автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.03
диссертация на тему: Французское "славянофильство" конца XIX - начала XX века
Полный текст автореферата диссертации по теме "Французское "славянофильство" конца XIX - начала XX века"
На правахрукописи
Данилова Ольга Сергеевна
Французское «славянофильство» конца XIX - начала XX века
Специальность 07.00.03. - всеобщая история (новая и новейшая история)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук
Екатеринбург 2005
Работа выполнена в государственном образовательном учреждении высшего профессионального образования Уральский государственный университет им. А.М.Горького на кафедре новой и новейшей истории
Научный руководитель: кандидат исторических наук,
доцент В.А.Бабинцев
Официальные оппоненты: доктор исторических наук,
профессор И.Я.Эльфонд кандидат исторических наук, доцент И.В.Жукова
Ведущее учреждение: Институт славяноведения РАН
Защита состоится «_»_2005 г. в часов на заседании
диссертационного совета Д.212.286.04. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора исторических наук при Уральском государственном университете им. А.МГорького (620083, Екатеринбург, пр.Ленина,51, ком.248).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Уральского государственного университета им .А. М.Горького.
Автореферат разослан «_»
2004 г.
Ученый секретарь диссертационного совета доктор исторических наук, профессор
В.А.Кузьмин
Общая характеристика работы
Актуальность темы исследования. Связь, исторически сложившаяся между Францией и Россией, поистине уникальна. Наши страны чаще всего выступали как внимательные партнеры, уважающие и стремящиеся понять друг друга во благо будущего Европы, одним словом, в любых коллизиях не теряющие нить «сердечных» отношений. Однако этому предшествовал противоречивый процесс «узнавания» друг друга - народы Франции и России прошли непростой путь преодоления взаимонепонимания, одной из решающих вех которого стало заключение франко-русского союза 1891-1893 гг.
Глубокие преобразования на европейском континенте в XX в. по-новому осветили значение союза, что стало толчком к оживлению исследовательского интереса к истории отношений Франции и России. 100-летнему юбилею заключения союза был посвящен коллоквиум историков с красноречивым названием «Новый взгляд на русско-французский союз», усилия участников которого были подчинены задаче - выработать таковой взгляд. Именно тогда французский посол П.Морель обратил внимание исследователей на роль интеллектуальных связей, являвшихся до сих пор недооцененным фактором становления союза1.
Традиционно интерес исследователей концентрировался на проблемах политического диалога России и Франции, аспекты же культурного, духовного общения народов рассматривались менее пристально. «Новый взгляд» корректировал акценты, предполагая придать новый импульс традиционной политической истории русско-французских отношений, в частности за счет обращения к глубинным пластам диалога культур. В этой связи исследование оригинального интеллектуального направления французского «славянофильства»2, выступившего заметным фактором общественной поддержки «союза сердец», призвано заполнить существующий до сих пор пробел в историографии.
Историческую роль французского «славянофильства» трудно переоценить. Оно не только оказало влияние непосредственно на становление союза двух великих держав и сыграло стабилизирующую роль в период его существования, но и стало позже одним из факторов позитивного отношения определенной части «славянофильски» настроенных французов к большевистской революции. Французские «славянофилы» выступили одной из тех исторических сил, которые ткали личностную и интеллектуальную ткань, ставшую в будущем прочной основой для особой связи двух культур. Исследование эффекта «зеркального» отражения в межкультурном диалоге на примере французского «славянофильства» обретает особое значение в условиях интеграции и глобализации с точки зрения участия России в европейском диалоге. «Россия и Европа» -тема, давно находящаяся в центре внимания русской общественной мысли. В
1 Выступление Чрезвычайного и Полномочного посла Франции в России г-на Пьера Мореля на открытии коллоквиума «Новый взгляд на франко-русский союз» // Россия и Франция ХУШ-ХХ. Вып.1. М., 1995.
2 Этот прочно закрепившийся в литературе парадоксальный термин был впервые применен в качестве самоназвания более ста лет назад (1897) французским славистом рубежа Х1Х-ХХ вв. ЛЛеже, а чуть позже (1908) подхвачен известной во Франции журналисткой и романисткой ЖАцан. К концу XX в. данный термин уже широко вошел в научный оборот, прежде всего применительно к личности П Паскаля, благодаря работам таких исследователей, как А.Мазон, Ж.Нива и Ф Фюре.
первую очередь речь идет не просто о сопоставлении путей исторического развития и культурных траекторий России и стран Западной Европы, а о том, насколько глубоко и органично Россия принадлежит Европе и что означает для России проблема европейской культурной идентичности. Исследование диалога культур России и Франции представляется важным в свете исканий «русского пути», прежде всего в той их части, которая касается самоопределения России по отношению к Западу. Осмысление истории межкультурного диалога, который выдвигается на роль важнейшего фактора реальной политики будущего, обретает особую практическую актуальность.
Объектом исследования данной диссертации являются французские интеллектуалы, объединенные серьезным интересом к русской истории, культуре, религии, а также стремлением к осмыслению места и роли России в судьбах Европы. Предмет исследования - французское «славянофильство» как комплексный (философско-религиозный, интеллектуальный) феномен общественной жизни Франции рубежа Х1Х-ХХ вв.
Настоящее исследование подчинено двуединой цели. Во-первых, раскрыть сущность французского «славянофильства», его мировоззренческие, нравственно-психологические, культурные, религиозные и социальные основы. Во-вторых, воссоздать вклад и роль данного интеллектуального направления в общественно-политических и культурно-религиозных коллизиях конца XIX-начала ХХ в.
Поставленная цель предполагает решение следующих основных задач:
• провести сравнительный анализ содержания термина «славянофильство» в контекстах французской и русской интеллектуальных культур и обосновать корректность его введения в научный оборот;
• выявить истоки и условия зарождения «славянофильских» идей во Франции;
• рассмотреть особенности духовно-нравственного климата Франции на рубеже Х1Х-ХХ вв., оказавшие определяющее влияние на развитие французского «славянофильства»;
• проследить эволюцию представлений французских «славянофилов» на основе анализа их литературного наследия, публицистики и общественно-политической деятельности;
• проанализировать причины краха политических исканий французского «славянофильства» посредством углубленного изучения парадоксального эпизода «обращения в коммунизм» ГШаскаля;
• раскрыть роль французского «славянофильства» в становлении научной русистики во Франции.
Историографический аспект проблемы и степень ее научной разработанности. Комплексный и междисциплинарный характер исследования обуславливает разноплановый историографический контекст.
Внешнеполитическая история отношений России и Франции в конце Х1Х-начале ХХ в. и прежде всего образование русско-французского союза конца Х1Х в. как ее основная веха, неоднократно выступали предметом исследования в отечественной историографии. Внимания специалистов удостоились во-
енно-стратегическая, финансово-экономическая, политико-дипломатическая составляющие союза, восприятие русско-французского сближения общественными кругами, историография вопроса3. Однако французское «славянофильство» как интеллектуальная канва «сердечного согласия» осталось вне поля зрения историков, будучи в лучшем случае только обозначено. Тема интеллектуальных связей, установившихся между двумя народами благодаря русско-французскому сближению, была поставлена лишь в 60-е годы и отчасти разработана А.З.Манфредом4.
Единичные фрагменты, касающиеся идей французского «славянофильства», проскальзывали на страницах «Французского ежегодника». В 1970-1980-е гг. появляются работы, анализирующие общественное мнение на фоне отношений между церковью и государством во Франции на рубеже XIX-XX вв. (ЮЛ.Рубинский, Г.В.Хасина),5 статьи, посвященные теме культурного диалога России и Франции (В.Г.Кисунько-М.М.Наринский, Е.М.Макаренкова)6.
Большая заслуга в освоении тематики культурного диалога Франции и России принадлежит советским литературоведам, которые в известной степени опередили историков в разработке данной темы. Проблема вхождения русского художественного слова в культурный обиход западноевропейских стран, в частности Франции, была поставлена советским литературоведением в 19201930-е, а в 1960-1970-е гг. стала уже предметом пристального внимания. Особо стоит отметить издание «Русская культура и Франция», некоторые статьи которого посвящены пропаганде русской литературы во Франции (С.А.Макашин, ПН.Берков)'. Последняя интересна тем, что увязывает культурологические и политические мотивы, чем подчеркивает перспективность изучения политической истории в свете ее «другой истории» - культурной.
Значительный пласт исследований историографии составляют работы о деятельности в Советской России французских интернационалистов в 1918-
3 Антюхина-Московченко В.И. История Фракции 1870-1918. М.,1963; Она же. Третья республика во Фраации 1870-1918. М.,1986; Борисов Ю.В. Русско-французские отношения после Франкфуртского мира. М.,1951; Он же. Новейшая история Франции 1917-1964. М.,1966; Иоффе А. Русско-французские отношения в 1917 году. М.,1958; Манфред А.З. Внешняя политика Франции 1871-1891 М.,1952; Он же. Образование русско-французского союза. М.,1975; Оболенская СВ. Франко-прусская война и общественное мнение Германии и России. М.,1977; Розентаяь Э.М. Дипломатическая история русско-французского союза в начале XX века. М.,1960; Ры-баченок И.С. Союз интересов и «союз сердец» // Вопросы истории. 1982. №4; Она же. Франко-русский союз во французской историографии // Внешняя политика России: Историография: Сб. ст. М.,1988; Тарле Б. В. Европа в эпоху империализма. М.,1928; Хвостов В.М. Проблемы истории внешней политики России и международных отношений в конце XIX - начале XX в.: Избранные труды. М.,1977; Он же. Франко-русский союз и его историческое значение. М.,1955.
4МанфредА.З. К истории русско-французских культурных связей 70-80-х гг. XIX в. // Очерки истории Франции XVПГXX. М.,1961; Он же. Традиции дружбы и сотрудничества. Из истории русско-французских и советско-французских связей. М.,1967.
5 Рубинский Ю.И. Клерикализм и политическая борьба во Франции на рубеже Х!Х-ХХ вв// Французский ежегодник. 1972. М.,1974; Хасина Г.В. Социальный католицизм и христианская демократия во Франции в конце Х!Х-начале XX в. Общество «Сийон» 1894-1910 // Французский ежегодник. 1974. М.,1976.
6 Кисунько В.Г., Наринский М.М. Русско-французские культурные связи (ХК-начало XX века) // Французский ежегодник.1984. М.,1986; Макаренкова Е.М. Луи Леже - первый французский славист. К истории французско-русских культурных связей второй половины XIX в. // Французский ежегодник. 1986. М.,1988.
Макашин С.А. Литературные взаимоотношения России и Франции XVHI-XIX вв. // Литературное наследство. Т.29-30. М.,1937; Берков П.Н. Изучение русской литературы во Франции // Литературное наследство. Т.33-34. М.,1939.
1920 гг. В 1980-х гг. «Французский ежегодник» публикует целый ряд статей на эту тему . Однако они сводятся к констатации факта присутствия французов в болшевизируемой России и не раскрывают такого важного явления в среде французских интеллектуалов, как католическое «попутничество» большевизма, причиной которого явились «славянофильские» умонастроения определенной части французов. Тематически к этим сюжетам близки работы Л.М. Зак9.
Изучение истории политических, экономических и культурных связей России и Франции стало одним из важнейших направлений отечественного фран-коведения. По мнению исследовательницы «союза сердец» ИС.Рыбаченок, несмотря на определенные успехи, проблема русско-французского союза к началу 1990-х гг. была далеко не решена. Ею были опубликованы сразу несколько работ в свете «нового взгляда»10, но в основном они касались изучения системы франко-русского союза с точки зрения трех элементов: военно-стратегического, финансово-экономического, политико-дипломатического, а потому аспекты «славянофильского» направления интеллектуальной мысли во Франции прослеживаются в них лишь фрагментарно, так как «интеллектуальное горнило» автор незаслуженно вынес за рамки его существенных факторов. В 2001-2003 гг. появляются публикации, «новизна» взглядов авторов которых заключается в приоритете изучению эволюции представлений французов о России в XIX-XX вв. (А.В.Бодров, Т.В.Партаненко)11 и межкультурному диалогу двух стран (О.Медведкова, В.Ржеуцкий)12.
Особо стоит отметить работы Г.И.Любиной13, хотя идеализация роли русских интеллектуалов в деле формирования положительного российского имиджа в глазах европейцев и привела автора к неточному выводу о том, что одним из результатов научного сотрудничества стало складывание довольно многочисленного кружка «сочувствующих России интеллигентов», в который входили первые русисты. Данное определение представляется некорректным в отношении французских «славянофилов».
8 Кузнецова НВ. Советская Россия и Франция (ноябрь 1917-ноябрь 1918) // Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Вильдер М.З. Французские интернационалисты в защиту Великой Октябрьской социалистической революции// Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Виллар К. Первое знакомство французского рабочего класса с октябрьской революцией (1918-1919 гг.) // Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Ланжевен Л. Французская интеллигенция и октябрьская революция // Французский ежегодник. 1967. М., 1968.
9 Зак Л.М, Они представляли народ Франции. М.,1977; Она же. Деятельность Французской коммунистической группы РКП (б) в 1918-1919 годах // Вопросы истории. 1960. №2; Она же. Славные традиции солидарности. М.,1962; Она же. Ленин и французские интернационалисты в 1918-1919 гг. // Участие трудящихся зарубежных стран в Октябрьской революции. М.,1967.
10 Рыбаченок И.С. Союз с Францией во внешней политике России в конце XIX в. М.,1993; Она же. Русско-французский союз: сто лет изучения // Россия и Франция XVII-XX. Вып.1. М.,1995; Она же. Русско-французский союз во внешней политике России // Россия и Франция XVII-XX. Вып.2. М.,1998.
11Бодров AJB. Влияние общественной психологии на политические события на примере «военной тревоги» 1875 года // «Мир в новое время». СПб.,2003; Партаненко Т.В. Представления о России во Франции конца XIX — начала XX в. // «Studia culturae». Вып.2. СПб.,2002.
12Медведкова О. «Ученые» или «интеллектуалы»? Луи Рео и создание Французского института в Санкт-Петербурге // Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVII-XX вв.). История науки и международные связи. М.,2002; Ржеуцкий B.C. Французский институт в Санкт-Петербурге // Альянс Франсэз и Французский институт в Санкт-Петербурге. СПб.,2001.
13Любина Г.И. Россия и Франция: История научного сотрудничества (вторая пол. XIX-нач. XX в.). М.,1996; Любила Г.И. Русская научная эмиграция XIX века в Париже: общий взгляд и уроки // Вопросы истории естествознания и техники. 2002. № 2 .
Минимум внимания в историографии выпал на долю изучения представлений французских «славянофилов». К.А.Цыкова14 исследовала эволюцию взглядов АЛеруа-Болье на проблему русско-французского союза. Вслед за зарубежными историками автор рассматривает этого русиста как «архитектора» союза. Чуть больше внимания со стороны историков уделено П.Паскалю, изучением наследия которого стали в 1990-х гг. заниматься исследователи Санкт-Петербурга (по инициативе племянницы ППаскаля ВАРусаковой)15 и Екатеринбурга (под руководством В.А.Бабинцева)16.
Таким образом, французское «славянофильство» как целостный исторический феномен незаслуженно осталось вне сферы внимания отечественных историков. При всей изученности основных составляющих истории «союза сердец» конца XLX в. французское «славянофильство» как его интеллектуальная предпосылка остается еще недооцененным фактором.
• Зарубежная историография, представленная в основном исследованиями французских специалистов, уделила большее внимание как изучению важнейших аспектов французского «славянофильства», так и непосредственному исследованию жизни и деятельности его представителей.
Естественно, что многие европейские исследователи изучали историю русско-французского союза17. Впрочем, эти исследования также ограничиваются рассмотрением политических и дипломатических аспектов союза, в то же время французское «славянофильство» как его ментальная предпосылка оказывается вне поля зрения ученых, хотя в некоторых из них четче, чем в российских, прослеживаются его очертания. Однако анализ западной литературы позволяет говорить, что пробел изучения французского «славянофильства» историками частично восполнен исследователями смежных с историей дисциплин.
Французские исследователи, в отличие от советских, скорее откликнулись на призыв П.Ренувена, указавшего на встрече в Сорбонне историков в 1958 г. на необходимость изучения общественного мнения при анализе внешней политики государств. Одновременно выходят работы М.Кадо, Ш.Корбе18, По мне-
14 Цыкова КЛ. Проблема русско-французского союза в работах Анатоля Леруа-Болье // Вестник Московского университета. Сер.8.2003. № 6.
15Русакова В.А., Ржеуцкий B.C. Пьер Паскаль: христианин или большевик//Российская интеллигенция на историческом переломе, первая треть XX в. СПб., 1996; Русакова В.А. Pierre Pascal. Француз, влюбленный в Россию // Bulletin d'Alliance Francaise de Saint-Petersbourg. 1999. №2.
16Бабинцев В.А. Христианский шанс русской революции в зеркале французского «католического возрождения» // Европа в контексте диалога Запада и Востока в новое и новейшее время. Екатеринбург, 1998.
17АлэнЖ.К. Центрально-европейская стратегическая система накануне заключения русско-французского союза // Россия и Франция XVÜ1-XX. Вып. 2. М., 1998; Огенюис-Селиверстоф А. Роль политических и военных деятелей в заключении франко-русского союза // Россия и Франция XVIII-XX. Вып.2. М.,1998; Ренувен П. Новое в ориентации франко-русского союза в 1900 -1901 гг_^ Французский ежегодник. 1966. М.,1967; Dechanel L. Histoire de Ja politique exterieure de la France. P., 1936; Grunwald C. Les alliances franco-russes. P.,1965; Hogenhuis-Seliverstoff A. Une alliance franco-russe. La France, la Russie et l'Europe au tournant du siede dernier. Bruxelles, 1997; Kennan G. The decline of Bismark's european order, franco-russian relations, 1875-1890. N.Y.,1979; Idem. The fateful alliance: France, Russia and the coming of the first world war. Manchester, 1984; Idem guerre de 18701871 et ses consequences. Borm,1990; Langer W.L. The franco-russian alliance. 1890-1894. L.,1931; Mishon G. L'Alliance franco-russe 1891-1917. P.,1927; Nolde B. L'alliance franco-russe: les origins du sisteme diplomatique d'avant guerre. P.,1936; Renouvin P. La politique exterieure de Theophile Delcasse (1898-1905). P.,1954; Idem. Les relations franco-russe a la fin du XIX s. Et au debut du XX s/I Chaier du monde russe et sovietique. № I. P., 1959.
18 Cadot M. La Russie dans la vie intellectuelle francaise (1839-1856). P.,1967; Corbet Ch. A i'ere des nationalismes. L'opraion francaise face а Iinconnue russe (1799-1894). P.,1967.
нию последнего, в период 1870-1894 гг. во Франции прослеживаются четыре этапа преодоления французами «русской неизвестности». Благодаря данной книге российские исследователи имеют сведения почти обо всех работах французской русистики XIX в., а также могут смело опровергнуть преувеличенные в источниках утверждения современников о незнании французами России в начале 70-х годов XIX в. Тематически к этим работам примыкают статьи последних десятилетий об общественных настроениях периода становления и существования русско-французского союза (Э.Рео, А.Огенюис-Селиверстоф)19.
Большое количество работ (Ж.Кальве, Г.Трюк, Р.Бессед)20 посвящено изучению столь оригинального явления интеллектуальной мысли Франции на рубеже XIX-XX вв., как «католическое возрождение», обеспечившее заметное расширение социальной базы французского «славянофильства», а также - жизни и деятельности олицетворяющих его литераторов. Тематически к ним примыкают исследования по религиоведению Ж.Шолви-И.М.Хилэр, И.Конгара, М.Лагре21. Религиозный ренессанс в среде молодежи - предмет исследования многих историков22, при том лишь работы Ж.Карона, Р.Ладу23 касаются изучения вех формирования французского «славянофильства».
Отдельный пласт исследований составляют работы, касающиеся изучения эволюции представлений французских «славянофилов». Жизнь и творчество А.Леруа-Болье исследовали М.Раев, Ж.Нива24. При этом первая работа, являющаяся введением к изданию «Царская империя и русские» А.Леруа-Болье, по своему объему и информационной насыщенности выглядит более полным научным исследованием, в то время как вторая имеет больший уклон в сторону исторического эссе и освещает «славянофильские» взгляды русиста.
Предметом работ французской славистической школы историографии стала исследовательская и научно-преподавательская деятельность одного из самых ярких представителей французского «славянофильства» П.Паскаля (Ж.Нива, Ж.Лалуа, Ф.К.Кокен)25. В большинстве этих работ авторы оперируют по отношению к герою терминами «славянофил» и «русофил». Здесь же стоит
19Рео Э.дю. Французское общественное мнение о франко-русском сближении (1893-1897) // Россия и Франция XVIII-XX. Вып.2. М.,1998; Огенюис-Селиверстоф А. Франция-Россия-Германия (1878-1918) // Россия и Франция XVIII-XX. Вьш.З. М.,2000.
20 Calve J. Le renouveau catholique dans la littérature contemporaine. P., 1927; True G. Histoire de la littérature catholique conteraporaine. Tournai, 1961 ; Bessede R. La crise de la conscience catholique dans la litterature et la pensee française a la fin du XIX sciecle. P.,1975.
21 Cholvy G., Hilaire Y.M. Histoire religieuse de la France contemporaine (1880-1930). P.,1986; Congar Y.M.J. Chretiens en dialogue. Contributions catholiques a 1' OEcumenisme. P., 1964; Lagree M. Exiles dans leur partie (18801920) //Histoire des catholiques en France du XV-e siecle a nos jours P.,1980.
22 Fabreques J.de Le Sillon de Marc Sagnier. Un tournant du movement social catholique. P.,1964; Hemmer H.M. Fernand Portal. Pretre de la mission. P.,1947; Idem. Fernand Portal 1855-1926. Apostle ofunity. N. Y., 1961 ; Gonthier J. Fernand Portal, Fils de Saint Vincent de Paul // Unite des Chretiens. 1976. №22.
23 Caron J. Le Sillon et la democratie chretienne 1894-1910. P.,1967; Ladous R. Monsieur Portal et les siens. P.,1985.
24Raeff M. Introduction // Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les russes. En 3 voL T.I. P., 1990; Niva G. Anatole Leroy-Beaulieu // Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les Russes. En 31 T.I. Lausanne, 1988; Idem. La Iucidite de Leroy-Beaulieu // Russie-Europe. La fin du shisme. Etudes literaires et politiques. Lausanne, 1993.
25 Niva G. Un Russophile, Pierre Pascal // Vers la fin du mythe russe. Essais sur la culture russe de Gogol a nos jours. Lauzanne,1982; Idem. La «religion russe» de Pierre Pascal // Niva G. Rossie-Europe. La fine de Shisme. Lauzanne,1993; Laloy J. Preface // Pascal P. Mon journal de Russie: a la mission militaire francaise 1916-1918. Lauzanne,1975;Coquin FrX Witness to his age: Pierre Pascal, political and intellectual evolution//Russian History. 1994. №2
указать книгу в жанре исторической эссеистики Ф.Фюре26, предлагающую трактовку понятия французский «славянофил». Однако предложенная историком схема духовной эволюции героя - увлечение идеалами коммунизма, разочарование при встрече с реальностью - является линейной и упрощенной, не позволяющей понять предпосылки метаморфозы монархиста в католического «попутчика» большевизма и логику разрыва с ним.
Особое место в историографии занимает литература, посвященная вопросам отношения французской интеллигенции к революции 1917 года и утверждению большевизма в России. Притягательность большевизма его романтической поры реализовалась в весьма неоднозначном феномене «попутничества», одним из факторов которого явились «славянофильские» настроения. Исследование католического «попутничества» большевизма на примере ППаскаля позволяет выявить причины краха политических исканий французских «славянофилов». «Попутничеству» в среде французских интеллектуалов посвящены работы К.Желена, МАгюлона, А.Крижель, СКоре27. С работами французов перекликаются труды английского социолога Д Кота28, который выбрал объектом своего исследования взаимоотношения французских интеллектуалов с коммунизмом потому, что считал французский опыт в этом плане классическим проявлением общеевропейской тенденции.
Таким образом, в целом зарубежная историография французского «славянофильства» и его истоков достаточно обширна. Однако по сути дела она так и не дошла до постановки проблемы комплексного исследования этого исторического феномена - вопрос вызревания «славянофильских» настроений в интеллектуальной среде Франции и их значения в культурно-историческом контексте эпохи в зарубежной историографии своего решения далеко не нашел.
Источниковую основу работы составляет обширный комплекс документов, в котором можно выделить несколько групп источников. Из неопубликованных источников были изучены и использованы материалы Российского государственного архива литературы и искусства из фонда французского русиста А.Рамбо29, в котором сохранились как письма его русских корреспондентов, так и французских славистов. Материалы фонда Аксаковых30 помогли глубже проанализировать смысл трактовки термина «славянофильство» в устах русских классиков, что позволяет обосновать корректность применения данного термина к французским духовным аналогам. В Архиве внешней политики Российской империи при МИД РФ были изучены документы фонда Посольства в Па-риже31, в котором находятся записи о создании ассоциации «Франция-Россия», способствующей созданию взаимоотношений интеллектуального, политиче-
26 Фюре Ф. Прошлое одной иллюзии. Очерк коммунистической идеи в XX веке. М., 1998.
27Jelen Ch. L'aveuglement Les socialistes et la naissance du mythe sovietique. P., 1984; Agulhon M. Vu des coulisses // Essais d' ego- histiore. P.,1987; Kriegel A. Les communistes français. P.,1969; Eadem. Communismes au miroir français: temps, cultures et societes en France devant le communismes. P, 1976; Eadem. Histoire du mouvement ouvrier francais. 1914-1920. P.,1964; Coeure S. La grande lueur a Test Les francais et l'Union sovietique 1917-1939. P.,1999.
28 Caute D. Le communisme et les intellectuals francaise 1914-1966. P, 1967; Idem. The fellow-travellers: Intellectual Friends of communism. New Haven, 1988.
29 РГАЛИ. Ф. 429: Архив А Рамбо. Оп.1.
"РГАЛИ. Ф.10: Фонд Аксаковых. Оп.5.
"АВПРИ. Ф. 187: Посольство в Париже. Оп. 524.
