автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Фразеосемантическое поле акцентуаций личности в английском языке

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Лапкина, Татьяна Олеговна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Фразеосемантическое поле акцентуаций личности в английском языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Лапкина, Татьяна Олеговна

Введение.

Глава I. Психолингвистические аспекты анализа характерологических особенностей личности.

Раздел I. Краткий очерк учения о характерах.

Раздел II. Акцентуации характера и стиль акцентуированного поведения

Выводы из первой главы.

Глава II. Основные понятия семантики, фразеологии, иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики.

Раздел I. Основные понятия фразеологии и семантики.

Раздел II. Основы иноязычной личностно-ориентированной фразеосемантики.

Структура семантических полей, конституирующих иноязычную личностно-ориентированную фразеосемантику.

Выводы по главе II.

Глава III. Фразеосемантическое макрополе личностных акцентуаций.

Раздел I. Фразеосемантическое микрополе социально-нормативных особенностей стиля поведения акцентуантов.

§ 1. Фразеосемантическая группа особенностей нормативного поведения акцентуантов.

Раздел II. Фразеосемантическое мккрополе акцентуированного поведения.

§1. Фразеосемантическая группа сверхнормативного поведения.

§2. Фразеосемантическая группа, характеризующая ненормативное поведение.

Раздел III. Фразеосемантическое микрополе персонологических особенностей содержания поведенческих реакций акцентуантов.

Раздел IV. Граматическая, лексическая и семантико- графическая структура фразеологических единиц, обозначающих личностные характерологические акцентуации в английском языке.

Глава IV. Особенности диффузности микрополей и групп, структурирующих фразеосемантическое макрополе акцентуированных личностей.

Раздел I. Диффузность границ микрополей фразео-семантического поля акцентуированных личностей и отрицательного отношения личности 161 Раздел II. Диффузность границ фразеосемантического макрополя личностных акцентуаций с микрополем положительного отношения личности.

Раздел III. Диффузность границ фразеосемантического макрополя личностных акцентуаций с фразеосемантическим полем психологических защит.

Выводы из Главы IV.

Глава V. Практическое внедрение результатов исследования фразеосемантического поля акцентуированных личностей в процессе обучения иноязычному личностно-ориентированному общению.

Выводы из Главы V.

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Лапкина, Татьяна Олеговна

Актуальность темы исследования.

Диссертация, предлагаемая Вашему вниманию, - это первая попытка представить в единстве три взаимосвязанных и взаимообусловленных аспекта исследования акцентуаций личности, характеризуемых фразеологическими единицами. Почему это актуально? Потому что акцентуации характера осложняют общение как семейное, так и деловое, особенно в трудные возрастные периоды: подростковый и в пожилом возрасте. Акцентуированные черты также обостряются в наиболее трудные для личности жизненные периоды, связанные с решением каких-то особо значимых проблем. Поведение акцентуантов в эти периоды становится особенно неадекватным и сложным для окружающих. Вместо дополнительного тепла и внимания люди проявляют раздражение по отношению к акцентуанту, что приводит еще к большему осложнению общения и делает ситуацию психогенной для партнеров по общению.

Акцентуанты очень часто являются героями наиболее известных художественных произведений английской и американской литературы. Поэтому автор работы с огромным интересом изучает специфику яркой характеристики акцентуантов в художественной литературе как показывает анализ психологической литературы от Аристотеля до наших дней, акцентуированные черты характера с огромным интересом изучались представителями разных школ. К сожалению, представители психологии, лингвистики и педагогики, которые так страстно желали бы справиться с проблемами акцентуантов, анализировали их специфику ограниченно только лишь при помощи теоретического инструментария своей науки. Поэтому очень часто они не могли достичь положительных результатов. Наш опыт комплексного подхода обеспечивает высокие результаты в обучении акцентуантов англоязычному личностно-ориентированному общению. Коррекция деструктивных черт акцентуантов обеспечила также их личностный рост.

Впервые термин «акцентуации» был применен К. Леонгардтом (1981), затем А.Л. Гройсманом (1996), Е.Г. Чалковой (1988, 1999). Все выше названные авторы употребляли этот термин, подразумевая «акцентуации характера», под которыми они понимали «чрезмерное усиление отдельных черт характера, проявляющиеся в избирательной уязвимости личности по отношению к определенного рода психогенным воздействиям (тяжелым переживаниям, чрезвычайным нервно-психическим нагрузкам и т.д.) при хорошей и даже повышенной устойчивости к другим»1.

1 Краткий психологический словарь.М. 1985 г., c.l 1. 4

Необходимо уточнить определение данных авторов, подчеркивая, что акцентуации проявляются не только на уровне характера, они как бы пронизывают всю структуру личности, начиная от отражения, затем переходят в отношение и резко и наиболее четко проявляются в поведении, так как поведение наиболее легко наблюдаемый другими людьми компонент личности, поэтому и вербальная характеристика поведения наиболее частотна. Например, Е.Г. Чалкова в своей докторской диссертации «Основы иноязычной личностно- ориентированной фразеосемантики» (М., 1999) пишет, что в исследованной ею выборке из 20 ООО ФЕ (фразеологических единиц) выделено 2000 ФЕ отношения, . 4000 ФЕ отражения и 8000 ФЕ поведения. Поэтому, исследуя акцентуации личности, мы решили остановиться именно на специфике их проявления в поведении, так как с одной стороны, поведение является одним из самых ключевых личностных аспектов, с другой стороны, оно наиболее частотно характеризуется вербально. Мы решили остановиться именно на анализе ФЕ, а не лексических единиц, так как они являются семантическими центрами текстов. По сравнению с лексическими единицами они ярче и образнее характеризуют национальный характер английского и американского народа.

Учитывая то, что как родной, так и иностранный язык хранятся в гностических зонах мозга, по утверждению А.А. Леонтьева (1969), Лурии (1979), Н.И. Жинкина (1982), И.А. Зимней (1991) и других психологов, мы решили исследовать личностные поведенческие акцентуации именно на уровне семантических полей, что наиболее эффективно не только для изучения языковой системы, как в иностранном, так и в родном языке, но для эффективной личностной коррекции. Проблема личностной коррекции деструктивных черт акцентуантов очень актуальна, так как именно эти черты осложняют деловое и семейное личностно- ориентированное общение. Денотатом исследуемого фразеосемантического поля является личность, поэтому анализ структуры фразеосемантического поля акцентуаций производится в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Общая гипотеза исследования.

Англоязычное фразеосемантическое поле личностных акцентуаций -это целостное системное образование, основанное на единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

Компоненты данного макрополя иерархически соподчинены и взаимосвязаны друг с другом. Они структурируют учебное иноязычное личностно- ориентированное общение в системе отражения, отношения и поведения.

