать и выявить общие тенденции и актуальность взаимодействия российской и корейской культуры в Санкт-Петербурге;

15 выяснить степень осведомлённости о наличии корейской культуры в культурном пространстве Санкт-Петербурга, проанализировать факторы взаимодействия российской и корейской культур, а также состояние и динамику этих процессов в Санкт-Петербурге, определить особенности сложившегося мнения в отношении корейской культуры и, особенно, к корейской танцевальной культуры.

2. Процесс усвоения элементов корейской танцевальной культуры в Санкт-Петербурге. Полуструктурированное интервью было проведено два раза (в 2008 г. и в 2009 г.) с целью раскрыть сущность и функции корейского танцевального искусства в межкультурном взаимодействии в мультикультурном обществе.

3. Корейский танец как способ передачи культурных традиций. Корейский танец как способ передачи культурных традиций. Включенное наблюдение проводилось более 5 лет (с января 2006 года по 20 февраля 2011 года). Объектом наблюдения являлись члены взрослого, и детского коллективов корейского танца «Соун» в Санкт-Петербурге.

Методы:

1. Анкетный опрос: а) Время опроса: март 2011 г.; Генеральная совокупность: 100 человек - участники корейского молодежного культурно-просветительского центра «Нан»; г. в возрасте от 15 до 40 лет, различного социального положения; По показателю семейного положения выделены не замужние/ холостые, замужние/женатые;. По национальной принадлежности опрошенные: русские, российские корейцы, корейцы (из Южной Кореи) и других национальностей; Тематика опроса: 1) Вопросы о месте проживания и работе. 2) Вопросы о знакомстве с корейской культурой. 3) Вопросы о процессе усвоения корейской культуры. 4) Вопросы о Корее и корейцах. 5) Вопросы о корейском традиционном танцевальном искусстве.

2. Полуструктурированное интервью: а) время проведения: март 2008 г. и марте 2011 г.; б) количество респондентов — 16 человек (из них 9 являются членами корейского ансамбля «Соун», 3- специалисты по культурной деятельности между Россией и Кореей, 4- специалисты в сфере танцевального

16 искусства).

3. Включенное наблюдение: а) сроки проведения: более 5 лет (с января 2006 г. по 20 февраля 2011 г.); б) всего 18 человек (члены взрослого (9) и детского (9) коллектива корейского танца «Соун» в Санкт-Петербурге).

Научная новизна результатов исследования заключается в следующем: в настоящее время практически нет серьезных работ, в которых рассматривались бы проблемы культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея. Опыт межкультурного взаимодействия мы рассматриваем в качестве важного инструмента формирования толерантности в поликультурном пространстве. В этой связи в работе изучаются взаимоотношения русских с корейцами из Республики Корея, а также представителями других национальностей, которые участвуют в деятельности Санкт-Петербургского корейского молодежного культурно-просветительского центра.

Положения, выносимые на защиту:

1) В результате контакта на институциональном уровне между Российской Федерацией и Республикой Корея были заложены условия для развития межкультурного взаимодействия в различных областях культуры, в том числе на микроуровне.

2) Государственные культурные связи между Российской Федерацией и Республикой Корея налажены лишь в некоторых сферах и носят символический, ограниченный и эпизодический характер, например, совместные концерты, традиционное искусство, выставки, лекции. В настоящее время в связи с распространением Интернета расширился выбор культурных контактов и знакомств. На данном этапе государственные культурные связи уже не могут удовлетворить разнообразный интерес к другой культуре. В этих условиях культурно-художественная деятельность может дополнить государственные культурные связи, взаимодействуя с людьми, используя межличностные контакты.

3) Неиституциональные формы культурного взаимодействия играют важную

17 роль в мирном сосуществовании с другими культурами в мультикультурном обществе. Они способствуют формированию толерантности, компетентности в понимании «другого», в признании равного статуса других культур.