ского и экономического характера двух стран. В Российском центре хранения и изучения документов новейшей истории были изучены несколько фондов. Так среди материалов Архива Коминтерна32 находились документы, относящиеся к деятельности французских «попутчиков» в Советской России. Бумаги из фонда основателя Института Маркса и Энгельса Д.Рязанова представляют любопытные сведения о сотруднике этого института «попутчике» ППаскале33.
В исследовании были использованы официальные документы по заключению франко-русского союза конца XIX в. Они помогли восстановить атмосферу эпохи, в частности проследить эволюцию общественного мнения по вопросу «русского курса»34. Материалы, касающиеся религиозных аспектов формирования французского «славянофильства»35, способствовали пониманию интеллектуального климата, причин распространения идей экуменизма и христианской демократии.
Наибольшую группу источников составили материалы личного характера: мемуарные и дневниковые записи. Они необычайно информативны, поскольку позволяют рассмотреть во всей полноте эволюцию взглядов французских «славянофилов», причем на достаточно широком фактическом материале, связанном с разнообразием затрагиваемых тем; а многие помогают восстановить этапы процесса складывания «русского образа» в представлении французов и объясняют прочность последующей особой связи двух культур.
Одним из основных источников является 4-томный «Русский дневник» ППаскаля36, хронологически охватывающий период с 1916 по 1928 гг., главными объектами которого выступают Россия и Революция 1917 года. Дневниковые записи отражают встречу двух культур через судьбу и идейную эволюцию автора. Ежедневная хроника, которую вел ППаскаль, не имеет себе равных, потому что является не только ценнейшим документальным источником, но и одновременно помогает понять увлечение католика революцией и проследить эволюцию его взглядов. «Русский дневник» - сложная по видовой классификации публикация: тут в соседстве наличествуют документы официального характера, публицистика и материалы прессы, документы партий и организаций, дневниковые записи и материалы личной переписки. Здесь же стоит упомянуть о вспомогательных материалах для оценки личности ГШаскаля и его роли в истории французского «славянофильства» - это воспоминания его
32 РЦХИДНИ. Ф.495: Архив Коминтерна. 0п.270.
33РЦХИДНИ. Ф. 374: Фоид ДРязанова. Оп.1.
34Мартене Ф,Ф. Собрание трактатов и конвенций, заключенных Россией с иностранными государствами. T.XV. Трактаты с Францией. 1822-1906. Спб.,1909; Материалы по истории франко-русских отношений за 1910-1914. М.,1922; Сборник договоров России с другими государствами. 1856- 1917. М.,1952; Тарле Е.В. Запад и Россия: Статьи и документы из истории XVIII-XX вв. Петроград,1918; Рыбаченок И.С. Россия и Франция: союз интересов и союз сердец. 1891-189/: Русско-французский союз в дипломатических документах, фотографиях, рисун-3к5ах, карикатурах, стихах, тостах и меню. М.,2004.
35 Энциклики его святейшества Папы Римского 1891,1981,1991 годов о труде и человеческой жизнедеятельности, нравственности и морали. Киев, 1993; Православие и экуменизм (документы и материалы 1902-1997). М.,1998; Россия и Ватикан в конце XlX - первой трети XX в. М.;Спб.,2003.
36 Pascal P. MONjournal de Russie. Ala mission militaire française. 1916-1918. Lauzanne, 1975; liem. Mon journal de Russie. En communisme 1918-1921. Lauzanne, 1977; liem, Mon journal de Russie. Mon etat d'ame 19221926. Lauzanne, 1982; idem. Mon journal de Russie. Russie 1927. Lauzanne, 1986.
коллег и учеников (А.Мазон, В.Тапье)3' или мемуары его друзей, таких же непосредственных участников российских событий 1920-1930-х гг. (Б.Суварин, М.Боди, В.Серж, Л.Нодо)38.
Мемуары Л.Леже, А.Грасье, Р.Лабри, Ж.Легра39 изобилуют эмоционально окрашенными фактами и характеризуют неординарность восприятия французами российской действительности. Они уникальны не только взглядом со стороны, но и тем, что порой проливают свет на события, которые имели политическое значение, но при этом не нашли отражения в других источниках. Вкупе с научно-исследовательскими работами этих же авторов мемуары позволяют выявить значение интеллектуальных связей в «союзе сердец» Франции и России, остававшихся до сих пор недооцененным фактором франко-русского сближения конца XIX в.
Восстановить политический контекст складывания идей французского «славянофильства» помогают мемуары ярых сторонников «русского курса» И.Циона и Ж.Адан40, свидетельствующие об эволюции общественного мнения по вопросу заключения союза России и Франции. Естественно, что они тенденциозны и, прежде всего, дают представление о видении авторами политических и дипломатических перипетий союза с точки зрения идеи реванша в противостоянии Франции и Германии, а не о его интеллектуальных предпосылках. Не случайно, например, Ж.Адан определяла свое «славянофильство» именно как логический синоним германофобства.
Третья группа источников представлена научно-исследовательскими работами. Они заслуживают пристального внимания, поскольку являются своеобразным отражением действительности тех времен; положения, сформулированные авторами, выражают не только их собственные взгляды, но и пристрастия общественного мнения, формирующие ментальный фон эпохи. В этой группе особое место занимают сочинения и исследования классиков славяно-фильства41, дающие аргументы в пользу употребления по отношению к французским духовным аналогам термина «славянофилы» и способствующие выявлению общего и особенного во взглядах представителей данного направления интеллектуальной мысли Франции и России.
37 Mazon A. Avant-propos // Revues des etudes slaves. T.38. 1961; Tapie V.L. Les cours du vendredi // Revues des Etudes slaves. T.38.1961.
38 Souvarine B. Pierre Pascal et le sphinx // Revues des etudes slaves. T.54.1982; Body M. Petr Kariovic // Revues des Etudes slaves. T.54. 1982; Idem. Un piano en bouleau de Carelie. Mes annees de Russie 1917-1927. Hachette,1981; Idem. Les groupes communistes francais de Russie. Allia,1988; Serge V. Memoire d'un revolutionnaire. 1901-1941. P.,1951; Idem. Camets. P.,1951; Он же. От революции к тоталитаризму: Воспоминания революционера. Оренбург, 2001; Naudeau L. En prison sous la terreur russe. P., 1920.
39Leger L. Souvenirs d'un Slavophile P.,1905; Gratieux A. Mes impressions religieusseuses de Russie. Mende, 1911; Labry R. Autour du bolchevisme. Cahors,1921; Legras J. En Siberie. P.,1899; Он же. Memoires de Russie. P.,1921.
40 CyonE. de Histoire de l'entente franco-russe 1886-1894. Documents et souvenirs. P., 1894; Adam J. Apres I abandon de la revanche. P.,1908; Eadem. Impression francaises en Russie. P.,1912.
41 Хомяков A.C. Поли. собр. соч.: В 8 т. М., 1900-1914; Он же. Собр. соч.: В 2.т. М.,1994; Аксаков К.С. Пола собр. соч.: В 3 т. М., 1860-1880; Киреевский И.В. Поли. собр. соч.: В 2 т. М-,1911; Самарин Ю.Ф. Сочинения: В 12 т. М., 1877-1911; Соловьев B.C. Россия и вселенская церковь. Минск,1999; Он же. Догматическое развитие церквей // Bibliotheque slave de Paris. Collection Simvol. 1994. №5.
Более многочисленны в этой группе источников работы конца XIX в. французских русистов Л.Леже, А.Леруа-Болье, Э.Мде Вопоэ42, тематика многих из которых определялась историческими задачами, продиктованными временем. Перед первыми русистами стояла щекотливая задача - необходимо было возвеличить Россию как политическую союзницу Франции и в то же время не уронить себя в глазах французского общественного мнения, которое продолжало преимущественно неприязненно относиться к русскому царизму. Именно поэтому основным объектом их изучения становилось прошлое и настоящее русского народа, что обеспечило столь большой успех данных сочинений. Эти работы приоткрывали завесу «тайны» русского общества, столь загадочного для француза, поэтому расставленные в них акценты и интерпретация фактов сквозь призму личных ощущений и эмоций авторов представляют большой интерес для понимания сущности французского «славянофильства».
Что касается научных работ, вышедших в период 1930-1970-х гг. XX в., то исследованиям Ж.Легра, РЛабри, П.Паскаля43 не в такой степени присущ элемент аффекта. Если они и отражали симпатию авторов к России, то не в силу идеологической заданности, а по состоянию души. Особо среди них стоит указать опубликованные докторские диссертации «славянофилов»44, в которых интересно проследить обоснование авторами выбора «русских» тем для своих исследований.
Среди материалов публицистического характера стоит выделить, во-первых, брошюры А.Леруа-Болье45, ставшие в силу идеологических соображений единственными опубликованными произведениями русиста, переведенными на русский язык (даже его знаменитая работа «Царская Империя и русские» не прошла царскую цензуру). Во-вторых, агитационную брошюру ППаскаля46, опубликованную издательством Коминтерна с намерением противостоять «деморализующему» влиянию НЭПа за границей. Она представляет собой сборник передававшихся за рубеж выступлений по радио агитатора
42 Leger L. Le monde slaves. Etudes politiques et littéraires. P.,1897; Idem. Russes et Slaves. Etudes politiques et littéraires. P.,1890-1899; Idem. Le monde slave. Voyages et literatures. P.,1873-1902; Idem. Nouvelles etudes slaves. Histoire et litterature. P.,1880-1886; Idem. La Russie intellectuelle. P.,1914; Idem Histoire de la literature russe. P,1893; Idem. Etude slaves. Voyages et litterature. P.,1875; Idem. Panslavisme et l'interet française. P.,1917; Он же. Славянская мифология. Воронеж, 1908; Leroy-Beaulieu A. La France, La Russie et L'Europe. P.,1888; Idem. Etudes russes et europeenns. P.,1897; Idem. L'Empire des tsars et les russes. En 3 vol. P.,1990; Vogue E.M. de Le roman russe. P., 1886;
43 Legras J. La literature en Russie. V.,l929;Idem. L'ame russe. P.,1934; Labry R. Autour de Moujik. P.,1923; Pascal P. Le paysan dans l'Histoire de Russie, a propos d'un ouvrage recent. P., 1934; Idem. L'entr'aide paysanne en Russie // Revues des Etudes slaves. T.20.1942; Idem. La religion du people russe // Revue de psyhologie des peuples. 1947№ 2,3; Idem. La duree des voyages en Russie au XVIII siecte // Revues des Etudes slaves. T27.1951; Idem. Histoire de la Russie des origins a 1917. P.,1957; Idem. Civilisation paysanne en Russie. Lauzanne,1969; Idem. Les grands courants de la pensee russe contemporaine. Lausanne,1971.
44 Gratieux A. Le movement slavophilie a la veille de la Revolution. Dmitri A. Khomiakov. P.,1953; Quenet Ch. Tchaadaev et les letters philosophiques. Contribution a l'etude du movement des idees en Russie. P.,1931; Labry R. Alexander Ivanovrtch Herzen. Essai sur la formation et le development de ses idees. P.,1928; Lirondelle A. Le poete Alexis Tolstoi. L'homme et l'oeuvre. P., 1912; Pascal P. Avvakum et les debuts du raskol: la crise religieuse au XVII siecle en Russie. P.,1938; Idem. La vie de larchipretre Avvakum ecrite par lui-meme. P.,1938; Мазон A.A. Материалы для биографии и характеристики И.А.Гончарова. Спб ,1912.
45 Леруа-Болье А. Антисемитизм. Киев, 1906; Он же. Христианство и демократия. Христианство и социализм. Спб.,1906.
46 Pascal P. En Russie Rouge (lettres d'un Communiste francaise). Petrograd, 1920.
П.Паскаля, в которых он яростно пытался нейтрализовать негативное отношение к Советской России за границей. Данная работа примечательна уже тем, что, называя ее чрезмерно оптимистической, автор сам вступал с ней в противоречие на страницах своего дневника, который он параллельно вел. В-третьих, стенограмму инаугурационной лекции А. Мицкевича по случаю вступления в должность заведующего кафедрой славянских языков и литературы в Коллеж де Франс47. Ее положения как опровергают мнения некоторых исследователей об излишней политизированности курса профессора-эмигранта, так и подтверждают его предпочтения в преподавании славянских литератур в пользу литературы польской и сербской.
Привлекались в данном диссертационном исследовании периодические издания научного и общественно-политического характера. Из последних отметим статьи пропагандиста П.Паскаля, который постоянно публиковался на страницах журналов «Бюллетень Коммунист» и «Клартэ»48. Однако с 1926 г., разочаровавшийся в деле большевистской революции, он начал позволять себе на страницах журналов свободу выражений, хотя его критические статьи и выходили под псевдонимами. Несмотря на ангажированность текстов и очевидную идеологическую заданность эти материалы информативны с нескольких точек зрения. С одной стороны, они отражают особенности духовной жизни первых лет строительства «нового мира», что позволяет уточнить, а порой и расширить известный исследователям ряд фактов истории Советской России. С другой стороны, субъективный взгляд помогает оценить степень иллюзорности отношения П.Паскаля к советскому режиму, выявив логику заблуждений католического «попутчика» большевизма.
Некоторые аспекты истории французского «славянофильства» нашли свое отражение на страницах журналов «Нувель Ревю» и «Ревю де Де Монд»49. С конца 1880-х гг. оба эти издания вели между собой негласную борьбу по освоению русской тематики в свете военного сближения Франции и России. Причем если в «Нувель Ревю» придавалось большее значение политическим, экономическим и финансовым аспектам заключения союза, то в «Ревю де Де Монд» -интеллектуальным. Материалы этих изданий наглядно демонстрируют процесс формирования позитивного «русского образа» в общественном мнении французов, а журналистские работы русистов доказывают непреходящее значение «славянофильских» настроений в деле заключения франко-русского союза, остававшихся недооцененным фактором сближения двух стран.
Особое место среди материалов научной прессы занимают некрологи французских «славянофилов», опубликованные в «Ревю дез Этюд Слав»50. Эти материалы содержательно дополняют данные источников личного характера, так как приводят многочисленные свидетельства о жизни французских интеллектуалов, характеризуют их научную и творческую деятельность, позволяют
47 Mickiewicz A. Les Slaves. Cours inaugural au College de France // Les Slaves. Cours professe au College de France
par A Mickiewicz (1840-1841). P.,1894.
41 Bulletin communiste. 1920 -1930; Clarte. 1922,1924.
49 La Nouvelle Revue. 1880-1891; Revues des Deux Mondes. 1846-1893.
50 Revues des etudes slaves. 1923,1939,1947,1951,1952,1961.
выявить личный вклад каждого из исследователей в становление культурного диалога двух держав и в частности - славяноведения во Франции.
Что касается российской периодики, то среди всех журналов по богатству материалов исключительное место занимает «Журнал Министерства народного просвещения»51. На протяжении десятилетий он освещал вопросы русоведения во Франции, экспертом в которых выступал «славянофил» ЛЛеже со своей корреспонденцией из Парижа. Также из публикуемых в ЖМНП рецензий можно почерпнуть информацию о работе отдельных французских ученых, издательской жизни, научных публикациях. Эти источники наглядно демонстрируют стабилизирующую роль французского «славянофильства» в период существования военного союза двух держав, доказывая правомерность его характеристики как интеллектуальной канвы «союза сердец».
Хронологические рамки работы охватывают исторический период второй половины Х1Х-первых десятилетий XX в. К концу XIX в. французское «славянофильство» кристаллизуется как направление интеллектуальной мысли: зарождается интерес французов к России, усиливающийся в процессе сближения двух стран на фоне заключения военно-политического союза; набирает силу французское «католическое возрождение». В качестве завершающего рубежа берутся 1920-е гт. XX в., когда интрига с большевизмом в уповании на христианский выбор русской революции рухнула, что обусловило крах политических исканий французских «славянофилов».
Содержание исследования наложило отпечаток на своеобразие методологической основы работы. Диссертационное исследование опирается на общепризнанные принципы научной объективности и историзма. В работе использованы как классические, так и относительно новые методы исторического исследования (из арсенала школы «Анналов»). В частности, методология истории представлений (М.Блок, Ф.Арьес, Р.Шартье), предполагающая в процессе исследования особое внимание к анализу восприятий, ощущений и учету умонастроений людей, особенностей их психологии. История представлений выступает как качественно новый этап истории ментальностей. Кроме того, учитывалась сложившаяся в рамках новой социальной истории методология так называемой «народной религии» или «религиозной культуры» (Ж.Делюмо, Н.З.Дэвис), согласно которой история религии не должна замыкаться в рамках церковной истории и канонической теологии. В работе применен междисциплинарный подход как метод получения знаний и последующей их интеграции на стыке истории со смежными дисциплинами: религиоведением, философией, литературоведением, культурологией, психологией, социологией. Данное исследование в области интеллектуальной культуры выстроено в духе интеллектуальной истории, понимаемой как новый междисциплинарный подход (Л.Фадеева), предметом внимания которого выступают коллективное, индивидуальное сознание и их взаимовлияние.
Историко-философский контекст работы организован вокруг диалоговой концепции культуры М.Бахтина-В.Библера и связанных с этим использованием
51 Журнал Министерства народного просвещения 1882-1892.
понятий «диалога», «полифонии» как методологического инструментария при анализе социокультурных феноменов. Также одно из ключевых - понятие «большого времени» (МБахтин) как своеобразной «хроно-полифонии», позволяющей взглянуть на каждое явление культуры в проекции прошлого и будущего, а не только в современном ему социокультурном контексте.
Научная новизна работы заключается в том, что в отечественном франко-ведении столь важное явление интеллектуальной жизни Франции рубежа Х1Х-ХХ вв., как «славянофильство», изучается комплексно впервые. Междисциплинарный характер исследования обеспечивает последовательность в освещении истории данного направления с момента его зарождения до угасания и возможность анализа содержания воззрений французских интеллектуалов. В отечественную историографию впервые введен термин - французское «славянофильство», также в научный оборот введены и систематизированы многие франкоязычные источники.
Апробация основных результатов данного исследования проводилась на теоретических семинарах кафедры новой и новейшей истории Уральского госуниверситета; научно-практических ежегодных конференциях студентов и аспирантов исторического факультета Уральского госуниверситета (Екатеринбург, 2001 и 2002); на Всероссийской конференции «Российская интеллигенция: критика исторического опыта» (Екатеринбург, 2001); на международной конференции «Виктор Серж и антитоталитарный социализм» (Москва, 2001). Диссертация была обсуждена и одобрена на кафедре новой и новейшей истории Уральского государственного университета им. А.М.Горького. По теме диссертации имеется одиннадцать публикаций, две из которых - опубликованные переводы фрагментов франкоязычных источников.
Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы для дальнейшего изучения проблем культурно-исторического диалога России и Франции в конце Х1Х-на-чале ХХ в. Апробированные подходы могут быть применены в компаративно аналитических исследованиях эффекта «зеркального» отражения в межкультурном диалоге (испанское барокко, русское вольтерьянство, немецкое Просвещение и др.). Материалы и важнейшие выводы могут быть использованы в общих курсах новой и новейшей истории Запада, а также при разработке специальных курсов для студентов исторических, филологических и культурологических специальностей. Принципиальные положения работы будут способствовать формированию ценностного отношения к проблемам межкультурного диалога и толерантного сознания.
Структура работы определена задачами диссертационного исследования. Диссертация состоит из введения; четырех глав, три из которых разделены на параграфы; заключения; списка использованных источников и научной литературы и приложений. В основу деления работы на главы положен проблемно-хронологический принцип. Библиография содержит 148 наименований источников и 181 -исследований.
Основное содержание работы
Во введении обосновывается актуальность избранной темы, ее научная новизна, определяются предмет и объект исследования, формулируются цели и задачи работы, рассматривается степень разработанности проблемы в отечественной и зарубежной историографии, дается анализ источниковой базы диссертации, характеризуются методологические основы исследования.
Первая глава посвящена фундаментальному обоснованию категории французское «славянофильство». Непосредственно «славянофильство» - достаточно многозначный термин. Исследование семантической эволюции слова «славянофил», понятийного аппарата классиков русского славянофильства позволяет выделить несколько его полноценных значений. Содержание данного термина в отношении французских интеллектуалов рубежа Х1Х-ХХ вв. определяется не только пониманием славянофильства как мировоззренческой позиции, обоснованной специфическим пониманием путей развития России, но и другими существенными моментами.
Французское «славянофильство» не претендует на звание «истинного» -скорее, это славянофильство в широком смысле (В.Кожинов), славянофильство в общем, идеальном смысле (Н.Страхов); славянская составляющая в этом интеллектуальном направлении была второстепенной, то есть, говоря словами НБердяева, его точнее было бы назвать русофильством; оно не ограничивалось славянолюбием, но все же являлось им в большей степени, чем русское, так как определялось, прежде всего, славянофильским направлением в славистике.
Термин французское «славянофильство» не является новоизобретением. Во-первых, это самоназвание, введенное в оборот представителями исследуемого интеллектуального направления (Л.Леже, Ж.Адан). Во-вторых, применительно к данной группе понятие прочно закрепилось в западной историографии (Ж.Нива, Ф.Фюре). Сущность данного направления определяется в работе в соответствии с формулой Ж.Нива, согласно которой его основными составляющими выступили: точный историзм А.Леруа-Болье; славянофильство аббата Ф.Порталя, идущее от увлечения идеей экуменизма; обусловленная антибуржуазностью идейность «христианского большевика» ППаскаля.
На основании анализа наследия двух вариантов славянофильства в главе показаны сходство и различие мировоззренческих позиций интеллектуалов двух стран. Например, обозначены основополагающие идеи, согласующиеся с духом русского славянофильства, ставшие идейным фоном развития французского «славянофильства»: вера в особый путь русского исторического развития; убеждение, что Россия призвана исполнить особую миссию по отношению к Европе; внимание к русскому народу как главному деятелю истории; религиозное мышление как определяющее в осмыслении Бытия. Самое же существенное отличие французского «славянофильства» от классического, отстаивавшего идею коренной противоположности западной и восточной христианских циви-
лизаций, сводится к тезису о том, что Россия - есть неотъемлемая часть европейской цивилизации.
Во второй главе осуществлен обстоятельный экскурс в предысторию французского «славянофильства» рубежа XIX-XX вв. с анализом условий зарождения и истоков изучаемого явления.
В параграфе первом на фоне эволюции «русского образа» в общественном мнении Франции на протяжении второй половины XIX в. рассматривается процесс становления французской русистики. Общая картина отношения французов к русским долгое время оставалась негативной: русофобские традиции поддерживались как выходом антирусских книг (А.де Кюстин), так и политической ситуацией. Своеобразным этапом в оценках, получаемых Россией во Франции, явилось польское восстание 1830-х гг.: эмигранты вызвали горячее сочувствие, что в свою очередь усиливало полонофильские тенденции правительства Франции. В 1840 г. из идеологических побуждений в Коллеж де Франс была создана кафедра славянских языков и литературы, которая, по сути, явилась центром националистической пропаганды. Ее первые патроны (А.Мицкевич, С.Роббер, А.Ходзько) занимали как в отношении России, так и русской литературы в большей или меньшей степени негативную позицию.
Однако если на первом этапе развития русистики господствовали полип и-ческие амбиции и польский панславизм, то на втором этапе, связанном с германской военной угрозой, уместно говорить об осознанном изучении литературы и истории страны - потенциальной союзницы. Именно с середины 1880-х гг. в благоприятной обстановке политического сближения стран началось основательное изучение французами России. Несомненно, большая заслуга в этом принадлежала первым французским русистам. Пионером русоведения стал ЛЛеже, значительно поднявший уровень французской науки в области исследования славянской проблематики. Э.М.Вогюэ сыграл исключительную роль в освоении поля русской литературы. А.Рамбо, А.Леруа-Болье явились инициаторами строго научного изучения истории, литературы, культуры России. Рождение французской славистики, у истоков которой стояли эти ученые, углубило процесс творческого и интеллектуального диалога культур двух стран. В результате к концу XIX в. русский язык и литература окончательно приобрели право гражданства не только во Франции, но и в мире.
Второй параграф посвящен личности АЛеруа-Болье, с научно-исследовательской деятельностью которого оформляется славянофильское направление в славистике; в параграфе также раскрываются причины интереса француза к России, дается характеристика генезиса его мировоззренческих установок, характеризуется методология историка (точный историзм - формула Ж.Нива), оформившаяся во многочисленных трудах, подробно анализируется наиболее обширное сочинение русиста «Царская империя и русские».
Анализ труда «Царская империя и русские» (1881-1889) доказывает, что это действительно выдающаяся работа А.Леруа-Болье, в которой с наибольшей четкостью и ясностью был представлен богатейший и ценнейший материал по
истории России. Она состояла из трех томов: первый посвящен стране, людям, национальному характеру, социальному устройству; второй — институтам, центральным и местным учреждениям, полиции, суду, цензуре, политическим реформам Александра П; третий - русской религии. С появлением этой книги французы, наконец, получили наиболее полную, добротную, доступную и интересно написанную книгу самой сути жизни России, что позволило широко и по-новому взглянуть на эту страну, сломав многие предрассудки и заполнив многочисленные белые пятна в истории ее развития в глазах европейцев. Любопытно, что этот труд до сих пор включается в список обязательного чтения для студентов-историков французских университетов.
В третьем параграфе раскрыта роль французского «славянофильства», являющаяся недооцененным фактором франко-русского сближения; показано, что данное интеллектуальное направление не только задавало качественно новый тон в великом диалоге между русской и французской культурами, но и выступило фактором идейно-политической и интеллектуальной поддержки франко-русского «сердечного» союза конца XIX в.
После военного поражения 1870-х гг. в общественном мнении Франции возобладали две тенденции. С одной стороны, националистически настроенная часть французов афишировала полное неприятие Германии и жажду реванша, мечтая поставить Германию на место; усилия сторонников этой точки зрения были направлены на то, чтобы Россия включилась в их схему биполярной Европы, отвернувшись таким образом от Германии. С другой стороны, некоторые политики были готовы начать диалог с Германией, чтобы попытаться обсудить возможности получения соответствующих компенсаций за утраченные территории. Несмотря на все вышеуказанное, тенденция реваншизма все же доминировала в общественном мнении французов. Каждый из двух соперничающих идейных лагерей имел поддержку в печатных периодических изданиях - «Ну-вель Ревю», «Ревю де Де Монд» соответственно. С конца 1870-х гг. оба журнала стали пропагандировать идеологию франко-русского сближения. Однако деятельность Ж.Адан, И.Циона в «Нувель Ревю» явилась скорее фактором идейно-политической поддержки франко-русского союза, а публикации первых русистов в «Ревю де Де Монд» - интеллектуальной.