Основная цель работы состоит в обосновании теоретически и экспериментально содержания и структуры фразеосемантического поля личностных акцентуаций, а также закономерностей и средств формирования лингвистически аутентичного и психологически адекватного личностно- ориентированного англоязычного общения акцентуантов и их партнеров по общению.

Предмет исследования - фразеосемантические особенности акцентуированного личностно- ориентированного общения на материале английской и американской художественной литературы (12 ООО страниц) и фразеологических словарей. Объем выборки 8000 ФЕП (фразеологических единиц поведения). Из них 1500 ФЕ нормативного поведения, 6500 ФЕ акцентуированного поведения, среди которых 2500 ФЕ сверхнормативного поведения и 4000 ФЕ ненормативного поведения.

Объект исследования - индивидуальные и групповые формы учебной деятельности акцентуантов, обучающихся в 8- х, 9- х классах, а также на 1- ом курсе лингвистического факультета МПУ, то есть обучаемые в возрасте 15- 17 лет (104 человека, объединенных в экспериментальные и контрольные группы).

Научная новизна и теоретическое значение исследования состоит в том, что впервые англоязычное фразеосемантическое поле личностных акцентуаций рассмотрено как системное образование в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов. Это первая работа, в которой целостно и детально изучено содержание, структура и особенности развития аутентичного, яркого англоязычного личностно- ориентированного общения акцентуантов.

Практическая значимость исследования. Материалы исследования были использованы при обучении английскому языку в средней школе, на 1- ом курсе лингвистического факультета. На основе разработанных теоретических положений опубликована монография и 4 статьи.

Положения, выносимые на защиту.

I. Объектом и денотатом изучения являются акцентуации личности, что детерминирует комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

II. Фразеосемантическое поле акцентуаций личности представлено ядром - архисемой behave (вести себя), behaviour (поведение) и периферическими дифференциальными семантическими компонетами, содержащими положительные и отрицательные коннотации, отражающие аспекты сверхнормативного, нормативного и ненормативного поведения.

III. Привативные, градуальные и эквиполентные оппозиции, характеризуют взаимоотношения между семантическими компонентами поля на микро и макроуровне.

IV. Наличие оппозиций свидетельствует о диффузности и прозрачности границ между семантическими подразделениями, об их тесной взаимосвязи и взаимной обусловленности.

V. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя акцентуаций личности, конкретизируется следующим образом:

1. Микрополе, основанное на персонологической классификации акцентуантов, характеризующее их достоинства и недостатки в диалектическом единстве в пределах соответствующих акцентуаций: а) гипертимной акцентуации, б) психастеноидной акцентуации, в) шизоидной акцентуации, г) истероидной акцентуации, д) эпилептоидной акцентуации.

2. Микрополе ФЕ, характеризующее стиль поведения акцентуантов во взаимосвязи с социальными нормами, содержит следующие семантические группы и подгруппы: а) ФЕ нормативного поведения; б) ФЕ акцентуированного поведения.

ФЕ сверхнормативного поведения: а) добродетельного поведения; б) идеального поведения;

2) ФЕ ненормативного поведения: а) ФЕ неадекватного поведения; б) ФЕ асоциального поведения; в) ФЕ саморазрушающего поведения; г) ФЕ порочного поведения; д) ФЕ криминального поведения: юридические термины; арго, дисфемизмы, характеризующие криминальное поведение.

VI. Грамматическая структура исследуемых ФЕ разнообразна.

VII. Лексическая структура исследуемых ФЕ разнообразна.

VIII. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля акцентуаций личности взаимосвязано и взаимообусловлено личностным ростом и коррекцией деструктивных компонентов акцентуантов как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.

Задачи исследования

I. Вскрыть тенденции в характеристике личностных акцентуаций в научной российской и зарубежной литературе (Глава I.).

И. Проанализировать основные понятия семантики, английской фразеологии, иноязычной личностно- ориентированной фразеосемантики, необходимые для исследования (Глава II.).

III. Выделить ядро и периферию макрополя. Проанализировать взаимоотношения конституентов фразеосемантического поля на микро макроуровне, охарактеризовать специфические особенности привативных, градуальных и эквиполентных оппозиций (Глава III.).

IV. Исследовать и детально описать семантическую, лексическую и грамматическую структуру поля ФЕ, характеризующих личностные акцентуации в английском языке (Глава III.).

V. Проанализировать особенности диффузности границ семантических микро и макроэлементов, конституентов англоязычного фразеосемантического поля личностных акцентуаций (Глава IV)

VI. Разработать методику психокоррекции деструктивных особенностей акцентуантов во время личностно-ориентированного изучения фразеосемантического поля акцентуаций в английском языке в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

VII. Проверить эффективность разработанного курса при обучении в школе и на 1 - ом курсе лингвистического факультета.

Исследовательская и экспериментальная работа

Проводилась на занятиях по английскому языку в 8- х и 9- х классах средней школы и при обучении студентов первого курса лингвистического факультета МПУ.

Апробация работы

Теоретические положения диссертации доложены автором на научных конференциях: по прикладной психологии и педагогике в РАТИ (Российской академии театрального искусства) в 2001 году; на заседаниях секции иноязычной личностно- ориентированной фразеосемантики в 1999 и в 2000 году; на заседаниях кафедры переводоведения в 2001 году.

Структура и объем диссертации

Диссертационная работа изложена на 205 листах машинописного текста и состоит из введения, 5 глав, заключения и выводов, указателя литературы, источников и приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Фразеосемантическое поле акцентуаций личности в английском языке"

Выводы из исследования

I. Ввиду того, что объектом и денотатом характеристики анализируемых фразеологических единиц являются акцентуации личности, необходимо осуществлять комплексный подход к исследованию в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов.

II. Структура макрополя личностных акцентуаций может быть представлена следующим образом:

1. В центре всего макрополя находится архисема "вести себя" -"behave"; behavour (поведение)

2. Семантические микрополя, группы и подгруппы конституируются дифференциальными компонентами, связанными с положительными и отрицательными коннотациями, отражающими аспекты нормативного, сверхнормативного и ненормативного поведения.

III. Взаимоотношения между конституентами фразеосемантического поля на макро и микроуровне характеризуются привативными, градуальными и эквиполентными оппозициями контекстологической, индивидуально-личностной, национальной, социальнй, когортной синхронической и диахронической денотативной детерминации, свидетельствующими о диффузности границ семантических подразделений, их взаимосвязи и взаимообусловенности.

