автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Фразеологизмы с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами в современном русском языке: семантический и лингвокультурологический аспекты
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Антропова, Вера Владимировна
Введение
Глава I. Божественное и демоническое в аспекте философского и культурно-исторического осмысления.
§ 1. Идея Божественного и демонического в аспекте философских традиций.
§ 2. Божественное и демоническое в контексте славянской мифологической и русской христианской традициях.
Выводы по первой главе.
Глава II. Семантическая типология фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами.
§1. Принципы определения ареала фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами.
§ 2. Семантическая классификация фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами.
Выводы по второй главе.
ГлаваШ. Фразеологизмы с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами как часть лингвокультурологического поля «русская национальная личность».
§ 1. Лингвокультурологические основы описания фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами.
§ 2. Понятие лингвокультурологического поля «русская национальная личность».
§ 3. Моделирование лингвокультурологического поля «русская национальная личность».
Выводы по третьей главе.
Введение диссертации2004 год, автореферат по филологии, Антропова, Вера Владимировна
Оформлению фразеологии в самостоятельный раздел лингвистики послужили труды В.В. Виноградова [1972, 1977 (31) (32)], в которых были разработаны основы развития фразеологической науки.
В процессе активного изучения проблем современной фразеологии сформировались оригинальные подходы и концепции, рассматривающие различные свойства фразеологических единиц.
Так, вопросы семантики фразеологизмов оказываются в центре внимания исследований B.J1. Архангельского [1964], A.M. Бабкина [1970],
A.И. Молоткова [1977], В.М. Мокиенко [1982], В.П. Жукова [1964, 1978, 1986], В.Н. Телия [1996], A.M. Чепасовой [1974,1983], Е.Р. Малафеевой (Ратушной) [1989 (109)], Н.Ф. Алефиренко [1993].
Анализ грамматических свойств фразеологических единиц (ФЕ) нашел отражение в исследованиях В.П. Жукова и А.В. Жукова [1980; Жуков
B.П. 1986], A.M. Чепасовой [1974, 1983], Л.П. Гашевой [1984], Г.И. Лебедевой [1977], И.Г. Казачук [1993] и мн. др.
Описанием языковых свойств фразеологизмов какой-либо одной структурной модели занимались Н.А. Павлова [1978], Г.Г. Шумилова [1982], Л.П. Гашева [1984], Т.Е. Помыкалова [1984], Т.Г. Голощапова [1986], Г.С. Иваненко [1996] и др.
Проблему системных связей и отношений ФЕ рассматривали A.M. Чепасова [1989], Л.П. Гашева [1989], Е.Р. Малафеева (Ратушная) [1989 (109)], Т.Е. Помыкалова [1989], Т.А. Матузова [2002], Т.Н. Пирогова [2004].
Вопросы структурных, семантических и грамматических свойств фразеологизмов какого-либо типа семантики оказались актуальными в связи с наметившейся в последние десятилетия тенденцией в лингвистике анализировать языковые единицы в единстве их формы и содержания. Имеем в виду работы В.А. Лебединской [1987], Г.А. Мариной (Шигановой) [1992],
Ж.З. Мительской [1996], Л.Ю. Нестеровой [1999], О.В. Куныгиной [2000] и др.
На исследование диахронического аспекта фразеологии направлены работы В.М. Мокиенко [1982, 1999, 2001], Б.А. Ларина [1975,1977], Р.Н. Попова [1971,1976], А.К. Бириха, Л.И. Степановой [2001].
Анализ фразеологического состава языка проводится также в коммуникативном и прагматических аспектах, что выводит научные поиски в сферу антропологической идеологии [Гашева 1999, Добрыднева 2000, Свиридова 2001].
В последнее время заметно увеличилось количество работ, посвященных анализу языковых свойств фразеологизмов с различными компонентами. Интерес языковедов к подобного рода исследованиям обусловлен стремлением решить вопрос о роли компонента в формировании фразеологического значения, определить механизм формирования семантической структуры подобных ФЕ, установить вопрос о природе компонента фразеологизма.
Обозначенный круг научно-дискуссионных вопросов находит свое решение в работах уральских фразеологов А.А. Кононовой [1974], Е.Р. Малафеевой (Ратушной) [1989 (108)], Е.А. Григорьевой [1991], Е.Е. Ивановой [1991], А.В. Свиридовой [1996] Н.Б. Усачевой [1998], Е.Ф. Габрик [1998], Н.В. Шведовой [2004] и других.
Наша работа находится в ряду исследований, продолжающих изучать свойства ФЕ, структурную организацию которых определяют заданные компоненты. Данное диссертационное сочинение посвящено комплексному анализу фразеологизмов в семантическом и лингвокультурологическом аспектах.
Справедливо полагая, что семантика языковых единиц является ключом к пониманию культуры народа (Н.Ф. Алефиренко: «значение как феномен лингвокультуры» [2002 (2): 220]), О.М. Исаченко [2000], С.Р.
Тлехатук [2001], С.И. Красса [2000], Л.Б. Савенкова [2002], С.Н. Усачева [2004] и др. в диссертационных и монографических работах обращаются к комплексному анализу семантических и лингвокультурологических характеристик языковых единиц.
На актуальность культурологического изучения фразеологии и необходимость признания антропоцентричности фразеологического состава в рамках данного подхода указывает A.M. Чепасова: «Именно в этом направлении особенно ярко может раскрыться, а не только декларироваться мысль о сложности и высоте духовных идеалов, тонкости и разнообразии чувств, эмоций русского человека, о его высочайших требованиях к уровню нравственной чистоты человека, к понятию творческого, созидательного труда» [Чепасова 2001: 5].
Изменение базисной парадигмы научного знания в современных лингвистических исследованиях конституируется в связи с переходом от исследования языка «в себе и для себя», то есть имманентных свойств языковой системы, к изучению языка в тесной связи с бытием человека [см., например, работы Ю.Н. Караулова, С.Г. Воркачева, Е.С. Кубряковой, А.Н. Баранова, Д.О. Добровольского, Ю.С. Степанова, В.З. Демьянкова, Н.Ф. Алефиренко, Е.А.Поповой и мн. др.].
Предметом в рамках общенаучной диады «человек и язык» становятся ментальные образования: концептуальная картина мира, концепты, прототипы, сценарии, лингвокультуремы, фреймы, что дает возможность проникнуть в структуры человеческого сознания, механизмы интеллектуальной рубрикации, познавательно-категоризующей деятельности человека и сферу его культурного опыта [Войтещук 2002: 3].
Реконструирование, исследование ментальных пространств через призму языкового транслирования включает целый ряд направлений, среди которых выделяется лингвокультурологическое.
Данный подход в исследовании вербализации материально-духовных продуктов человеческой деятельности выводит на первый план интенции человека как субъекта культуры, где учитывается этнокультурный, национальный компонент, реализующийся в контексте монокультуры либо в межкультурном пространстве [Яковлева 1994, Воробьев 1997, Алефиренко 1998, 2002 (2), Вежбицкая 1997, 2001, Маслова 2001, Хроленко 2000, Чинь Тхи Ким Нгок 2000, Степанов 2001, Тер-Минасова 2002, Воркачев 2002, Питана 2002 и др.].
Особую область лингвокультурологических исследований составляют работы, выполненные на фразеологическом материале [Телия 1996, Добровольский 1997, Алефиренко 1998, 2002 (2), Красса 2000, Хайрулина 2001, Тлехатук 2001, Токарев 2002, Гашева 2003 (43) (45), Помыкалова 2003 и др.].
Объектом исследования являются фразеологические единицы теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами.
Предмет описания составляют семантические свойства фразеологизмо с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами лингвокультурологическое поле «русская национальная личность».
Актуальность исследования определяется следующими факторами: -невыявленнностью ареала фразеологизмов с теологическими демонологическими компонентами и их производными;
-отсутствием комплексного анализа данных единиц в семантическом лингвокультурологическом аспектах.