4) Культурные центры, возникшие в результате межкультурного взаимодействия, выполняют важную культурно-просветительскую функцию и являются посредником между государственными структурами и отдельными индивидами. Традиционное корейское танцевальное искусство играет при этом важную роль, т.к. танец ярко демонстрирует культуру и ценности народного искусства Кореи. Концертная деятельность центра помогает широко распространять корейскую культуру среди жителей Петербурга, в результате чего формируются новые солидарные круги общения. Они выступают как особенные для российской молодежи.

Теоретическая и практическая значимость исследования

Результаты и выводы проведенного диссертационного исследования могут способствовать углублению и развитию теоретического осмысления феномена межкультурного взаимодействия с точки зрения мультикультурализма, использоваться для ознакомления с особенностями и современной ситуацией мультикультурализма в корейском обществе. Исследование феномена танцевального искусства как в системе национальной культуры, так и в пространстве межкультурного взаимодействия способствует уяснению путей проникновения российского искусства в Корею и уровня влияния российской культуры на процесс модернизации корейского общества. Материалы данной работы могут быть использованы в лекционных курсах по социологии культуры, социальной антропологии, востоковедению, корееведению, а также в процессе подготовки специалистов в области социологии культуры и социальной антропологии. Некоторые положения диссертации могут быть использованы при создании программ культурного обмена между Российской Федерацией и Республикой Корея.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в

18 публикациях и апробированы на международных, всероссийских и региональных научно-практических конференциях: «Социальные коммуникации: профессиональные и повседневные практики» (г. Санкт-Петербург, 15-16 мая 2009г.), «Молодежь — позитивная сила развития российского общества» (г. Санкт-Петербург, 24-25 сентября 2009г.), Четвертые, Пятые и Шестые Ковалевские чтения (г. Санкт-Петербург, 2009, 2010, 2011 годы.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающих 8 параграфов, заключения, библиографии и приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Формы институционализации межкультурного взаимодействия"

Общие выводы по первой главе:

В настоящее время в процессе глобализации и миграции проблема мультикультуральности стала самой актуальной темой на общественном и мировом уровне. Соответственно поиск новой модели межкультурного взаимодействия привлек внимание специалистов самых разных областей. В условиях постмодернизма и постколониализма предыдущие модели культурного взаимодействия показали свои недостатки. Культурный релятивизм, признававший культурные различия, привел к тому, что группы были разделены. Появившийся мультикультурализм восполнял недостатки данных теорий. Преимущественно мультикультурализм развивался там, где формировалось иммиграционное общество, в таких странах, как США, Канада, Австралия или странах Западной Европы, где появилось много мигрантов. В последнее время в странах Азии, где традиционно поддерживается монокультуральность и идеология одной нации, таких как Республика Корея, Япония и т.д., проблема культурной разнообразности тоже становится актуальной.

В начале 90-х годов в южнокорейском обществе происходило постепенное демографическое изменение из-за упадка рождаемости и перехода к стареющему обществу, в данной ситуации в страну стали приглашать иностранцев, представители корейской диаспоры включаются в общество как этнические корейцы, возрастает число политических эмигрантов из Северной Кореи. Корейскому обществу требовалось пересмотреть отношение к иностранцам как членам общества и срочно принять мультикультурализм в качестве главной политики XXI века. Раньше иностранцев заставляли полностью ассимилироваться к доминирующей культуре, либо относились к

59 ним с безусловной толерантностью - такое полярное отношение привело к возникновению серьезных социальных проблем.

Однако после 2005 года корейские ученые подчеркивают, что корейское общество неправильно понимает концепцию мультикультурализма и ее срочно необходимо переосмыслить. Они предлагают в качестве одного из решений поиска ответов в восточной философии и религиозных учениях. Данные идеи дают адекватные модели межкультурного взаимодействия для формирования корейского мультикультурализма.

Глава 2. Институциональные аспекты культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея

2.1 Институциональные аспекты культурного взаимодействия между Российской Федерацией и Республикой Корея

В данном параграфе нами будут рассмотрены начало формирования отношений России и Кореи и тенденции их взаимодействия в течение 100 лет с середины XIX века до XXI века на институциональном уровне для того, чтобы выяснить значимость необходимости взаимодействия двух государств и четко проявить проблематику данной диссертационной работы.