IV. Семантическая структура микрополей, входящих в состав макрополя акцентуаций личности, конкретизируется следующим образом:

1. Микрополе, основанное на персонологической классификации акцентуантов, характеризующее их достоинства и недостатки в диалектическом единстве в пределах акцентуации, содержит следующее наиболее частотно характеризуемые семантические группы (в порядке количественного возрастания): а) гипертимной акцентуации, б) психастеноидной акцентуации, в) паранояльной акцентуации, г) импульсивной акцентуации, д) неустойчивой акцентуации, е) шизоидной акцентуации, ж) истероидной акцентуации, з) эпилептоидной акцентуации.

2. Микрополе ФЕ, характеризующее стиль поведения акцентуантов во взаимосвязи с социальными нормами, содержит следующие семантические группы: а) ФЕ нормативного поведения; б) ФЕ акцентуированного поведения:

1) ФЕ сверхнормативного поведения: а) добродетельного поведения, б) идеального поведения.

2) ФЕ ненормативного поведения: а) ФЕ неадекватного поведения, б) ФЕ асоциального поведения, в) ФЕ саморазрушающего поведения, г) ФЕ порочного поведения, д) ФЕ криминального (преступного) поведения: юридические термины, арго, дисфемизмы, характеризующие криминальное поведение.

V. Грамматическая структура исследуемых ФЕ разнообразна. Наиболее частотны следующие структурные группы:

1. V+N

2. V+Adv

3. V+Adj

4. Y+one's+N

VI Лексическая структура исследуемых ФЕ разнообразна. Наиболее частотно представлены лексемы, обозначающие:

1. Названия животных и птиц,

2. Названия частей тела человека,

3. имена известных в истории личностей,

4. исторические события, мифологические представления.

VII. Эффективное изучение и исследование фразеосемантического поля личностных акцентуаций взаимосвязано и обусловлено личностным ростом, коррекцией деструктивных компонентов акцентуантов, как субъектов обучения англоязычному личностно-ориентированному общению.

VIII. Результаты проведенного исследования имеют порождающий характер. Предложенное описание англоязычного фразеосемантического поля личностных акцентуаций может быть использовано для изучения аналогичных лексических единиц, а также для описания фразеосемантического поля личностных акцентуаций в других языках.

Заключение

В результате анализа 12000 страниц художественной английской и американской литературы и словарей, а также экспериментального обучения школьников удалось описать в единстве лингвистического, психологического и педагогического аспектов фразеосемантическое поле личностных акцентуаций.

 

Список научной литературыЛапкина, Татьяна Олеговна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Абульханова-Славская К.А. Деятельность и психология личности. М.: Наука, 1980.

2. Абульханова-Славская К.А. Стратегия жизни. М.: мысль, 1991.

3. Адлер А, Понять природу человека. Пер. Е.А. Цыиина, 1997.

4. Алехина А.И. Фразеологическая антонимия в современном английском языке. Автореф. дис. . канд. Филол. наук. М. 1968.

5. Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии. Л., 1963

6. Ананьев Б.Г. О проблемах современного человекознания. М. 1977.

7. Ананьев Б.Г. Человек как предмет познания. Л-г. -1969.

8. Андреева Г.М. Социальная психология, М.: Изд-во МГУ, 1980 Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.

9. Анцыферова Л. И. Психология повседневности: жизненный мир личности и «техника» и ее бытия // психолог. Журнал, 1993 .Т. 14.

10. Апресян Ю.Д. Лекическая семантика. М. 1974

11. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973.

12. Аристотель. О душе / Аристотель. Соч. в 4-х тт. М., 1976, том I.

13. Арсентьева Е.Ф. Сопоставительный анализ ФЕ, выражающих характер человека в английском и русском языках. Дис.канд филолог, наук. К., 1983.

14. Артемова А.Ф. Механизмы создания комического в английской фразеологии. Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1976

15. Архангельский В.Л. Устойчивые фразы в современном русском языке. Ростов-на-Дону. 1964

16. Асмолов А.Г. Психология личности, МГУ, 1990.

17. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М. 1966

18. Балли III. Французская стилистика. /Пер. С фр. К.А.Долинина, М., 1961.

19. Басаров Б. Характер и его место в психической жизни человека. Дис.канд психолог, наук. М., 1976.

20. Беляевская Е.Г. Семантика слова. М. 1987.

21. Берлизон С.Б. специфика семантики фразеологических единиц и роль структурных компонентов в ее определении// Семантическая структура слова и фразеологизма. Рязань. 1980

22. Берталани Л. Общая теория систем// Исследования по общей теории систем. 1969.

23. Бесшапошникова О.А. Временной и пространственный дейксис в семантике фразеологических единиц современного английского языка. Дис. . канд. филол. наук. М. 1987.

24. Бодалев А.А. Восприятие человека человеком.- Л.: Изд во ЛГУ. 1965.

25. Бодалев А.А. Личность и общение. Избр, тр.- М.: Педагогика, 1983.

26. Болен А. Методика преподавания новых разговорных языков.// Методика преподавания иностранных языков за рубежом Вып. 1.1967.

27. Братусь Б.С. Аномалии личности: Мысль, 1988 г.

28. Брудный А.А. Семиотика языка и психология человека. Фрунзе, 1979.

29. Брутян Г.А. Гипотеза Сепира Уорфа. Ереван, 1968.

30. Будагов Р.А. Язык реальность - язык. М., 1983.

31. Булыгина Т.В. Пражская лингвистическая школа. В кн. Основные направления структур анализа. М., 1964.

32. Буслаев Ф.И. Исторические очерки русской народной словесности и искусства. СПб. 1861.

33. Бушуй A.M. Библиографический указатель по фразеологии: Основные вопросы теории фразеологии. Самарканд. 1987. Вып. 6.

34. Бэн А. Об изучении характера /пер. Цитовича Спб, 1904.

35. Василюк Ф.Е. Психология переживания МГУ, 1984.

36. Васильев С.А. Философский анализ гипотезы лингвистической относительности. К., 1974.

37. Варина В.Г. Лексическая семантика и внутренняя форма языковых единиц// принципы и методы семантических исследований. М. 1976.

38. Виноградов В.В, Основные понятия русской фразеологии как лингвистической дисциплины// Труды юбилейной научной сессии; ГУЛ819-1844.-Л., 1946

39. Виноградов В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке// Академик А.А. Шахматов (1864-1920). М.-Л. 1974.

40. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М. 1985.

41. Выготский Л.С. Избранные психологические произведения М.: Изд -во АПН РСФСР, 1954.

42. Выготский Л.С. Сознание как проблема психологии поведения. Собр. Соч. М., том 1, 1982.

43. Гаврин С.Г. Фразеология современного русского языка. Пермь. 1974.