Цель работы заключается в комплексном исследовании и описании семантических и лингвокультурологических характеристик ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами. Поставленная цель достигается в процессе решения следующих задач: -изучить современные лингвистические концепции, решающие проблему определения фразеологического состава русского языка, и обосновать принципы выявления ареала фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами;
-обозначить корпус фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их производными;
-выявить глубинные культурные смыслы теологических и демонологических лексем, входящих в качестве компонентов в состав фразеологизмов, путем установления гносеологической ценности аналогичных ментальных конструктов и их историко-этнологической специфики;
-с учетом философского и культурно-исторического осмысления участвующих в образовании ФЕ теологических и демонологических лексем проанализировать семантические свойства данных фразеологизмов и описать указанные единицы в составе лингвокультурологического поля «русская национальная личность».
Научная новизна диссертации заключается в том, что -впервые специальному научному исследованию подвергаются ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их производными;
-компоненты, восходящие к теологической и демонологической лексике, рассматриваются отдельно как в диахроническом, так и синхронном плане с учетом их культурно-исторической специфики и гносеологической значимости, необходимых для понимания закономерностей формирования семантической структуры единиц и изучения их лингвокультурологических характеристик;
-осуществляется комплексный анализ семантических свойств ФЕ и их культурологической информативности;
-разрабатывается многоуровневая семантическая классификация ФЕ с учетом наличия в их семантической структуре сем разного уровня абстракции;
-выявляется роль компонентов в формировании целостного фразеологического значения;
-впервые лингвокультурологическое поле «русская национальная личность» рассматривается на примере ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами.
Теоретическая значимость работы состоит в том, что впервые изучаются фразеологизмы с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами как часть фразеофонда современного русского языка, применяется комплексный анализ семантических и лингвокультурологических характеристик ФЕ, уточняются представления о семантических свойствах ФЕ различных семантико-грамматических классов, интерпретируется роль фразообразующих компонентов анализируемых фразеологизмов в формировании целостного фразеологического значения, устанавливается статус фразеологизмов в структуре лингвокультурологического поля «русская национальная личность».
Результаты исследования расширяют и углубляют представления о развитии фразеологического состава русского языка. Работа вносит определенный вклад в разработку ключевых проблем лингвокультурологии.
Практическая значимость определяется возможностью использования полученных результатов при подготовке спецсеминаров и спецкурсов по фразеологии, в разработке лекционных курсов по лингвокультурологии. Описание семантических свойств ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами мс£кет быть использовало для исправления и уточнения словарной интерпретации значений исследуемых фразеологизмов во фразеологических словарях современного русского языка.
Материалом для настоящей работы послужила индивидуальная картотека фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами, состоящая из 822 единиц в 5662 употреблениях, собранных методом сплошной выборки из произведений художественной, научной, научно-популярной литературы русских писателей, публицистических текстов, передач радио и телевидения.
Методология исследования предопределена поставленными задачами, для решения которых были использованы как общие, так и специальные научные методы и приемы:
-системный подход, позволяющий наряду с сугубо лингвистическим исследованием установить гносеологическую ценность теологических и демонологических ментальных образов, воплощающих идею Божественного и демонического
-метод структурно-генетического анализа и синтеза и исторический метод, выявляющие генетические связи между явлениями современного языка и развивающимися историческими реалиями
-метод сплошной выборки оригинального материала картотеки -описательный метод, включающий в себя приемы наблюдения, сравнения, интерпретации и классификации исследуемого материала
-количественно-симптоматический метод, позволяющий дать качественно-количественную оценку материала
-метод семантической идентификации, служащий выявлению значения
ФЕ
-метод компонентного анализа, выявляющий содержательные характеристики фразеологизма
-метод словарных дефиниций
-дистрибутивный метод, позволяющий выявить значения ФЕ на основании ближайшего контекстуального окружения
-моделирование, нацеленное на познание объектов, выраженных типовыми моделями
-полевый метод, позволяющий структурировать смысловое пространство лингвокультурологического поля.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Теологические, демонологические лексемы и их дериваты, обладающие узуальной гносеологической значимостью и культурно-национальной спецификой, в качестве компонентов входят в состав ФЕ современного русского языка. В обыденно-языческом и религиозном сознании ментальные конструкты Бог, дьявол (черт), традиционно разводимые на положительные и отрицательные, одобряемые и неодобряемые, соотносились с основополагающими константами бытия, организующими мир и жизнь человека, участвовали в когнитивном процессе, сопровождали различные сферы жизнедеятельности русского человека.
Специфика компонентов определила обширность ареала, насчитывающего 822 единицы, широкое семантическое пространство, вербализуемое исследуемыми фразеологизмами, и их коннотативно-прагматическую информативность, проявляющуюся в том, что ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами разводятся по шкале «положительный/отрицательный», одобрения/неодобрения».
2. Семантическое пространство, образуемое ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами, имеет иерархическую структуру, стратифицируемую семами разного уровня абстракции. ФЕ обнаруживают 6 категориальных сем (модальную, предметную, процессуальную, призначную, качественно-обстоятельственную, количественную), 13 субкатегориальных, 10 разрядных, 52 групповых семы. Некоторые из групп представляют собой неоднородное по своей семантике явление и включают противопоставленные семантические подгруппы и множества.
3. Большинство фразеологизмов характеризуется модальным, предметным и процессуальным типом семантики.
Модальные фразеологизмы, выражая субъективную модальность, обнаруживают 6 групповых значений. Чаще всего они характеризуют эмоциональную сферу человека, выражают проявления вежливости, любезности. Содержательная сторона модальных ФЕ в большинстве случаев обнаруживается в контексте, так как они способны выражать необычайно широкий круг модальных отношений.
Предметные ФЕ объективируют субкатегориальные семы отвлеченного понятия, лица и неодушевленного предмета и места, предполагающие разрядное значение единиц.
Процессуальные фразеологизмы входят в субкатегорию объектности и субъектности, включающую 2 разряда: деятельности и состояния лица.
Экстралингвистические факторы оказывают заметное влияние на формирование семантики некоторых ФЕ.
4. Культурологическая информативность исследуемых ФЕ выявляется при их рассмотрении в качестве конституентов лингвокультурологического поля «русская национальная личность», представляющего собой иерархическую структуру множества ФЕ, обладающих общим (инвариантным) смыслом, характеризующих определенную культурную сферу.
5. Лингвокультурологическое поле «РНЛ» включает пять взаимодействующих, взаимопроникающих микрополей: 'религиозность (православие)', 'соборность', 'отзывчивость', 'стремление к высшим формам опыта', 'поляризованность души'. Неодинаковая количественная представленность микрополей и их зонная организация свидетельствуют о различной аксиологической значимости микрополей, их фрагментов и, следовательно, соответствующих им культурных смыслов.
Апробация работы. О результатах исследования докладывалось на итоговых научных конференциях преподавателей и аспирантов филологического факультета ЧГПУ в 2002, 2003, 2004 годах, на межвузовской научно-практической конференции «Актуальные проблемы языкознания, педагогики и методики обучения иностранным языкам» в 2001 году (г. Челябинск), на республиканской научно-практической конференции «Методология и методика формирования научных понятий у учащихся школ и студентов вузов» в 2002 году (г. Челябинск), на Международной научно-практической конференции «Славянские духовные традиции в Сибири» в 2002 году (г. Тюмень), на Международной научно-практической конференции «Русский язык: история и современность» в 2002 году (г. Челябинск), на межвузовской научно-практической конференции «Проблемы лингвистического краеведения» в 2002 году (г. Пермь), на Всероссийской научной конференции «Вторые Лазаревские чтения» в 2003 году (г. Челябинск), на Международной научной конференции «Антропоцентрическая парадигма в филологии» в 2003 году (г. Ставрополь), на Международном симпозиуме «Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста» в 2003 году (г. Волгоград), на Международной научной конференции «Интертекст в художественном и публицистическом дискурсе» в 2003 году (г. Магнитогорск).
Объем и структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка (214 наименований) и приложения. Основной текст составляет 178 страниц.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Фразеологизмы с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами в современном русском языке: семантический и лингвокультурологический аспекты"
ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ
1. Антропоцентрический подход к языку провозглашает в качестве одной из оперативных единиц лингвокультурологии поле «русская национальная личность», структура которого может рассматриваться на различном языковом материале.