Первые французские русисты опередили дипломатов в деле сближения Франции и России - почва для заключения «союза сердец» на протяжении десятилетий готовилась работами АЛеруа-Болье, Э.М.Вогюэ. В зарубежной историографии А.Леруа-Болье порой называют «архитектором» союза, так как в своих работах он изучал неизвестные доселе политические и социальные стороны российской действительности, что помогало правильнее оценить дипломатическую и военную мощь страны-союзницы. Роль Э.МВогюэ заключалась в ознакомлении французских читателей с русской литературой, ее распространении во Франции. Хотя подход этого русиста носил более интуитивный, чем у А.Леруа-Болье, характер, своим пониманием России, ее менталитета и переводами «русского романа» он внес весомый вклад в формирование во Франции особого восприятия России.
Третья глава ставит задачу рассмотреть особенности духовно-нравственного климата Франции на рубеже XIX-XX вв., оказавшие определяющее влияние на развитие французского «славянофильства».
В первом параграфе на основе анализа подъема католической духовности во Франции рассматривается влияние неформальной католической мысли на эволюцию французского «славянофильства».
Рубеж XIX-XX вв. во Франции был ознаменован очевидным «разрывом между церковью и современностью», который был спровоцирован, прежде всего, религиозным индифферентизмом на фоне общего процесса дехристиани-зации и попытками церкви избежать дальнейшей дискредитации официальной доктрины; усугублением социальных противоречий; осознанием новых проблем, поставленных перед трудящимися индустриальной революцией; растущей опасностью развития социалистических идей. В результате во французской католической мысли наметились процессы, направленные на ревизию подходов официального Ватикана к острейшим проблемам эпохи. В частности, как конструктивная реакция на модернизацию, неизбежность прогресса и политику правительства оформляются идейные направления своеобразного «богоискательства» (плеяда католических литераторов, общество «Сийон», группа Ф.Порталя). Трансформации католической мысли, стимулирующие переориентацию официальной доктрины католицизма, вынужденного искать новые формы присутствия церкви в мире, отчетливо прослеживаются на примере французского «католического возрождения», выразившегося в волне новооб-ращений в католичество ряда представителей интеллектуальной элиты Франции (Л.Блуа, Ж.Гюисманс, Ж.Маритен, Ш.Пеги). Наиболее ярким его выражением явилась литература обращений, когда для католических писателей нравственная и эстетическая стороны религиозного служения и культа стали направляющим вектором развития литературного вдохновения.
В параграфе более подробно рассматривается эволюция представлений символа «католического возрождения» - христианского социалиста Ш.Пеги, трансформация системы взглядов которого, обусловленная обретением веры, наиболее наглядно демонстрирует общую тенденцию данного направления -переход от полного неприятия любой революции и страха перед ней к идее о необходимости революции социальной. Кроме того, анализируется вызревание на почве «католического возрождения» (зачаточной формы солидарности диссидентов официального католицизма) тех противоречащих Ватикану представлений о социальной революции, которые подготовили уникальную позицию группы католических «попутчиков» большевизма, а также сыграли заметную роль в становлении христианского социализма.
Во втором параграфе прослеживается история развития «славянофильских» идей во Франции в начале XX в. Французское «католическое возрождение» с его надеждой противостоять дехристианизации за счет прикосновения к сохранившейся в православии частицы неповрежденной души мирового христианства стало питательной средой экуменизма. С другой стороны, поводом к
активизации во Франции экуменических настроений стало открытие французскими интеллектуалами богословской мысли В.Соловьева. Воспринимающий идеи этого философа способными расширить понимание современного западного мира и обеспечивающими в будущем его прогресс Ф.Порталь становится идеологом сближения католической и англиканской церквей. После провала англо-римской кампании он обращается на Восток, основывая центр по изучению России и перспектив соединения церквей. Усвоенный лазаристом ФПорталем «славянофильский» подход А.Леруа-Болье к изучению России, сочетающийся со страстным интересом к соединению церквей, создал вокруг него школу славистики (славянофильство Ф.Порталя, идущее от увлечения идеей экуменизма, - формула Ж.Нива).
Французское «католическое возрождение» было ознаменовано религиозным ренессансом в среде молодежи - основными центрами общественного мнения молодежного движения Франции стали: общество «Сийон» во главе с М.Санье, исповедующее идеи христианской демократии, и близкая к нему группа «тала» («верующих католиков») из Эколь Нормаль, организованная вокруг Ф.Порталя, чья деятельность стала первой попыткой придания французскому «славянофильству» организационной формы. В апостолате этого священника ключевым стало понятие «миссии католических интеллектуалов», состоявшей в распространении католицизма в России как залога в дальнейшем соединения церквей. Для изучения возможности исполнения данного замысла ФЛорталь направлял единомышленников (АГрасье, Ш.Кене, ПЛаскаль) в Россию к своим друзьям Д.Хомякову и Н.Неплюеву. Призывая учеников к воссозданию научной картины христианского прошлого, ФЛорталь тем самым определил сферу их научно-исследовательских интересов. Для французского «славянофильства», прежде всего, было характерно представление о роли и судьбе России в мире и видение пути ее дальнейшего развития на основании упущенных возможностей Франции. «Великий свет на Востоке» - Россия была объектом применения упущенных возможностей Запада, своей мессианской идеей она привлекла многих французских интеллектуалов. Занимаясь изучением России, они открыли миру духовные и нравственные богатства славянской цивилизации и русского народа, бывшего дотоле для Европы «вещью в себе».
Несмотря на то, что попытки Ф.Порталя потерпели крах, а задуманная им в 1918 г. совместно с Ж.Клемансо отправка группы католиков в Москву была провалена, его школа, являвшаяся основным средоточием идей французского «славянофильства» начала XX в., заложила основы уже для более углубленного, дифференцированного изучения проблем славистики во Франции.
В третьем параграфе сквозь призму деятельности Французского института рассматривается история русско-французских научных контактов.
Покорение французской нации русской культурой повлекло за собой необходимость углубления научного диалога - в начале XX в. научные связи Франции и России переходят в стадию систематических. Уже в конце XIX в. во
Франции наряду с расширением университетского преподавания русского языка и литературы возникает ряд научных обществ и «славянофильски» настроенных периодических изданий (Франко-русское общество, Франко-славянская ассоциация). Однако главньм в череде событий межкультурного диалога России и Франции в этот период является создание в 1911 г. Французского института в Санкт-Петербурге по проекту П.Буайе.
Создание института полностью укладывалось в рамки идеологии, определившейся во Франции по отношению к России еще с начала складывания русско-французского альянса XIX в.: будучи аванпостом в стране изучаемого языка и культуры, институт отвечал преобладающей в умах французской интеллигенции мысли о необходимости более плотного сближения с Россией с целью ослабления всяческого германского влияния, не только политического и военного, но и культурного. Планировалось, что институт станет не только научно-исследовательским центром для французских славистов, отправляющихся в Россию для исследований и совершенствования русского языка, но и неким центром, где русские, желающие изучить французский язык, могут получать информацию о Франции.
Деятельность института, явившегося второй попыткой оформления французского «славянофильства», стала важной вехой научного постижения России французами: именно П.Буайе объединил призвания выходцев из школы Ф.Порталя и определил дальнейшее развитие «славянофильского» направления в славистике. Ученики этого слависта (Ж.Легра, А.Лирондель, Р.Лабри, А.Мазон) продолжили дело первых русистов по систематической разработке русской тематики, в результате чего в первые десятилетия XX в. французская славистика окончательно оформилась как наука, что, в частности, выразилось в создании в 1919 г. Института славяноведения в Париже.
Четвертая глава, посвященная П.Паскалю как персонификации кризиса французского «славянофильства», посредством углубленного изучения парадоксального эпизода «обращения в коммунизм» раскрывает причины краха политических исканий французских интеллектуалов «славянофильского» толка.
В первом параграфе характеризуется интеллектуальный климат Западной Европы начала XX в. и раскрывается феномен «попутничества» большевизма в среде европейских интеллектуалов.
Духовной атмосферой, в которой развивалась культура Запада в начале XX в., стал исторический пессимизм: на период Первой мировой войны, породившей феномен «потерянного поколения», пришелся пик особого умственного состояния, выраженного в ментальности «конца века», сформировавшегося еще в конце XIX века. Поиск идеального общества, обращение к России как к возможной альтернативе интеллектуалов, желание обрести на Востоке утраченные Западом духовные ценности стали заметными чертами интеллектуального климата начала XX в. Октябрь 1917 года во многом предопределил пафос интеллектуального климата западной левой среды. Целое поколение европейцев пришло через нравственные искания к интриге с большевизмом, реализовав-
шейся в «попутничестве» - течении в поддержку советской революции в среде интеллигенции Запада (Д.Кот).
Ярчайшим примером католического «попутничества» на основе синтеза христианства и марксизма являлся ГШаскаль. Этот ученик аббата Ф.Порталя вдохновился формулой русского величия, будучи еще студентом Эколь Нормаль: в каникулы 1910 г. он открывает для себя Россию. Вновь в боготворимой им стране он окажется после ранений на фронте: в 1916 г. его отправят во Французскую военную миссию в России, в составе которой он откажется вернуться во Францию в 1918 г. и останется в России вплоть до 1933 г.
Во втором параграфе анализируется мировоззренческая позиция ГШаскаля - ключевой фигуры с точки зрения осмысления судьбы исследуемого явления, и выявляются причины краха политических исканий французского «славянофильства».
Воспитанный в духе идей «католического возрождения» ГШаскаль был очарован экуменическими идеями; он любил Россию как страну, сохранившую дух соборности, облеченный в форму которого католицизм может вернуть свое призвание. Индивидуализм и буржуазность Запада подвели ГШаскаля к озарению: мир найдет свое спасение благодаря дарованной России особой благодати избранничества (обусловленная антибуржуазностью идейность «христианского большевика» ГШаскаля - формула Ж.Нива).
Этого «морального большевика» (П.Дейбнер) можно смело назвать олицетворением французского «славянофильства» XX в. Будучи французом-католиком, в душе он был русским и пришел к этому через любовь и уважение к России, принимая большевизм не умом, а душой: его направляло особое, непостижимое отношение к России и русскому народу. На протяжении всего 1917 г. ППаскаль эволюционировал вместе с русским народом: изначально ратовавший за монархию, он разочаровался в Февральской революции и примкнул на почве программы мира к большевикам, увидев в них решительность произвести социальную революцию. Он пошел на союз с большевиками, движимый чувством солидарности с русским народом: революция 1917 года виделась ему действом народа и во имя него, делом неизбежным и несущим оздоровление. ГШаскаля сблизило с большевизмом духовное начало - в этом заключается феномен христианского большевика, который «пришел в коммунизм, словно в религию». Он, француз, был скорее русским интеллигентом, чем западным интеллектуалом, а его энтузиазм питался сознанием того, что великое дело революции осуществляется таким народом, как русский. Именно поэтому, выбирая в октябре 1918 г. между долгом военной службы и желанием встать на сторону русского народа, лейтенант отказывается вернуться во Францию, остается с русскими и со своей надеждой на социальную революцию. Для ПЛаскаля христианство стоит к марксизму в отношении диалога и дополнения. Учение К.Маркса - новое откровение, только подтверждающее истинность христианства. Социализм для него был решением вопроса о судьбах человечества, то есть вопросом духа.
Согласование христианских убеждений и новой политической веры проявилось в засвидетельствовании «попутчиком» морального преимущества большевистской революции.
Однако, несмотря на глубокую убежденность в возможности сочетании коммунизма и религии, летом 1920 г. сомнения, закравшиеся в душу ППаскаля уже после Октября, становятся непреодолимыми. Кронштадское восстание, принятие НЭПа стали для него крушением «великой мечты», поражением революции. Хотя коммунистическая вера ППаскаля потерпела крах, он продолжает надеяться на русский народ, поэтому остается членом французской секции партии большевиков и продолжает работать на советское правительство и Коминтерн. В 1922 г. он стал одним из создателей «коммуны» в Ялте, явившейся своеобразной попыткой французских «попутчиков» найти воплощение идеалов в коммунарном движении. Лишь в 1925-1926 гг. он окончательно избрал линию деполитизации. Отныне путь П.Паскаля - это путь внутреннего эмигранта: советская политическая жизнь стала теперь в его глазах такой же достойной презрения, как и буржуазный парламентаризм.
Пример католического «попутчика» наглядно демонстрирует, что крах «славянофильской» интеллектуальной мысли был предопределен практикой революции, когда христианский шанс Октября оказался иллюзорным. Естественно, что французский «славянофил» не смог найти общей почвы с «западниками-большевиками» (С.Франк). Христианский утопист П.Паскаль, несомненно, считается последним в ряду французских «славянофилов» - его судьба стала олицетворением краха политических исканий французских «славянофилов».
В заключении подведены итоги изучения темы, сформулированы окончательные выводы обобщающего характера.
Славянофильство - многогранное историческое явление, и было бы упрощением ограничивать его кругом классических русских представителей. Проведенное исследование позволяет рассматривать его шире, как феномен интеллектуальной жизни, свойственный не только России. Анализ наследия двух вариантов славянофильства (русского и французского) дает возможность говорить об эффекте некого «зеркального» отражения в межкультурном диалоге двух стран. История французского «славянофильства» доказывает, что в его рамки укладывалось несколько полноценных значений (славянофильство-сла-вянолюбие, славянофильство школы аббата Ф.Порталя; славянофильство-национализм; славянофильское направление в славистике), каждое из которых сыграло заметную роль в общественно-политической, культурной и религиозной жизни Франции конца XIX-начала XX в.
Процесс кристаллизации французского «славянофильства» условно можно представить в виде нескольких этапов. «Славянофильские» идеи во Франции в большей степени возникли не благодаря, а вопреки, так как французское «славянофильство» задавало качественно новый тон в диалоге между русской и западной культурами, явившись логическим ответом на русофобские настроения,
долгое время господствовавшие на Западе по отношению к России. Идеологическое, политическое заигрывание французских властей с польскими эмигрантами на почве националистических идей было прервано лишь германской угрозой, в свете которой Франция, вынужденная мимикрировать под внешнеполитические условия действительности, и сменила полонофильские одежды на славянофильские. Становление «славянофильских» идей во Франции было связано с начавшимся в 1870-е гг. Х1Х в. культурным диалогом между Францией и Россией, и прежде всего в области литературы. Актуальность изучению «русской темы» придало наметившееся военно-политическое сближение Франции и России, в условиях которого назрела необходимость пересмотра прежних концепций изучения России.
Первые французские русисты опередили дипломатов в деле сближения двух стран - они внесли весомый вклад в формирование во Франции «сердечного» восприятия России; их труды, являвшиеся одним из направляющих векторов создания общественных настроений в пользу России, выступили интеллектуальной поддержкой франко-русского союза конца Х1Х в. Однако многочисленные произведения французской русистики и пропаганда «русского курса», проводимая периодическими изданиями, представляли собой либо славянофильское направление в славистике, либо смешение славянофильства с национализмом (панславизмом); и лишь деятельность А.Леруа-Болье явилась переходом ко второму, качественно иному этапу развития «славянофильства».
В первые десятилетия ХХ в. была дважды предпринята попытка придания французскому «славянофильству» неких организационных форм. Во-первых, это деятельность школы славистики ФПорталя, сложившейся на фоне нового подхода к изучению России, развития экуменических идей во Франции. Именно апостолат аббата по-своему снимал ограниченность славянофильства славя-нолюбием, хотя вопрос о смысле существования России виделся им, прежде всего, через призму вопроса об исторической роли Франции, которое требовало нового определения после краха надежд Французской революции, и тем более после событий мировой войны. Многие из них надеялись на великую будущность, в которой воплотятся христианские идеалы социальной справедливости. Определяющим понятием идейности этого «славянофила» стало понятие миссии католических интеллектуалов по распространению католицизма в России. Не только религиозность оправдывала «славянофильское» сознание ФЛорталя и его последователей: классический вопрос славянофилов о смысле существования России французы решали по-своему, то есть для них он был опорной точкой разработки своей национальной идеи, так как «славянофильская» идея являлась формой неприятия буржуазной Европы, как с политической, так и социальной точки зрения. Во-вторых, это создание Французского института в Санкт-Петербурге, явившегося центром славянских исследований и центром французской культуры в России, в котором П.Буайе объединил призвания учеников школы славистики Ф.Порталя. Научно-исследовательская деятельность этого института окончательно оформила славянофильское направление во французской славистике.
Последний этап являет собой деятельность католического «попутчика» большевизма ППаскаля, считающегося, несомненно, последним в ряду французских «славянофилов». Пристальное внимание к поворотам его жизненного пути во многом прояснило феномен притяжения, которое русская революция оказала на западных интеллектуалов. Этот мистик революции, сблизившийся с большевиками на почве любви к русскому крестьянству, увидел в Октябре 1917 года стремление к установлению христианства на земле, осуществление религиозных обетовании и чаяний народа. Но христианский шанс русской революции оказался иллюзорным, большевики предали идею социальной революции во имя народа, а интрига «попутчика» с большевизмом ознаменовала крах политических исканий французских «славянофилов».
Французское «славянофильство» исторически осталось на уровне начальных форм человеческой солидарности, а его идейные, организационные и политические искания потерпели крах. Его смело можно отнести к категории так называемых «групп взаимного признания», которые, не обретя отчетливых организационных форм, не переросли в категорию «движений». Тем не менее, потерпев неудачу в разного рода исканиях, французское «славянофильство» сублимировало свою историческую энергию в плодотворной деятельности по части изучения России, что позволяет рассматривать данное интеллектуальное направление как непреходящий фактор особой связи между двумя странами, так как французское «славянофильство» конца Х1Х-начала XX вв. сыграло значительную роль в деле культурной интеграции России в Европу: оно являлось не только французско-русским диалогом, но и дискурсом, обсуждающим настоящее и будущее европейской цивилизации.
По теме диссертации имеются следующие публикации автора:
1. «Анти-Кюстин»: Русская душа глазами французского славянофила (октябрь 1917 года) // Европа в контексте диалога Запада и Востока в Новое и Новейшее время: Материалы межвузовской научной конференции. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. С. 132-134.
2. Пьер Паскаль и Александр Блок: Христианское отношение к большевизму // Интеллигенция России в истории XX века: Неоконченные споры. К 90-летию сборника «Вехи»: Тезисы докладов и сообщений. Екатеринбург: Урал, ун-т; Ин-т истории и археологии УрО РАН, 1998. С.83-84.
3. Пьер-Паскаль: Попытка христианского осмысления 1917 года // Воспитание духовности: Ценности и традиции: Доклады и тезисы Второй Всероссийской конференции 15 апреля 1999 г. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. проф.-пед. унта, 1999. С.214-216.
4. Пьер Паскаль «В Сибирь и обратно»: Страницы из «Русского дневника» / Пер. с франц. ВАБабинцева, О.СДаниловой // Белая армия. Белое дело. Исторический научно-популярный альманах №6. Екатеринбург: Изд-во УМЦ УПИ, 1999. С.103-111 (соавтор -ВАБабинцев).
5. Историческая память и восприятие исторических событий. Европейские интеллигенты и русская революция // Imagines mundi: Альманах исследований всеобщей истории XVI-XX вв. Вып.1. Альбионика. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001. С. 135-140 (соавтор -Л.В.Слуцкая).
6. Судьбы славянофильства: Французский вариант // Российская интеллигенция: Критика исторического опыта. Тезисы докладов Всероссийской конференции с международным участием, посвященной 80-летию сборника «Смена вех». 1-2 июня 2001 г. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 2001. С.47-48.
7. История культуры России в наследии Пьера Паскаля // Мир истории: новые горизонты: Тезисы докладов студенческой научно-практической ежегодпой конференции. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та. 2001. С.85-87.
8. Французские «славянофилы» в конце Х1Х-начале XX в. // Славянский альманах 2001. М.: «Индрик», 2002. С.217-233.
9. Виктор Серж и Пьер Паскаль: два типа попутчиков большевизма // Виктор Серж: Социалистический гуманизм против тоталитаризма: Материалы международной научной конференции (Москва, 29-30 сентября 2001г.). М.: НПЦ «Праксис», 2003. С.90-97 (соавтор - Л.В.Слуцкая).
10. «Цивилизация духа и души»: русские глазами французского «славянофила» // Славянский альманах 2002. М.: «Индрик», 2003. С.493-503.
11. У истоков французской славистики - между полонофильством и русофильством - альтернатива XIX в. // Славянский альманах 2003. М.: «Индрик», 2004. С.104-120.
Подписано в печать 10.12.2004 г. Формат 60x84/16. Бумага офсетная. Усл. печ. л. 1,5 л.
Тираж 100 экз.
Отпечатано в ИПЦ «Изд-во УрГУ». г.Екатеринбург, ул.Тургенева, 4.
16 ФЕВ 2СС54
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Данилова, Ольга Сергеевна
Введение.
I. Французское «славянофильство» границы н парадоксы понятия.39
II. Условия заро/вдения н истоки славянофильских» идей во Франции (вторая половина XIX века).
II.1. Становление французской русистики: между полонофильством и русофильством.
II.2 А.Леруа-Болье: от русистики к «славянофильству».
II.3. Недооцененный фактор франко-русского сближения.
III. Французское «славянофильство» в апогее исканий
1890-е годы - первое десятилетне XX века).
III. 1 «Католическое возрождение» во Франции на рубеже XIX-XX веков.:.
III.2 Кристаллизация интеллектуального направления: от умонастроений к поиску организационных форм.
III.3. Французский Институт в Санкт-Петербурге и развитие научной русистики.
IV. П.Паскаль - персонификация кризиса французского «славянофильства» (1917 - начало 1920-х годов).
IV. 1. Европейские интеллектуалы в поисках «света на Востоке».
IV.2. Русская революция и крах политических исканий французских «славянофилов».
Введение диссертации2005 год, автореферат по истории, Данилова, Ольга Сергеевна
Связь, исторически сложившаяся между Францией и Россией, поистине уникальна. Наши страны чаще всего выступали как внимательные партнеры, уважающие и стремящиеся понять друг друга во благо будущего Европы, одним словом, в любых коллизиях не теряющие нить «сердечных» отношений. Однако этому предшествовал противоречивый процесс «узнавания» друг друга - народы Франции и России прошли непростой путь преодоления взаимонепонимания, одной из решающих вех которого стало заключение франко-русского союза 1891-1893 гг. С тех пор минуло более 100 лет.
Глубокие преобразования на европейском континенте в XX в. по-новому осветили значение союза, что стало толчком к оживлению исследовательского интереса к истории отношений Франции и России. 100-летнему юбилею заключения союза был посвящен коллоквиум историков с красноречивым названием «Новый взгляд на русско-французский союз»1, усилия участников которого были подчинены задаче - выработать таковой взгляд. Уже этим подчеркивалось, что союз как по своему символическому, так и реальному значению вышел за рамки военной и дипломатической истории. Именно тогда открывавший коллоквиум французский посол П.Морель обратил внимание исследователей на роль интеллектуальных связей, являвшихся до сих пор недооцененным фактором становления союза2.
Традиционно интерес исследователей концентрировался на проблемах политического диалога России и Франции, аспекты же культурного, духовного общения между народами рассматривались менее пристально. «Новый взгляд» корректировал акценты, предполагая придать новый импульс традиционной политической истории русско-французских отношений, в частности за счет обращения к глубинным пластам диалога культур. В этой связи исследование оригинального интеллектуального направления французского «славянофильст
1 См: Петров П. Коллоквиум «Новый взгляд на русско-французский союз 1891-1893 гг.» // Новая и новейшая история. 1994. № 4/5. С.374-375.
2 Выступление Чрезвычайного и Полномочного посла Франции в России г-на Пьера Мореля на открытии коллоквиума «Новый взгляд на франко-русский союз»// Россия и Франция XV1II-XX. Вып.1. М.,1995. ва»3, выступившего заметным фактором общественной поддержки «союза сердец», призвано заполнить существующий до сих пор пробел в историографии
Историческую роль французского «славянофильства» трудно переоценить. Оно не только оказало влияние непосредственно на становление союза двух великих держав и сыграло стабилизирующую роль в период его существования, но и стало позже одним из факторов позитивного отношения определенной части «славянофильски» настроенных французов к большевистской революции. Французские «славянофилы» выступили одной из тех исторических сил, которые ткали личностную и интеллектуальную ткань, ставшую в будущем прочной основой для особой связи двух культур.
Исследование эффекта «зеркального» отражения в межкультурном диалоге на примере французского «славянофильства» обретает особое значение в условиях интеграции и глобализации с точки зрения участия России в европейском диалоге. XX век кардинально поменял ситуацию: в противостоянии двух стратегий человеческого бытия на территории Европы в период новой и новейшей истории Россия, как лидер восточно-европейского культурного круга, была поставлена перед необходимостью понимания, восприятия и отображения Западной Европы. В свою очередь аналогичные процессы: постижение «русской загадки», признание духовно-нравственного потенциала и культурно-исторического значения России не могли не задеть и Запад.
Россия и Европа» - тема, давно находящаяся в центре внимания русской общественной мысли. В первую очередь речь идет не просто о сопоставлении путей исторического развития и культурных траекторий России и стран Западной Европы, а о том, насколько глубоко и органично Россия принадлежит Европе и что означает для России проблема европейской культурной идентичности. XXI век необычайно обострил интерес к истории формирования европей
3 Этот прочно закрепившийся в литературе парадоксальный термин был впервые применен в качестве самоназвания более ста лет назад (1897) французским славистом рубежа XIX-XX вв. ЛЛеже, а чуть позже (1908) подхвачен известной во Франции журналисткой и романисткой Ж.Адан. К концу XX в. данный термин уже широко вошел в научный оборот, прежде всего применительно к личности П.Паскаля, благодаря работам таких исследователей, как А.Мазон, Ж.Нива и Ф.Фюре. ской цивилизации и цивилизационному видению самой истории. В последнее время споры вокруг этих вопросов приобретают все большую остроту и по накалу страстей порой напоминают дискуссии «славянофилов» и «западников» XIX-начала XX в. В поиске ответа на проблемы этих споров помогает изучение истории русско-французских связей, в первую очередь, культурных. Рассмотренные в европейском контексте и в широкой исторической перспективе они обретают новое измерение.