Отношения между Россией и Кореей прошли очень долгий и необычный путь. Начало отношений между двумя государствами тщательно исследовалось корееведами Пак Б.Д.126, Курбановым С.0.127,Чагай Г.Д.,128 Денисовым В.И.129 и корейскими историками Ли Ён Хеном130, Мин Кён Хёном131, Ли Хи Су132 и др. С наступлением нового века в корейском научном обществе происходит переосмысление начала XX века, периода начала модернизации Кореи, а вместе с этим и пересмотр отношений между Россией и Кореей середины XIX века.

Перед тем как рассмотреть подробнее тенденции развития отношений двух государств, необходимо оценить ситуацию в Корее в конце XIX века. В тот период в Корею стала в большом количестве проникать иностранная культура, но отношение к европейской культуре сложилось иное, чем в Японии того

126 Пак Б.Д. Россия и Корея. Издание второе дополненное, М., 2004.

127 Курбанов С.О. Россия и Корея, СПб., 2000.

128 %}7\с>\ ащтсЬаёан) о и. ^л^}^ чИ // ^^«а^-ДЫ.П, 1995.рр.145-154.(Чагай Г.Д. Возникновение культурных отношений между Россией и Корей // Исследования объединения, Т. 17, 1995. с.145-154.)

129 Денисов В.И., Международные отношения Россия-Корея: дипломатическим отношениям 125 лет // вестник МГИМО-Университета № 5,2009, с. 1-11.

130 01 л]ощ 71 гф Ъ.гщп юоч!3 ФЩ ЯчЗ" // Ф-З Ш ФЩ £#,2001. рр.471-512. (Ли Ён Хён. 100-летие корейско-российских отношений: оценка и перспективы // Отношения между Российской Федерацией и Республикой Корея: оценка и перспективы, 2001. с.471-512.)

131 19-4)7] 2Щ^жЩ-Я^Ч // ЧЦЪЯ'&Ч-, У01.61, 2008. рр.69-89. (Мин Кён Хён, Внешняя политика в отношении Российской Империи во времена династии Чосон в конце XIX века и договор о дружбе и торговле// Культурные исследования «Дедонг», Т.61,2008. с.69-89.)

132 О]34=. 1895-1898Ф-^-Е-?!» £ ^ // л}^, у01.35, 20Ю.рр.85-112. (Ли Хи Су. Имиджи Кореи глазами русских туристов с 1895 по 1898 // Исторический журнал «Сарим», Т.35,2010. с.85-112.) времени. В 1868 году в процессе революции Мэйдзи Япония активно восприняла европейскую культуру и прямо шла по пути модернизации, в то время как Корея (тогда Династия Чосон) выбрала другой путь и начала вести политику «закрытых дверей», т.к. корейское правительство полагало, что страна не готова к восприятию иной культуры и боялось потерять над ней контроль. Однако в народе, особенно в среде интеллигенции, пробуждалась жажда новых знаний и знакомства с остальным миром, поэтому выбранная правительством политика долго не продержалась и «двери» были открыты насильственным путем европейскими державами. Результатом того, что Япония в данном процессе намного обогнала Корею, знакомство Кореи с европейской культурой зачастую шло через Японию. Открытие европейской культуры привело к трансформации разных сфер корейского общества, в том числе корейского искусства.

Интерес друг к другу России и Кореи возник уже в середине XIX века. Российской Империи были необходимы незамерзающие бухты с портами, она находилась в их активном поиске: на севере из-за сильных европейских стран не было возможности полностью пользоваться Балтийским морем, на Черном море Россия проиграла в Крымской войне (1853-56). При этом Российская Империя проявляла интерес к Восточной Азии, о чем свидетельствует опубликованный в 1858 г. роман И.А. Гончарова «Фрегат Паллада». Во втором томе своего романа И.А. Гончаров делится с читателями описанием и собственными впечатлениями о Корее. Еще раньше в 1854 году военно-морской флот Российской Империи впервые вошел в корейское Восточное море и исследовал его. В 1860 году в результате Пекинского договора Российская Империя получает территорию Приамурья. Таким образом, Россия и Корея стали соседями.