44. Гак В.Г. Диалектика семантических отношений в языке/ Принципы и методы семантических исследований: Сб.ст./Отв. Ред. В.Н. Ярцева. -М., 1976.

45. Гак В.Г. К проблеме гносеологических аспектов семантики слова /Вопросы описания лексико-семантической системы языка. Тезисы докладов, "Ч. 1. -М., 1971.

46. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики./ Проблемы структурной лингвистики 1971: сб. М., 1972.

47. Ганнушкин П.Б. /ред/ Клиника психопатий, их статистика, динамика, М, 1964.

48. Гегечкори Л.Ш. К проблеме интенсификации обучения взрослых иноязычной речи. Тбилиси: Изд-во Тб.ГУ. 1975.

49. Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980.

50. Григорьева Г.С. Фразеологические единицы с зоонимами в аспекте теории номинации (на материале современного английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1985.

51. Гринев С.В. Основы семиотики. М., 2000.

52. Гройсман A.JI. Коллективная психотерапия. М.: Медицина, 1969.

53. Гройсман A.JI. Личность, творчество, регуляция состояний. М., 1998.

54. Гройсман А.Л. Медицинская психология. М., 1997.

55. Гройсман А.Л. Психогигиена творческого труда студентов театральных вузов. М.: ГИТИС, 1982.

56. Гулыга Е.В. Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц языка. В кн. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.

57. До донов Б.И. Эмоция как ценность. М.: Наука в лингвистике. - М., 1960. - Вып. 1.

58. Елисеев О.П, Конструктивная типология и психодиагностика личности. Псков, 1994.

59. Ершов А. А. наблюдение//Методы социальной психологии. Л. 1977.

60. Жуков В.П. Семантика фразеологических оборотов. М., 1978.

61. Звегинцев В.А. История языкознания XIX XX вв. в очерках и извлечениях. М., 1960.

62. Звегинцев В.А. Семасиология. М., 1957.

63. Зергарник Б. В., Братусь. Очерки по психологии аномального развития личности, М., 1990.

64. Зимняя И.А. Психология обучения иностранным языкам в школе. М., 1991.

65. Кабанов М.М. Реабилитация психических больных. Л.: Медицина, 1978.

66. Карамуратова Р.Б. Психологическое исследование роли оценочной эмпатии в педагогическом процессе: Автореф.дис. канд. психол. наук, Тбилиси, 1985.

67. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М. 1972.

68. Китайгородская Г.А. Методические основы интенсивного обучения иностранным языкам. М.: Изд-во МГУ, 1986.

69. Ковалев Г.А. Активное социально-психологическое обучение как метод коррекции психологических характеристик субъекта общения. Дис. канд. психол. наук. М., 1980.

70. Кодухов В.И. Контекст как лингвистическое понятие. В кн. Языковые единицы и контекст. Л., 1973.

71. Коломинский Я.Л. Психология детского коллектива. Минск: Народная освета, 1984.

72. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М., 1984.

73. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М., 1980.

74. Кольцова В.А. Влияние общения на формирование понятий. Дис. . канд. психол. наук. М., 1976.

75. Кон И.С. Психология старшеклассника: Пособие для учителей. -М.: Просвещение, 1980.

76. Кон И.С. К проблеме национального характера // История и психология, М., 1971.

77. Кортни Р. Английские фразовые глаголы. М.1997.

78. Кортни Р. Английские фразовые глаголы. М., 1997.

79. Копыленко М.М., Попова З.Д. Очерки по общей фразеологии. Воронеж, 1989.

80. Краткий психологический словарь. М., 1985 (под ред. А.В.Петровского, М.Г.Ярошевского).

81. Кречмер Э. Строение тела и характер. M.-JL, 1930.

82. Кузнецов A.M. О применении метода компонентного анализа в лексике. В кн. Синхронно-сопоставительнвй анализ языков разных систем. М., 1971.

83. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М. 1986.

84. Кумахова З.М. Конверсионные отношения в английской фразеологии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1987.

85. Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1996.

86. Кунин А.В. Теория фразеологии Шарля Балли/ ИЯШ.-1966. 3.

87. Лабрюйер Жан де. Характеры или нравы этого века. Спб, 1989.

88. Лазурский А.Ф, Очерк науки о характерах. Спб, 1908.

89. Лазурский А.Ф. Классификация личностей. Пг., 1923-1924.

90. Лазурский А.Ф. Личность и воспитание. Пг., 1918.

91. Левитов Н.Д. Психология характера. М., 1969.

92. Леонгард К. Акцентуированные личности, М., 1989.

93. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М.: Политиздат, 1975.

94. Леонтьев А.Н. Деятельность. Сознание. Личность. М., 1972.

95. Леонтьев А.Н. Основы психолингвистики. М., 1999.

96. Леонтьев А.Н. Психолингвистика. М., 1967.

97. Леонтьев А.Н. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.

98. Леонтьев А.А. Язык, речь и речевая деятельность. М., 1969.

99. Лесгафт П.Ф. Семейное воспитание ребенка и его заначение. Спб, 1900.

100. Личко А.Е. Психопатии и акцентуации характера у подростков. Л., 1982.

101. Личко А.Е. Психопатия акцентуации характера у подростков. JL: Медицина, 1983.- С. 10.

102. Лозанов Г. Суггестология и суггестопедия: Автореф. дис. .докт. мед. наук. София, 1970.

103. Ломов БФ. Методологические и теоретические проблемы психологии.- М.: Наука, 1984

104. Лосский Н. Характер русского народа. Спб., 1903.

105. Лурия А.Р. Основные проблемы нейролингвистики. М., 1975.

106. Лурия А.Р. Язык и сознание. М., 1979.

107. Мезенин С.М. Образные средства языка. М., 1984.

108. Мерлин B.C. Очерк интегрального исследования индивидуальности. М.: Педагогика, 1986.

109. Методы лингвистических исследований // Общее языкознание / Отв. ред. Б.А. Серебренников. М., 1973.

110. Мясищев В.Н. Личность и неврозы, 1960.

111. Надирашвили Ш.А. Понятие установки в общей и социальной психологии. Тбилиси, 1974.

112. Нелюбин Л.Л. Лингвостилистика современного английского языка. М., 1990.

113. Норакидзе В. Г. Методы исследования характера личности, Тбилиси, 1975.

114. Норакидзе В.Г. Типы характера и фиксированная установка. Тбилиси, 1966.

115. Обозов Н.Н. Психология межличностного взаимодействия : Автореф. дис. .канд.пед. наук. Л.: 1979.

116. Орлов Ю.М. Восхождение к индивидуальности. М: Просвещение, 1991.