Также тема «Россия и Европа» является частью сравнительно новой и обсуждаемой проблемы, формулируемой как «образ других», предметом исследования которой выступают взаимные представления народов и государств друг о друге на разных этапах исторического развития. Это чрезвычайно интересная тематика, в которой объективное и субъективное тесно взаимопереплетены, а проблемы социальной психологии и индивидуального сознания выходят на первый план.
Диалог культур России и Франции, продолжающийся вот уже более трехсот лет, традиции дружбы и сотрудничества этих стран имеют немаловажное значение в свете исканий «русского пути», прежде всего, в той их части, которая касается самоопределения России по отношению к Западу. Российская интеллектуальная общественность не отрицает, что, прежде всего, источником этого самоопределения должно выступить культурное своеобразие и духовное величие России, признавая тем самым, что историческое призвание России состоит в отстаивании приоритета культуры перед остальными сферами общественной жизни. Активные процессы взаимодействия культур как раз относятся к числу факторов, способствующих формированию доминирующей роли культуры, потому осмысление истории межкультурного диалога, являющегося на сегодня важнейшим фактором реальной политики будущего, обретает особую практическую актуальность.
Объектом исследования данной диссертации являются французские интеллектуалы, объединенные серьезным интересом к русской истории, культуре, религии, а также стремлением к осмыслению места и роли России в судьбах Европы. Предмет исследования - французское «славянофильство» как комплексный (философско-религиозный, интеллектуальный) феномен общественной жизни Франции рубежа XIX-XX вв.
Настоящее исследование подчинено двуединой цели. Во-первых, раскрыть сущность французского «славянофильства», его мировоззренческие, нравственно-психологические, культурные, религиозные и социальные основы. Во-вторых, воссоздать вклад и роль данного интеллектуального направления в общественно-политических и культурно-религиозных коллизиях конца XIX-начала XX в.
Поставленная цель предполагает решение следующих основных задач:
• провести сравнительный анализ содержания термина «славянофильство» в контекстах французской и русской интеллектуальных культур и обосновать корректность его введения в научный оборот;
• выявить истоки и условия зарождения «славянофильских» идей во Франции;
• рассмотреть особенности духовно-нравственного климата Франции на рубеже XIX-XX вв., оказавшие определяющее влияние на развитие французского «славянофильства»;
• проследить эволюцию представлений французских «славянофилов» на основе анализа их литературного наследия, публицистики и общественно-политической деятельности;
• проанализировать причины краха политических исканий французского «славянофильства» посредством углубленного изучения парадоксального эпизода «обращения в коммунизм» П.Паскаля;
• раскрыть роль французского «славянофильства» в становлении научной русистики во Франции.
Историографический аспект проблемы и степень ее научной разработанности. Комплексный и междисциплинарный характер исследования обуславливает разноплановый историографический контекст.
Внешнеполитическая история отношений России и Франции в конце XIX-начале XX в., и прежде всего, образование русско-французского союза как ее основная веха, неоднократно выступала предметом исследования в отечественной историографии. Внимания специалистов удостоились военно-стратегическая, финансово-экономическая, политико-дипломатическая составляющие союза, восприятие русско-французского сближения общественными кругами, историография вопроса4. Однако французское «славянофильство» как интеллектуальная канва военно-политического союза России и Франции оказалось вне поля зрения историков, будучи в лучшем смысле лишь обозначено.
Тема интеллектуальных связей, установившихся между двумя народами благодаря русско-французскому сближению и союзу, была поставлена и отчасти разработана А.З.Манфредом5 лишь в 1960-е гг. Работы не только подтверждают на различных примерах существование тесных культурных связей и литературных взаимовлияний между двумя странами, но и непосредственно повествуют о зарождении «славянофильского» направления в литературе Франции в 1870-х гг., хотя автор и не употребляет в исследованиях данный термин.
А.Манфред выделяет в компании по франко-русскому сближению не только политическую, но и интеллектуальную составляющую. Его работы посвящены, прежде всего, теме популяризаторства русской литературы во Фран
4 Антюхина-Московченко В.И. История Франции 1870-1918. М.,1963; Она же. Третья республика во Франции 1870-1918. М.,1986; Борисов Ю.В. Русско-французские отношения после Франкфуртского мира. М.,1951; Он же. Новейшая история Франции 1917-1964. М.,1966; Иоффе А. Русско-французские отношения в 1917 году. М.,1958; Манфред А.З. Внешняя политика Франции 1871-1891 М.,1952; Он же. Образование русско-французского союза. М.,1975; Оболенская С.В. Франко-прусская война и общественное мнение Германии и России. М.,1977; Розенталь Э.М. Дипломатическая история русско-французского союза в начале XX в. М.,1960; Рыбаченок И.С. Союз интересов и «союз сердец» // Вопросы истории.1982. №4; Она же. Франко-русский союз во французской историографии // Внешняя политика России: Историография: Сб.ст. М.,1988; Тарле E.B. Европа в эпоху империализма. М.,1928; Хвостов В.М. Проблемы истории внешней политики России и международных отношений в конце XIX - начале XX в.: Избранные труды. М.,1977; Он же. Франко-русский союз и его историческое значение. М.,1955.
Манфред А.З. К истории русско-французских культурных связей 70-80-х гг. XIX в. // Очерки истории Франции XVIII-XX. М.,1961; Он же. Традиции дружбы и сотрудничества. Из истории русско-французских и советско-французских связей. М.,1967. ции, то есть непосредственно одному из факторов становления «славянофильских» умонастроений. Автор проанализировал и показал многочисленные примеры проникновения русской науки, искусства и литературы в интеллектуальную жизнь Франции. Традиции культурных связей, по его мнению, являлись некой санкцией военно-политического сотрудничества. Однако статьи историка не лишены идеологического оттенка - он придает исключительное значение «русскому» фактору в развитии французской литературы, акцентирует внимание на революционной силе русской литературы, что, впрочем, не умаляет их общего достоинства и не исключает элемента новаторства во франковедении 1960-х гг. Хотя уже тогда сам А.Манфред говорил, что обозначенная тематика потребует целого ряда работ, раскрывающих ее различные аспекты.
Единичные фрагменты, касающиеся идей французского «славянофильства», проскальзывали на страницах «Французского ежегодника». В 1970-е гг. появляются работы: Ю.И.Рубинского6, где на фоне анализа отношений между церковью и государством во Франции прослеживаются некоторые интеллектуальные веяния эпохи (хотя автор не избежал оценок политической ситуации в п стиле марксистской идеологии) и Г.В.Хасиной , которая интересна тем, что является первой попыткой специального исследования о движении «Сийон». Однако Г.Хасина, анализируя деятельность общества «Сийон» и ее влияние на общественное мнение, вовсе не упоминает о другом центре молодежного движения Франции - группе аббата Ф.Порталя, на идеи которого непосредственно повлияли воззрения лидера сийонцев М.Санье о христианской демократии. Данная статья имеет идеологически ангажированный характер, что выразилось в частности в идеализации автором связи «Сийона» с социалистическим движением. В целом же оба этих исследования ограничиваются лишь описанием контуров брожения общественного мнения Франции на рубеже Х1Х-ХХ вв., в
6 Рубинский Ю.И. Клерикализм и политическая борьба во Франции на рубеже XIX-XX вв. // Французский еже-годник.1972. М.,1974.
7 Хасина Г.В. Социальный католицизм и христианская демократия во Франции в конце XIX-начале XX. Общество «Сийон» 1894-1910//Французскийежегодник. 1974. М.,1976. частности — политических предпосылок «католического возрождения», а также - создания движения «Сийон» как попытки поиска «нового общества».
В 1980-е гг. во «Французском ежегоднике» появляются первые статьи, продолжающие тему культурного диалога Франции и России, сформулированную еще А.Манфредом. Коллективная статья В.Г.Кисунько - М.М.Наринского8 представляет краткий обзор культурного диалога двух стран, прежде всего, в период XIX в. Однако основное внимание уделяется контактам в области искусства, музыки, архитектуры и науки; литературные же связи авторы ограничили деятельностью И.Тургенева, а имена выдающихся русистов вообще оставили без внимания. Зато Е.М.Макаренкова9 подробно проанализировала научную деятельность Л.Леже. При этом она исследовала наследие именно этого «пионера русоведения» т.к., по ее мнению, он был более остальных русистов предан интересам науки. Эта работа стала первым, кроме некролога10, обстоятельным исследованием о «славянофиле» в советской историографии, до этого Л.Леже был запечатлен в ней как автор поверхностных сочинений о России11.
И, тем не менее, большая заслуга в освоении тематики культурного диалога Франции и России принадлежит все же советским литературоведам, которые в известной степени опередили историков в разработке данной темы. Проблема вхождения русского художественного слова в культурный обиход западноевропейских стран, в частности Франции, была поставлена советским литературоведением в 1920-1930-е, а в 1960-1970-е гг. стала уже предметом пристального внимания. Одну из главных ролей в этом сыграл «Сектор взаимосвязей русской и зарубежных литератур» (Институт литературы АН СССР, Пушкинский дом), задачей которого было систематическое изучение истории русско-западноевропейских литературных и культурных отношений на протяжении XVIII-XX вв. По инициативе или при участии его руководителя М.П.Алексеева
8 Кисунько В.Г., Наринский М.М. Русско-французские культурные связи (XIX-начало XX в.) // Французский ежегодник. 1984. М.,1986.
9 Макаренкова Е.М. Луи Леже - первый французский славист. К истории французско-русских культурных связей второй половины XIX в. // Французский ежегодник. 1986. М.,1988.
10 Лавров П.А. Памяти Л.Леже // Известия II Отд. Рос. Акад. наук. Т.28. М.,1923. См.: Советская историческая энциклопедия. T.8. М.,1965. С.529. в 1960-е гг. осуществлялись самые значительные коллективные труды сектора, среди которых и сборники статей, посвященные международным связям русской литературы.
Также особо стоит отметить некоторые работы специального обширного
12 издания «Русская культура и Франция». Так С.А.Макашин исследует пропаганду русской литературы во Франции и повествует о завоевании французской нации русским классическим романом, акцентируя при этом внимание на деятельности Э.М.де Вопоэ. Автор говорит о существовании «русского движения» во французской литературе с 1880-х гг. Данная статья перекликается с другими работами о пропагандистской роли И.Тургенева и о завоевании Франции романами Л.Толстого13.
Обзор П.Н.Беркова14 интересен тем, что увязывает культурологические и политические мотивы, чем подчеркивает перспективность изучения политической истории в свете ее «другой истории» - культурной. Причем статья повествует не только об изучении во Франции русской литературы, но и русского языка. Литературовед подробно рассказывает о содержании работ многих французских ученых периода 1870-1930 гг., оперируя при этом терминами «русисты», «русоведы», «слависты». Тем не менее видные французские «славянофилы» (А.Леруа-Болье, Ш.Кене, А.Грасье) остались вне поля зрения исследователя. П.Берков предложил своеобразную периодизацию изучения русской культуры и литературы во Франции. Однако обзор носит тенденциозный характер и потому порой излишне критичен, но, несмотря на идеологическую определенность многих оценок, для него характерен качественный, подробный анализ фактического материала.
Значительный пласт исследований историографии составляют работы о деятельности в Советской России французских интернационалистов в 1918
12 Макашин С.А. Литературные взаимоотношения России и Франции XVIII-XIX вв. //Литературное наследство. Т.29-30. М„ 1937.
13 Чистякова М. Лев Толстой и Франция //Литературное наследство. T.3I-32. М.,1937; Алексеев М.П. Тургенев - пропагандист русской литературы на Западе. М.;Л.,1948; Международные связи русской литературы: Сб.статей / Под ред. М.П.Алексеева. M."JI.,1963; Гроссман Л.П. Собеседник Толстого Р.Роллан и его творчество. М.,1928; Прийма Ф.Я. Русская литература на Западе: Статьи и разыскания. Л.,1970.
14 Берков П.Н. Изучение русской литературы во Франции // Литературное наследство. T.33-34. М.,1939.
1920 гг. В 1980-х гг. «Французский ежегодник» публикует целый ряд статей на эту тему15. Однако все они сводятся к констатации факта присутствия французов в большевизируемой России и не раскрывают такого важного явления в среде французских интеллектуалов, как католическое «попутничество» большевизма, причиной которого явились «славянофильские» умонастроения определенной части французов.
Тематически к этим сюжетам близки работы JI.M. Зак16. Исследовательница впервые попыталась восстановить полный состав группы, выявить условия ее возникновения, исследовать деятельность французских коммунистов в Советской России. К сожалению, ключевыми фигурами «группы» в работах выступили лишь избранные, тогда как имена остальных в лучшем случае Л.Зак только упоминает. Вышеназванные работы слишком тенденциозны, многие факты в них упрощаются и искажаются. Деятельность французских сторонников большевизма рассматривается как интернационалистское движение в защиту молодой Страны Советов, против интервентов и сил внутренней контрреволюции, при этом канонизируется строго ограниченный список имен французов, что привело, в частности, к замалчиванию роли французского «славянофила» П.Паскаля как попутчика большевизма.
Некоторые пробелы истории взаимоотношений России и Франции были восполнены российской историографией. Изучение истории политических, экономических и культурных связей России и Франции стало одним из важнейших направлений отечественного франковедения. В частности его представляют материалы сборников Центра французских исторических исследова
15 Кузнецова Н.В. Советская Россия и Франция (ноябрь 1917 — ноябрь 1918) // Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Випьдер M.3. Французские интернационалисты в защиту Великой Октябрьской социалистической революции// Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Виллар К. Первое знакомство французского рабочего класса с Октябрьской революцией (1918-1919 гг.) // Французский ежегодник. 1977. М.,1979; Ланжевен Л. Французская интеллигенция и Октябрьская революция // Французский ежегодник. 1967. М.,1968. 1 Зак Л.М. Они представляли народ Франции. М.,1977; Она же. Деятельность Французской коммунистической группы РКП (б) в 1918 -1919 годах // Вопросы истории. 1960. №2; Она же. Славные традиции солидарности. М.,1962; Она же. Ленин и французские интернационалисты в 1918-1919 гг. // Участие трудящихся зарубежных стран в Октябрьской революции. М.,1967. ний ИВИ РАН и Франко-российского центра общественных и гуманитарных наук при ИНИОН РАН18.
Ученица А.З.Манфреда С.В. Оболенская в конце 1990-х гг. желала историкам глубже заинтересоваться проблемой «образа другого», справедливо полагая, что история взаимоотношений между Россией и Францией не только на уровне внешней политики, но и на уровне культуры, а также изучение представлений наций друг о друге могут составить предмет серьезных исследований19. По мнению исследовательницы «союза сердец» И.С.Рыбаченок, несмотря на определенные успехи, проблема русско-французского союза к началу
20
1990-х гг. была далеко не решена . Ею были опубликованы сразу несколько
91 работ в свете «нового взгляда» , но в основном они касались изучения системы франко-русского союза с точки зрения трех элементов: военно-стратегического, финансово-экономического, политико-дипломатического, а потому аспекты «славянофильского» направления интеллектуальной мысли во Франции прослеживаются в них лишь фрагментарно, так как «интеллектуальное горнило» автор незаслуженно вынес за рамки его существенных факторов. Лишь послед
00 няя работа , написанная в духе интеллектуальной истории, заслуживает с этой точки зрения большего внимания - она непосредственно повествует о процессе складывания «образа другого» в международных отношениях.
17 Создан в 1993 г. (руководитель - П.П.Черкасов) с целью объединения усилий франковедов в деле изучения политических, экономических и культурных отношений между Францией и Россией. С 1995 г. центр организовал издание тематических сборников «Россия и Франция XVIII-XX».
18 Создан в 2001 г. (директор - АЛ.Берелович) в помощь исследователям, работающим в области общественных и гуманитарных наук. При содействии центра публикуются различные сборники докладов.
19 См.: Оболенская С.В. Русско-французский союз и русское общество // Россия и Франция XVII-XX. М.,1998. Вып.2. С.170.
20 См.: Рыбаченок И.С. Союз с Францией во внешней политике России в конце XIX в. М., 1993. С.9.
21 Рыбаченок И.С. Брак по расчету: Н.К.Гирс и заключение русско-французского союза // Российская дипломатия в портретах. М.,1992; Она же. К истории соглашения между Россией и Францией о подтверждении русско-французского союза // Россия и Франция XVII-XX. Вып.2. М.,1998; Она же. Путь к союзу с Францией: эволюция взглядов генерала Н.Н.Обручева // Россия и Франция XVII-XX. Вып.4. М.,2001; Русско-французский союз: сто лет изучения // Россия и Франция XVII-XX. Вып.1. М.,1995\Она же. Русско-французский союз в тостах // Россия и Франция XVII-XX. Вып.2. М.,1998; Она же. Русско-французский союз во внешней политике России (1894-1904) // Россия и Франция XVII-XX. Вып.2. М.,1998; Она же. Союз с Францией во внешней политике России в конце XIX в. М.,1993.
22 Рыбаченок И.С. Россия и Франция: союз интересов и союз сердец. 1891-1897: Русско-французский союз в дипломатических документах, фотографиях, рисунках, карикатурах, стихах, тостах и меню. М.,2004.
В 2001-2003 гг. появляются публикации, «новизна» взглядов авторов которых заключается в приоритете изучению эволюции представлений французов о
23
России в XIX-XX вв. и межкультурному диалогу двух стран. Так А.В.Бодров анализирует общественное мнение во Франции периода зарождения интереса к франко-русскому сближению XIX в., проявившегося, в частности, в появлении «прорусских» книг русиста А.Рамбо. Культуролог Т.В.Партаненко24 исследует исторический процесс формирования национального образа русских в умах французов. Справедливо отмечая роль политического фактора в деле постижения русской загадки, она подробно останавливается на деятельности русистов Л.Леже, А.Леруа-Болье. Исследовательница констатирует раздвоение французского общественного мнения на русофобские настроения и интерес к научному познанию России, оформившийся с работами первых «славянофилов». Однако автор упустила из виду многие другие работы французов, оказавшие не меньшее влияние на складывание «русского образа». С
Особо стоит отметить работы Г.И.Любиной , объектом изучения которой стали научные связи Франции и России. Автор прослеживает направления и динамику двустороннего сотрудничества в области науки, его стимулирующие и тормозящие факторы. В главе о пропаганде знаний о России исследовательница довольно подробно анализирует деятельность первых французских русистов. При этом она вовсе не упоминает о Французском институте в Санкт-Петербурге, под эгидой которого и работали почти все русисты первых десятилетий XX в. В результате чего в параграфе о французских русистах нет целостности, порой автор обозначает лишь фамилии ученых. Более того, в работе встречаются ошибки как в датировках, так и в указаниях фамилий русистов. Кроме того, идеализация роли русских интеллектуалов в деле формирования положительного российского имиджа в глазах европейцев привела автора в бо
23 Бодров А.В. Влияние общественной психологии па политические события на примере «военной тревоги» 1875 года// Мир в новое время. Спб.,2003.
24 Партаненко T.B. Представления о России во Франции конца XIX— начала XX вв. // Studia culturae. Вып.2. Спб.,2002.
25 Любина Г.И. Россия и Франция: История научного сотрудничества (вторая пол. XIX-нач. XX в.). М.,1996; Любина Г.И. Русская научная эмиграция XIX в. в Париже: общий взгляд и уроки // Вопросы истории естествознания и техники. 2002. №.2. лее поздней работе к неточному выводу о том, что одним из результатов научного сотрудничества стало складывание довольно многочисленного кружка «сочувствующих России интеллигентов», в который входили русисты Л.Леже, А.Леруа-Болье, П.Буайе. Данное определение представляется некорректным в отношении французских «славянофилов».
В этой связи хочется отметить две другие работы, также посвященные
26 истории научных русско-французских связей, - О.Медведковой, В.Ржеуцкого . Оба автора рассматривают историю научных контактов России и Франции сквозь призму деятельности Французского института в Петербурге. Работы наглядно демонстрируют плоды научного, культурного сближения и сотрудничества двух стран, состоявшегося не без участия политических интересов. Вышеуказанные исследования дают объективное представление о практической значимости французского «славянофильства» в деле становления французской русистики начала XX в., кроме того, повествуют о жизни и деятельности многих ученых, которые со временем составят кадровую основу Института славяноведения во Франции.
Впрочем, как и в советские времена, в разработке темы культурного диалога литературоведы опередили историков. В нескольких работах АЛО.Овчаренко27 уделено пристальное внимание теме литературных взаимоотношений России и Франции, а также изучению русского языка во Франции. Автор предлагает периодизацию развития французской русистики, выделяя четыре этапа ее становления. Тем не менее, с точки зрения французского «славянофильства», работы носят поверхностный характер, потому что касаются в основном обозначения контуров вех литературной деятельности французских русистов и русских эмигрантов.
26 Медведкова О. «Ученые» или «интеллектуалы»? Луи Рео и создание Французского института в Санкт-Петербурге // Отношения между Россией и Францией в европейском контексте (в XVII-XX вв). История науки и международные связи. М.,2002; Ржеуцкий B.C. Французский институт в Санкт-Петербурге // Альянс Франсэз и Французский институт в Санкт-Петербурге. Спб.,2001.
27 Овчаренко А.Ю. Русская литература 1920-1930-х гг. в оценке французской русистики // Россия-Запад: диалог культур. М.,1995; Она же. К истории развития французской русистики // Вестник МАПРЯЛ. 2000. № 31; Она же. Россия и Франция: диалог двух культур // Ученые записки РУДН. М.,2001; Она же. Учебник П.Буайе и Н.Ф.Сперанского «Manuel pour l'etude de la langue russe» как факт преподавания русского языка во Франции // Вестник МАПРЯЛ. 2002. №38.
Минимум внимания в отечественной историографии уделялось изучению представлений французских «славянофилов». Так, предметом исследования
28
К.А.Цыковой стала проблема русско-французского союза в трудах «славянофила» А.Леруа-Болье. Она подробно исследует эволюцию политических взглядов француза и анализирует его основные работы. Вслед за зарубежными историками автор рассматривает русиста как «архитектора» союза. Несмотря на обилие привлекаемых в работе трудов А.Леруа-Болье, его самая обстоятельная книга «Царская империя и русские» проработана К.Цыковой меньше его же политической публицистики, что несправедливо умаляет «славянофильское» значение научной деятельности французского исследователя. Кроме того, в силу тематической заданности работы, автор проанализировала в основном политические взгляды «славянофила», но не упомянула о его либеральных и демократических убеждениях, которые во многом их определяли. Наконец, она незаслуженно обошла вниманием работы о А.Леруа-Болье современного слависта Ж.Нива, которые вполне могли бы скорректировать некоторые ее утверждения.
Чуть больше внимания со стороны историков уделено П.Паскалю. Несмотря на то, что в 1977 г. это имя проскользнуло в отечественной историогра
29 фии , изучением его наследия лишь в конце 1990-х гг. стали заниматься исследователи Санкт-Петербурга (по инициативе племянницы П.Паскаля
30 31
В.А.Русаковой) и Екатеринбурга (под руководством В.А.Бабинцева) . Все эти работы позволяют проследить эволюцию представлений французского «славянофила», объяснить его положительное отношение к революции 1917 года, а также выявить на примере П.Паскаля причины краха политических исканий французского «славянофильства».
28 Цыкова К.А. Проблема русско-французского союза в работах Анатоля Леруа-Болье // Вестник Московского университета.Сер.8. 2003. №6.
9 Соловьев О.Ф. Рец. на кн.: Паскаль П. Мой русский дневник. Во французской военной миссии в 19161918 гг.//Новая и новейшая история. 1977. №2.
30 Русакова В.А., Ржеуцкий B.C. Пьер Паскаль: христианин или большевик // Российская интеллигенция на историческом переломе, первая треть XX в. Спб., 1996; Русакова В.A. Pierre Pascal. Француз, влюбленный в Россию//Bulletind'Alliance Francaise de Saint-Petersbourg. 1999.№2.
31 Бабинцев B.A. Христианский шанс русской революции в зеркале французского «католического возрождения» // Европа в контексте диалога Запада и Востока в новое и новейшее время. Екатеринбург, 1998.
В заключение обзора необходимо указать, что для выявления содержания термина «славянофильство» и изучения правомерности его употребления в отношении французских интеллектуалов соискатель обращался к работам, по
32 священным истории славянофильства и отдельным его персоналиям .
Таким образом, французское «славянофильство» как целостный исторический феномен незаслуженно осталось вне сферы внимания отечественных историков. При всей изученности основных составляющих истории франко-русского военно-политического союза конца XIX в. французское «славянофильство» как его интеллектуальная предпосылка остается еще недооцененным фактором. Непосредственно тема «славянофильства» во Франции в конце XIX— начале XX в. историками специально не изучалась, даже не была сформулирована. Хотя на первый взгляд тематика, связанная с культурным взаимодействием России с Францией, не относится к категории малоизученных, в отечественной историографии не предпринималось попытки систематизировать разрозненные факты, восстановить персоналии, имеющие отношение к «славянофильскому» направлению во Франции, и тем самым его идентифицировать. Даже при упоминании некоторых в работах по отношению к ним не фигурирует термин французские «славянофилы». В результате в исследованиях можно встретить разрозненные и порой еле уловимые фрагментарные очертания темы данного диссертационного исследования.
В отличие от отечественной, зарубежная историография, представленная в основном исследованиями французских специалистов, уделила намного больше внимания как изучению важнейших аспектов французского «славянофильства», так и непосредственному исследованию жизни и деятельности отдельных его представителей.
32 Бердяев Н.Л. А.С.Хомяков. М.,1912; Эрн В.Ф. Время славянофильствует. М.,1915; Благова Т.И. Родоначальники славянофильства. А.С.Хомяков и И.В.Киреевский. М.,1995; Емельянов Б.В., Исаева М.В. Славянофилы: поиски идентичности. Екатеринбург, 1999; Славянофильство и современность. Спб.,1994; Цимбаев Н.И. И.С.Аксаков в общественной жизни пореформенной России. М.,1978; Он же. Славянофильство (из истории русской общественно-политической мысли XIX в.). М.,1986.