2. В настоящей работе лингвокультурологическое поле «РНЛ» исследуется на материале ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами. Как показал анализ, оно включает пять взаимодействующих, взаимопроникающих микрополей: 'религиозность (православие)', 'соборность', 'отзывчивость', 'стремление к высшим формам опыта', 'поляризованность души'.
3. Неодинаковая количественная представленность микрополей и их зонная организация свидетельствуют о различной аксиологической значимости микрополей, их фрагментов и, следовательно, соответствующих им культурных смыслов.
4. Судя по качественным и количественным характеристикам, центральным микрополем поля «РНЛ» оказалось микрополе 'религиозность' (72,1%), вокруг которого консолидируются остальные, поскольку каждый из входящих в их структуру манифестантов имеет интегральную смысловую долю, или интегральную сему, или общую «идею» 'религиозная жизнь (религиозность)', составляющую зону перехода микрополей.
4.1. Современная РНЛ более склонна в своей духовно-религиозной жизни принимать практические проявления религиозности, нежели следовать православной идеологии, например, отождествлять себя с божиим созданием, рабом божиим, т.е. существом, полностью обязанным своим появлением и бытием Богу и подвластным ему. В национально-языковую картину современной РНЛ стали проникать наименования формально-христианской символики, но в то же время осознание действительности происходит чаще всего без привлечения религиозно-нравственных категорий, являющихся основополагающими в христианской догматике.
4.2. Божественная субстанция в русском сознании занимает не столько статус Высшего Начала бытия, непостижимого Высшего Разума, сколько положение неизменного спутника повседневной, полной бытовых забот жизни. Бог для русского человека оказывается источником самых главных и необходимых компонентов, составляющих его социально-духовное благополучие.
4.3. РНЛ воспринимает Бога как справедливое, даже если и наказывающее, карающее существо и готова повиноваться его воле.
Архетипы Бог-стыд, Бог-совесть, Бог-правда в аксиологии РНЛ занимают незыблемо высокое место.
4.4. С другой стороны, для современной РНЛ неактуальны феномены странничества и юродства как составляющие части религиозной жизни. Для нее нехарактерны вербальные знаки антидуховности, антирелигиозности, появившиеся в советский период.
5. Доминанта 'соборность' (1,7%) для РНЛ на современном этапе ее развития незначима в отличие от более раннего периода, где она обладала большей культурологической ценностью, поскольку микрополе представлено немногими единицами, потерявшими в современном дискурсе свою актуальность (сестра во Христе, брат во Христе, род христианский, юродствовать во Христе, страдать во Христе). Однако последние данные обнаруживает тенденцию нарушения лакунарности центральной зоны микрополя, что объясняется возросшим интересом к христианской культуре.
6. Микрополе 'отзывчивость' (13%) включает единицы с общим значением доброжелательности, гостеприимства, уважения, толерантности как составляющих частей альтруизма. Мы констатируем широкую представленность периферии микрополя и частичную центра, вербализуемую модальными ФЕ, выражающими приветствие, пожелание, благодарность: Господи Иисусе Христе, Сыне Божий помилуй нас (приветствие), иди с Богом, со Христом, дай вам Бог, пошли Господи, помоги Бог, Бог в помощь, да благословит вас Господь и др.
7. Тема пути к Богу, обращения к Богу, веры в Бога или неверия, соответствующая культурологической семантике микрополя 'стремление к высшим формам опыта' (3,2%), для русской культуры и русского человека всегда имела первостепенный характер, но отличалась сложным, неоднозначным истолкованием.
По анализу материала, именно в современном дискурсе оказываются важными характеристики людей, находящихся на начальной стадии религиозно-духовной эволюции, пребывающих в поиске истины, освященной нравственными принципами.
8. Культурологическое значение микрополя 'поляризованность души' (10%) может проявляться как во ФЕ, обозначающих непосредственно поляризованность душевного склада русских (обратиться к Богу, искать Бога - черту душу продать, бес вселился в кого, Бога забыть), так и опосредованно в языковой (фразеологической) репрезентативно-оценивающей деятельности РНЛ по шкале 'хорошо (положительный) — плохо (отрицательный)', вербализуемой теологическим и демонологическим номинированием. Это дает нам основание такие единицы в составе данного микрополя выделить в особое, меньшее по объему микрополе фразеологизмов, выражающих поляризованность языковой оценки (слава Богу, как у Христа за пазухой - черт знает как, ни к черту).
9. В целом, культурологическая семантика фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами лежит в сфере нравственно-духовных интересов русского человека, решающего всю свою сознательную жизнь «проклятые вопросы».
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
На рубеже XX - XXI вв. фразеология из «новой отрасли знания» [В.В. Виноградов] превратилась в сложную, многоаспектную науку. За ее короткую, но результативную историю достаточно глубоко изучены структурно-семантические, грамматические свойства фразеологизмов, определена языковая природа ФЕ в системе других, изучены принципы квалификации фразеологизмов.
Установившаяся в современном языкознании антропоцентрическая парадигма выводит на первый план интенции человека как субъекта культуры и требует решения вопроса о культурологической информативности единиц. Фразеологический материал, аккумулирующий культурный потенциал народа, позволяет проникнуть в область универсального и культурно-национального русского лингвокультурного общества, выявить особенности русского менталитета.
Настоящая работа находится в ряду исследований, посвященных комплексному анализу семантического и лингвокультурологического аспектов ФЕ.
Логико-структурная организация предпринятого исследования построена с учетом необходимости рассмотрения теологических, демонологических лексем, входящих в состав исследуемых фразеологизмов, в аспекте философского, историко-культурологического осмысления для выяснения общекультурной и специально культурной значимости теологических и демонологических конструктов. На основе полученных знаний выяснялись семантические и лингвокультурологические характеристики ФЕ.
Анализ теологических, демонологических ментальных образований позволил выявить их гносеологическую значимость, устанавливающую данные конструкты в качестве основополагающих, организующих мир и жизнь человека констант бытия.
Общефилософская идея Божественного и демонического, проецируемая на славянскую, а затем русскую этнокультурную плоскость, на первый план выводит такие концептуальные соотношения как Бог, Гocnodby Христос - жизнь, белый, верх, доля, дом, небо, правый, светлый, свой, солнце, счастье, человеческий, чистый и черт, бес, дьявол - смерть, черный, низ, недоля, лес, подземелье, левый, темный, чужой, тьма, несчастье, нечеловеческий, нечистый. Как видно, в качестве первых членов соотношений выступают рассматриваемые теологические и демонологические лингвокультуремы, а вторыми членами оказываются «термины бинарных прагматических категорий».
Установленные корреляции мифологическое сознание рассматривает с позиций предметно-констатирующего, фактического миросозерцания, обнаруживая прагматическую природу восприятия теологических и демонологических существ в пределах исключительно материального, вещного мира. В христианской картине мира установленные соотношения интерпретируются с точки зрения духовных, нравственно-этических традиций русской культуры.
Семантическая классификация 822 ФЕ в 5662 употреблениях позволила дать качественную и количественную характеристику исследуемых ФЕ. В результате выявлено 6 семантико-грамматических классов, включающих 52 семантические группы и 44 подгруппы фразеологизмов.
Исследуемые ФЕ образуют очень широкое семантическое пространство. Это объясняется тем, что названные компоненты, этимологически слова, изначально были связаны с самыми разнообразными видами деятельности русского человека, поскольку как ментальные конструкты участвовали в когнитивном процессе, отражали устройство мироздания в мифологическом сознании, а позже - религиозном, сопровождали различные процессы жизнедеятельности русского человека, и, следовательно, имели широкую область употребления им как носителем русской ментальности.
Проведенное исследование ФЕ в составе лингвокультурологического поля позволяет выделить пять взаимодействующих, взаимопроникающих микрополей: 'религиозность (православие)', 'соборность', 'отзывчивость', 'стремление к высшим формам опыта', 'поляризованность души'. Неодинаковая количественная представленность микрополей и их зонная организация свидетельствуют о различной аксиологической значимости микрополей, их фрагментов и, следовательно, соответствующих им культурных смыслов. В целом, культурологическая семантика фразеологизмов с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами лежит в сфере нравственно-духовных интересов русского человека, решающего всю свою сознательную жизнь «проклятые вопросы».