117. Орлов Ю.М. Личность, и индивидуальность. М., 1997.

118. Орлов Ю.М. Поведение, его структура и функции, М., 1999.

119. Орлов Ю.М., Гройсман А.Л. Саногенное мышление для больных гипертонической болезнью. М., 1996.

120. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. М., 1977.

121. Патохарактерологический диагностический опросник для подростков и опыт его практического использования / под ред. А.Е.Личко, Н.Я. Иванова.-Л.: Изд-во ЛНИПИ им.В.М. Бехтерева, 1976.

122. Петренко В.Ф. Психосемантика сзнания. М., 1983.

123. Петровская Л.А. Теоретические и методические проблемы социально- психологического тренинга. -М.: Изд-во МГУ, 1982.

124. Петровский В.А, Психология неадаптивной активности. М., 1992.

125. Петровский В.А. Личность. Педагогическая энциклопедия. М., 1968, том 2.

126. Пиаже Ж. Психология интеллекта / Избр.психол.труды. М., 1969.

127. Платонов К.К. Система психологии и теория отражения. М.: Наука, 1982.

128. Платонов К.К. Структура и развитие личности. М.:Наука, 1986.

129. Полан Ф. Психология характера. Спб., 1886.

130. Психолингвистика за рубежом. М., 1972.

131. Психология билингвизма. М., 1986.

132. Реформатский А.А. Введение в языковедение. М., 1996.

133. Рейнвальд Л.Д. Принцип деятельности и психология исследования личности (докт. дисс.) М., 1979.

134. Ройзензон Л.И., Бушуй AM., Ройзензон С.И. Библиографический указатель литературы по вопросам фразеологии. Самарканд, 1974.-Вып.Ш.

135. Романова Н.Б. Эволюция некоторых фразеологических единиц с компонентом-зоонимом в свете теории номинации (в языке новоанглийского периода) Дис. . канд. филол. наук. М., 1987.

136. Рубинштейн С.Л. Проблемы общей психологии М., 1976(изд. 2-ое).

137. Русалов В.М. Биологические основы индивидуально-психологических различий .М., 1979.

138. Савицкий В.М. Английская фразеология: проблемы моделирования. Самара, 1993(a).

139. Савицкий В.М. Аспекты теории фразообразовательных моделей. Самара, 1993 (б).

140. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности (ред. ВА.Ядов).Л., :Наука, 1979.

141. Секун В. И. Регуляция деятельности как фактор структурной организации черт личности, Киев 1989.

142. Сепир Э. Язык (пер. с англ.) М.-Л., 1934

143. Симонов П.В. Методы К. С. Станиславского и физиология эмоций. -М.: Наука, 1962.

144. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. М., 1976.

145. Смирницкий А.И. Лексикология английского языка. М., 1956.

146. Смит Л. П. Фразеология английского языка. / Пер. с англ. А.Р. Игнатьева. М., 1959.

147. Смит Л.П. Фразеология английского языка./ Пер с англ. А.Р. Игнатьева. -М. 1959.

148. Соколов А.Н. Внутренняя речь и мышление. М., 1962.

149. Соколова Е.Е. Проблема достоверности положения души в учении Бл. Августина (Тринадцать диалогов о психологии). М.:Наука, 1994.

150. Соколова Е.Е. Самосознание и самооценка при аномалиях личности. М.: МГУ, 1989.

151. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики / Пер. с фр. A.M. Сухотина. М., 1933.

152. Столин В.Н. Самосознание личности. МГУ, 1983.

153. Теофраст Б. Характеры (пер. с англ. Стратоловского Г.А.) Л.:Наука, 1974.

154. Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики. М., 1987.

155. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986.

156. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960.

157. Уорф Б.Л. Отношение норм поведения и мышления к языку. М., 1960.

158. Файзуллаев А.А. Атрибутивная характеристика личности. Вопросы психологии. 1995№2, 147-152.

159. Фельдштейн Д.И.Психология отношений личности. М., МПА, 1994.

160. Фихтен А.Г. Назначение человека-Спб, 1905.

161. Фромм Э. Человек в поиске смысла. М.: Прогресс, 1990.

162. Фромм Э.Бегство от свободы, М., 1990.

163. Хорни К. Невротическая личность нашего времепи.М., 1993.

164. Чалкова Е.Г. К вопросу о структуре лингвистических способностей / Материалы YII научной студенческой конференции ВУ-Зов г. Симферополя, Симферополь, 1969. " С. 78-79.

165. Чалкова Е.Г. Личностно ориентированное общение как психологическая основа эффективности довузовской подготовки учителя иностранного языка, М., 1988.

166. Чалкова Е.Г. Личностно ориентированное общение на английском языке. Семантические поля поведения, отношения, эмоционального состояния, - М., 1996.

167. Чалкова Е.Г. Основы иноязычной личностно ориентированной фразеосемантики, М., 1999.

168. Чалкова Е.Г. Психолингвистические основы обучения иноязычному личностно ориентированному общению Методические рекомендации. Рекомендовано для гуманитарных вузов Государственным комитетом по высшему образованию РФ. - М., -1996.

169. Чалкова Е.Г. Системно-коммуникативная методика обучения языку/ Психологический журнал. -1983. Т.4.- №5, сс 86-92.

170. Чалкова Е.Г. Современный английский язык и современная личность, М., 1998.

171. Чалкова Е.Г. Социально психологические проблемы ускоренного обучения иностранному языку/ Социальная психология и общественная практика. - М.: Наука, 1985.

172. Чалкова Е.Г. Фразеосемантические поля англоязычного общения, М., 1998.

173. Чернышева И.И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц/ Лингвистика текста: Материалы науч. Конф. Ч.П/ МГПИИЯ им. М. Тореза. М., 1974.

174. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.

175. Щерба JI.В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании / Под ред. Л.Р. Зиндера, М.И. Матусевича. Л. -1974.

176. Эльконин Д.Б. Психология игры. -М.: Педагогика, -1978.

177. Юзвишин И.И. Информациология, М., 1996.

178. Юнг К. Психологическая типология. В кн.:К.Юнг «Проблемы души нашего времени»., М., 1993.

179. Юнг К. Психологические типы. М., 1924.

180. Ядов В.А. Саморегуляция и прогнозирование социального поведения личности. Л.: Наука, 1979.

181. Яценко Т.С. Методические основы активного социально-психологического обучения будущих учителей. М.: Изд-во НИИ общей педагогики ДПН СССР, 1986.

182. Bloomfield L. Outline Guide for the Practical Study of forein Language. -Baltimore, 1942.-P. 7-111.

183. Bronfenbrenner U., Harding J., Gallway M. The Measurement of skill in Social Perseption //Tallent and Society. N.Y.: Prinention, 1958. - P. 7-16.