Естественно, что многие европейские исследователи изучали историю русско-французского союза . Впрочем, эти работы также ограничиваются рассмотрением политических и дипломатических аспектов союза, в то же время французское «славянофильство» как его ментальная предпосылка оказывается вне поля зрения ученых, хотя в некоторых из них четче, чем в российских, прослеживаются его очертания34. Однако анализ западной литературы позволяет говорить, что пробел изучения французского «славянофильства» историками частично восполнен исследователями смежных с историей дисциплин.
Французские исследователи, в отличие от советских, скорее откликнулись на призыв П.Ренувена, указавшего на встрече историков в Сорбонне в 1958 г. на необходимость изучения общественного мнения при анализе внешней политики государств. В 1960-е гг. одновременно выходят обстоятельные
1С монографии французских исследователей. Однако М.Кадо в своей диссертации исследует эволюцию образа России лишь в представлении французских интеллектуалов, при этом он ограничивается периодом 1830-1850-х гг. По мнению литературоведа Ш.Корбе36, в период 1870-1894 гг. во Франции прослеживаются четыре этапа преодоления французами «русской неизвестности». Благодаря данной книге российские исследователи имеют сведения почти обо всех работах французской русистики XIX в., а также могут смело опровергнуть пре
33 Алэн Ж.К. Центрально-европейская стратегическая система накануне заключения русско-французского союза // Россия и Франция XVIII-XX. Вып.2. М.,1998; Огенюис-Селиверстоф А. Роль политических и военных деятелей в заключении франко-русского союза// Россия и Франция XVIII-XX. Вып.2. М.,1998; Ренувен П. Новое в ориентации франко-русского союза в 1900-1901 гг.// Французский ежегодник. 1966. М.,1967; Эмерсон Б. Великобритания и франко-русский союз // Россия и Франция XVIII-XX. Вып.2. M.,1998; Albin P. L'Allemagne et la France en Europe 1885-1894. P.,1913; Dechanel L. Histoire de la politique exterieure de la France. P., 1936; Girault R. Emprunt russes et investisscmcnt fransais en Russie 1887-1914. P.,1973; Guillen P. L'Expansion, 1881-1898. P.,1985; Kennan G. The decline of Bismark's european order: franco-russian relations, 1875-1890. N.Y.,1979; Idem. The fateful alliance: France, Russia and the coming of the first world war. Manchester, 1984; Idem.La guerre de 1870-1871 et ses conscquences. Bonn,1990; Langer W.L. The franco-russian alliance. 1890-1894. L., 1931; Nolde B. L'alliance franco-russe: les origins du sisteme diplomatique d'avant guerre. P.,1936; Pinon R. France et Allemagne 1870-1913. P.,1913; Renouvin P. Les engagement de l'alliance franco-russe // Revue d'histoire de la guerre mondial. Octobre,1934; Idem. La politique exterieure de Theophile Delcasse (1898-1905). P., 1954; Idem. Les relations franco-russe a la fin du XIX s. Et au debut du XX s.// Chaier du monde russe et sovietique. №1. P.,1959; Schefer Ch. D'une guerre a l'autre. Essai sur la politique exterieure de la 3-me Republique (1871-1914). P.,1920; Tardieu A. La France et ses alliances. La lutte pour l'equilibre. P.,1909; Welschinger H. L'alliance franco-russe. P.,1919.
34 Daudet L. L'entre deux guerres. P.,1992; Grunwald C. Les alliances franco-russes. P.,1965; Hogenhuis-Seliverstoff A. Une alliance franco-russe. La France, la Russie et l'Europe au tournant du siecle dernier. Bruxelles,1997; Mishon G. L'Alliance franco-russe 1891-1917. P.,1927.
35 Cadot M. La Russie dans la vie intellectuelle francaise (1839-1856). P.,1967.
36 Corbet Ch. A l'ere des nationalismes. L'opinion francaise face a l'inconnue russe (1799-1894). P., 1967. увеличенные в источниках утверждения современников о незнании французами России в начале 1870-х гг. Тем не менее изучение наследия «славянофилов» было не главной целью автора, а эпизодом, в результате многие книги русистов хотя и получили оценку автора, но остались нераскрытыми по содержанию.
Тематически к этим работам примыкают статьи последних десятилетий по изучению общественных настроений периода становления и существования русско-французского союза. Например, Э.Рео освещает в своей работе проблемы национального менталитета и формирование во Франции «образа русто ских». А.Огенюис-Селиверстоф отмечает доминирование аффективного элемента выбора и неприятия между двумя странами. Особое внимание она уделяет журналистской деятельности Ж.Адан - одной из ключевых фигур политической кампании франко-русского сближения. Обе исследовательницы датируют утверждение русофильства во Франции 1892-1893 гг., однако вовсе не упоминают первых русистов и их роли в становлении союзнических отношений, ограничиваясь лишь освещением политических и социально-психологических аспектов «сердечного согласия».
В этой связи хочется отметить статью А.Бернар , в которой автор предлагает своеобразное видение французского «славянофильства», предпочитая употреблять в его отношении термин «панславизм». Панславизм, по ее мнению, имел во Франции несколько особенностей и первоначально был связан с поло-нофильством, отрицанием всего русского. Постепенно возникает «государственный панславизм», связанный с германской угрозой и необходимостью поиска в лице России союзника, апогеем которого стало открытие Института славяноведения. Но употребление термина «панславизм» приводит к тому, что французское «славянофильство» оказывается исследованным косвенно: автор затрагивает лишь ту часть его определения, которая связана с «национализ
37 Рео Э.дю. Французское общественное мнение о франко-русском сближении (1893-1897) // Россия и Франция XVIII-XX. Вып.2. М.,1998.
38 Огенюис-Селиверстоф А. Франция-Россия-Германия (1878-1918) // Россия и Франция XVIII-XX. Вып.З. М.,2000.
39 Бернар А. Несколько особенностей панславизма во Франции // Славяноведение. 1998. №5. мом». В итоге «славянолюбие» как основа оформления «славянофильского» направления во французской славистике, а также «славянофилы» школы аббата Ф.Порталя остались за рамками работы.
Значительное количество работ зарубежных исследователей посвящено изучению столь оригинального явления интеллектуальной мысли Франции на рубеже XIX-XX вв., как «католическое возрождение», а также - жизни и деятельности олицетворяющих его литераторов. Обстоятельные монографии предоставляют полную картину подъема католической духовности и морали, анализируют его причины, последствия на примере произведений католических авторов, позволяя тем самым отследить те исторические процессы, в русле которых и формировались мировоззрения французских «славянофилов».
В работах литературоведческого характера каждый из авторов предлагает в отношении данного исторического феномена свое определение. Так Ж.Каль-ве40 исследует «католическое обновление» во французской литературы», предлагая заслуживающую внимания периодизацию данного явления. Г.Трюк41 оперирует термином «религиозное возрождение», а Р.Бессед42 - понятием «кризис католического сознания» во французской мысли и литературе.
Здесь же стоит отметить исследования по религиоведению, в которых рассматривается как «разрыв между церковью и современностью», так и практические попытки французских католиков по его преодолению. Данные работы способствуют не только глубокому изучению «католического возрождения» в свете процессов, направленных на ревизию подходов официального Ватикана к острейшим проблемам эпохи, но и выявлению попыток оформления идейных направлений своеобразного «богоискательства», в частности - деятельности движения «Сийон» (идеи христианской демократии) или образования группы Ф.Порталя (идеи экуменизма). Многие моменты данных исследований позволяют восстановить картину складывания вокруг лазаристов школы славистики,
40 Calve J. Le renouveau catholique dans la litterature contemporaine. P.,1927.
41 True G. Histoire de la litterature catholique contemporaine. Tournai,1961.
42 Bessede R. La crise de la conscience catholique dans la litterature et la pensee francaise a la fin du XIX sciecle. P., 1975. которая и являлась первой попыткой придания французскому «славянофильству» организационной формы в XX в.
В частности вехи французского «религиозного возрождения» обозначены в труде Ж.Шолви-И.М.Хилэр43, многотомной работе под редакцией Ж.Ле Гоф-фа-Р.Ремона44. В коллективной работе под редакцией Ф.Лебрена «изгнанникам в родной стране» посвящена отдельная статья М.Лагре45, где автор дает представляющую интерес классификацию католиков-неофитов по принципу их путей обращения в веру. Эта работа интересна уже тем, что выполнена в характерной методологии школы «Анналов», что предполагает в духе ментальной истории изучение истории католиков, а не католицизма. Экуменической проблематике и трансформации католической мысли во Франции посвящен ряд исследований последователя Ф.Порталя - И.Конгара46, в которых, например, анализируется творчество «славянофила» А.Грасье, рассматриваются причины угасания данного интеллектуального направления во Франции.
Религиозный ренессанс в среде молодежи - предмет исследования многих историков. Так идеологию и практическую деятельность общества «Сийон» изучали многие французские историки47, однако самая обстоятельная из работ принадлежит Ж.Карону. Деятельности другого центра молодежного движения
48
- группы аббата Ф.Порталя — были посвящены также несколько работ . При этом в основном они больше анализируют экуменическую деятельность лаза-риста и рассматривают его участие в англо-римской кампании, в то время как
43 Cholvy G., Hilaire Y.M. Histoire religieuse dc la France contemporaine (1880-1930). P.,1986.
44 Histoire de la France religieuse / Sous la direction de Jacques Le Goff et Rene Remond. P.,1992.
45 Lagree M. Exiles dans leur partie (1880-1920) // Histoire des catholiques en France du XV-e siecle a nos jours / Sous la direction de Francois Lebrun. P., 1980.
46 Congar Y.M.J. Avertissement // Gratieux A. Le movement slavophilie a la veille de la Revolution. Dmitri A. Khomiakov. P.,1953; Idem. Chretiens en dialogue. Contributions catholiques а Г OEcumenisme. P., 1964; Idem. L' Eglise De Saint Augustin al'epoque moderne. P.,1970.
47 Biton L. La Democratic chretienne dans la vie politique francaise. Angers, 1955; Fabreques J.de Le Sillon de Marc Sagnier. Un tournant du movement social catholique. P., 1964; Caron J. Le Sillon et la democratic chretienne 18941910. P., 1967.
48 Hemmer H.M. Fernand Portal. Pretre de la mission. P., 1947; Idem. Fernand Portal 1855-1926, Apostle of unity. N.Y.,1961; Nedoncelle M. Sur l'abbe Portal de Regis Ladous // Revue d'Histoire et de Philosophic Religieuses. P., 1974; Gonthier J. Fernand Portal, Fils de Saint Vincent de Paul // Unite des Chretiens. 1976. №22; Gurtner R. Fernand Portal: A pioneer of Today's Ecumenical Dialogue // Vincentiana. 2001. №2. диссертация Р.Ладу49 посвящена не только группе аббата в целом, но и его отношениям со «славянофилом» П.Паскалем.
Отдельный пласт исследований составляют работы, касающиеся изучения эволюции представлений французских «славянофилов». Жизнь и творчество А.Леруа-Болье исследовали М.Раев, Ж.Нива50. Авторы анализируют его политические взгляды, акцентируют внимание на внесении интеллектуального вклада во франко-русский союз, характеризуют многочисленные произведения историка, выявляют особенности и новизну его методологии исследований, дают оценку научной деятельности А.Леруа-Болье, показывая ее значение для французской исторической науки. При этом работа М.Раева, являющаяся введением к изданию «Царской империи и русских» А.Леруа-Болье, по своему объему и информационной насыщенности выглядит более полным научным исследованием, в то время как статьи Ж.Нива имеют больший уклон в сторону исторического эссе и освещают «славянофильские» взгляды русиста.
Предметом работ школы славистики во французской историографии (Ж.Нива, Ж.Лалуа, Ф.К.Кокен)51 стала исследовательская, научно-преподавательская деятельность одного из самых ярких представителей французского «славянофильства» П.Паскаля. Причем современный славист Ж.Нива одновременно оперирует по отношению к герою терминами «славянофил» и «русофил», что в устах знаменитого специалиста убедительно свидетельствует об идентичности этих понятий для французского менталитета в их толковании как «славянолюбие». Здесь же стоит указать книгу в жанре исторической эссеисти-ки Ф.Фюре , предлагающую трактовку понятия французский «славянофил». Однако предложенная историком схема духовной эволюции героя — увлечение
49 Ladous R. Monsieur Portal et les siens (1855-1926). P., 1985.
50 Racff M. Introduction // Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les russes. En 3 vol.T.l.P.,1990; Niva G. Anatole Leroy-Beaulieu // Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les Russes. En 3 t. T.l. Lausanne, 1988; Idem. La Iuciditc de Leroy-Beaulieu // Russie-Europe. La fin du shisme. Etudes Iitcraircs et politiques. Lausanne, 1993.
51 Niva G. L'itincraire exceptional d'un bolchevik chreticn // Le Monde. 1982. 3 december; Idem. Un Russophile, Pierre Pascal // Niva G. Vers la fin du mythe russe. Essais sur la culture russe de Gogol a nos jours. Lausanne, 1982; Idem. La «religion russe» de Pierre Pascal // Niva G. Rossie-Europe. La fine de Shisme. Lausanne, 1993; Laloy J. Preface // Pascal P. Mon journal de Russie: a la mission militaire francaise 1916-1918. Lausanne,1975; Coquin Fr.X. Witness to his age: Pierre Pascal, political and intellectual evolution//Russian History. 1994. №2.
52 Фюре Ф. Прошлое одной иллюзии. Очерк коммунистической идеи в XX веке. М.,1998. идеалами коммунизма, разочарование при встрече с реальностью - является линейной и упрощенной, не позволяющей понять предпосылки метаморфозы монархиста в католического попутчика большевизма и логику разрыва с ним. Более того, подобная заданность ведет автора к тенденциозности при подборе и цитировании фактов, что подтверждается при обращении к источникам, биографическим исследованиям.
Особое место в зарубежной историографии занимает литература, посвященная вопросам отношения французской интеллигенции к революции 1917 г. и утверждению большевизма в России. Притягательность большевизма его романтической поры реализовалась в весьма неоднозначном феномене «попутни-чества», одними из факторов которого явились «славянофильские» настроения и идеи католиков-неофитов о необходимости социальной революции. Исследование католического «попутничества» большевизма на примере П.Паскаля позволяет проанализировать не только причины обращения француза-католика в коммунизм как лоно церкви, но и выявить причины краха французского «славянофильства». «Попутничеству» в среде французских интеллектуалов посвящены сразу несколько работ.
53
В частности, по мнению К.Желена , Октябрь 1917 г. ослепил некоторых французов и способствовал рождению в общественном мнении социалистического мифа. В работе автор уделяет особое внимание попутчику П.Паскалю: раскрывает причины его интриги с большевизмом и пытается оценить степень «ослепления» французского интеллектуала. Лейтмотивом книги С.Коре54 выступает образ Советской России во Франции. В поле зрения автора не только попутчики и их роман с большевизмом, но и предпосылки зарождения подобного феномена. В работе дается предыстория отношений двух стран с позиций, которые впоследствии и объясняют иллюзорность мнения французов в отношении русской революции. Не случайно, что название книги созвучно популярнейшему в начале XX в. во Франции роману Ж.Ромена «Тот великий свет с
53 Jelen Ch. L'aveuglement. Les socialistes et la naissance du mythe sovictique. P., 1984.
54 Coeure S. La grande lueur a 1'est. Les francais et l'Union sovietique 1917-1939. P.,1999.
Востока». Представитель исторической школы «Анналов» М.Агюлон55 описал в своем эссе процесс индивидуальной детоталитаризации сознания интеллектуалов, выделив четыре категории «бывших коммунистов». Следуя его схеме, П.Паскаль является представителем самой многочисленной из них (тех, кто видел в коммунизме квинтэссенцию политики, но после разочарования деполити-зировался). Однако вышеназванные работы скорее являются исследованиями общего характера, потому что изучение «попутничества» было для авторов не главной целью, а эпизодом.
Наряду с ними в зарубежной историографии есть специальные исследования, полностью посвященные этой теме. В частности это монографии А.Крижель56, творчество которой также идейно восходит к методологии школы «Анналов». В одной из своих работ автор предлагает типологизацию приверженцев, выделяя три категории. Согласно этой классификации «славянофил» П.Паскаль относится к третьей категории французов, которых в Россию привела война в качестве членов Французской военной миссии.
С этими работами перекликаются труды английского социолога и публист циста Д.Кота , который выбрал объектом своего исследования взаимоотношения французских интеллектуалов с коммунизмом, потому что считал французский опыт в этом плане классическим проявлением общеевропейской тенденции. Обе его работы объемны и анализируют движение «попутничества» с момента зарождения до 1960-х гг. Среди основных причин, побудивших интеллектуалов обратиться к революции, Д.Кот указывает на сам климат Франции, который был таков, что большинство из них не могло поступить иначе.
Таким образом, в целом зарубежная историография французского «славянофильства» и его истоков достаточно обширна, в ней соседствуют исторические, философские, культурологические исследования, а также работы по ис
55 Agulhon М. Vu des coulisses //Essais d' ego- histiore. P., 1987.
56 Kriegel A. Les communistcs fran^ais. P.,1969; Eadem. Communismes au miroir fran?ais: temps, cultures et societes en France devant le communismes. P., 1976; Eadem. Histoire du mouvement ouvrier fran?ais. 1914 - 1920. En 2 t. P.,1964.
57 Caute D. Le communisme et les intellectuals francaise 1914-1966. P.,1967; Idem. D. The fellow-travellers: Intellectual Friends of communism. New Haven, 1988. тории религии и литературы. Однако, несмотря на употребление во многих работах определения французский «славянофил» (Ж.Нива, А.Мазон, Ж.Лалуа), историография по сути дела так и не дошла до постановки проблемы комплексного исследования французского «славянофильства» как целостного исторического феномена. Понятие - феномен «французский славянофил» прозвучало лишь единожды (Ф.Фюре), да и то в отношении одного, хотя и самого яркого представителя этого интеллектуального направления П.Паскаля. В то же время, например, нельзя по аналогии говорить о неизученности интеллектуального явления «католического возрождения», которому «славянофильство» ничем не уступает по оригинальности и историческому значению. При том, что существует немало исследований непосредственно о жизни и творчестве католических литераторов, также имеются систематизированные работы, в которых в совокупности изучен данный феномен. Можно с полным основанием сказать, что в опубликованных исследованиях проблема вызревания «славянофильских» настроений в интеллектуальной среде Франции рубежа XIX-XX вв., их значения в культурно-историческом контексте эпохи своего решения далеко не нашла.
Источннковую основу работы составляет обширный комплекс документов, в котором можно выделить несколько групп источников. Из неопубликованных источников были изучены и использованы материалы Российского государственного архива литературы и искусства из фонда французского русиста со
А.Рамбо , в котором сохранились как письма его русских корреспондентов (И.И.Срезневского, К.И.Бестужева-Рюмина и др.), так и французских славистов (Л.Леже, Э.М.де Вопоэ). Материалы переписки отражают спектр знакомств А.Рамбо с русскими учеными, факты научного сотрудничества исследователей. Письма самих французов отмечают результаты работы по культурному сближению двух стран уже в 1880-е гг.
Некоторые материалы фонда Аксаковых59 помогли глубже проанализировать смысл трактовки термина «славянофильство» в устах русских классиков,
58 РГАЛИ. Ф.429: Архив А.Рамбо. Оп.1.
59 РГАЛИ. Ф.10: Фонд Аксаковых. Оп.5. что позволяет обосновать корректность применения данного термина к французским духовным аналогам. Прежде всего, это работы К.С.Аксакова «О названии «славянофил» и «Отголоски о новом происхождении имени славян и славянофилов», которые были написаны в ходе полемики в русском обществе по поводу смысловой нагрузки и возможности употребления данного термина.
В Архиве внешней политики Российской империи при МИД РФ были изучены документы фонда Посольства в Париже60, в котором находятся записи о создании ассоциации «Франция-Россия», способствующей созданию взаимоотношений интеллектуального, политического и экономического характера двух стран. Приводятся данные о составе комитета, планируемых мероприятиях, а также о создании Французского института в Петербурге. Среди документов находится проект воссоздания Русской Высшей школы общественных наук в Париже, явившейся в 1900-1905 гг. одной из первых ступеней пути плодо-ч|( творного научного сотрудничества России и Франции.
В Российском центре хранения и изучения документов новейшей истории были изучены несколько фондов. Так среди материалов Архива Коминтерна61 находились анкета и личная карточка сотрудника Коминтерна П.К.Паскаля, уточняющие биографические данные попутчика. Бумаги из фонда основателя Института Маркса и Энгельса Д.Рязанова предоставляют малочисленные, но любопытные сведения о занимаемой должности и ставке научного сотрудника
62 этого института П.Паскаля .
В диссертационном исследовании были использованы официальные документы по заключению франко-русского союза конца XIX в., которые помогли восстановить атмосферу эпохи, в частности проследить эволюцию обществен/ГО ного мнения по вопросу «русского курса» . Материалы, касающиеся религи
• 60 АВПРИ. Ф.187: Посольство в Париже. Оп. 524.
61 РЦХИДНИ. Ф.495: Архив Коминтерна. 0п.270.
62 РЦХИДНИ. Ф.374: Фонд Д.Рязанова. Оп.1.
63 Мартене Ф.Ф. Собрание трактатов и конвенций, заключенных Россией с иностранными государствами. Т. 15. Трактаты с Францией. 1822-1906. Спб.,1909; Материалы по истории франко-русских отношений за 1910-1914. М.,1922; Сборник договоров России с другими государствами. 1856-1917. М.,1952; Рыбаченок И.С. Россия и Франция: союз интересов и союз сердец. 1891-1897: Русско-французский союз в дипломатических документах, фотографиях, рисунках, карикатурах, стихах, тостах и меню. М.,2004. озных аспектов формирования французского «славянофильства», способствовали пониманию интеллектуального климата, причин распространения идей
64 экуменизма и христианскои демократии .
Наибольшую группу источников составили материалы личного характера: мемуарные и дневниковые записи. Эти источники необычайно информативны, поскольку позволяют рассмотреть во всей полноте эволюцию взглядов французских «славянофилов», причем на достаточно широком фактическом материале, связанном с разнообразием затрагиваемых тем. Более того, многие из них помогают восстановить этапы процесса складывания русского образа в представлении французов и объясняют прочность последующей особой связи двух культур. Анализ мемуаров свидетельствует, что при всей субъективности этого вида источников их данные достаточно репрезентативны.
Одним из основных и ярких источников является 4-томный «Русский дневник» П.Паскаля65, хронологически охватывающий период с 1916 по 1928 г., главными объектами которого выступают Россия и Революция 1917 г. Дневниковые записи отражают встречу двух культур через судьбу и идейную эволюцию автора. Ежедневная хроника, которую вел автор, не имеет себе равных, потому что является не только ценнейшим документальным источником, но и одновременно помогает понять увлечение католика революцией и проследить эволюцию его взглядов.
Толчком к опубликованию П.Паскалем своих дневников (впрочем, как и к написанию других работ автобиографического характера)66 послужили события 1960-х гг., когда его стали осаждать просьбами об интервью для разнообразных передач, посвященных празднованию 50-летия Октябрьской революции. Именно в это время П.Паскаль неуловимо изменил свое поведение: человек, который с 1936 г. предпочитал не рассказывать о своем пламенном боль
64 Православие и экуменизм (документы и материалы 1902-1997). М.,1998; Россия и Ватикан в конце XIX - первой трети XX в. М.;Спб.,2003; Энциклики его святейшества Папы Римского 1891,1981,1991 годов о труде и человеческой жизнедеятельности, нравственности и морали. Киев, 1993.
65 Pascal P. Mon journal de Russie (a la mission militaire francaise) 1916-1918. Lausanne, 1975; Idem. Mon journal de Russie. En communisme 1918-1921. Lausanne, 1977; Idem. Mon journal de Russie. Mon etat d'ame 1922-1926. Lausanne, 1982; Idem. Mon journal de Russie. Russie 1927. Lausanne, 1986.
66 Pascal P. Mon pere Charles Pascal // Revues des Etudes slaves. T.54.1982; Idem. Les pages d'amitie. Allia, 1987. шевистском прошлом и годах, проведенных в России, начал выступать публично. По мнению издателя дневника, ученика П.Паскаля - Ж.Нива, молчание учителя объяснялось не только рядом объективных причин (диссертация, академическая карьера, война), но и «невозможностью объяснить аудитории, как можно безоговорочно осуждать советский коммунизм, полностью соглашаясь с моральной революцией 1917 г. и почти не отрекаясь от Ленина» . Также на поведение П.Паскаля повлияли студенческие волнения (1968), которые не обошли стороной университет в парижском пригороде Нантер, где в то время он преподавал, когда пропасть между революционным идеалом и «большевистским абсолютизмом» еще больше углубилась. Тогда-то жена П.Паскаля - Ж.Русакова и показала Ж.Нива крошечные записные книжки, страницы которых были исписаны карандашом, тонким почерком — это и был «Русский дневник».
Это сложная по видовой классификации публикация: здесь в соседстве наличествуют документы официального характера, публицистика и материалы прессы, документы партий и организаций, дневниковые записи и материалы личной переписки. Первые три тома дневника вышли еще при жизни П.Паскаля (1975-1982) в известной во Франции коллекции «Славика» - история и свидетельства», публикующей труды по славистике и руководимой Ж.Нива и Ж.Катто. К первому из них он сам написал краткое вступление о причинах, побудивших его искать «свет на Востоке» и обратить свой взгляд на Россию. Однако после смерти П.Паскаля (1983) работа над изданием дневников замедлилась. Это было связано не только с тем, что прекратились консультации с главным ее участником, но и тем, что последние тома уже охватывали времена беспокойных 1927-1933 гг., когда по цензурным соображениям многие мысли автор начал зашифровывать. Если четвертый том вышел в 1986 г., то работа над пятым томом (с записями вплоть до отъезда П.Паскаля из России в 1933 г.) до сих пор ведется из-за проблем дешифровки текстов.
61 Ж.Нива. Возвращение в Европу: Статьи о русской литературе. М.,1999. С.114.