Перспективным представляется изучение ФЕ с теологическими, демонологическими компонентами и их дериватами как выразителей интертекстуальности, а также исследование расширенного состава интертекстуальных единиц с указанными компонентами. В свете возросшего научного интереса к стилистике художественного текста возможно изучение стилиста ко-эстетической функции исследуемых фразеологизмов в художественных текстах определенного автора, а также представителей какого-либо литературного направления. Необходимо дальнейшее исследование лингвокультурологического поля «русская национальная личность» на другом фразеологическом материале.
Список научной литературыАнтропова, Вера Владимировна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Алексеев П.В., Панин А.В. Философия: Учебник для вузов. М.: ТЕИС, 1996. - 504с.
2. Алефиренко Н.Ф. Поэтическая энергия слова. Синергетика языка, сознания и культуры. М.: Academia, 2002. - 394с.
3. Алефиренко Н.Ф. Спорные проблемы семантики: Монография. -Волгоград: Перемена, 1999. 274с.
4. Алефиренко Н.Ф. Фразеология в системе современного русского языка. Волгоград: Перемена, 1993. - 152с.
5. Алефиренко Н.Ф. Фразеология и культура (на материале фразеологизмов мифопоэтического происхождения) // Фразеология в аспекте науки, культуры и образования: Материалы международной конференции. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 1998. - С.З - 6.
6. Алефиренко Н.Ф. Язык и культура: аспекты взаимосвязи и взаимодействия // Человек. Язык. Искусство (памяти профессора Н.В. Черемсиной): Материалы Международной научно-практической конференции. М.: МПГУ, 2002. - С.74-76.
7. Алефиренко Н.Ф. Языковое сознание и лингвокультурология образной идиоматики // Фразеология и миропонимание народа: Материалы Междунар. науч. конф.: В 2 ч. 4.1. Фразеологическая картина мира. -Тула: Изд-во ТГПУ, 2002. С.5-12.
8. Алпатов В.М. История лингвистических учений: Учеб пособие,- 3-е изд., испр. и доп. М.: «Языки славянской культуры», 2001. - 368с.
9. Аникст А.А. «Фауст» Гете: Лит. коммент. М.: Просвещение, 1979. -240с.
10. Ю.Апресян Ю.Д. Избранные труды в 2-х т. Т. 1. Логическая семантика: 2-е изд., испр. и доп. М.: Школа «Языки русской культуры», «Восточная литература», 1995.-472с.
11. П.Арнольдов А.И. Теория культуры: историзм и вопросы методологии // Культура, человек и картина мира. М.: Наука, 1987. - 349с.
12. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. - М.: «Языки русской культуры», 1999. - 896с.
13. З.Архангельский B.JI. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону: Изд-во РТУ, 1964. - 315с.
14. Архиепископ Иоанн (Шаховской). Избранное. Собрание сочинений в 2-х т. Т.1. Нижний Новгород: Изд-во Братства во имя св. князя Александра Невского, 1999. - 396с.
15. Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие и источники. Л.: Наука, 1970. - 263с.
16. Бабушкин А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1996. - 104с.
17. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Серия литературы и языка. 1997.- №1. Том 56. - С. 1121.
18. Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика: Пер. с фр. / Сост., общ. ред. и вступ. ст. Т.К. Косикова. М.: Прогресс, 1989. - 616с.
19. Басырова Ф.А. Полевый метод в описании семантики разноструктурных языков // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский сборник. Уфа: Изд-во БГУ, 2001. - С.6-15.
20. Берестнев Г.И. Самосознание личности в аспекте языка // Вопросы языкознания. 2001. - №1. - С.60-84.
21. Беспамятнова Т.Н. Языковая личность телевизионного ведущего: Дис. канд. филол. наук.- Воронеж, 1994. -217с.
22. Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета. М.: Издание Московской патриархии, 1992. - 1346с.
23. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997.-576с.
24. Васильев JI.M. Семантика русского глагола: Учеб. пособие для слушателей факультета повышения квалификации. М.: Высш. шк., 1981.- 184 с.
25. Васильев. JI.M. Теория значения в лингвистической литературе / Филологические науки. 1971. - №4. - С.119-124.
26. Вежбицкая А. Понимание культур через посредство ключевых слов. -М.: «Языки славянской культуры», 2001. 288с.
27. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание: Пер. с англ., отв. ред. М.А. Кронгауз, вступ. ст. Е.В. Падучевой. М.: Русские словари, 1997. -416 с.
28. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высш. шк., 1989. -406с.
29. Вильмс JI.E. Лингвокультурологическая специфика понятия «любовь (на материале немецкого и русского языков)»: Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1997. - 211с.
30. Виноградов В.В. История слов / РАН. Отделение литературы и языка: Научный совет «Русский язык» / ТВ. Ред. академик РАН Н.Ю. Шведова. -М: 1999
31. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке // Лексикография и лексикология. Избранные труды -М.: Наука, 1977.-С.140-161.
32. Виноградов В.В. Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины // Лексикография и лексикология. Избранные труды М.: Наука, 1977. - С.118-140.
33. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1972. -613с.
34. Войтещук И.В. Содержание и средства объективации концепта «вода» в языке и речи: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 2002. -23с.
35. Волошин Ю.К. Общий американский сленг: состав, деривация и функция. Лингвокультурологический аспект: Дис. д-ра филол. наук.-Краснодар, 2000 -341с,
36. Воркачев С.Г. Концепт счастья в русском языковом сознании: опыт лингвокультурологического анализа: Монография. Краснодар: Изд-во КГТУ, 2002,- 142с.
37. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. -№1. - С.64-72.
38. Воробьев В.В. Лингвокультурология (теория и методы): Монография. -М.: Изд-во РУДН, 1997.- 331с.
39. Вундт В. Введение в философию. М.: Че Ро, «Добросвет», 1998. -354с.
40. Габрик Е.Ф. Структурно-семантические свойства фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-именем в форме предложного падежа: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1998. - 273с.
41. Гашева Л. П. Порядок расположения компонентов во фразеологизмах процессуальной семантики в современном русском языке (модель словосочетания): Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1984. - 180с.
42. Гашева Л.П. Взаимосвязь многозначности и порядка расположения в процессуальных фразеологизмах // Системные связи и отношения фразеологизмов. Сборник научных трудов. Свердловск: Изд-во СГПУ, 1989. - С. 28-37.
43. Гашева Л.П. Манифестация концептов «изменение социально статуса» и «социальная деятельность лица» в русской фраземике // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: Материалы
44. Междунар. симпозиума. Волгоград. В 2 ч.- 4.2. Тезисы докладов. -Волгоград: Перемена, 2003. С. 180-182.
45. Гашева Л.П. Позиция процессуальных фразеологизмов в предложении (семантико-грамматический и коммуникативный аспекты): Монография. Челябинск: Изд-во 41 НУ, 1999. - 130с.
46. Гашева Л.П. Традиционные фразеологизмы как средство выражения русской ментальности // Вторые Лазаревские чтения: Материалы Всероссийской научной конференции. Челябинск: Изд-во ЧГАКИ, 2003. - С.199-203.
47. Гвоздарев Ю.А. О семантической классификации фразеологических единиц русского языка // вопросы семантики фразеологических единиц: Тезисы докладов и сообщений. 4.1. Новгород: ЛГПИ, 1971. -С. 12 - 20.
48. Гегель Г. Философия религии. В 2-х томах. Т.1. Отв. ред. А.В. Гулыга. М.: «Мысль», 1976. - 532с.
49. Голованов И.А. Мифологические мотивы и образы в фольклорной прозе Урала (XX век): Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1998.-24с.
50. Голощапова Т.Г. Языковые свойства фразеологизмов модели с творительным фразообразующим: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1986.-225с.
51. Григорьева Т.В. Вехи семантического движения свет и тьма П Исследования по семантике: Межвузовский сборник в честь д-рафилол. наук, проф. JI.M. Васильева. Вып. 21. Уфа: Изд-во БГУ, 2001. -С.203 - 215с.