184. Cooley Ch. H. Human Nature and the Social Order. N.Y., 1922. - 92 p.

185. Cottrell L.S., Dymond R. The Empafhic. Responses: A Neg-lected field for Research //Psychiatry, 1949. Vol., 12. - P. 11-18. - Diltey W. Die sammelte Schiften. - Lpzg, - Berlin, 1921. - P. 6-63.

186. Diltey W. Das Erlebnis und die Dichtung. Leipzig, 1919-1965. -Existential Psychology /May R. - N.Y. - 1969. - 117 p.

187. Fries Ch. Teaching and Learning English as a Foreign Language. -Michigan, 1964. P. 25-39.

188. La Valva. Italienisch Intensivkurs. Ein Experiment //Linguistik und didaktik. Munchen, 1972. - s. 17-28.

189. Lado R. Language Teaching. A Scientific Approach. N.Y. 1964. - P. 3197.

190. Lado R., Fries Ch. English Pattern Practices. The University of Michigan Press, 1964. - 338 p. Lakin M.Ph. Constanzo. The Leader and Experimental Group //Theory o/Group Process. - 1976. - P. 204-249.

191. Leary I. Interpersonal Diagnosis of Personality. H.Y., 1957. - 171 p.

192. Lenneberg E.H. Biological Foundations of Language. N.Y., 1967 .-lip.

193. Leonhard K. Akzentuiere Personlichkeiten. Berlin, 1976. - S. 19-97.

194. Levi-Strousov C. Pensee Souvage. Paris. Plon., 1962. 143 p.

195. Lewin K. Behaviour and development as a function of the total situation // Manual of Child Psychology / L.Carmichal (ed.). New York. 1949. - P. 791-844.

196. Lewin K. Group Decision and Social Change // Reading in Social Psychology (eds.). N.Y.: Newcomb & E.Hartley» -1947. - P. 17-22.

197. Lieberman M., Valom I., Niles M. Encounter Groups. First Facts. N.Y., 1973.-432 p.

198. Lieberman M., Valom J., Miles M. Impact on Participants// New Perspective on Encounter Groups. N.Y. - 1976. -P. 119-134.

199. Luft J. Of Human Interaction. California, 1969. - 117 p.

200. Mahoney S.C. The Literature Empathy Test: development of a procedure for differentiating between "Good Empathizers" and "Poor Empathizers". -Diss, abstr. 1960. - Vol. 21. - P. 121-187.

201. Maslow A. Motivation & Personality. N.Y., 1957. - 441 p.

202. Maslow A.B. Existial Psychology. What is for us? // Existial Psychology / Ed. R.May. N.Y. - 1969. - P. 10-126.

203. Mead A.N. The Philosophy of the Present. Chicago.

204. Mead G.N. Mind. Self & Society. Chicago, 1934. - 401 p.

205. Mehrabian A. Nonverbal Communication. Chicago. 1977. V. IX. - 226 p.

206. Moede W. Experimental Massenpsychologie. Leipzig, 1920. 280 s.

207. Nye R.D. Three View of Man/ Monterey, 1975. 123 p.

208. Rogers C. Client-Centered Therary. Boston, 1951.-432 p.

209. Rogers C. Encounter Groups. Harmandsworth, 1975, -174 p.

210. Schutz W.C. Joy Expanding Human Awarness. N.Y. 1967. - 220 p.

211. Selected Writings of Edward Sapir in Language, Culture and Personality, Berk.-Los Ang., 1951.

212. Selman R.L. The Crown of Interpersonal Understanding. -New York. -1965.- 343 p.

213. Smith B.C. Sensitivity training. The Scientific Understanding of Individuals. New York. - 1973. - 271 p.

214. Smith P.B. Attitude Changes Associated with Training in Human Relations // British J. of Social & Clinical Psychology. -1964. - Vol. 3. - p. -104-113.

215. Spearman Ch. The Nature of Intelligence and the Principles of Cognition // 2nded. 1927. - 321 p.

216. Stotiend E. Empathy and Birth order. Some Experimental Explorations. -Lincoln. Univ. Nebracka Press. 1971, 361 p.

217. Taylor D.M. Changes in self-concept without psychotherapy. J. of Consulting Psychology. - 1955. - P 205-209.

218. Titchener- E.B. Lectures on the Experimenental Psychology of the thought Process. NY. McMillan. - 1909. - 251 p.

219. Trowler P. Social skills and Mental Health. London, 1978. - 306 p.

220. Vorweg M. Personlichkeitspsychologische Grundlagen der Verbal tensmodification //Psychologie in Sozialismus. Theore-tische Positionen, Ergebnisse und Probleme psychologischer Forschungen /Ed.Kossakowski A., Berlin. 1980.-S.161-169.

221. Weihnreich, Uriel (1969). Problems in the Analysis of Idioms. In J. Puhvel e(d.) (1969) The Structure and Substance of Language. The Hague: Mouton. Reprmted in On Semantics, 1980, University of Pennsylvania Press, pp. 208-264..

222. WESTEN, Drew. (1996). Psychology: Mind, Brain and Culture. New York.

223. WHELPTON, M. J. (1993). Syntactic and Semantic Functions in Control Theory. Unpublished Master of Philosophy, University of Oxford, Oxford.

224. WHELPTON, Matthew. (1995). The Syntax and Semantics of Infinitives of Result in English. Unpublished D. Phil., University of Oxford, Oxford.

225. WHITNEY, Rosemarie. (1984). The Syntax and Interpretation ofA-Adjunction. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Washington.

226. WHORF B.L. Language, Thout and Reality. Camb. (Mass.) 1966.

227. WILKINSON, Karina J. (1991). Studies in the Semantics of Generic Noun Phrases. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Massachusetts.

228. WILLIAMS, Edwin (1994). Remarks on Lexical Knowledge. Lingua, 92, 7-34.

229. WINOGRAD, Terry. (1984). Moving the Semantic Fulcrum. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-84-17.

230. WINOGRAD, Terry. (1987). A Language / Action Perspective on the Design of Cooperative Work. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-87-98.

231. WINOGRAD, Terry. (1987). Muir: A Tool for Language Design. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-87-81.

232. WINOGRAD, Terry. (1991). Introduction to the Project on People, Computers, and Design. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-91-150, PCD-1.

233. WINOGRAD, Тепу. (1992). Computers, Ethics, and Social Responsibility. Center for me Study of Language & Information. Report No. CSLI-92-265, PCD-5. STAN-cs-92-1436.