Здесь же стоит упомянуть о вспомогательных материалах для оценки личности П.Паскаля и его роли в истории французского «славянофильства» это воспоминания его друзей, коллег и учеников. Мемуары Б.Суварина,
68
М.Боди, А.Мазона, В.Тапье посвящены непосредственно П.Паскалю и были написаны не только в свете публикации «Русского дневника» и оживления интереса к истории Советской России, но и в результате издания французским Институтом славяноведения специальных тематических сборников о жизни и деятельности светил французской славистики. В частности П.Паскалю было посвящено два из таких сборников: первый - по случаю 70-летия (1961), второй - 90-летия (1982). В воспоминаниях М.Боди, В.Сержа, Л.Нодо69 П.Паскаль фигурирует одним из героев. В отличие от вышеназванных мемуаров, содержащих в основном сведения о жизни и научной деятельности П.Паскаля, эти в большей степени помогают восстановить исторический контекст эпохи, т.к. их ав-# торы были непосредственными участниками российских событий 1920-1930-х гг., являясь вместе с П.Паскалем приверженцами большевизма и революции.
Не меньшего внимания среди воспоминаний заслуживают и мемуары о путешествиях по России французских «славянофилов» Л.Леже, А.Грасье,
7П
Р.Лабри, Ж.Легра , изобилующие эмоционально окрашенными фактами и характеризующие неординарность восприятия французами российской действительности. В перечисленных книгах раскрываются причины, побудившие их авторов обратить свое внимание на Восток; приводится много примеров и фактов, объясняющих русский характер; анализируются события, происходящие в России до и после революции 1917 г.; прослеживаются попытки постижения французами «русской загадки». Они уникальны не только взглядом со стороны, но и тем, что порой проливают свет на события, которые имели политическое
68 Souvarine В. Pierre Pascal et le sphinx // Revues des etudes slaves. T.54.1982. On же. Пьер Паскаль и Сфинкс // Континент. 1982. №34; Body М. Petr Karlovic // Revues des Etudes slaves. T.54.1982; Mazon A. Avant-propos// Revues des etudes slaves. T.38.1961; Tapie V.L. Les cours du vendredi// Revues des Etudes slaves. T.38.1961.
69 Body M. Un piano en bouleau de Carelie. Mes annees de Russie 1917-1927. Hachette,1981; Idem. Les groupes communistes fran?ais de Russie. Allia,1988; Serge V.Memoire d'un revolutionnaire. 1901-1941.P.,1951; Idem. Carnets. P.,1951; Он же. От революции к тоталитаризму: Воспоминания революционера. Оренбург, 2001; Naudeau L. En prison sous la terreur russe. P., 1920.
70 Leger L. Souvenirs d'un Slavophile P.,1905; Cratieux A. Mes impressions religieusseuses de Russie. Mende, 1911; Labry R. Autour du bolchevisme. Cahors,1921; Legras J. En Siberie. P., 1899; Он же. Memoires de Russie. P., 1921. значение, но при этом не нашли отражения в других источниках. В комплексе с научно-исследовательскими работами этих же авторов мемуары позволяют выявить значение интеллектуальных связей в «союзе сердец» Франции и России, остававшихся до сих пор недооцененным фактором франко-русского сближения конца XIX в.
Восстановить политический контекст складывания идей французского «славянофильства» помогают мемуары, свидетельствующие об эволюции французского общественного мнения по вопросу заключения военно-политического союза России и Франции. Так воспоминания Ж.Адан71, вышедшие в начале XX в., интересны тем, что дополняют, уточняют картину оформления умонастроений французов в пользу России, которую в конце XIX в. отчасти формировал ею же и редактируемый журнал «Нувель Ревю». Мемуары Ж.Адан не менее тенденциозны и субъективны, чем ее журнальные «Письма о * внешней политике», и по большей части они дают представление о видении автором политических и дипломатических перипетий союза с точки зрения идеи реванша в противостоянии Франции и Германии, а не о его интеллектуальных предпосылках. Не случайно журналистка определяла свое «славянофильство» именно как логический синоним германофобства.
Воспоминания русского ученого, эмигрировавшего в Париж в 1879 г., И.Циона72 по времени выхода более синхронны кампании по франко-русскому сближению. И.Цион еще в большей степени, чем Ж.Адан, пропагандировал не столько политическую, сколько военную идею франко-русского союза в свете националистических настроений. Мемуары были опубликованы на французском именно из идеологических побуждений, они во многом повторяют как идеи, так и сюжеты статей М.Каткова в «Московских ведомостях», потому что с 1886-1887 гг. И.Цион стал руководить «Нувель Ревю», таким образом Ж.Адан т дала ему возможность параллельно с М.Катковым вести антигерманскую кам
71 Adam J. Apres l'abandon de la revanche. P.,1908; Eadem. Impression francaises en Russie. P.,1912.
72 Cyon.E. de Histoire de l'entente franco-russe 1886-1894. Documents et souvenirs. P., 1894. панию. Приверженность И.Циона «русскому курсу» привела к тому, что книга пронизана духом «значительности» его роли в заключении «союза сердец».
Третья группа источников представлена научно-исследовательскими работами. Они заслуживают пристального внимания, поскольку являются своеобразным отражением действительности тех времен; положения, сформулированные авторами, выражают не только их собственные взгляды, но и пристрастия общественного мнения, формирующие ментальный фон эпохи. В этой группе особое место занимают сочинения и исследования классиков славянофильства А.С.Хомякова, К.С.Аксакова, И.В.Киреевского, Ю.Ф.Самарина , а также работы В.С.Соловьева74, дающие аргументы в пользу употребления по отношению к французским духовным аналогам термина «славянофилы» и способствующие выявлению общего и особенного во взглядах представителей данного направления интеллектуальной мысли Франции и России. Естественно, что, как и щ «Русский дневник» П.Паскаля, данные публикации сложны по видовой классификации: в них содержатся материалы публицистического характера, письма, дневниковые записи, научные работы славянофилов и пр.
Однако более многочисленны в этой группе источников работы конца XIX в. французских русистов. Это целый ряд трудов по славистике Л.Леже75, труды о России и странах Европы А.Леруа-Болье , книги русистов А.Рамбо,
77
Э.М.де Вогтоэ . Их тематика определялась историческими задачами, продиктованными временем, и перспективой союза двух стран. Все они написаны в свете интеллектуального и научного сближения на почве заключения русско
73 Хомяков А.С. Поли. собр. соч: В 8 т. М.,1900-1914; Он же. Собр. соч: В 2л. М.,1994; Аксаков К.С. Поли, собр. соч: В 3 т. M., 1860-1880; Киреевский И.В. Поли. собр. соч: В 2 т. М.,1911; Самарин Ю.Ф. Сочинения: В 12 т. M.,1877-1911.
74 Соловьев B.C. Россия и вселенская церковь. Минск,1999; Он же. Догматическое развитие церквей // Biblio-theque slave de Paris. Collection Simvol. 1994. №5.
75 Leger L. Le monde slaves. Etudes politiques et litteraires. P.,1897; Idem. Russes et Slaves. Etudes politiques et litteraires. P.,1890-1899; Idem. Panslavisme et l'interet francaise. P.,1917; Idem. Le monde slave. Voyages et
• literatures. P., 1873-1902; Idem. Nouvelles Etudes slaves. Histoire et litterature. P., 1880-1886; Idem. La Russie intellectuelle. P.,1914; Idem. Histoire de la literature russe. P., 1893; Idem. Etude slaves. Voyages et litterature. P.,1875; Он же. Славянская мифология. Воронеж, 1908.
76 Leroy-Beaulieu A. La France, La Russie et L'Europe. P.,1888; Idem. Etudes russes et europeenns. P.,1897; Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les russes. En 3 vol. P., 1990.
77 Rambaud A. La Russie epique. Etude sur les chansons heroiques de la Russie. P.,1876; Idem. Histoire de Russie, depuis les origins jusque l'anne 1900. P., 1878 ; Idem. Moscou et Sevastopol. 1812-1854. P.,1877; Vogue E.M.de Le roman russe. P., 1886. французского союза. Зачастую над авторами довлели политические и конъюнктурные соображения, которые удавалось преодолеть не каждому из них. Перед первыми русистами стояла щекотливая задача - необходимо было возвеличить Россию как политическую союзницу Франции и в то же время не уронить себя в глазах французского общественного мнения, которое продолжало неприязненно относится к русскому царизму. Именно поэтому основным объектом изучения становилось прошлое и настоящее русского народа, что обеспечило столь большой успех данных сочинений, т.к. удовлетворяло нарастающий интерес официальной и неофициальной Франции тех времен к «русской загадке». В результате такие исследования отличались от заведомо апологетичных сочинений многочисленных авторов по отношению к самодержавию, хотя в свою очередь были не менее апологетичны в отношении народной Руси.
Данные труды не являлись поверхностным взглядом на русское общество со стороны, а были написаны непосредственно по следам пребывания французов в России. Работы приоткрывали завесу «тайны» русского общества, столь загадочного для француза, поэтому расставленные в них акценты и интерпретация фактов сквозь призму личных ощущений и эмоций авторов представляют большой интерес для понимания сущности французского «славянофильства». Они наглядно демонстрируют степень знакомства, глубину изучения французами конца XIX в. истории, философии и культуры России.
Что касается научных работ, вышедших в период 1930-1970-х гг., то ис
7Q HQ следованиям Ж.Легра, Р.Лабри и П.Паскаля не в такой степени присущ элемент аффекта. Если они и отражали симпатию авторов к России, то не в силу идеологической заданности, а по состоянию души. Особо среди этой группы источников стоит указать опубликованные докторские диссертации «славяно
78 Legras J. La literature en Russie. P.,1929;Idem. L'ame russe. P.,1934; Labry R. Autour de Moujik. P., 1923.
79 Pascal P. Le paysan dans l'Histoire de Russie, a propos d'un ouvrage recent. P., 1934; Idem. L'entr'aide paysanne en Russie // Revues des Etudes slaves. T.20.1942 ; Idem. La religion du people russe // Revue de psyhologie des peuples. 1947.№ 2,3; Idem. La duree des voyages en Russie au XVIII siecle // Revues des Etudes slaves. T.27.1951; Idem. Histoire de la Russie des origins a 1917. P.,1957; Idem. Civilisation paysanne en Russie. Lausanne, 1969; Idem. Les grands courants de la pensee russe contemporaine. Lausanne, 1971. филов», в которых интересно проследить обоснование авторами выбора «рус
80 ских» тем для своих исследований .
Среди материалов публицистического характера особо стоит выделить,
Q 1 во-первых, брошюры А.Леруа-Болье , которые стали единственными произведениями известного русиста, переведенными на русский язык и опубликованными в России. Кроме них ни одна книга этого члена-корреспондента Петербургской академии наук не прошла цензуру, включая его знаменитую работу «Царская империя и русские». Очевидно, обе они были изданы по идеологическим соображениям, в частности после указа о веротерпимости 1905 г. и революционных событий. В первой из них убежденный либерал и католик развил проблему роста антисемитских настроений, начатую им ранее в работе «Израиль у разных народов». Данная брошюра явилась сборником лекций, прочитанных в Практической школе высших наук. Во второй он рассуждал о непримиримости доктрин социализма и христианства, о схожести последнего с демократией. Содержание этой брошюры во многом определили положения, высказанные А.Леруа-Болье в речи при вступлении в должность президента комитета «Защиты и социального прогресса»82, им же и основанного в январе 1895 г. в противовес радикальным и социалистическим течениям во Франции.
Во-вторых, стоит назвать агитационную брошюру П.Паскаля , специально опубликованную издательством Коминтерна с намерением противостоять «деморализующему» влиянию НЭПа за границей. Она представляет собой сборник передававшихся за рубеж выступлений по радио агитатора П.Паскаля, в которых он яростно пытался нейтрализовать негативное отношение к Советской России за границей. Данная работа примечательна уже тем, что, называя ее
80 Gratieux A. Le movement slavophilie a la vcille de la Revolution. Dmitri A. Khomiakov. P.,1953; Quenet Ch. Tchaadaev et les letters philosophiques. Contribution a l'etude du movement des idees en Russie. P.,1931; Labry R. Alexander Ivanovitch Herzen. Essai sur la formation et le development de scs idees. P., 1928; Lirondelle A. Le poetc Alexis Tolstoi. L'homme et l'oeuvre. P.,1912; Pascal P. Avvakum et les debuts du raskol: la crise religieuse au XVII siecle en Russie. P.,1938; Idem. La vie de l'archipretre Avvakum ecrite par Iui-meme, traduite du vieux russe en francais avec introduction et commentaire. P., 1938; Мазон А.А. Материалы для биографии и характеристики И.А.Гончарова. Спб.,1912.
81 Леруа-Болье А. Антисемитизм Киев,1906; Он же. Христианство и демократия. Христианство и социализм. Спб.,1906.
82 Leroy-Beaulieu A. Pourquoi nous ne sommes pas socialistes У Comite de defense et de progress social. P., 1895.№8.
83 Pascal P. En Russie Rouge (lettres d'un Communiste francaise). Petrograd,1920. чрезмерно оптимистической, автор сам вступал с ней в противоречие на страницах своего дневника, который параллельно вел.
В-третьих, особый интерес представляет стенограмма инаугурационной лекции А.Мицкевича по случаю вступления в должность заведующего кафедод рой славянских языков и литературы в Коллеж де Франс . Ее положения как опровергают мнения некоторых исследователей об излишней политизированности курса профессора-эмигранта, так и подтверждают его предпочтения в преподавании славянских литератур в пользу литературы польской и сербской.
Наконец, это материалы, непосредственно касающиеся некоторых моментов истории французского «славянофильства»85: доклад специалиста по новой французской литературе и провансальской поэзии нового времени, профессора Харьковского университета С.В.Соловьева, повествующий о трудах французских русистов; брошюра Т.Н.Толычевой о восприятии в России работ А.Леруа-Болье и А.Рамбо; переводная брошюра французского историка П.Шаля, опубликованная в России по поводу смерти А.Леруа-Болье.
Привлекались в данном диссертационном исследовании периодические издания научного и общественно-политического характера. Из последних отметим статьи пропагандиста П.Паскаля, который постоянно публиковался на
QZ* страницах многих журналов . Так в официальном печатном органе III Интернационала — журнале «Бюллетень Коммунист» он как секретарь Французской коммунистической группы РКП(б) писал материалы, касающиеся деятельности группы. Некоторое время он каждый месяц вел серию статей «Месяц в Советской России», анализирующих положение дел с точки зрения экономики и политики. Однако с 1926 г. разочаровавшийся в деле большевистской революции он начинает позволять себе на страницах журнала свободу выражений, при этом его критические статьи выходят под псевдонимами Леонид, Игорь, Киев
84 Mickiewicz A. Les Slaves. Cours inaugural au College de France // Les Slaves. Cours professe au College de France par A.Mickiewicz (1840-1841). P., 1894.
5 Соловьев C.B. Современное положение русского языка и литературы во Франции. Харьков,1912; Т.Н. [Толы-чева Т.Н.] Статьи о России г. Леруа-Болье и г. Рамбо и отзыв о них Санкт-Петербургских ведомостей. М.,1873; Шаль П. Анатоль Леруа-Болье. Спб.,1913.
86 Bulletin communiste. 1920-1930; Clarte. 1922,1924; La Revolution proletarienne. 1928. лянин. Лишь в феврале 1930 г. письмо П.Паскаля в «Бюллетень Коммунист» стало последним. Журнал уже подвергался нападкам «Юманите» и Коминтерна. Лишившись средств, он начал выходить не регулярно и вскоре прекратил свое существование. В «Клартэ», издававшемся международным объединением писателей и деятелей культуры, во главе которого стоял А.Барбюс, и знакомившем читателей с успехами культурного строительства в Советской России, П.Паскаль публиковался бессистемно и под псевдонимом Парижанин. В основном это зарисовки культурно-исторического характера, переводы на французский язык произведений советских авторов - сторонников революции. Под собственным именем он как корреспондент отдела печати НКИД несколько раз написал отчет с международных конференций, в которых принимал участие.
Несмотря на ангажированность большинства текстов и очевидную идеологическую заданность эти материалы информативны с нескольких точек зрения. С одной стороны, они отражают особенности духовной жизни первых лет строительства «нового мира», что позволяет уточнить, а порой и расширить известный исследователям ряд фактов истории Советской России. С другой стороны, субъективный взгляд помогает оценить степень иллюзорности отношения П.Паскаля к советскому режиму, выявив логику заблуждений католического попутчика большевизма.
Некоторые аспекты французского «славянофильства» нашли свое отражение на страницах журналов «Нувель Ревю» и «Ревю де Де Монд»87. Влиятельный орган правых республиканцев «Ревю де Де Монд» был одним из самым популярных «толстых» журналов Франции, будучи связанным со многими политическими группами, он имел положение почти правительственного издания и вплоть до конца 1880-х гг. стоял на реваншистских позициях. Потому как антипод курсу «Ревю де Де Монд» в вопросах внешней политики в 1879 г. был создан «Нувель Ревю», объединявший разнородные элементы французской буржуазии. Лишь с конца 1880-х оба издания повели между собой негласную
87 La Nouvelle Revue. 1880-1891; Revues des Deux Mondes. 1846-1893. борьбу по освоению русской тематики в свете военного сближения Франции и России. Причем если в «Нувель Ревю» придавалось большее значение политическим, экономическим и финансовым аспектам этого сближения, то в «Ревю де Де Монд» — интеллектуальным. Материалы этих изданий наглядно демонстрируют процесс формирования позитивного «русского образа» в общественном мнении французов, а журналистские работы русистов доказывают непреходящее значение «славянофильских» настроений в деле заключения франко-русского союза, остававшихся недооцененным фактором сближения двух стран.
Особое место среди материалов научной прессы занимают некрологи on французских «славянофилов», опубликованные в «Ревю дез Этюд Слав» . Эти материалы содержательно дополняют данные источников личного характера, т.к. приводят многочисленные свидетельства о жизни французских интеллектуалов, характеризуют их научную и творческую деятельность, позволяют выявить личный вклад каждого из исследователей в становление культурного диалога двух держав и в частности - славяноведения во Франции.
Что касается российской периодики89, то по богатству материалов исключительное место среди всех журналов занимает «Журнал Министерства народного просвещения», освещающий на протяжении десятилетий вопросы русове-дения во Франции, экспертом в которых выступал «славянофил» Л.Леже со своей корреспонденцией из Парижа90. Также из публикуемых в ЖМНП рецензий можно почерпнуть информацию о работе отдельных французских ученых, издательской жизни, научных публикациях. Эти источники наглядно демонстрируют стабилизирующую роль французского «славянофильства» в период существования военного союза двух держав, доказывая правомерность его рассмотрения как интеллектуальной канвы «сердечного» согласия.
88 Revues des etudes slaves. 1923, 1936, 1939, 1947, 1951, 1952.
89 Апполон. 1912; Вестник Европы. 1878, 1889, 1891; Русский вестник. 1880-1893.
90 Журнал Министерства народного просвещения. 1882-1892.
Хронологические рамки работы охватывают исторический период второй половины XIX-первых десятилетий XX в. К концу XIX в. французское «славянофильство» кристаллизуется как направление интеллектуальной мысли: зарождается интерес французов к России, усиливающийся в процессе сближения двух стран на фоне заключения военно-политического союза; набирает силу французское «католическое возрождение». В качестве завершающего рубежа берутся 1920-е гг., когда интрига с большевизмом в уповании на христианский выбор русской революции рухнула, что обусловило крах политических исканий французских «славянофилов».
Содержание исследования наложило отпечаток на своеобразие методологической основы работы. Диссертационное исследование опирается на общепризнанные принципы научной объективности и историзма. В работе использованы как классические, так и относительно новые методы исторического исследования (из арсенала школы «Анналов»). В частности, методология истории представлений (М.Блок, Ф.Арьес, Р.Шартье), предполагающая в процессе исследования особое внимание к анализу восприятий, ощущений и учету умонастроений людей, особенностей их психологии. История представлений выступает как качественно новый этап истории ментальностей. В силу того, что «система представлений определяет особенности мировоззрения, тем самым направляет практические действия людей»91, данный подход является существенным дополнением традиционной политической и социальной истории. Кроме того, учитывалась сложившаяся в рамках новой социальной истории методология так называемой «народной религии» или «религиозной культуры» (Ж.Делюмо, Н.З.Дэвис), согласно которой история религии не должна замыкаться в рамках церковной истории и канонической теологии. Необходимо исследовать реальные религиозные и околорелигиозные воззрения мирян, т.е., по образному выражению «анналиста» Ф.Лебрена, изучать «историю католиков, а не католицизма»92.
91 L'histoire aujourd'hui. P.,1999. Р.45-46.
92 Histoire des catholiques en France du XV-e siecle a nos jours / Sous la direction de Francois Lebrun. P., 1980. P.7.
В работе применен междисциплинарный подход как метод получения знаний и последующей их интеграции на стыке истории со смежными дисциплинами: религиоведением, философией, литературоведением, культурологией, психологией, социологией. Концептуальный аппарат этих наук позволяет исследовать феномены исторической действительности как элементы социальной и культурной систем. Данное исследование в области интеллектуальной культуры выстроено в духе интеллектуальной истории, понимаемой как новый междисциплинарный подход (Л.Фадеева)93, предметом внимания которого выступают коллективное, индивидуальное сознание и их взаимовлияние.
Историко-философский контекст работы организован вокруг диалоговой концепции культуры М.Бахтина-В.Библера (диалог в культуре на макроуровне, т.е. социально-историческом) и связанного с этим использования понятий «диалога», «полифонии» как методологического инструментария при анализе социокультурных феноменов. В концепции диалог истолковывался как форма общения отдельных личностей, а также как способ взаимодействия личности с объектами культуры, искусства и различных культур в исторической перспективе. Также одно из ключевых — понятие «большого времени» (М.Бахтин) как своеобразной «хроно-полифонии», позволяющей взглянуть на каждое явление культуры в проекции прошлого и будущего, а не только в современном ему социокультурном контексте.
Научная новизна работы заключается в том, что в отечественном франко-ведении столь важное явление интеллектуальной жизни Франции рубежа XIX-XX вв., как «славянофильство», изучается комплексно впервые. Междисциплинарный характер исследования обеспечивает последовательность в освещении истории данного направления с момента его зарождения до угасания и возможность анализа содержания воззрений французских интеллектуалов. В отечественную историографию впервые введен термин французское «славянофильство» и проанализирован этот исторический феномен, а также показана его связь
93 Фадеева Л.А. Интеллектуалы, интеллигенция и концепция политической культуры // Диалог со временем. Вып.З. М.,2000. С.290. с идеями французского «католического возрождения». В отечественный научный оборот введены и систематизированы многие франкоязычные источники.
Апробация основных результатов данного исследования проводилась на теоретических семинарах кафедры новой и новейшей истории Уральского госуниверситета; научно-практических ежегодных конференциях студентов и аспирантов исторического факультета Уральского госуниверситета (Екатеринбург, 2001 и 2002); на Всероссийской конференции «Российская интеллигенция: критика исторического опыта» (Екатеринбург, 2001); на международной конференции «Виктор Серж и антитоталитарный социализм» (Москва, 2001). Диссертация была обсуждена и одобрена на кафедре новой и новейшей истории Уральского государственного университета им. А.М.Горького. По теме диссертации имеется одиннадцать публикаций, две из которых - опубликованные переводы фрагментов франкоязычных источников.
Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что его результаты могут быть использованы для дальнейшего изучения проблем культурно-исторического диалога России и Франции в конце XIX-начале XX в. Апробированные подходы могут быть применены в компаративно-аналитических исследованиях эффекта «зеркального» отражения в межкультурном диалоге (испанское барокко, русское вольтерьянство, немецкое Просвещение и др.). Материалы и важнейшие выводы могут быть использованы в общих курсах новой и новейшей истории Запада, а также при разработке специальных курсов для студентов исторических, филологических и культурологических специальностей. Принципиальные положения работы будут способствовать формированию ценностного отношения к проблемам межкультурного диалога и толерантного сознания.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Французское "славянофильство" конца XIX - начала XX века"
Заключение
Славянофильство - многогранное историческое явление, и было бы упрощением ограничивать его кругом классических русских представителей. Проведенное исследование позволяет рассматривать его шире: как общеевропейское явление интеллектуальной жизни. Анализ наследия двух вариантов славянофильства (русского и французского) дает возможность говорить об эффекте некого «зеркального» отражения в межкультурном диалоге России и Франции. Близкое своими подходами традиционному первородному славянофильству французское отличается весьма существенными особенностями, которые усиливаются исторической ролью данного интеллектуального направления общественной мысли как фактора идейно-политической поддержки франко-русского союза конца XIX-начала XX в.
На первый план французского «славянофильства» вышли следующие основополагающие идеи, согласующиеся с духом русского славянофильства: вера в особый путь русского исторического развития; убеждение, что Россия призвана исполнить особую миссию по отношению к Европе; внимание к русскому народу как главному деятелю истории; религиозное мышление как определяющее в осмыслении Бытия. Самое существенное отличие французского «славянофильства» от классического русского, отстаивавшего идею коренной противоположности западной и восточной христианских цивилизаций, сводится к тезису о том, что Россия - есть неотъемлемая часть европейской цивилизации. В этом утверждении французские «славянофилы» ближе к славянофилу В.Соловьеву, чем к остальным представителям данного течения русской мысли. Разница заключается и в том, что если в России течения славянофильства и западничества оформились и развивались в процессе отталкивания и критики друг друга, но существовали в неком едином пространстве, то во Франции в рассматриваемый исторический период ярко выраженных идейных оппонентов славянофилам не было.
История французского «славянофильства» доказывает, что в его рамки укладывалось несколько полноценных значений (славянофильство-славянолюбие, славянофильство школы аббата Ф.Порталя; славянофильство-национализм; славянофильское направление в славистике), каждое из которых сыграло заметную роль в общественно-политической, культурной и религиозной жизни Франции конца XIX-начала XX в.
Процесс кристаллизации французского «славянофильства» условно можно представить в виде нескольких этапов. «Славянофильские» идеи во Франции в большей степени возникли не благодаря, а вопреки, так как французское «славянофильство» задавало качественно новый тон в диалоге между русской и западной культурами, явившись логическим ответом на русофобские настроения, долгое время господствовавшие на Западе по отношению к России. Идеологическое, политическое заигрывание французских властей с польскими эмигрантами на почве националистических идей было прервано лишь германской угрозой, в свете которой Франция, вынужденная мимикрировать под внешнеполитические условия действительности, и сменила полонофильские одежды на славянофильские. Становление «славянофильских» идей во Франции было связано с начавшимся в 1870-е гг. культурным диалогом между Францией и Россией, и прежде всего в области литературы. Актуальность изучению «русской темы» придало наметившееся военно-политическое сближение Франции и России, в условиях которого назрела необходимость пересмотра прежних концепций изучения России.