52. Гукасова Э.М. Единство и специфика культуры и языка // Человек. Язык. Искусство (памяти проф. Н.В. Черемсиной). Материалы Международной научно-практической конференции. М.: МПГУ, 2002. - С.86-87.
53. Гукасова Э.М. Фразеологизированные выражения речевого этикета // Фразеология 2000: Материалы Всерос. науч. конф. «Фразеология на рубеже веков: достижения, проблемы, перспективы» (Тула, 25-26 апреля 2000 г.). - Тула: Изд-во ТГПУ, 2000. - С.117-119.
54. Гумбольдт В. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. / Общ. ред. Г.В. Рамишвили; Послесл. А.В. Гулыги и В.А. Звегинцева. М.: ОАО ИГ «Прогресс», 2000. - 400с.
55. Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1972.-306с.
56. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наук 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995.-С. 239-320.
57. Добровольский Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии // Вопросы языкознания 1997. - № 6. - С.37-48.
58. Елизарова М.М. Языковая личность эмигранта в рассказах Тэффи 192040-х годов: Автореф. дис. канд. филол. наук. СПб., 1999. - 16с.
59. Ермакова Е.Е. Философия: Учеб. для техн. вузов. М.: Высш. шк.,2000. 272с,
60. Жуков В.П. О смысловом центре фразеологизмов // Проблемы фразеологии. Исследования и материалы. Л.: Наука, 1964. - С. 140149.
61. Жуков В.П. Русская фразеология: Учеб. пособие для филол. спец. вузов. М.: Высш. шк., 1986. - 310с.
62. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов: Учеб. пособие для студентов пед. институтов по спец. «Рус. яз. и лит.» М,: Просвещение, 1978. -160с.
63. Иваненко Г.С. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов модели простого двусоставного предложения: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1996. - 218 с.
64. Иванов Вяч. Вс., Топоров В.Н. Славянские моделирующие семиотические системы. М.: Наука, 1965. - 246с.
65. Иванова Е.Е. Структурно-семантические свойства фразеологизмов с компонентом-глаголом движения: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1991.-212с.
66. Исаченко О.М. Функционально-семантический класс глаголов поведения (системно-семантический, функциональный и лингвокультурологический аспекты): Дис. канд. филол. наук. -Новосибирск, 2000. 208с.
67. Казачук И.Г. Составляющие и природа управления процессуальных объектных фразеологизмов модели словосочетания: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1993. - 233 с.
68. Кант И. Сочинения. В 8-ми т. Т. 6. М.: ЧОРО, 1994. - 613с.
69. Карасев И.Е. Трансформация классических образов сказок о животных и волшебных сказок в современном народном анекдоте: Автореф. канд. филол. наук. Челябинск, 2002. - 22с.
70. Карасик В.И. Религиозный дискурс // Языковая личность: проблемы лингвокультурологии и функциональной семантики: Сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1999. - С.5-9.
71. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. Изд. 3-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 264с.
72. Каштанова Е.Е. Лингвокультурологические основания русского концепта «любовь»: Дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997. -231с.
73. Кимелев Ю.А. Философия религии: Систематический очерк. М.: Nota Bene, 1998.-423с.
74. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. — М.: Эдиториал УРСС, 2000.-352с.
75. Ковшова М.Л. Концепт судьбы. Фольклор и фразеология // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука. I полугодие, 1994. -С.137-142.
76. Кожин А.Н. Составные наименования в русском языке (на материале военно-деловой лексики) // Мысли о современном русском языке: Сб. ст.-М.: 1969.-С.31-46.
77. Колесов В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. — СПб.: Филологический факультет СПГУ, 2000. 326с.
78. Кононова А.А. Структура, значение и функционирование фразеологических единиц с фразообразующим компонентом-местоимением: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1974. - 196с.
79. Косарев В.В. От язычества к монотеизму // Общественные науки и современность. 2001. - №1. - С. 175-182.
80. Кошарная С.А. В зеркале лексикона: введение в лингвокультурологию. Учебное пособие для студ. вузов по специальности «филология». — Белгород: Изд-во БГУ, 1999. 142с.
81. Кошарная С.А. Миф и язык: Опыт лингвокультурологической реконструкции мифологической картины мира. Белгород: Изд-во БГУ, 2002.-288с.
82. Красса С.И. Арготические фразеологизмы в современном русском языке: семантический и лингвокультурологический аспекты: Дис. канд. филол. наук. Ставрополь, 2000. - 165с.
83. Кругликова JI.E. Структура лексического и фразеологического значения: Учебное пособие. М.: МГПИ, 1988. - 86с.
84. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт сопоставительного анализа) // Язык и наука 20 века: Сб. статей. М.: Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. - С. 144- 238.
85. Кузнецов A.M. Изменение лексических значений под воздействием контекстно-прагматических факторов // Прагматика и семантика: Сб. науч.-анал. обзоров. М.: ИНИОН, 1991. - С. 93-116.
86. Кукушкина Е.Ю., Никитина С.Е. Жанровые «портреты» фольклорного дома на материале свадебных причитаний и духовных стихов // Живая старина. 2000. - №2. - С.5-7.
87. Куныгина О.В. Структурные и семантические свойства и отношения класса фразеологизмов-частиц: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 2000. - 225с.
88. Лазарев А.И. Ментальность военно-исторических песен оренбургскогоказачества // Оренбургское казачье войско. Культура. Быт. Обычаи.
89. Межвузовский сборник научн. тр. Челябинск: Изд-во ЧелГУ. - С.129-144.
90. Ларин Б.А. История русского литературного языка и общее языкознание. (Избранные работы). Учебное пособие для студентов пед. ин-тов. Сост. проф. Б.Л. Богородский, проф. Н.А. Мещерский. М.: Просвещение, 1977. - 224 с.
91. Ларин Б.А. Лекции по истории русского литературного языка (X -середина XVIII в.). Учеб. пособие для филол. специальностей ун-тов и пед. ин-тов. М.: Высш. шк., 1975. - 327 с.
92. Лебедева Г.И. Категория наклонения процессуальных единиц в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1977. - 205с.
93. Лебединская В.А. Процессуальные фразеологизмы современного русского языка. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1987. - 80с.
94. Левкиевская Е.Е. Мифы русского народа. М.: ООО «Изд-во Астрель»: ООО «Изд-во ACT», 2002. - 508с.
95. Лейтес Н.С. От «Фауста» до наших дней: Из истории нем. лит. -М.: Просвещение, 1987. 223с.
96. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1979. — 320с.
97. Лучинская Е.Н. Постмодернистский дискурс: семиологический и лингвокультурологический аспекты интерпретации: Дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 2002. - 329с.
98. Лютикова В.Д. Языковая личность: идиолект и диалект: Дис. д-ра филол. наук. Екатеринбург, 2000. - 316с.
99. Малафеева (Ратушная) Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов с компонентом-зоонимом в современном русском литературном языке: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1989. -231с.
100. Малафеева (Ратушная) Е.Р. Семантические свойства, связи и отношения фразеологизмов с компонентом-зоонимом // Системные связи и отношения фразеологизмов. Сборник научных трудов. -Свердловск: Изд-во СГПУ, 1989. С. 68-84.
101. Марина (Шиганова) Г. А. Релятивные фразеологизмы в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1992. - 235с.
102. Маслова В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений. М.: Издательский центр «Академия», 2001. -208с.
103. Матузова Т. А. Омонимические отношения и направления процессов перехода внутри призначных фразеологических единиц: Дис. канд. филол. наук. Омск, 2002. - 334с.
104. Мелерович A.M. Проблема семантического анализа фразеологических единиц современного русского языка: Учеб. пособие по спецкурсу. Ярославль: Изд-во ЯГПИ, 1979. - 79с.
105. Мень А. Истоки религии, 2-е изд., перераб. Брюссель, 1991. -428с.
106. Мень А. История религии. В 2-х кн. Кн. 1-я: В поисках Пути, Истины и Жизни: Учеб пособие. М.: Издательская группа «Форум-Инфра-М», 2000. - 216с.