После установления общих границ начался процесс стихийного

133 переселения корейцев в Приморский край. Возникла приграничная торговля,

133 Курбанов С.О. Россия и Корея СПб.,2000. подр. о корейской иммиграции см.: Пак Б. Д. Корейцы в Российской Империи (Дальневосточный период). М., 1993. оборот которой, несмотря на запрет корейского государства, все время рос.

В то время Корея переживала сложные времена из-за политического вмешательства в жизнь страны сильных держав (Америки, Китая, Японии) и нуждалась в третьей стороне для баланса сложной ситуации. Совпадение интересов двух государств и естественное взаимодействие двух народов в приграничных регионах (иммиграция и торговля) привели к началу официального сотрудничества. 7 июля 1884 года в Сеуле был подписан «Договор о дружбе и торговле между Кореей и Россией». Его подписал Карл Иванович Вебер, который получает позднее (в 1886 - 1897 гг.) статус поверенного в делах. В 1886 году в Сеуле была открыта российская дипломатическая миссия, а 8 августа 1888 г. в Сеуле была заключена дополнительная конвенция, известная как «Правила для сухопутной торговли с Кореей», состоявшая из 9 статей. Конвенция значительно расширяла права русских в корейской части приграничной области с центром в городе Кёнхыне (низовья р. Туманган).134 С момента заключения договора Россия начала активно участвовать в проблеме корейского полуострова, таким образом, сформировались четырехсторонние отношения между Россией, Америкой, Китаем и Японией вокруг него. Данный договор также способствовал развитию Дальнего Востока.

Для Кореи Россия играла важную роль в сдерживании влияния Японии и Китая. К сожалению, в результате русско-японской войны в 1910 году 26-летние официальные отношения между Россией и Корей закончилось.

Официальные отношения между Россией и Корей начались в 1884 году, когда Корея открылась европейским странам, и формировались в определенной политической ситуации. Даже после прекращения официальных отношений в первой четверти XX века культурное взаимодействие продолжалось. В то время Корея воспринимала европейскую культуру, частью которой являлась российская культура; корейское общество шло по пути модернизации, под которой понималась европеизация, и трансформировалось под ее влиянием. С

134 Курбанов С.О. Россия и Корея СПб.:Ориент,2(ЮО. середины XIX века по 1905 год происходило знакомство российской и корейской культур.

Мы можем выделить 3 периода взаимодействия в сфере художественной культуры России и Кореи: первый период (1905-1960) - рождение нового жанра и становление национального искусства в Корее; второй период (1960-1988) - оторванность друг от друга. В данном случае сепарация произошла по внешним причинам; третий период (1988-2004) - возрождение прямых отношений.

Сначала рассмотрим политическую и общественную ситуации каждого периода, чтобы более четко понять изменение состояния отношения двух культур.

Первый период (1905-1960). В 1917 году в России произошла Октябрьская революция, которая оказала большое влияние на движение национального самосознания корейцев, что привело к выступлению 1 марта 1919г. корейской интеллигенции за независимость от японских властей. С 1921 года корейская интеллигенция и студенты подчеркивали, что народ должен просвещаться через культурно-художественную деятельность, поэтому в то время были широко распространены российские театральные постановки и литература. Влияние социалистического реализма нашло яркое отражение в корейской литературе, театральном и танцевальном искусствах.

До разделения на Северную и Южную Кореи (до 1953 года) советская идеология и советские мысли полностью доминировали в среде корейской левой интеллигенции, художников, артистов, писателей и т.д. После окончания Корейской войны (1953г.) до 1960 года, в ситуации разделения корейского полуострова по идеологическим причинам, возрастает интерес к российской литературе, однако с того времени сложившаяся политическая ситуация привела к полному прекращению выпуска произведений русской литературы.