Первые французские русисты опередили дипломатов в деле сближения двух стран - они внесли весомый вклад в формирование во Франции «сердечного» восприятия России; их труды, являвшиеся одним из направляющих векторов создания общественных настроений в пользу России, выступили интеллектуальной поддержкой франко-русского союза конца XIX в. Однако многочисленные произведения французской русистики и пропаганда «русского курса», проводимая периодическими изданиями, представляли собой либо славянофильское направление в славистике, либо смешение славянофильства с национализмом (панславизмом); и лишь деятельность А.Леруа-Болье явилась переходом ко второму, качественно иному этапу развития «славянофильства».
В первые десятилетия XX в. была дважды предпринята попытка придания французскому «славянофильству» неких организационных форм. Во-первых, это деятельность школы славистики Ф.Порталя, сложившейся на фоне нового подхода к изучению России, развития экуменических идей во Франции. Именно апостолат аббата по-своему снимал ограниченность славянофильства славя-нолюбием, хотя вопрос о смысле существования России виделся им, прежде всего, через призму вопроса об исторической роли Франции. Многие из них надеялись на великую будущность, в которой воплотятся христианские идеалы социальной справедливости. Определяющей идеологией этого «славянофила» стала миссия католических интеллектуалов по распространению католицизма в России. Однако не только религиозность оправдывала «славянофильское» сознание Ф.Порталя и его последователей: классический вопрос славянофилов о смысле существования России французы решали по-своему, то есть для них он был опорной точкой разработки своей национальной идеи, так как «славянофильская» идея являлась формой неприятия буржуазной Европы, как с политической, так и социальной точки зрения. Во-вторых, это создание Французского института в Санкт-Петербурге, явившегося центром славянских исследований и центром французской культуры в России, в котором П.Буайе объединил призвания учеников школы славистики Ф.Порталя. Научно-исследовательская деятельность этого института окончательно оформила славянофильское направление во французской славистике.
Анализ истории французского «славянофильства» школы аббата Ф.Порталя, идущего от увлечения идеей экуменизма (Ж.Нива) существенно расширяет российский опыт в сфере формирования «национальной идеи». Принимая во внимание слова «не будь Европы, не было бы и русской идеи. русская идея - та же европейская, но только в ее русском прочтении и истолковании»1, отметим, что воззрения французских «славянофилов» действительно выглядят полезным прецедентом для участников спора о путях развития России. Они, несомненно, оказываются востребованными и значимыми для исторической науки в свете поиска «русского пути» XXI в.
Вслед за русскими славянофилами, поставившими вопрос о смысле существования России, французские также не обошли его вниманием. Однако для них, прежде всего, это была попытка выработать свою национальную (европейскую) идею. Это обусловлено тем фактом, что время активизации Россией собственного поиска совпадает с европейским чувством «конца истории». В конце XIX-начале XX в. французские интеллектуалы жили с сознанием неминуемых перемен, с надеждой или тревогой всматриваясь в будущее. Желание облечь это будущее в более отчетливую перспективу, найти ему аналог заставило их обратиться к России.
Для французского «славянофильства», прежде всего, было характерно представление о роли и судьбе России в мире и видение пути ее дальнейшего развития в противовес упущенным возможностям Франции. Смысл и накал славянофильских чаяний могут быть поняты лишь в контексте тех веяний, которые, начиная доминировать в культурной атмосфере Запада, свидетельствовали о разразившемся кризисе новоевропейской традиции. Неудовлетворенные плодами, которые она несла в социальной и этико-эмоциональной сферах, западные интеллектуалы относили их прежде всего на счет рационалистического духа эпохи. В своих напряженных поисках «новой духовности», призванной преодолеть как ограниченность рационалистического мышления, так и порождаемое им социальное отчуждение, «славянофилы» обращались к русскому образу, и прежде всего к тем его чертам, которые не были тронуты модернизаци-онными переменами и оставались чуждыми Европе Нового времени.
1 Межуев B.M. О национальной идее // Вопросы философии. №12. 1997. С.5.
Своей мессианской идеей Россия привлекла многих французов: ученых-филологов, историков, литераторов и католических мыслителей. Русская жизнь виделась ими наполненной такими духовными узами, которые давно были утрачены на Западе и которые западное христианство способно якобы лишь имитировать. Примечательно, что по мере развития этих настроений образ России начинал занимать всё более важное место не только в культурфилософских построениях французских «славянофилов», но и в их политических утопиях (П.Паскаль).
В духе «русской идеи» В.Соловьева французские «славянофилы» мыслили, что России необходимо жить в соответствии не только со своими национальными интересами, но и с общими принципами и нормами христианского мира, составляющими суть христианства. Ученики Ф.Порталя пророчески полагали, что суть русской идеи следует искать в русской культуре (духовной истории), которая является смыслообразующим началом России. Как и русские славянофилы, они понимали, что, несмотря на заслуги в области политических свобод, просвещения, науки, техники, западная цивилизация вырождается в мещанстве. Французские «славянофилы» начала XX в. понимали, что цивилизация будущего в равной мере нуждается и в практическом разуме Запада, и в духовном опыте России. Позже данную мысль точно сформулирует французский ученый П.Ланжевен: «Несомненно, что с точки зрения духовной культуры без России Европа перестает быть Европой. Мы нуждаемся в этой стране, так же как она нуждается в нас»2.
Последний этап истории «славянофильства» во Франции являет собой деятельность католического попутчика большевизма П.Паскаля, считающегося, несомненно, последним в ряду французских «славянофилов» . Пристальное внимание к поворотам его жизненного пути во многом прояснило феномен притяжения, которое русская революция оказала на западных интеллектуалов.
2 Цит. по: Старосельская-Никитина О.А. Поль Ланжевеп и франко-советские культурные связи // Вестник АН СССР. № 1. 1965. С.66-67.
3 Оригинальность мышления этого «славянофила» наглядно демонстрирует его письмо, написанное незадолго до смерти. См.: приложение №5.
Этот мистик революции, сблизившийся с большевиками на почве любви к русскому крестьянству, увидел в Октябре 1917 года стремление к установлению христианства на земле, осуществление религиозных чаяний народа. Однако христианский шанс революции оказался иллюзорным, большевики предали идею социальной революции во имя народа, а интрига попутчика с большевизмом ознаменовала крах политических исканий французских «славянофилов».
Французское «славянофильство» исторически осталось на уровне начальных форм человеческой солидарности, а его идейные, организационные и политические искания потерпели крах. Его смело можно отнести к категории т.н. «групп взаимного признания» (И.Дюран), которые, не обретя отчетливых организационных форм, не переросли в категорию «движений». Тем не менее, потерпев неудачу в разного рода исканиях, французское «славянофильство» сублимировало свою историческую энергию в плодотворной деятельности по части изучения России, что позволяет рассматривать данное интеллектуальное направление как непреходящий фактор особой связи между двумя странами, так как французское «славянофильство» конца XIX-начала XX в. сыграло значительную роль в деле культурной интеграции России в Европу: оно являлось не только французско-русским диалогом, но и дискурсом, обсуждающим настоящее и будущее европейской цивилизации.
Список научной литературыДанилова, Ольга Сергеевна, диссертация по теме "Всеобщая история (соответствующего периода)"
1. Архивные материалы
2. Российский государственный архив литературы и искусства РГАЛИ.
3. Ф.10:Фонд Аксаковых. Оп.5. Д.30. К.С.Аксаков «О названии «славянофил».
4. Д.50. К.С.Аксаков «Отголоски о новом происхождении имени славян и славянофилов».
5. Ф.429:Архив Альфреда Рамбо. Оп.1. Д.11. Письма К.И.Бестужева-Рюмина. Д. 19. Письма Э.М.де Вогюэ. Д. 46. Письма Л.Леже. Д. 75. Письма И.И.Срезневского.
6. Архив внешней политики Российской империи АВПРИ.
7. Ф.187: Посольство в Париже. Оп.524. Д.3430. L'Association «France-Russie».
8. Российский центр хранения и изучения документов новейшей истории -РЦХИДНИ.
9. Ф.374: Фонд Дмитрия Рязанова. Оп.1. Д.9. Штатное расписание Института К.Маркса и Ф.Энгельса на 1931 бюджетный год; список научных сотрудников Института на 15 января 1931г.
10. Ф.495:Архив Коминтерна. 0п.270. Д.6174. Личная карточка сотрудника Коминтерна; анкета №567 сотрудника Исполкома Коминтерна Паскаля П.К.2061. Публикации документов
11. Диалог писателей. Из истории русско-французских культурных связей XX века 1920-1970. М.: ИМЛИ РАН, 2002. 960с.
12. К истории визита президента Франции Феликса Фора в Россию в 1897 г. Из фондов Архива внешней политики Российской Империи (публ.Ю.В.Басенко) // Россия и Франция XVIII-XX века. Вып.З. М.: Наука, 2000. С. 180-194.
13. Мартене Ф.Ф. Собрание трактатов и конвенций, заключенных Россией с иностранными государствами. Т. 15. Трактаты с Францией. 1822-1906. Спб.: Тип. М-ва пут. сообщ. (А.Бенке), 1909. 836с.
14. Материалы по истории франко-русских отношений за 1910-1914 / Сборник секретных дипломатических документов. Бывш. Императ. Российского Мин-ва иностр. дел. М., 1922. 733с.
15. Православие и экуменизм (документы и материалы 1902-1997). М.: Изд-во МФТИ, 1998. 432с.
16. Россия и Ватикан в конце XIX первой трети XX века / Под ред. Е.С.Токаревой, А.В.Юдина. М.: ИВИ РАН: Спб.: Алетейя, 2003. 324с.
17. Ю.Рыбаченок И.С. Россия и Франция: союз интересов и союз сердец. 18911897: Русско-французский союз в дипломатических документах, фотографиях, рисунках, карикатурах, стихах, тостах и меню. М.: РОССПЭН, 2004. 280с.
18. Сборник договоров России с другими государствами. 1856-1917. М.: Госполитиздат, 1952. 464с.
19. Тарле Е.В. Запад и Россия: Статьи и документы из истории XVIII-XX вв. Петроград: Былое, 1918. 219с.
20. Франция и большевистская Россия (1917-1924): Документы из Архива военного министерства Франции (публ.С.С.Поповой) // Россия и Франция XVIII-XX века. Вып.З. М.: Наука, 2000. С.253-269.2071. Публицистика
21. Беляев А. О соединении церквей: Разбор энциклики папы Льва XIII от 20 июня 1894 года. Сергиев Посад: Тип. А.И.Снегиревой, 1897. 223с.
22. Выступление Чрезвычайного и Полномочного посла Франции в России г-на Пьера Мореля на открытии коллоквиума «Новый взгляд на франко-русский союз» (Москва, 10 марта 1994г.) // Россия и Франция XVIII-XX века. Вып.1. М.: Наука, 1995. С.124-127.
23. Леруа-Болье А. Христианство и демократия. Христианство и социализм / Пер. с фр. Спб.: Тип. газеты «Россия», 1906. 52с.
24. Леруа-Болье А. Антисемитизм. Киев, Тип. И.И.Чоколова, 1906. 53с.
25. Мякотин В. А.Мицкевич. Его жизнь и литературная деятельность. Спб.: Тип. и лит. А.Траншель, 1891. 93с.
26. Сандомирский Г., Паскаль П. Французская социалистическая партия. М.;Л.: Гос.издат, 1928. 161с.
27. Светлов П.Я. Мистицизм конца XIX века в его отношении к христианской религии и философии. Спб.: Типо-лит. С.Добродеева, 1895. 163с.
28. Серж В. Французская литература после войны. Л.: Красная газета, 1929. 36с.
29. Соловьев С.В. Современное положение русского языка и литературы во Франции: Доклад, читанный 16 декабря 1911 года в Историко-филологическом Обществе. Харьков, Тип. «Печ.дело», 1912. 8с.
30. Т.Н. Толычева Т. Статьи о России г. Леруа-Болье и г. Рамбо и отзыв о них С-Петербургских ведомостей. М.: Унив. Тип., 1873. 24с.
31. Троцкий Л.Д. Литература и революция // Вопросы литературы. 1989. № 7. С.183-228.
32. Шаль П. Анатоль Леруа-Болье. Спб.: Сенатская Тип., 1913. 18с.
33. Эрн В.Ф. Время славянофильствует. М.: Тип. т-ва И.Д.Сытина, 1915. 48с.
34. Leroy-Beaulieu A. Pourquoi nous ne sommes pas socialistes. P.: Comite de defense et de progress social, 1895. In.8. 31p.
35. Mickiewicz A. Les Slaves. Cours inaugural au College de France // Les Slaves. Cours professe au College de France par A.Mickiewicz (1840-1841). P.: Comptoir des Imprimeurs-Unis, 1894. P.3-14.
36. Monniot A. Le Sillon devant l'Episcopat. 52 consultations de Cardinaux, Archeveques et Eveques. P., 1909. 25p.
37. Pascal P. En Russie Rouge. Lettres d'un communiste francais. Petrograd. Ed. Internationale communiste, Smolny. 1920. 74p.
38. Pascal P. La revolution russe et ses causes // Preuves. 1952. №13. P.l 1-18.1. Периодические издания32.Апполон. 1912.33.Благовестъ. 1891,1934.
39. Вестник Европы. 1878, 1889, 1891.
40. Исторический вестник. 1883.
41. Журнал Министерства народного просвещения. 1882-1892.37.Русская мысль. 1894.
42. Русский вестник. 1880-1893.
43. Bulletin communiste. 1920 -1930.40.Clarte. 1922,1924.41 .La Nouvelle Revue. 1880-1891.
44. La Revolution proletarienne. 1938.
45. La Revue hebdomadaire. 1912.
46. Le Monde slave. 1925-1935.
47. Revues des Deux Mondes. 1841-1893.
48. Revue des Etudes franco-russes. 1910.
49. Revues des Etudes slaves. 1923-1961.
50. Revue des sciences politiques. 1913.
51. Мемуары, дневники, переписка
52. Дали С. Тайная жизнь Сальвадора Дали, написанная им самим. М.: «Сварог и К», 1998.464с.
53. Дюкло Ж. Октябрь 1917 и Франция / Пер. с фр. М.: Политиздат, 1967. 445с.
54. Жид А. Возвращение из СССР. Поправки к моему «Возвращению из СССР» // Два взгляда из-за рубежа. М.: Политиздат, 1990. 270с.
55. Жорес Ж. Против войны и колониальной политики / Пер. с фр. М.: Иностранная литература, 1961. 238с.
56. Кюстин А. Николаевская Россия / Пер. с фр. М.: Политиздат, 1990. 352с.
57. Ламздорф В.Н. Дневник 1894-1896 гг./ Пер. с фр. М.: Международные отношения, 1991.453с.
58. Маркиз де Кюстин и его книга «La Russie» в неизданной переписке русских современников: А.И.Тургенев, Н.И.Тургенев, П.А.Вяземский (публ.В.А.Мильчиной, А.Л.Осповата) // Символ. 1990. № 24. С.255-275.
59. Мицкевич А. Собр. соч. В 5 т. М.: Гослитиздат. 1948-1954.
60. М.М.Стасюлевич и его современники в их переписке / Под ред. М.К.Лемке. В 5 т. Спб.: Тип. М.Стасюлевича. 1911-1913.
61. Модестов В.И. О Франции: Сборник статей. Спб: Тип. В.С.Балашева, 1889. 315с.
62. Неплюев Н.Н. Полн. собр. соч.: В 5 т. Спб.: Тип. и лит. В.А.Тиханова. 1900-1908.
63. Палеолог М. Царская Россия накануне революции. М.: Международные отношения, 1991. 334с.
64. Паскаль П. В Сибирь и обратно: страницы из «русского дневника»// Белая армия. Белое дело: Исторический научно-популярный альманах. 1999. №6. С. 103-111.
65. Пеги Ш. Наша юность. Мистерия о милосердии Жанны Д'Арк / Пер. с фр. Спб.: Наука, 2001. 404с.
66. Роллан Р. Воспоминания / Пер. с фр. М.: Наука, 1966. 590с.
67. Роллан Р. Собрание сочинений / Пер. с фр. Под общ. ред. И.Анисимова: В 14 т. М.: Госполитиздат, 1954-1958.
68. Русское общество 40-50-х годов XIX в. 4.1. Записки А.И.Кошелева. М.: Изд-во МГУ, 1991.237с.
69. Садуль Ж. Записки о большевистской революции (окт.1917-янв.1919) / Пер. с фр. М.: Книга, 1990. 400с.
70. Семенов С.Т. Воспоминания о Льве Николаевиче Толстом. Спб.: Общественная польза, 1912. 153с.
71. Серж В. От революции к тоталитаризму: Воспоминания революционера. М.: НПЦ Праксис; Оренбург: Оренбургская книга, 2001. 696с.
72. Суварин Б. Пьер Паскаль и Сфинкс //Континент. 1982. № 34. С.185-209.
73. Тургенев И.С. Полн. собр. сочинений и писем: В 28 т.; Письма в 13 т. М.;Л.: Изд-во Акад. наук СССР, 1960-1968.
74. Франс А. Собр. соч.: В 8 т. М.: Гослитиздат, 1957-1960.
75. Adam J. Apres l'abandon de la Revanche. P.: Lemerre, 1910. 496p.
76. Adam J. Impression francaises en Russie. P.: Lemerre, 1912. 290p.
77. Body M. Les groupes communistes fran^ais de Russie. P.: Allia, 1988. 99p.
78. Body M. Petr Karlovic // Revues des Etudes slaves. Melanges Pierre Pascal. T.54. facs. 1/2. P.: IES, 1982. P. 19-23.
79. Body M. Un piano en bouleau de Carelie. Mes annees de Russie (1917-1927). P.: Hachette, 1981. 320p.
80. Cyon E. Histoire de l'entente franco-russe 1886-1894: Documents et souvenirs. P.: Collin, 1894.430p.
81. Gratieux A. L'amitie au service de 1'union: Lord Halifax et 1'abbe Portal. P.: Cerf, 1951. 110р.
82. Gratieux A. Mes impressions religieusseuses de Russie. Mende, 1911. 185p.
83. Labry R. Autour du bolchevisme. P.: Cahors, 1921. 130p.
84. Leger L. Etude slaves. Voyages et litterature. P.: Collin, 1875. 347p.
85. Leger L. Le monde slave. Voyages et literatures. Serie 1-2.P.: Didier, 18731902.
86. Leger L. Souvenirs d'un Slavophile (1863-1897). P.: Hachette, 1905. 317p.
87. Legras J. Au pays russe. P.: Collin, 1895. 260p.
88. Legras J. En Siberie. P.: Collin, 1899. 384p.
89. Legras J. Memoires de Russie. P.: Payot, 1921. 449p.
90. Naudeau L. En prison sous la terreur russe. P.: Hachette, 1920. 247p.
91. Pascal P. Les pages d'amitie 1921-1928. P.: Allia, 1987. 176p.
92. Pascal P. Mon journal de Russie. En communisme 1918-1921. Lausanne: L'Age d'Homme, 1977. 226p.
93. Pascal P. Mon journal de Russie. Mon etat d'ame (1922-1926). Lausanne: L'Age d'Homme, 1982. 241p.
94. Pascal P. Mon journal de Russie. Russie 1927. Lausanne: L'Age d'Homme, 1986. 294p.
95. Pascal P. Mon journal de Russie (a la mission militaire francaise) 19161918. Lausanne: L'Age d'Homme, 1975. 358p.
96. Pascal P. Mon pere Charles Pascal // Revues des Etudes slaves. Melanges Pierre Pascal. T.54, facs. 1/2. P.: IES, 1982. P. 11-17.
97. Serge V. Camets. Aries: Actes Sud, 1951. 181p.
98. Serge V. Memoire d'un revolutionnaire. 1901-1941. P.: Seuil, 1951. 440p.
99. Souvarine B. Pierre Pascal et le sphinx // Revues des Etudes slaves. Melanges Pierre Pascal. T.54, facs. 1/2. P.: IES, 1982. P. 25-37.
100. Vogue E.M. de. Avant-propos / Vogue E.M. de. Le roman russe. P.: Plon, 1886. P. I-LX.
101. Научно-исследовательские работы
102. Аксаков К.С. Пол. собр. соч.: В 3 т. М.: Тип. П.Бахметева, 1860-1880.
103. Безобразов П.В. О сношениях России с Францией. М.: Универс. Тип., 1892. 465с.
104. Гакстгаузен А. Исследование внутренних отношений народной жизни и в особенности сельских учреждений России: В 2 т. / Пер. с нем. М.: Изд. Л.И.Рагозин, 1870.
105. Киреевский И.В. Полн. собр. соч. / Под ред. М.Гершензона: В 2 т. М.: Путь, 1911.
106. Леже Л. Славянская мифология / Пер. с фр. издания 1900 года. Воронеж, Тип. т-ва Н.Кравцов и К, 1908. 192с.
107. Мазон. А. А. Материалы для биографии и характеристики И.А.Гончарова. Спб., Тип. т-ва г.ф. «Электро-Тип» И.Я.Стойковой, 1912. 95с.
108. Пеги III. Фундаментальные истины / Пер. с фр. L.: Overseas Publications Interchange Ltd, 1992. 105c.
109. Рамбо А. История древней и новой России. М.: Русич, 2000. 640с.
110. Самарин Ю.Ф. Сочинения: В 12 т. М.: Д.Самарин, 1877-1911.
111. Соловьев B.C. Догматическое развитие церквей (в связи с вопросом о соединении церквей) // Bibliotheque slave de Paris. Collection Simvol. 1994. №5. Спб.: Алетейя, 1994. 85c.
112. Соловьев B.C. Россия и вселенская церковь. Минск.: Харсвест, 1999. 1600с.
113. Страхов Н.Н. Борьба с Западом в нашей литературе: В 3-х кн. Спб.: Тип. С.Добродеева. 1887-1898.
114. Хомяков А.С. Полн. собр. соч.: В 8 т. М.: Типолит. т-ва И.Н.Кушнерев и Ко, 1900-1914.
115. Хомяков А.С. Собр. соч.: В 2 т. М.: Моск. филос. фонд: Медиум, 1994.
116. Courriere С. Histoire de la literature contemporaine en Russie. P.: Charpentier, 1875.442р.
117. Cyon E. de. La Russie contemporaine. P.: Levy, 1882. 328p.
118. Gratieux A. A.S. Khomiakov et le movement Slavophile, a la memoire de M. Fernand Portal. P.: Cerf, 1939. 203p.
119. Gratieux A. Le movement Slavophile a la veille de la Revolution. Dmitri A. Khomiakov. P.: Cerf, 1953. 246p.
120. Labry R. Alexander Ivanovitch Herzen (1812-1870). Essai sur la formation et le development de ses idees. P.: Bossard, 1928. 430p.
121. Labry R. Autour de Moujik. P.: Payot, 1923. 266p.
122. Leger L. Histoire de la literature russe. P.: Larousse, 1893. 84p.
123. Leger L. La Russie intellectuelle. P.: Maison Neuve, 1914. 298p.
124. Leger L. Le monde slaves. Etudes politiques et litteraires. P.: Hachette, 1897. 344p.
125. Leger L. Panslavisme et l'interet francaise. P.: Flammarion, 1917. 360p.
126. Leger L. Russes et Slaves. Etudes politiques et litteraires. Serie 1-3. P.: Hachette, 1890-1899.
127. Leger, L. Nouvelles etudes slaves. Histoire et litterature. Serie 1-2. P.: Leroux, 1880-1886.
128. Legras J. L'ame russe. P.: Flammarion, 1934. 284p.
129. Legras J. La literature en Russie. P.: Collin, 1929. 219p.
130. Leroy-Beaulieu A. Etudes russes et europeenns. P.: Levy, 1897. 334p.
131. Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les russes: En 3 t. P.: Gallimard, 1990.
132. Leroy-Beaulieu A. La France, La Russie et L'Europe. P.: Levy, 1888. 367p.
133. Lirondelle A. Le poete Alexis Tolstoi. L'homme et l'oeuvre. P.: Hachette, 1912. 677p.
134. Pascal P. Avvakum et les debuts du raskol. La crise religieuse au XVII siecle en Russie. Mouton, 1963. 618p.
135. Pascal P. Civilisation paysanne en Russie (six esquisses). Lauzanne: L'Age d'Hommc, 1969. 140p.
136. Pascal P. Histoire de la Russie des origins a 1917 / «Que sais-je». Le point des connaissances actuelles. P., 1957. 134p.
137. Pascal P. L'entr'aide paysanne en Russie // Revues des Etudes slaves. T.20, fasc. 1/4. P.: IES, 1942. P.82-90.
138. Pascal P. La duree des voyages en Russie au XVIII siecle // Revues des Etudes slaves. Melanges Andre Mazon.T.27. P.: IES, 1951.P.209-219.
139. Pascal P. La religion du people russe // Revue de psyhologie des peuples. 2-е annee. 1947. № 2. P. 138-154.
140. Pascal P. La religion du people russe // Revue de psyhologie des peuples. 2-е annee. 1947. №3. P.262-284.
141. Pascal P. La vie de l'archipretre Avvakum ecrite par lui-meme, traduite du vieux russe en francais avec introduction et commentaire. P.: Gallimard,1938.
142. Pascal P. Le paysan dans l'Histoire de Russie, a propos d'un ouvrage recent P., 1934. 48p.
143. Pascal P. Les grands courants de la pensee russe contemporaine. Lausanne: L'Age d'Homme, 1971. 94p.
144. Pingaud L. Les Fransais en Russie et les russes en France. P.: Julliard, 1886. 465p.
145. Quenet Ch. Deux siecles et demi de luttes religieuses dans la Pologne meridionale (1339-1596) // Melanges en l'honneur de Jules Legras. P.: Droz,1939. 276p.
146. Quenet Ch. Tchaadaev dans la Russie intellectuelle de la premiere moitie du XIX-е siecle // Melanges publies en l'honneur de M. Paul Boyer. P.: IES, 1925. P. 170-184.