107. Миронов В.В. Философия. Учебник. М.: ПБОЮЛ Григорян А.Ф., 2001.-240с.
108. Мительская Ж.З. Языковые свойства фразеологизмов модального класса: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1996. - 198с.
109. Митрополит Антоний (Сурожский). О встрече. Клин: Фонд «Христианская жизнь», 1999. - 255с.
110. Митрополит Вениамин (Федченков). Промысел Божий в моей жизни. СПб: Сатисъ, 1997. - 63с.
111. Михайлова Т.А. О понятии «правый» в лингвоментальной эволюции // Вопросы языкознания. 1996. - №1. - С.52-63.
112. Мокиенко В.М. Образы русской речи: Историко-этимологические очерки фразеологии. СПб.: Фолио-Пресс, 1999. -464с.
113. Мокиенко В.М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1982.-288с.
114. Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. JL: Наука, 1977.-283с.
115. Нестерова Л.Ю. Структурно-семантические и функциональные свойства фразеологизмов предикативной семантики: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1999. - 24с.
116. Нецензурная брань. Ее пагубная сущность. М.: «Центр Благо», 2000.-32с.
117. Никитина С.Е. Концепт судьбы в русском народном сознании (на материале устнопоэтических текстов) // Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: Наука. I полугодие, 1994. - С. 130-136с.
118. Носова Г.А. Язычество в православии. М.: Наука, 1975. - 152с.
119. Овчарова Г.Б. Опыт лингвокультурологического исследования современной русской политической речи: Дис. канд. филол. наук. -Пятигорск. 160с.
120. Осаченко Ю.С., Дмитриева Л.В. Введение в философию мифа: Учеб. пособие для вузов. М.: Интепракс, 1994. - 173с.
121. Павиленис Р.И. Проблема смысла: современный логико-философский анализ языка. М.: Мысль, 1983. - 286с.
122. Павлова Н.А. Структурно-семантические свойства фразеологизмов модели «предлог + (согласуемое слово) + существительное в форме дательного падежа» в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1978. - 278с.
123. Пак Юн Чжон. Лексико-семантические поля речи и звучания в лексической организации романа Ф.М. Достоевского «Преступление и наказание»: Автореф. канд. филол. наук. СПб.: 2001.- 19с.
124. Пирогова Т.Н. Внутрикатегориальные фразеологические омонимы как проявление процесса семантического развития языковых единиц: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 2004. — 24с.
125. Питана С.А. Концепты мифологического, мышления как составляющая концептосферы национальной картины мира // Автореф. дис. д-ра. филол. наук. Уфа, 2002. - 40с.
126. Погорелко A.M. Система средств адресации русского и английского языков как разновидность лингвокультурологического поля: Автореф. дис. канд. филол. наук. Уфа, 2001. - 26с.
127. Полякова В.Н. Экстралингвистические и интралингвистические факторы формирования русской языковой личности (на материале произведений художественной литературы): Автореф. канд. филол. наук. Ростов-на-Дону, 2002. - 19с.
128. Помыкалова Т.Е. Омонимия как средство выражения семантических отношений фразеологизмов генитивной модели // Системные связи и отношения фразеологизмов. Сборник научных трудов. Свердловск: Изд-во СГПУ, 1989. - С. 37-45.
129. Помыкалова Т.Е. Семантика фразеологического признака в русском языке: Монография / ЧГАКИ Челябинск: Изд-во ЧГАКИ, 2003.-318с.
130. Помыкалова Т.Е. Языковые свойства фразеологизмов генитивной модели в современном русском языке: Дис. канд. филол. наук. -Челябинск, 1984. 236с.
131. Попов Р.Н. О роли архаичных элементов в структурно-семантической организации фразеологических единиц // Вопросысемантики фразеологических единиц: Тезисы докладов и сообщений. -4.1. Новгород: ЛГПИ, 1971. - С. 221-230.
132. Попов Р.Н. Фразеологизмы современного русского языка с архаичными значениями и формами слов: Учебн. пособие для филол. специальностей пед. ин-тов. М.: Высш. шк., 1976. - 200с.
133. Попова Е.А. Человек как основополагающая величина современного языкознания // Филологические науки. 2002. - № 3. -С.69-77.
134. Пропп В.Я. Исторические корни волшебной сказки Л.: Изд-во ЛГУ, 1986.-365с.
135. Путилов Б.Н. Древняя Русь в лицах: Боги, герои, люди.- СПб.: Азбука-классика, 2001. 368с.
136. Радугин А.А. Философия: Курс лекций. М.: Владос, 1995. -304с.
137. Райгородский Д.Я. Психология личности. Т.1. Хрестоматия. Издание второе, дополненное. Самара: Издательский Дом «БАХРАХ-М», 2000.-448с.
138. Рапопорт Н.В. Лингвокультурологический концепт «французская национальная личность» (на материале афористики): Дис. канд. филол. наук. Уфа, 1999. - 226с.
139. Ратушная Е.Р. Семантическая структура фразеологизмов в процессе ее формирования и функционирования. Курган: Изд-во КГУ, 2000. - 223с.
140. Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира / Б.А. Серебренников, Е.С. Кубрякова, В.И. Постовалова и др. М.: Наука, 1988.-216с.
141. Русская идея: Сборник произведений русских мыслителей / Сост. Е.А. Васильев; Предисловие А.В. Гулыги. М.: Айрис-пресс, 2002. -512с.
142. Савенкова Л.Б. Русская паремиология: семантический и лингвокультурологический аспекты. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 2002. -240с.
143. Самсонов В.Ф. Проблема единства языка и мышления в современной философии: лекция/ Челяб. гос. пед. ун-т Челябинск: ФАКЕЛ, 1997.- 17с.
144. Свиридова А.В. Семантические и грамматические свойства процессуальных фразеологизмов с компонентом НЕ: Дис. канд. филол. наук. Челябинск, 1996. - 268с.
145. Семенова М. Мы славяне! - СПб.: Азбука-Терра, 1997. - 560с.
146. Сепир А. Избранные труды по языкознанию и культурологии. -М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1993. 656с.
147. Сергеева Л.А. Теория поля и когнитивная научная парадигма // Теория поля в современном языкознании: Межвузовский сборник. -Уфа: Изд-во БГУ, 2001. С. 145-154.
148. Солодуб Ю.П., Альбрехт Ф.Б. Современный русский язык (сопоставительный аспект): Учеб. для студ. филол. фак-тов и фак-тов иностр. яз. М.: Флинта: Наука, 2002. - 264с.
149. Степанов Ю.С. Функции и глубинное // Вопросы языкознания. -2002.-№5.-С. 3-18.
150. Стернин. И.А. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1987. - 198с.
151. Суродина Н.Р. Лингвокультурологическое поле концепта «пустота» (на материале московских концептуалистов): Дис. канд. филол. наук. Волгоград, 1999. - 190с.
152. Тырышкина Е.А. Ассоциативное поле как элемент поэтической картины мира В. Набокова: Автореф. канд. филол. наук. Барнаул, 2002 - 17с.
153. Телия В.Н. Русская фразеология: семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. - 288с.
154. Тер-Минасова С.Г. Язык и межкультурная коммуникация: Учеб пособие М.: Слово / Slovo, 2000. - 624с.
155. Тлехатук С.Р. Зоонимы в русском и адыгейском языках: семантико-словообразовательный и лингвокультурологический аспекты: Дис. канд. филол. наук. Майкоп, 2001. - 169с.
156. Токарев Г.В. Акциональные стереотипы трудовой деятельности // Фразеология и миропонимание народа: Материалы Междунар. науч. конф.: В 2 ч. 4.1. Фразеологическая картина мира. Тула: Изд-во ТГПУ, 2002.-С.129- 142.
157. Тхорик В.И. Языковая личность (лингвокультурологический аспект): Дис. д-ра филол. наук. Краснодар, 2000 - 304с.
158. Усачева Н.Б. Структурные и семантические свойства фразеологизмов с компонентом иметь: Дис. канд. филол. наук. -Челябинск, 1998 .-212с.
159. Усачева С.Н. Семантическая организация текстов в коммуникативном и культурологическом аспектах: Автореф. дис. канд. филол. наук. Челябинск, 2004. - 19с.