Второй период (1960-1988) 16 мая 1961 года произошел военный государственный переворот. С этого момента до середины 80-х годов в Южной

64

Корее правит военный диктаторский режим, корейское государство проводит строгую антикоммунистическую политику до конца 80-х годов. Было законодательно строго запрещено обсуждение СССР и даже упоминание названия страны.

Несмотря на это, в те времена российская культура имеет возможность проникновения в Южную Корею, однако она должна удовлетворять следующим условиям, которые приводит в своей статье корейский исследователь российской культуры Ли Мун-Ен:135

Во-первых, произведения, которые были созданы до революции, т.е. во времена Российской Империи. При этом данные произведения должны придержаться нейтральной позиции в отношении современной политической ситуации.

Во-вторых, это произведения, признанные мировой классикой: произведения Толстого Л.Н., Достоевского Ф.М, Тургенева И.С., Чехова А.П., Гоголя Н.В.и др. В системы художественного образования были включены произведения российских композиторов, музыкантов и художников (Чайковский П.И., Рахманинов C.B., Стравинский И.Ф., Кандинский В.В., Малевич К.С., Шагал М.З. и др.), балетные постановки Большого театра. Под строгим идеологическим государственным контролем в Корею проникало лишь идеологически нейтральное искусство, при этом российские художественные произведения воспринимались лишь опосредованно - произведения русской литературы переводились с английского и японского языков, т.к. в Корее не было русскоговорящих переводчиков, а произведения российских композиторов исполнялись западноевропейскими и американскими оркестрами.

В 80-е годы корейское общество испытывает колоссальные перемены — начинается народное движение демократизации против военной диктатуры, государство придерживалось политики культурного подавления.

Третий период (1988-2004) В конце 80-х годов вместе с окончанием

135 19904! =гН гИй> ■ai // еИ»} Vol.19, №1, 2009. р. 122. (Ли Мун-Ен,

Освоение русской культуры в Корее после 1991 года // Российские исследования, Т. 19, №1, 2009. с. 122.) военного режима начинается эпоха культурной открытости, а в 1990 году, наконец, стало возможным прямое взаимодействие между СССР и Республикой Корея.

Только 30-го сентября 1990 г., в преддверии распада Советского Союза, официальные дипломатические отношения между странами снова были возобновлены. Однако контакты в области культуры начали развиваться еще до установления дипломатических отношений между двумя странами. Российско-южнокорейские культурные связи регулируются подписанным 19 ноября 1992 года межправительственным Соглашением о культурном сотрудничестве между Российской Федерацией и Республикой Корея. Наконец два государства смогли взаимодействовать напрямую и официально.

Специалисты в сфере современных российско-корейских

1 ■Л «7 4 ЛЛ дипломатических отношений У Пён Гюн , Хон Ван Сук , Ко Дже Нам и др. и в сфере проблем культурных связей - Щин Бом Сик139, Ким Чан Джин140, Ли Гил-Джу141 и др. выделяют следующие этапы современных отношений двух стран:

- нормализация политических и дипломатических отношений (1988-1991);

- расширение дружественных и сотруднических отношений (1992-1994);

- конструктивное и взаимодополняющее партнерство (1994-2004).

По их мнению, в 80-х годах среди корейских интеллигенции, студентов и некоторых рабочих, идеология социалистического коммунизма Советского

136 -f^-ff. 2041: // ¿ИИ^Н 4Щ £-§-(20104! 10^ 15U 4#) (By Пхён Гюн, 20-летие корейско-российских дипотношений: оценка и задачи // Материалы 7-ой конференций Центра российских исследовании Университета Халлим, 15.10.20 Ю.Сеул)

137 Хон Ван-Сук, Оценка и перспективы корейско-российских дипотношений // Журнал славяноведения, Vol.19,№ 2,2004,рр.869-888.

138 thEH Ш 2043.: ^ // Vol. 25 №4, 2010.C.417-445. (Ко Дже-Нам, 20 лет со дня установления политических и дипломатических отношений между РК и РФ: оценка и будущие задачи // Журнал славяноведения vol. 25 № 4 с.417-445.)