147. Quenet Ch. Tchaadaev et les letters philosophiques. Contribution a l'etude du movement des idees en Russie. P.: Champion, 1931. 440p.
148. Rambaud A. Histoire de Russie, depuis les origins jusque l'anne. 1900. P.: Hachette, 1878. 922p.
149. Rambaud A. La Russie epique. Etude sur les chansons heroiques de la Russie. P.: Maison Neuve, 1876. 504p.
150. Rambaud A. Moscou et Sevastopol. 1812-1854. P.: Grasset, 1877. 504p.
151. Vogue E.M. de. Le roman russe. P.: Plon, 1886. 347p.1. Исследования
152. Агишева H. Андрей Белый и театр // Современная драматургия. 1986. № 3. С.268-276.
153. Адам MiijKeBiH i нацыянальныя культуры: Матэрыялы М1жнароднай навуковай канферэнцьп (MiHCK, 7-11 верасня 1998г.) / Беларусша Albaruthenica. № 11. Минск: Беларусю кшгазбор, 1988. 448с.
154. Алэн Ж.-К. Центрально-европейская стратегическая система накануне заключения русско-французского союза // Россия и Франция XVIII-XX века. Вып.2. М.: Наука, 1998. С. 104-113.
155. Амплеева А.А. Христианско-демократическое движение в Западной Европе и России: Аналитический обзор. М.: ИНИОН РАН, 2002. 92с.
156. Антонович И.И. После современности. Минск: Беларуская Навука, 1997. 446с.
157. Антюхина-Московченко В.И. История Франции 1870-1918. М.: Международные отношения, 1963. 812с.
158. Антюхина-Московченко В.И. Третья республика во Франции 1870-1918. М.: Мысль, 1986. 488с.
159. Балахонов В.Е. Ромен Роллан и его время («Жан-Кристоф»). JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1968. 260с.
160. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Художественная литература, 1979. 412с.
161. Ю.Бедуелл Г. История церкви. М.: Христианская Россия, 1996. 298с.
162. П.Белов Г.А. Тысяча лет франко-русских отношений (выставка архивных документов в Париже) // Исторический архив. 1960. №5. С.173-179.
163. Бердяев Н.А. Алексей Степанович Хомяков. М.: Тип. А.И.Мамонтова, 1912. 251с.
164. З.Бердяев Н.А. Русская идея (основные проблемы русской мысли XIX века и начала XX века). Судьба России. М.: Изд-во В.Шевчук, 2000. 540с.
165. Бердяев Н.А. Смысл творчества: Опыт оправдания человека / Вершины человеческой мысли. Харьков: «Фолио»; М.: ООО «Издательство ACT», 2002. 688с.
166. Бердяев Н.А. Философия Свободы. Истоки и смысл русского коммунизма. М.: ЗАО «Сварог и К», 1997. 413с.
167. Берков П.Н. Изучение русской литературы во Франции (библиографические материалы) / Вып. «Русская культура и Франция». № 3. Литературное наследство. Т.33-34. М.: Журнально-газетное объединение, 1939. С.721-768.
168. Берлин И. Философия свободы. Европа. М.: Новое литературное обозрение, 2001. 448с.
169. Бернар А. Несколько особенностей панславизма во Франции // Славяноведение. 1998. № 5. С.38-42.
170. Библер B.C. Михаил Михайлович Бахтин, или Поэтика и культура. М.: Прогресс, 1991. 176с.
171. Библер B.C. От наукоучения к логике культуры: Два философских введения в двадцать первый век. М.: Политиздат, 1990. 413с.
172. Благова Т.И. Родоначальники славянофильства. А.С.Хомяков и И.В.Киреевский. М.: Высш. шк., 1995. 352с.
173. Бодров А.В. Влияние общественной психологии на политические события на примере «военной тревоги» 1875 года // Мир в новое время. Сборник трудов Пятой конференции студентов, аспирантов и молодых ученых. Спб., 2003. С.5-9.
174. Борисов Ю.В. Русско-французские отношения после Франкфуртского мира. 1871-1875. / Под общ. ред. Е.В.Тарле. М.: Госполитиздат, 1951. 288с.
175. Борисов Ю.В. Новейшая история Франции 1917-1964. М.: Просвещение, 1966. 256с.
176. Булгаков С.Н. Христианский социализм: Споры о судьбах России: Сб. статей. Новосибирск: Наука, 1991. 374с.
177. Буянов М. Маркиз против империи или путешествия Кюстина, Бальзака, Дюма в Россию / Российское общество друзей А.Дюма. М.: Рос. о-во медиков-литераторов, 1993. 192с.
178. Валицкий А. Парижские лекции А.Мицкевича: Россия и русские мыслители //Вопросы философии. 2001. №.3. С.127-150.
179. Вейль Ж. История социального движения во Франции (1852-1902). Спб.: Общественная польза, 1906. 460с.
180. Виллар К. Первое знакомство французского рабочего класса с Октябрьской революцией (1918-1919 гг.) // Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1977. М.: Наука, 1979. С.11-19.
181. Виллар К. Социалистическое движение во Франции (1893-1905) / Пер. с фр. М.: Прогресс, 1969. 583с.
182. Вильдер М.З. Французские интернационалисты в защиту Великой Октябрьской социалистической революции// Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1977. М.: Наука, 1979. С.35-41.
183. Водов В. Пьер Паскаль / АН СССР. Институт русской литературы (Пушкинский дом) // Труды отдела древнерусской литературы. XLIII. Л.: Наука, 1990. С. 434-436.
184. Восприятие русской культуры на Западе. Очерки. JL: Наука, 1975. 277с.
185. Галин С.А. Исторический опыт культурного строительства в первые годы Советской власти (1917-1925). М.: Высш. шк., 1990. 142с.
186. Горский И.К. Адам Мицкевич: 100 лет со дня смерти 1855-1955. М.: Изд-во Акад. наук, 1955. 276с.
187. Гроссман Л.П. Собеседник Толстого Ромэн Роллан и его творчество. По неизданным материалам. М.: Кооп. изд-во писателей «Никитинские субботники»; Центр полиграф, шк. ФЗУ им. Борщевского, 1928. 101с.
188. Грюнвальд К. Франко-русские союзы. М.: Международные отношения, 1968. 326с.
189. Гутман Д.С. И.С.Тургенев о франко-прусской войне и Парижской Коммуне // Новая и новейшая история. 1969. № 2. С. 117-123.
190. Данзас Ю. Католическое будущее России // Символ. 1997. №37. С. 160174.
191. Данзас 10. Религиозный путь русского сознания // Символ. 1997. №37. С.241-276.
192. Из истории русско-французских литературных связей в первой трети XIX в. // Международные связи русской литературы: Сб. статей. / Под.ред. М.П.Алексеева. M.;JI., 1963. 476с.
193. Иоффе А. Русско-французские отношения в 1917 г. (февраль-октябрь). М.: Госполитиздат, 1958. 355с.
194. История Франции. В 3-х т. / Ред. кол. А.З.Манфред, В.М.Далин, В.В.Загладин, С.Н.Павлова, С.Д.Сказкин. М.: Наука, 1973.
195. Кабанов В.В. Крестьянская община и кооперация России XX в. М.: Изд. центр Института российской истории РАН, 1997. 155с.
196. Кальдера Р. Специфика христианской демократии. Спб., 1992. 64с.
197. Католическая энциклопедия. М.: Изд-во Францисканцев, 2002.
198. Кисунько В.Г., Наринский М.М. Русско-французские культурные связи (XIX начало XX века) // Французский Ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1984. М.: Наука, 1986. С.20-33.
199. Коваленко В.Г. К вопросу об идейно-политических концепциях лиги «Аксьон Франсэз» // Французский Ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1985. М.: Наука, 1987. С.87-116.
200. Кокен Ф.К. Пьер Паскаль (1890-1983), его политический и духовный путь // Из глубины веков: Альманах Санкт-Петербургского госуниверситета телекоммуникаций им. проф. М.А. Бонч-Бруевича. Спб., 1997. №8. С. 130-140.
201. Кортунов С.В. Альтернативы (аксиологические аспекты христианства, марксизма и философии жизни) // Научные доклады Российского научного фонда. М.: РНФ, 1992. №10. 83с.
202. Кравченко И.И. Левые католики: идейно-политические тенденции по материалам журнала «Temoignage Chretien». P., 1975-1977. Научно-аналитический обзор / Авт. И.И.Кравченко. М., 1977. 59с.
203. Кузнецова Н.В. Советская Россия и Франция (ноябрь 1917 ноябрь 1918)// Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1977. М.: Наука, 1979. С.20-34.
204. Лавров П.А. Памяти Л.Леже // Известия II Отд. Рос. акад. наук. Т.28. 1923. С.427-444.
205. Ланжевен Л. Французская интеллигенция и Октябрьская революция // Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1967. М.: Наука, 1968. С. 13-34.
206. Лихачев Д.С. Изучение «Слова о полку Игореве» и вопрос о его подлинности // «Слово о полку Игореве» памятник XII века / АН СССР. Ин-т рус. лит. (Пушкинский Дом). М.;Л.: Изд-во АН СССР, 1962. С. 5-78.
207. Лобье П.де. Социологическая альтернатива: Аристотель Маркс. М.: Изд. центр Россйск. гос. гуманит. ун-та, 2000. 153с.
208. Лобье П.де. Три града. Социальное учение христианства / Пер. с фр. Спб.: Алетейя, 2000. 412с.
209. Любина Г.И. Россия и Франция: История научного сотрудничества (вторая половина XIX начало XX вв.) / РАН, Ин-т истории естествознания и техники. М.: ТОО «Янус», 1996. 263с.
210. Любина Г.И. Русская научная эмиграция XIX века в Париже: общий взгляд и уроки // Вопросы истории, естествознания и техники. 2002. №2. С.281-299.
211. Любина Г.И. Формирование основ научной политики во Франции (с начала XX века до Второй мировой войны). М.: Наука, 1980. 206с.
212. Макаренкова Е.М. Луи Леже — первый французский славист // Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1986. М.: Наука, 1988. С.202-221.
213. Макашин С.А. Литературные взаимоотношения России и Франции XVIII-XIX вв. / Вып. «Русская культура и Франция». № 1. Литературноенаследство. Т.29-30. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. C.V-LXXXII.
214. Мальро А. Зеркало лимба. М.: Прогресс, 1989. 515с.
215. Манфред А.З. Внешняя политика Франции 1871-1891 М.: Изд-во АН СССР, 1952. 591с.
216. Манфред А.З. К истории русско-французских культурных связей 70-80-х гг. XIX в. // Очерки истории Франции XVIII-XX вв.: Сб. статей. М.: Изд-во АН СССР, 1961.616с.
217. Манфред А.З. Образование русско-французского союза. М.: Наука, 1975. 276с.
218. Манфред А.З. Традиции дружбы и сотрудничества. Из истории русско-французских и советско-французских связей. М.: Наука, 1967. 332с.
219. Межуев В.М. О национальной идее // Вопросы философии. № 12. 1997. С.3-14.
220. Наумов Н.В. Октябрьская социалистическая революция во Французской буржуазной историографии. М.: Мысль, 1975. 192с.
221. Нива Ж. Возвращение в Европу: Статьи о русской литературе / Пер. с фр. М.: Высш. шк., 1999. 304с.
222. Нива Ж. Пьер Паскаль, или «русская религия» // Новый круг. 1982. №1. С.73-83.
223. Никитин А. Из истории русско-французских церковных связей (к 1000-летию Крещения Руси) // Символ. 1989. №21. С. 179-194.
224. Никитин В. Тернистый путь к истине // Бернанос Ж. Сохранять достоинство: Художественная публицистика / Пер. с фр. М.: Прогресс, 1988.435с.82.0бозрение трудов по славяноведению / Под. ред. В.Н.Бенешевича. Вып. 1-4. 1908-1913.
225. Оболенская С.В. Франко-прусская война и общественное мнение Германии и России. М.: Наука, 1977. 336с.
226. Огенюис-Селиверстоф А. Франция-Россия-Германия (1878-1918) // Россия и Франция XVIII-XX века. Вып.З. М.: Наука, 2000. С.149-165.
227. Орлик О.В. Передовая Россия и революционная Франция (I половина XIX века). М.: Наука, 1973. 299с.
228. Освальд Шпенглер и «Закат Европы». М.: Берег, 1922. 95с.
229. Павлова Т.А. Историческая биографистика в СССР // Новая и новейшая история. 1990. №2. С.37-48.
230. Пернацкий В. Дуализм революции и противоречивость большевизма // Свободная мысль. 1997. №10. С.48-57.
231. Петров П. Коллоквиум «Новый взгляд на русско-французский союз 18911893 гг.» // Новая и новейшая история. 1994. № 4/5. 374-375.
232. Погодин А.Л. Адам Мицкевич: Его жизнь и творчество. В 2 т. М.: Изд-во В.М.Саблина, 1912.
233. Полякова О.Б. Взаимовлияние культур России и Франции во второй половине XIX начале XX века // Россия и Франция: XVIII-XX века. Вып.4. М.: Наука, 2001. С. 189-204.
234. Пономарев М.В. Французы и русские друг о друге: историческая эволюция национального образа // Иностранные языки в школе. 1993. №2. С. 18-20.
235. Попова С.С. Франция и большевистская Россия (1917-1921): Документы из архива Военного министерства Франции // Россия и Франция: XVIII-XX века. Вып.З. М.: Наука, 2000. С.253-269.
236. Прийма Ф.Я. Русская литература на Западе: Статьи и разыскания. JL: Наука, 1970.258с.
237. Раев М. Россия за рубежом. История культуры русской эмиграции 19191939 / Пер. с англ. М.: Прогресс Академия, 1994. 296с.
238. Размышления о судьбах Европы. Западная литература 80-х годов. Реф.об. АН СССР. 4.2. М.: ИНИОН, 1988. 140с.
239. Рео Э.дю. Французское общественное мнение о франко-русском сближении (1893-1897) // Россия и Франция XVIII-XX века. Вып.2. М.: Наука, 1998. С.114-125.
240. Ренувен П. Новое в ориентации франко-русского союза в 1900-1901 гг. // Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1966. М.: Наука, 1967. С.312-319.
241. Ржеуцкий B.C. Французский институт в Санкт-Петербурге // Альянс Франсэз и Французский институт в Санкт-Петербурге. Спб., 2001. С.64-126.
242. Розенталь Э.М. Дипломатическая история русско-французского союза в начале XX века. М.: Соцэкгиз, 1960. 272с.
243. Россия первой половины XIX в. глазами иностранцев. Сб. статей JL: Лениздат, 1991.719с.
244. Рубинский Ю.И. Клерикализм и политическая борьба во Франции на рубеже XIX-XX вв.// Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1972. М.: Наука, 1974. С.88-116.
245. Русакова В.A. Pierre Pascal. Француз, влюбленный в Россию // Bulletin d'Alliance Francaise de Saint-Petersbourg. 1999. №2. C.3-4.
246. Русакова В.А., Ржеуцкий B.C. Пьер Паскаль: христианин или большевик // Российская интеллигенция на историческом переломе (первая треть XX в.): Тезисы докладов и сообщений научной конференции. Спб., 1996. С.233-239.
247. Рыбаченок И.С. Союз интересов и «союз сердец» // Вопросы истории. 1982. № 4. С.93-108.
248. Рыбаченок И.С. Союз с Францией во внешней политике России в конце XIX века / АН СССР, Ин-т истории СССР. М.: Ин-т истории СССР, 1993. 351с.
249. Скирда А. Вольная Русь. От веча до советов 1917 г. Париж, «Громада», 2003. 156с.
250. Славянофильство и современность: Сб. статей / РАН Ин-т. рус. лит. (Пушкинский Дом). Спб.: Наука, 1994. 261с.
251. Смирнов В.П. Франция: страна, люди, традиции. М.: Мысль, 1988. 286с.
252. Соловьев О.Ф. Рецензия на книгу П.Паскаля «Мой русский дневник. Во французской военной миссии в 1916-1918 гг.»//Новая и новейшая история. 1977. №2. С.190-192.
253. Споры о главном: Дискуссии о настоящем и будущем исторической науки вокруг французской школы «Анналов». М.: Наука, 1993. 208с.
254. Тайманова Т.С. Шарль Пеги // Пеги Ш. Наша юность. Мистерия о милосердии Жанны Д'Арк. Спб.: Наука, 2001. С.5-62.
255. Темпест Р. Философ-наблюдатель маркиз де Кюстин и грамматист Николай Греч//Символ. 1989. №21. С. 195-211.
256. Фадеева Л. А. Интеллектуалы, интеллигенция и концепция политической культуры // Диалог со временем. Вып.З. М.: Эдиториал. УРСС, 2000. С.279-290.
257. Ферретти М. Расстройство памяти: Россия и сталинизм // Мониторинг общественного мнения: экономические и социальные перемены. 2002. №5. С.40-54.
258. Ферро М. Запад и советская революция // Мировая экономика и международные отношения. 1991. № 9. С.63-79.
259. Франк С.Л. По ту сторону «правого» и «левого» // Новый мир. №4. 1990. С.205-241.
260. Фюре Ф. Прошлое одной иллюзии. Очерк коммунистической идеи в XX веке. М.: Ad Marginem; Московская школа политических исследований, 1998. 639с.
261. Хасина Г.В. Социальный католицизм и христианская демократия во Франции в конце XIX начале XX вв. Общество «Сийон» 1894-1910 // Французский ежегодник. Статьи и материалы по истории Франции 1974. М.: Наука, 1976. С.271-288.
262. Хвостов В.М. Проблемы истории внешней политики России и международных отношений в конце XIX — начале XX вв.: Избранные труды. М.: Наука, 1977. 403с.
263. Хвостов В.М. Франко-русский союз и его историческое значение. М.: Изд-во АН СССР, 1955. 80с.
264. Цимбаев Н.И. И.С.Аксаков в общественной жизни пореформенной России. М.: Изд-во МГУ, 1978. 264с.
265. Цимбаев Н.И. Славянофильство (из истории русской общественно-политической мысли XIX века). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1986. 274с.
266. Цыкова К.А. Проблема русско-французского союза в работах Анатоля Леруа-Болье // Вестник Московского университета. Сер.8. История. 2003. № 6. С.106-138.
267. Чистякова М. Лев Толстой и Франция / Вып. «Русская культура и Франция». № 2. Литературное наследство. Т. 31-32. М.: Журнально-газетное объединение, 1937. С.981-1025.
268. Шевченко А.К. Христианство и марксизм (Противостояние и несовместимость двух Типов универсализма) // Символ. 1991. №25. С.359-363.
269. Шейнман Н.М. Ватикан и католицизм в конце XIX начале XX вв. М.: Изд-во Акад. наук СССР, 1958. 468с.
270. Шлегель К. Немецкий образ России первой трети XX столетия // Вопросы философии. 1994. № 5. С. 49-56.
271. Яковенко И.Г. Россия и Запад: диалектика взаимодействия // Россия и Европа в XIX-XX веках. Проблемы взаимовосприятия народов, социумов, культур: Сб. науч. тр. М., 1996. С. 8-20.
272. Agulhon М. Vu des coulisses // Essais d' ego-histiore. P.: Gallimard, 1987. 369p.
273. Bardeche M. Leon Bloy. P.: La table ronde, 1989. 41 lp.
274. Bessede R. La crise de la conscience catholique dans la litterature et la pensee francaise a la fin du XIX sciecle. P.: Klincksieck, 1975. 637p.
275. Brenner J. Les families litteraires francaises. P.: Grasset, 1988. 234p.
276. Broglie G. de. Histoire politique de la Revue des Deux Mondes (de 1829 a 1979). P.: Perrin, 1979. 381p.
277. Cadot M. La Russie dans la vie intellectuelle francaise (1839-1856). P.: Fayard. 1967. 641 p.
278. Calve J. Le renouveau catholique dans la litterature contemporaine. P.: Lanore, 1927. 430p.
279. Caron J. Le Sillon et la democratie chretienne 1894-1910. P.: Plon, 1967. 798p.
280. Caute D. Le communisme et les intellectuals francaise 1914 -1966. P.: Gallimard, 1967.474p.
281. Caute D. The fellow-travellers: Intellectual Friends of communism. New Haven. L.: Yale univ. press, 1988. 458p.
282. Cholvy G., Hilaire Y.M. Histoire religieuse de la France contemporaine (1880-1930): En 3 t. P.: Privat, 1986.
283. Coeure S. La grande lueur a l'est. Les francais et l'Union sovietique 1917-1939. P.: Seuil, 1999. 366p.
284. Cogniot G. La Revolution d'Octobre et la France. P.: Ed. sociales, 1966. 94p.
285. Congar Y. MJ. Chretiens en dialogue. Contributions catholiques а Г OEcumenisme. P.: Cerf, 1964. 576p.
286. Congar Y. M.J. L' Eglise De Saint Augustin a l'epoque moderne. P.: Cerf, 1970.483p.
287. Congar Y. MJ Avertissement // Gratieux A. Le movement slavophilie a la veille de la Revolution. Dmitri A. Khomiakov. P., 1953. P.7-17.
288. Coquin Fr.X. Witness to his age: Pierre Pascal (1890-1983), political and intellectual evolution//Russian History. 1994. № 2. P.l-10.
289. Corbet Ch. A l'ere des nationalismes. L'opinion francaise face a l'inconnue russe (1799-1894). P.: Didier, 1967. 489p.
290. Dictionnaire de Theologie catholique / Tables generates par B.Loth et A.Michel: En 15 t., P.: Letouzey, 1931-1951.
291. Duploye P. La religion de Peguy. P.: Klincksieck, 1964. 693p.
292. Durand J. L'Histoire aujourd'hui. P.: Sciences Humaines, 1999. 466p.
293. Fichelle A. Origines et developpement de l'lnstitut d'etudes slaves (1919-1949) // Revue des Etudes slaves. Melanges Andre Mazon. T.27. P.: IES, 1951. P.91-103.
294. Gonthier J. Fernand Portal, Fils de Saint Vincent de Paul // Unite des Chretiens. 1976. № 22. P. 18-22.
295. Grande Larousse: En 5 vol. P.: Ed. Larousse, 1987.
296. Guichard B. Parler russe. Un enjeu de l'alliance franco-russe? // Recherches en relations internationales. 1999. № 8. P.l 17-130.
297. Gurtner R. Fernand Portal: A pioneer of Today's Ecumenical Dialogue // Vincentiana. 2001. №2. C.14-20.
298. Hemmer H. Fernand Portal 1855-1926, Apostle of unity. London, N.Y.: Macmillan, 1961. 182p.
299. Hemmer H. Monsieur Fernand Portal. Pretre de la mission. P.: Bloud & Gay, 1947. 248p.
300. Histoire de la France religieuse / Sous la direction de Jacques Le Goff et Rene Remond: En 4 t. P.: Seuil, 1992.
301. Histoire des catholiques en France du XV-e siecle a nos jours / Sous la direction de Francois Lebrun. P.: Privat, 1980. 588p.
302. Jelen Ch. L'aveuglement. Les socialistes et la naissance du my the sovietique. P.: Flammarion, 1984. 282p.
303. Kriegel A. Communismes au miroir frangais: temps, cultures et societes en France devant le communismes. P.: Gallimard, 1976. 255p.
304. Kriegel A. Histoire du mouvement ouvrier frangais. 1914 1920: En 2 t. P.: Imp. nationale, 1964.
305. Kriegel A. Les communistes frangais. P.: Seuil, 1969. 320p.
306. Ladous R. Monsieur Portal et les siens (1855-1926). P.: Cerf, 1985. 521p.
307. Laloy J. Preface // Pascal P. Mon journal de Russie: a la mission militaire francaise 1916-1918. Lauzanne: L'Age d'Homme, 1975. P.9-11.
308. Mares A., Berelowitch W. La decouverte de la Russie en 1872: Le premiere voyage de Louis Leger a Moscou // Revue des Etudes slaves. T.63, fasc.3. P.: IES, 1997. P. 335-342.
309. Martel R. Xavier Marmier: un precurseur ignore des etudes slaves en France // Melanges publies en l'honneur de M.Paul Boyer. P.: IES, 1925. P.289-296.
310. Mayer J.M. La vie politique sous la Troisiem Republique 1870-1940. P.: Le livre de poche, 1984. 408p.
311. Nedoncelle M. Sur l'abbe Portal, de Regis Ladous (etude critique) // Revue d'Histoire et de Philosophie Religieuses. P., 1974. P.403-407.
312. Niva G. Anatole Leroy-Beaulieu / Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les Russes: En 3 t. T.l. Lausanne: L'Age d'Homme, 1988. P. I-XVIII.
313. Niva G. Russie-Europe. La fin du shisme: etudes literaires et politiques. Lausanne: L'Age d'Homme, 1993. 810p.
314. Niva G. Vers la fin du mythe russe: essais sur la culture russe, de Gogol a nos jours. Lauzanne: L'Age d'Homme, 1982. 403p.
315. Raeff M. Introduction // Leroy-Beaulieu A. L'Empire des tsars et les russes: En 3 vol. T.l. P.: Gallimard, 1990. P.I-LXVII.
316. Romains J. Cette grande lueur a l'est // Les homes de bonne volonte. T.l9. P.: Flammarion, 1958. 575p.
317. Russes, slaves et sovietiques: Pages d'histoire offertes a Roger Portal. P.: IES; Publ. de la Sorbonne, 1992. 462p.
318. True G. Histoire de la litterature catholique contemporaine. Tournai: Casterman, 1961. 352p.
319. Paris, 48 rue de Douai Mercredi, 5 fevrier 1873. 24 janvier
320. Votre tout devoue J.Tourgueneff
321. Париж, 48 улица Дуэ. Среда, 5 февраля 1873. 24 января1. Дорогой г.Стасюлевич,
322. Преданный Вам И.Тургенев1.
323. М.М. Стасюлевич и его современники в их переписке. Спб. T.3. 1912. С.30.
324. Размышления об экуменизме аббата Ф.Порталя, изложенные им в письме от 30 августа 1917 года
325. Союз может следовать только из улучшения духовного состояния; улучшения, которое может появиться во власти только позднее, когда это улучшение распространится, и новые поколения воспримут правительство Церквей.
326. Gonthier J. Fernand Portal, Fils de Saint Vincent de Paul // Unite des Chretiens. 1976. № 22. P.22.