160. Уфимцева А. А. Лексическое значение: Принципы семиологического описания лексики / Под ред Ю.С. Степанова. Изд. 2-е, стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 240с.
161. Хайрулина Р.Х. Картина мира во фразеологии: от мировидения к миропониманию. Монография. Уфа: БГПУ, 2001. - 285 с.
162. ХроленкоА. Т. Лингвокультуроведение: Пособие к спецкурсу по проблеме «Язык и культура». Курск: Изд-во ГУИПП «Курск», 2000. - 168 с.
163. Цивьян Т.В. Человек и его судьба приговор в модели мира // Понятие судьбы в контексте разных культур. - М.: Наука. I полугодие, 1994. - С. 122-129.
164. Чепасова A.M. Синонимия фразеологизмов // Системные связи и отношения фразеологизмов. Сборник научных трудов. Свердловск: Изд-во ОПТУ, 1989. - С. 3-20.
165. Чепасова A.M. Предметные фразеологизмы русского языка. -Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2003. 267с.
166. Чепасова A.M. Семантико-грамматические классы русских фразеологизмов. Челябинск: Изд-во ЧГПИ, 1974.- 99с.
167. Чепасова A.M. Семантические и грамматические свойства фразеологизмов. Челябинск: Изд-во ЧГГТИ, 1983. - 91с.
168. Чинь Тхи Ким Нгок. Лингвокультурологические основы диалога культур (на материале обучения русскому языку вьетнамцев): Дис. д-ра филол. наук. М., 2000. - 361с.
169. Шанский Н.М. Фразеология современного русского языка: Учеб пособие для вузов по спец. «Рус. яз. и лит.». 3-е изд., испр. и доп. - М.: Высш. шк., 1985.- 160с.
170. Шафиков С.Г. Языковое значение и коннотация как функция дескриптивного значения лексической единицы // Исследования по семантике: Межвузовский сборник в честь д-ра филол. наук, проф. Л.М. Васильева. Вып. 21. Уфа: Изд-во БГУ, 2001. - С.62-75.
171. Шведова Н.В. Фразеологизмы с компонентами «Бог» и «черт» в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -Тюмень, 2004. 20с.
172. Шеппинг Д.О. Мифы славянского язычества. М.: ТЕРРА, 1997. -240с.
173. Шлейермахер Ф.Д. Речи о религии к образованным людям ее презирающим; Монологи. СПб.: АО «Алетейя», 1994. - 335с.
174. Шумилова Г.Г. Семантико-грамматические свойства фразеологизмов модели не или ни + падежная форма существительного: Автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1982. -15с.
175. Юдин А.В. Русская народная духовная культура: Учеб. пособие для студентов вузов. М.: Высш. шк., 1999. - 331с.
176. Юрганов A.JI. Категории русской средневековой культуры. М.: МИРОС, 1998.-448с.
177. Яковлева Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модель пространства времени и восприятия). М.: Изд-во «Гнозис», 1994.-334с.1. СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
178. Бирих А.К., Мокиенко В.М., Степанова Л.И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник СП.: Фолио-Пресс, 2001.-704с.
179. Блинников Л.В. Краткий словарь философов. М.: Наука, 1994.-286с.
180. Власова М.Н. Русские суеверия: Энциклопедический словарь. -СПб.: Азбука, 1998. 672с.
181. Даль В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. -М.: Рус. яз., 1999.
182. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685с.
183. Мифологический словарь / Гл. ред. Е.М. Мелетинский. — М.: Сов. Энциклопедия, 1991. 736с.
184. Русская философия: Словарь / Под. общ. ред. М.А. Маслина. -М.: Республика, 1995. 655с.
185. Русский язык. Энциклопедия. М.: Большая Российская энциклопедия; Дрофа, 1997. - 703с.
186. Славянская мифология. Словарь справочник / Сост. JI.M. Вагурина. - М.: Линор & Совершенство, 1998. - 320с.
187. Славянская мифология: справочник / Автор-составитель Ф.С. Капица. М.: Мегатрон, 1999. - 259с.
188. Словарь русского языка. В 4-х т. / АН СССР, Ин-т рус. яз.; Под ред. А.П. Евгеньевой. 2-е изд., испр. - М.: Русский язык. - 1981-1984.
189. Словарь современного русского литературного языка. В 17 т. -М., Л.: Наука, 1948-1965.
190. Современная западная философия: Словарь / Сост. Малахов B.C., Филатов В.П. М.: Политиздат, 1991. - 414с.
191. Современный толковый словарь русского языка / Гл. ред. С.А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2002. - 960с.
192. Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80000 слов и фразеологических выражений / Российская АН; Российский фонд культуры; 3-е изд., стереотипное - М.: АЗЪ, 1995. -928с.
193. Степанов Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический Проект, 2001. - 990с.
194. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. В 4-х т. / Пер. с нем. и доп. О.Н. Трубачева. Под ред. и с предисл. Б.А.Ларина. -М.: Прогресс, 1986-1987.
195. Философский энциклопедический словарь / Редкол.: С.С. Аверинцев, Э.А. Араб-Оглы, Л.Ф. Ильичев и др. 2-е изд. - М.: Сов. энциклопедия, 1989.-815с.
196. Фразеологический словарь русского литературного языка: В 2 т./ Сост. А.И. Федоров. М.: Цитадель, 1997. - 391с.
197. Фразеологический словарь русского языка / Сост. J1.А. Войнова и др.; Под ред. и с поел. А.И. Молоткова. 6-е изд., испр. и доп. - М.: ООО «Издательство ACT»: ООО «Издательство Астрель», 2001. - 512с.
198. Шанский Н.М., Иванов В.В., Шанская Т.В. Краткий этимологический словарь русского / Под. ред. чл.-кор. АН СССР С.Г. Бархударова. -М.: Просвещение, 1971.-542с.
199. Шейнина Е.Я. Энциклопедия символов / Е.Я. Шейнина М.: ООО «Изд-во ACT», Харьков: «Торсинг», 2001. - 591с.
200. Яранцев Р.И. Русская фразеология. Словарь-справочник: Ок. 1500 фразеологизмов. М.: Рус. яз., 1997. - 845с.1. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
201. Азаров Ю. Печора // Роман-газета. 1990. - №3-4.
202. Аксенов В. Московская сага // Юность. -1991. №5-11.
203. Аксенов В. Рассказы. Повести. Романы. Екатеринбург Изд-во «У-Фактория», 1999.-768с.
204. Акунин Б. Левиафан. М.: Захаров, 2001. - 319с.
205. Акунин Б. Особые поручения. М.: Захаров, 2002. - 350с.
206. Акунин Б. Пелагея и черный монах. М.: ООО «Изд-во ACT», ООО «Изд-во Астрель», 2001. - 416с.
207. Акунин Б. Смерть Ахиллеса. М.: Захаров, 2001. - 365с.
208. Акунин Б. Турецкий гамбит. М.: Захаров, 2001. - 273с.
209. Акунин Б. Пелагея и белый бульдог. М.: ООО «Изд-во ACT», ООО «Изд-во Астрель», 2001. - 288с.
210. Акунин Б. Коронация. М.: Захаров, 2001. - 397с.
211. Ахмадулина Б.А. Стихи. Поэмы. Переводы. Рассказы. Эссе. Выступления. Екатеринбург: Изд-во «У-Фактория», 2000. - 608с.
212. Багрицкий Э. Стихотворения и поэмы. М.: Правда, 1987. - 448с. П.Булгаков М. Белая гвардия; Мастер и Маргарита: Романы / Предисл.
213. С.И. Сахарова. Мн: Юнацтва, 1988. - 670с. Н.Булычев К. Любимец // Юность. - 1991. - №9. - С.37-46.
214. Бунин И.А. Избранное. Челябинск: Южно-Уральское кн. изд-во, 1976.-536с.
215. Бунин И.А. Стихотворения. Рассказы. М.: Правда, 1986. - 544с. П.Васильев Б. Капля за каплей // Юность. - 1991. - №4-5.
216. Веселовский А.Н. Историческая поэтика. М.: Высш. шк., 1989. -406с.