139 Ф.З 3! ШЩ Ч7Щ -43, f^a^-s. // еИ^т1, vol.1, №11.2001. pp.205-241. (Щин Бом Сик, Оценки и перспективы 10-летия установления дипломатических отношений между Российской Федерацией и Республикой Корея // Исследование России. № 11. Vol.1, 2001. с.205-241.)

140 S-SJ- // ¿Щф?, 2001. рр.74-87. (Ким Чан Джин, История корейско-российского культурного обмена и современная ситуация// Азиатско-тихоокеанские исследования, 2001. с.74-87.)

141 Ъ.Ъ Щ-к. н-Ц- * г^И // оЩЪТ, Vol.7, 2000.рр.87-94. (Ли Гил Джу, Современная ситуация научных, образовательных и культурных обменов между Россией и Южной Кореей // Азиатско-тихоокеанские исследования, Т.7,2000. с.87-94.)

Союза завоевала популярность в ответ на узость корейской антикоммунистической системы образования и подавления военной диктатурой. Ими были тайно прочитаны произведения Ленина о коммунистической теории культуры, социологическом реализме и распространенны интернационалы. Эта тенденция оказала сильное влияние на процесс демократизации корейского общества и на народно-культурное движение в 80-е годы, но так как стремление и увлечение социализмом существовало у определенного круга людей вместе с распадом СССР интерес к России сильно уменьшается.

В конце 80-х годов СССР переживал серьезный экономический кризис, и ему требовалось экономическое сотрудничество с динамично развивающими азиатско-тихоокеанскими странами. Показательно, что в речи в Краснодаре в сентябре 1988 года Первый секретарь М.С. Горбачев заявил, что необходимо тесно сотрудничать с северо-восточными странами, такими как Республика Корея. В то время СССР ведет активную политику в отношении северовосточного азиатского региона, чтобы, с одной стороны, сдержать растущее влияние Китая, вызванное началом перестройки в стране, и преодолеть пережитки холодной войны, такие как американо-японский и американо-корейские союзы, а с другой стороны, одновременно эта политика была нацелена на расширение экономического сотрудничества, получение политических и экономических выгод.

При этом СССР признал необходимость восстановления дипломатических отношений с Республикой Корея как новой развивающейся индустриальной страной. Сеульские Олимпийские Игры 1988-го года сыграли огромную роль в переосмысление отношений с Южной Корей, благодаря им представления о Кореи в советском обществе изменились в лучшую сторону. Хотя Северная Корея резко высказывалась против установления дипломатических отношений между СССР и Республикой Корея, тем не менее сложившаяся ситуация привела к нормализации отношений между двумя государствами.

Неожиданный распад СССР и появление Российской Федерацией,

67 которая устремилась к демократии и рыночной экономике, постсоциализм Центральной и Восточной Европы, распад порядка, сложившегося в годы холодной войны, изменение ситуации в отношении безопасности в странах Северо-Восточной Азии, стремление к установлению рыночного социализма в Китае, развитие ядерного вооружения и ОМУ Северной Кореи и т.д., перемены в отношениях на глобальном и региональном уровнях повлияли на изменение политического курса и взаимоотношений между Российской Федерацией и Республикой Корея.

Таким образом, в период после холодной войны Республика Корея изменила отношение к России и перешла к политике сотрудничества с Российской Федерацией. Во-первых, Россия оказала поддержку в стабилизации и установлении мира на корейском полуострове, в том числе в отношении мирного воссоединения Северной и Южной Кореи. Во-вторых, страны расширили сотрудничество в экономических и научно-технических сферах в отношении использование полезных ископаемых и развития Сибирского и Дальневосточного регионов. В-третьих, страны использовали взаимное сотрудничество для решения внутрирегиональных и международных проблем. В-четвертых, началось расширение социальных и культурных связей.

Однако в 90-х годах Российская Федерация не вела особой политики касательно Республики Корея, отношения развивались в рамках политики относительно всего азиатско-тихоокеанского региона.

2.2. Институциональные механизмы взаимодействия российской и корейской культур

В данной параграфе мы рассмотрим институциональные механизмы взаимодействия российской и корейской культур в Корее и в России на примере культурно-художественной сферы (литературы, театрального и танцевального искусства середины XIX - начала XXI века). При этом стоит отметить, что хотя в 1905 году официально государственные связи были прерваны, культурная связь продолжалась опосредствовано до 60-х годов.

Рассмотрим, как была представлена российская культура в Республике Корее.

Середина XIX века - 1905 год - период встречи, знакомства и проявления взаимного интереса российской и корейской культур.

Российские и корейские историки отмечают, что китайско-японская война, усиление японского вмешательства и переезд корейского короля в российское посольство повысили интерес корейцев к России, который нашел прямое отражение в открытии школы по изучению русского языка. Король Коджон попросил Вебера К.И., назначить человека, который мог бы научить корейцев русскому языку. В марте 1896 года была открыта русская школа Бирюкова H.H., который стал в ней преподавать. Российский кореевед Хохлов А. считается первым преподавателем русского языка в Корее.142 Эта школа просуществовала до начала русско-японской войны и была закрыта в марте 1904г.

Почти одновременно в Вонсане молодыми корейцами была открыта школа русского языка. Российский представитель в Вонсане Лаврентиев отмечает, что этот факт свидетельствует о необходимости изучения русского языка в северной части Кореи.143

В 1897 году выпускники школы Бирюкова H.H. были отправлены в Россию. В 1903 году 8 молодых людей поступили в Курское ПТУ,

142 См. Хохлова. А., Первый преподаватель русского языка в Корее H.H. Бирюков: педагог, организатор, военной разведки и дипломат, Проблемы Дальнего Востока №2,2008. С. 153-160.

143 АВПР, Фонд. Миссия в Сеуле, яп.ст.д.69. л.80-81.

Нижегородское училище, Чугуевское инженерное училище.144 По приказу Николая II был создан бюджетный фонд для корейцев в Хабаровском и Сибирском училищах.

11-12 июня 1897 года Николай II принял решение о создании делегации православного миссионерства, чья деятельность оказала сильное влияние на укрепление и развитие отношений России и Кореи. В феврале 1900 года торжественно прошла церемония освящения церкви посольства, до 1917г. туда регулярно приезжали русские православные священники.

Далее рассмотрим процесс восприятия российской культуры в Корее в сфере литературы, танцевального и театрального искусства.

 

Список научной литературыЯнг Мин А, диссертация по теме "Социология культуры, духовной жизни"

1. АВПР, Фонд. Миссия в Сеуле, яп.ст.д.69. л. 18: там же л.80.

2. Щ // Vol. 17, № 3, 2005. рр.241-271. (Ом Сун Чон, Исследования и анализа переводов русской литературы в современной Корее // Русский язык и литературы, Т. 17, №3,2005. с.241-271.)

3. Ким Гын Сик, Как русские стихотворения воспринимаются в Корее // журнал славяноведения, том 18№2,2003.C.401-414.

4. Первый период (1905-1960) В 1909 году корейцы впервые познакомились с русской литературой благодаря переводу Цой Нам Соном (Юкдан154) произведения Толстого JI.H. «Воскресение» на корейский язык.

5. Квон Чол Кын, история обзор распространения русской литературы в Корее // Исследование русского языка и литературы. №4 1991. с. 175-191.

6. Юкдан это псевдоним Цой Нам Сона.16 раз больше, чем в 10-е годы.155 Такое количество переводов русской литературы объясняется, во-первых, влиянием японской литературы, во-вторых, внутренней потребностью самих корейцев.

7. А., и современных писателей Синявского А. Б., и Стругацких А., Распутина В.,

8. Далее рассмотрим сферу театрального искусства.22.2. Театральное искусство

9. Проникновение российского театрального искусства шло вместе с процессом знакомства с литературой, особенно на начальном этапе, поэтому их истории переплетены.