217. Виноградова Л.Н. Зимняя календарная поэзия западных и восточных славян: Генезис и типология колядования. М.: Наука, 1982. - 256с.
218. Владимов Г. Генерал и его армия. Верный Руслан и др. -Екатеринбург: изд-во «У-Фактория», 1999. -736с.
219. Высоцкий B.C. Собрание сочинений в 4-х кн. Книга первая. Грустный романс. М.: Изд-во «Надежда -1», 1997. - 560с.
220. Герман. Ю. Дело, которому ты служишь: Роман. М.: РИПОЛ, 1993. -352с.
221. Гоголь Н.В. Собрание сочинений. В 7-ми т. М.: Худ. лит, 1976-1979.
222. Гончаров И.А. Обрыв: Роман в пяти частях. М.: Худож. лит., 1986. -448с.
223. Гончаров И.А. Собрание сочинений в 6 т. Т.4. М.: Государственное издательство художественной литературы. 1959. - 423с.
224. Горький М. Фома Гордеев. М.: Сов. Россия, 1984. - 256с.
225. Грин А.С. Бегущая по волнам: Роман; Рассказы. М.: Худож. лит. 1987.-287с.
226. Довлатов С. Встретились, поговорили. СПб.: Азбука, 2002. - 528с.
227. Достоевский Ф.М. Братья Карамазовы: Роман в четырех частях. М.: Советская Россия, 1987.
228. Ермакова Е.Е. Философия: Учеб для техн. вузов. М.: Высш. шк., 2000.-272с.31 .Зайцев Б. Жизнь Тургенева // Юность . 1991. - №3-4.32.3ерчанинов Ю. Два глотка надежды // Юность. 1991. - №3. - С.88-89.
229. ЗЗ.Зощенко М. Голубая книга. Рассказы. -М.: Правда, 1989. 624с.
230. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. М.: Правда, 1991. - 399с.
231. Ильф И., Петров Е. Золотой теленок. Челябинск: Пластик-информ, 1992.-415с.
232. Как жил Есенин: Мемуарная проза. Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1992.-381с.
233. Крандиевская Толстая Н.В. Воспоминания. - Л.: Лениздат, 1977. -224с.
234. Кузнецова А.А. Моя Мадонна // Роман-газета, 1985. 85с.
235. Куприн А.И. Олеся. Повести. Рассказы. М.: Пресса, 1995. - 512с.
236. Куприн А.И. Повести. М.: Московский рабочий, 1973. - 424с.
237. Куприн А.И. Рассказы. М.: Советская Россия, 1979. - 416с.
238. Куприн А.И. Собрание сочинений. В 6 т. Т.2. М.: Худож. лит., 1994. - 509с.
239. Леонов Л. Раздумья у старого камня // Роман-газета. 1987. - №13. — 94с.
240. Лермонтов М.Ю. Собр. сочинений в 4 т. Т.4. М.: Правда, 1969. — 479с.
241. Лесков Н.С. Собрание сочинений в 6-ти т. Т. М.: АО «Экран», 1993. -719с.
242. Литература. 6 кл.: Учеб.- хрестоматия для общеобразоват. учеб. завед. / Автор сост. Т.Ф. Курдюмова. - М.: Дрофа, 2001. - 400с.
243. Литература. Учеб. Хрестоматия для 5 кл. сред. шк. В 2 ч. М.: Просвещение, 1994.
244. Личутин В. // Роман-газета. 1990. - № 17-18.
245. Малюгин А. Порода // Юность. 1991. - №3. - С.12-13.
246. Мамин-Сибиряк Д.Н. Повести и рассказы. М.: Сов. Россия, 1989. — 272с.
247. Мельников П.И. (Андрей Печерский). На горах. В двух кн. М.: Правда, 1988.
248. Никитина Н.А. Явная Поляна. Путешествие с Львом Толстым. Тула: Издательский дом «Ясная Поляна», 2002. - 208с.
249. Островский А.Н. Гроза. Лес. Бесприданница. М.: Худож. лит., 1964. — 275с.54.0стровский А.Н. Избранные произведения. М.: РИПОЛ КЛАССИК, 2003.-944с.
250. Пастернак Б. Доктор Живаго: Роман. М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2000.-624с.
251. Первые Лазаревские чтения: Тезисы докладов научно-практической конференции. Челябинск: Изд-во ЧГПУ, 2001. - 244с.
252. Петров А. Провинция. Стихи. Поэмы. Челябинск 1998. - 113с.
253. Платонов А. Ювенильное море. Котлован. Чевенгур. Челябинск: Южно-Уральское книжное изд-во, 1989. - 560с.
254. Полевой Н. Клятва при Гробе Господнем. М.: Профиздат, Тов-во «Возрождение», 1992.-400с.
255. Поляков Ю. Парижская любовь Кости Гуманкова // Юность. 1991. -№6-8.
256. Полянская И. Прохождение тени: Роман, рассказы. М.: Вагриус, 1999.-446с.
257. Поплавский Б. Домой с небес // Юность. 1991. - №10. - С.56-75.
258. Пушкин А.С. Избранные сочинения. В 2-х т. М.: Худож. лит., - 1978.
259. Пьянов А. Рассказы об Ираклии Андроникове // Юность. 1991. - №7. -С.78-81.
260. Распутин. В. Повести. М.: Просвещение, 1990. - 334с.
261. Сазанович Е. Тристан // Юность. 1991. - №5. - С.2-13.
262. Салимон В. Стихотворения // Юность. 1991. - №7. - С.59.
263. Скоробогатов А. Сержант Бертран // Юность. 1991. - №6. - С.2-13.
264. Славкин В. Расскажи, о чем тоскует саксофон // Юность. — 1991.- №6. С.70-79.
265. Солоухин В.А. Смех за левым плечом // Роман-газета. 1991. - № 10. -47с.
266. Солоухин В.А. Соленое озеро // Роман-газета. 1994. - №15.- 64с.
267. Тендряков В.Ф. Люди и нелюди: Повести и рассказы. М.: Современник, 1990.-655с.
268. Тендряков В.Ф. Расплата. М.: Советский писатель, 1982. - 608 с.
269. Токарева B.C. Просто свободный вечер: Рассказы и повести. М.: ООО «Изд-во ACT», 2001. - 299с.
270. Толстой А.Н. Избранное. Челябинск: Южно-Уральское кн. изд-во, 1975. -515с.
271. Толстой JI.H. Анна Каренина. М.: Государственное издательство художественной литературы. - 1960.
272. Трифонов Ю.В. Рассказы. Повести. Роман. Воспоминания. Эссе. -Екатеринбург: Изд-во «У-Фактория», 1999. 752с.
273. Тургенев И.С. Записки охотника: Рассказы. Алма-Ата: Мектеп, 1986. - 192с.
274. Тургенев И.С. Рудин. Дворянское гнездо. Накануне. Отцы и дети. -Пермь: Пермское книжное изд-во. 1872. - 626с.
275. Тэффи Н.А. Чертик в баночке. М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2000. - 352с. 81.Чаковский А. Нюрнбергские призраки // Роман-газета. - 1988. - №22.64с.
276. Чалмаев В.А. Иван Тургенев. М.: Современник, 1986. - 308с. 83.Чехов А.П. Собрание сочинений в 4-х т. Т. 4. - М.: Правда, 1984. -574с.
277. Чехов А.П. Собрание сочинений в 8-ми т. Т.З. М.: Правда. — 511с.
278. Шолохов М.А. Они сражались за Родину. Наука ненависти. Судьба человека. Главы из романа. Рассказы. М.: Воениздат,1989. — 256с.
279. Шукшин В. Там, вдали: Повести и рассказы. Ашхабад: Туркменистан, 1984.-288с.
280. З.Комсомольская правда М.Кони Петербурга15.Красота и здоровье16. Крестьянка
281. Московский комсомолец-Урал18.Моя семья19.Новая газета20.Проект 9921.Работница22. Семейный очаг23.Синегорье24.Соседи25. Стольник
282. Уральские общественные ведомости27.Уральский курьер
283. Челябинский рабочий 29.Я покупаю