10. Около 1910 года в Корее были представлены европейские модернистские реалистические спектакли, поставленные студентами, которые учились заграницей, такие как «Накануне» Тургенева. И. С. 157

11. Они считали, что театральное искусство эффективно для просвещения народа, особенно, европейское реалистическое театральное искусство, которое критикует общество и современную жизнь, что соответствовало их целям.

12. Именно русские реалистический театр и литература были выбраны студентами для того, чтобы показать корейскому народу противоречия колониального общества, отсталость общества в попытке изменить их менталитет и образ жизни.

13. Как только зрители, слушатели заражаются тем же чувством, которое испытывал сочинитель, это и есть искусство.160

14. Толстой Л.Н. Полное собрание сочинении в 22 т. Т. 15. М.1983. С. 79-80пережитые другими людьми тысячи лет тому назад, и делается возможной передача своих чувств другим людям».161

15. По мнению Ан Сук Хён, такое мировоззрение Толстого Л.Н., который высоко оценивает коммуникабельность искусства, сильно повлияло на корейских писателей, артистов и художников.

16. Исследовательская ассоциация театрального искусства» за 8 лет своей деятельности поставила всего 37 спектаклей: среди них — 12 спектаклей по

17. Можно выделить 3 периода изменения характера театра: Первый период (май 1932г. декабрь 1934г.) - Станиславский; реалистические методы и российские репертуары (продюсер Хон Хе Сон)

18. Второй период (ноябрь 1935г. февраль 1938г.) - корейские театральные спектакли, поставленные по корейским современным произведением (продюсер Ю Чи Джин)

19. Третий период (май 1938г. май 1939г.) - профессионализация трупп.

20. Таким образом, можно говорить о том, что корейский театр-модерн начался с подражания современному европейскому театру, после прихода европейского реализма в Корею началось формирование традиционной корейской драматургии.

21. Русский реалистический театр имел особое значение в развитии80современного корейского театра. Русская литература получила значительное распространение в Корее того времени, повлияв на формирование реализма в корейской литературе.

22. Однако нельзя сказать, что русская реалистическая литература и театр отказывали лишь положительное влияние на развитие современного корейского театрального искусства иногда они препятствовали ему:

23. Во-первых, русская литература воспринималась корейцами опосредованно и зачастую в искаженной интерпретации.

24. Большинство российских театров, которые ставили свои спектакли на корейской сцене, получили особое внимание и положительные отзывы зрителей.

25. В 1992 году Государственный Академический центральный театр кукол им. Образцова C.B. показал «Необыкновенный концерт» (2002, 2004) , «Снежное шоу» Полунина Славы собирало зрителей в 2001,2004,2006гг.

26. В 2005г. на гастроли пригласили Александринский театр с пьесой «Ревизор» и спектаклем «Свадьба», поставленным совместно с корейским театром под руководством Фокина Б.

27. Далее рассмотрим сферу танцевального искусства.22.3. Танцевальное искусство

28. Тогда же в Корею вернулась балерина Чин Су Бан (ученица Чо Тхек В она), которая обучалась в Шанхае у Кзеновы Анны и Осинса Вителя.

29. Стоит отметить деятельность частной балетной труппы Юниверсал Балет86

30. Компани (ЮБК), которая была создана в 1984 году. При труппе была открыта художественная школа «СонХва», где на отделении балета работали иностранные педагоги. После 1990-х годов эта школа поддерживает Вагановскую методику.

31. В 2001 году в связи с увеличением популярности балетного искусства в Корее начинается подготовка к открытию филиалов Академии русского балета им. Вагановой А.Я. и Московской государственной академии хореографии, которое состоялось в 2002 году.

32. Таким образом, как мы видим, в течение около 100 лет взаимодействие между Россией и Корей в сфере танцевального искусства было самым активным, но в тоже время ограниченным классическим балетным жанром.165

33. См. Приложение 8 Таблица 8 Число корейских культурных событий в России в последние десятилетия XX века