234. WOOD, Mary McGee (1986). A Definition of Idiom. Bloomington: Indiana University Linguistics Club.

235. WOODS, Nicola J. (1989). Social Context as a Motivating Force oflntonational Pattering. Unpublished M. Phil., University of Oxford, Oxford.

236. WORTH, Andrew. (1994). Binding and Bounding Phenomena in Italian and English. Unpublished M. St., Oxford University, Oxford.

237. WRIGHT, Georg Henrik VON. (1974). Causality and Determinism. New York:

238. WRIGHT, Martha S. (1983). A Metrical Approach to Tone Sandhi in Chinese Dialects. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Massachusetts.

239. YOO, Suson & LEE, Kiyong. (1988). Extended Categorical Grammar. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-88-121.

240. YOSHIMURA, Noriko. (1992). Scrambling and Anaphora in Japanese. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Southern California, Los Angeles.

241. ZADEH, L. A. (1988). Dispositional Logic and Commonsense Reasoning. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-88-117.

242. ZAEFFERER, Dietmar. (1987). Bare Plurals, Naked Relatives, and Their Kin. Center for the Study of Language & Information. Report No. CSLI-87-112.

243. ZAENEN, Annie Else. (1980). Extraction Rules in Icelandic. Unpublished Doctoral Dissertation, Massachusetts Institute of Technology, Cambridge, MA.1.. Фразеографические и лексикографические источники:

244. Apperson О. L., English Proverbs and Proverbial Phrases, N. Y . 1929.

245. Blackwell. (See pp. 149- 153 on the use of idioms as an argument for a ganerative approach).

246. Brewer Ebenezer Cobham. Brewer's Dictionary of Phrase and Fable. Centenary edition. Fifth impression (corrected). -Cassell: London, 1977.-1175p.

247. CHOMSKY, Noam.(1980)/ Rules and Representations Oxford :

248. COWIE A.P. and MACKIN R. (1995). Oxford Dictionary of Phrasal Verbs. Oxford.

249. COWIE A.P., MACKN. R., and McCAIG I.R.(1994). Oxford Dictionary of English Idioms. Oxford.

250. COWIE, A.P, MACKIN R., and McCAIG, I. R. (1994). Oxford Dictionary of English Idioms. Oxford.

251. Crabb G., Crabb's English Synonyms, Centennial Edition, Ldn., Routledge and Sons.

252. Dixon J. M., English Idioms, Ldn., 1921.

253. FENCTAD, Jens Erik. (1995) Formal Semantics, Geometry, and Mind Working Papers. Report No. 7. Language, Logic, Information. University of Oslo, Department of Linguistics, Oslo, Norway.

254. GRAM, David F. (1983). The Linguistic Status of the Proverb. Cahiers de Lexicologie, 43, 64-71. GRUSE D. (1986) Lexical Semantics. Cambridge: CUP.

255. Hornby A. S., Gatenby E., Wakefield H., The Advanced Learner's Dictionary of Current English. Second Edition, Oxford University Press, 1963.

256. Hornby A. S., Gatenby E., Wakefield H„ The Advanced Learner's Dictionary of Current English, Ldn., 1957.

257. KIRKPATRICK, E. M. & SCHWARZ С. M. (1993). The Wordworth Dictionary of Idioms. Oxford.

258. KLEPOUSNIOTOU, Ekaterini. (1994). Linguistic Aspects in Aphasics. Unpublished BA, Princeton University, Princeton, New Jersey.

259. Longham Dictionary of English Idioms. Bath.: Pitman Press, 1980. -390p.

260. LONGMAN Dictionary of English Idioms. (1979). Harrow and London.

261. Longman Dictionary of Phrasal Verbs. Moscow, 1986.

262. Lyell Th., Slang, Phrase and Idiom in Colloquial English and their Use.

263. Qunther J. H. A., English Synonyms Explained and Illustrated. Third Edition, Haag. 1917.

264. The Oxford Russian Dictionary. Moscow, 1995.

265. Vizetelly F. and de Bekker L., A Desk-Book of Idioms and Idiomatic Phrases, N. Y., Funk, 1926.

266. Webster's Dictionary of Synonyms, First Edition, A Merriam-Webster, Springfield, USA.

267. ZAENEN, Annie. Characterizing Syntactic Binding Domains. MIT Center for Cognitive Science. Occasional Paper 17.

268. ZANDVOORT, R. W. (1962). A Handbook of English Grammar, (2nd ed.). London: Longmans.

269. ZUCCI, Alessandro. (1989). The Language of Propositions and Events. Issues in the Syntax and the Semantics of Nominalization. Unpublished Doctoral Dissertation, University of Massachusetts.

270. Большой энциклопедический словарь. Языкознание /Гл. ред. В.Н. Ярцева. М., 1998.-685 с.

271. Кунин А. В. Большой англо-русский фразеологический словарь. М., 1998. 944 с. Около 20000 фразеологических единиц.

272. Кунин А.В. Большой Англо-русский фразеологический словарь. -изд. 5-е, исправленное, М., 1998.

273. Маккей А., Ботнер М.Т., Дж. Гейтс. Словарь американских идиом, «Лань», Санкт-Петербург, 1997.

274. Мюллер В. К., Англо-русский словарь, М., 1992. Советский энциклопедический словарь, М., изд. «Советская энциклопедия», 1983.

275. Уитфорд Г.К. Американские идиомы. М., 1994

276. Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А.И. Молоткова. М., 1978.

277. Фразеологический словарь русского языка. М., 1967.

278. Произведения английской и американской художественной литературы:

279. Aldington R. "Roads to Glory", NY., 1964. (26lp.) American Story, M. Менеджер, 1996 (37lp.)

280. Chase J.H. "We'll Be Buried Together", London, 1967 (305p.)

281. Christie A. "And Then There Were None", London, 1951.

282. Christie A. "Evil Under the Sun", N.Y, 1967, ch. 1.

283. Christie A. "Norm", N.Y, 1953.

284. Christie A. "The Murder at the Vicarage", N.Y., 1965.

285. Collins J. "Lucky", N.Y., 1967, book 1, ch III.

286. Conrad J., "Lord Jim", London, 1967.

287. O.Conrad J., American Story. M. Менеджер, 1996.

288. Coward N. "Present Laughter", London, 1957.

289. Coward N. English Story. M. Менеджер, 1995.

290. Cowie A. P. «Oxford Dictionary of Current Idiomatic English», Oxford

291. Cowie A.P. Mackin R, McCaig I.R. The Oxford Dictionary of English Idioms, 1994.

292. Crofts F.W. "the 1230 from Croydon", N.Y., 1965.

293. Cronin A.I. "A Thing of Beauty", London, 1957, part. II.

294. Cusack D. "Caddie. A Sydney Barmaid", London, 1962.

295. Cusack D. English Story, M. Менеджер, 1995.

296. Cusack D. English Story, M. Менеджер, 1996.

297. Dickens Ch. "David Copperfield", N.Y., 1949.

298. Dickens Ch. "Dombey and Son", N.Y., 1953.

299. Dickens Ch. "Hard Times", book II, London, 1957.

300. Dickens Ch. "Oliver Twist", London, 1970.

301. Dickens Ch. "Preface", N.Y., 1952.

302. Dickens Ch. "The Old Curiousity Shop", London, Penguin Books, 1965.

303. Dickens Ch. "Oliver Twist", London, 1970 (342p.)

304. Doherty A. "Constant Friends", "Orion", 1993, 360 стр.

305. Domer P. «Self-reflection and problem-solving» In: «Human and artificial», N.Y., 1971.

306. Dreiser Th." The Financier", N.Y., 1971.

307. Dreiser Th. "Jennie Gerhard", N.Y., 1957.

308. Dreiser Th. "Peter", N.Y., 1961.

309. Dreiser Th. "The Titan", N.Y, 1968.

310. Dreiser Th. "Twelve Men", N.Y, 1954.

311. Dutf R.P. "Preface", N.Y, 1958.

312. Dutf R.P. "The Crisis of Britain and the British Empire", N.Y, 1964.

313. Eliot G. "The Mill on the Floss", N.Y, 1953, book III.

314. English Stories, M, «Высшая школа», 1993.38.English Story, M, 1995.

315. Fallocs W, "Rough Wind", London, 1956, ch 2.

316. Fast H. "The Last Frontier", N.Y, 1969, part 5.

317. Faulker W. "The Mansion", London, 1969.

318. French Nicci "The Memory Game. N.Y, 1990.

319. Gals worthy J. The Forsyte Saga. The Man of Property. M.: Progress Publishers, 1974, Book 1. - 384p.

320. Galsworthy J. "A Man of a Devon", London, 1959.

321. Galsworthy J. "Caravan", London, 1959.

322. Galsworthy J. "Flowering Wilderness", N.Y, 1961.

323. Galsworthy J. "In Chancery", London, 1954, part I.

324. Galsworthy J. "Maid in Waiting", N.Y, 1957.

325. Galsworthy J. "Modern Comedy", N.Y, 1973.

326. Galsworthy J. "Over the River", London, 1963.

327. I.Galsworthy J. "Swan Song", London, 1967, part 1.

328. Galsworthy J. "The Dog it Was That Died", N.Y, 1954.

329. Galsworthy J. "The Little Man and Other Stories", N.Y, 1955.

330. Galsworthy J. "The Perfect One", N.Y, 1949.

331. Galsworthy J. "The Silver Spoon", London, 1965, part 1.

332. Galsworthy J. "The White Monkey", N.Y, 1953, part. III.

333. Galsworthy J. A Modem Comedy. The White Monkey. -M.: Progress Publishers, 1976, Book 1. -304p.

334. Galsworthy J. The Forsyte Saga. In Chancery. M.: Progress Publishers, 1974, Book 2. - 304p.

335. Galsworthy J. The Forsyte Saga. To Let. M.: Progress Publishers, 1975, Book 3.-256.

336. Galsworthy J. The Man of Property. M, 1964.

337. Galthworthy J, The Silver Spoon, part 1, ch. XI.

338. Gardner E.S. "The Case of the Buried Clock", N.Y, 1964.

339. Gardner E.S, "The Case of the Blonde Bonanza", London, 1968.

340. Gardner E.S, American Story, M. Менеджер, 1996.

341. Gordon R. "In love". Penguin, 1961.

342. Green R. "Love", N.Y, 1957.

343. Greenwood R. "Good Angel slept", N.Y, 1963.

344. Greewood R. "Mr. Bunting", London, 1968.

345. Hailey A. "Hotel", London, 1962.

346. Hardy Thomas "The Return of the Native", London, Macmillan, 1974.

347. Henderson B.L.K. "A Dictionary of English Idioms" London, 19541964

348. Heym S. "The Crusaders", N.Y., 1968, book III.

349. Heym S. "The Crusaders", N.Y., 1971, book V.

350. Hughes Th., "Tom Brown at Oxford", N.Y., 1965, ch. VIII.

351. Huxley A. Crome Yellow. M.: Progress Publishers, 1979. - 280p. 76.intelligence», Berlin, 1978.

352. Jackson Shirley "Charles", N.Y., 1948.

353. Jackson Shirley "Come Dance with Me in Ireland", N.Y., 1948.

354. Jackson Shirley "Elizabeth", N.Y., 1948.

355. Jackson Shirley "Flower Garden", N.Y., 1944.

356. Jackson Shirley "Flower Garden", N.Y., 1948.

357. Jackson Shirley "The Adventures of a Demon Lover", Lion books, 1948.

358. Jackson Shirley "The Demon Lover", N.Y., 1948.

359. Jackson Shirley "The Lottery", Lion Books, N.Y., 1950.

360. Jackson Shirley "The Lottery", Lions Books, 1948.

361. James M.R. "Collected Ghost Stories", London, 1992.

362. Jones J. "From Here to Eternity", London, 1962.

363. Keyes Marian "Rachel's Holiday", Penguin Books, 1997.

364. Lawrence D.H. "Lady Chatterlley's Lover", London, 1961.

365. Lawrence D.H. English Story, M. Менеджер, 1996.

366. Lawson H. English Story. M. Менеджер, 1996.

367. Lewis S. "Main Street", London, 1968.

368. Lindsay J. "A Local Habitation", N.Y, 1957.

369. London J. "Martin Eden", London, 1949.

370. London J. "The Mutiny of the "Elsinore", N.Y., 1952.

371. Mackenzie C. "Hunting the Fairies", N.Y., 1967.

372. Making It All Right. Modern English Short Stories. M.: Progress Publishers, 1978. - 464p. It's Me О Lord. The Autobiography of Rockwell Kent. - M.: Progress Publishers, 1978- 280p.

373. Maugham W. S. Cakes and Ale or the Skeleton in the Cupboard. -M.: Progress Publishers, 1980. -240p.

374. Maugham W. S. The Merry-go-round. -Penguin books, 1978. -344p.

375. Maugham W. S. The Moon and Sixpence. 1972. -240p.

376. Maugham W. S. The Painted Vail. -M.: Междунар. отношения, 1981.-248р.

377. Maugham W. S. The Razor's Edge. Pan, 1978. -320p,

378. Maugham W. S. Theatre. M: Междунар. отношения, 1979.-288р.

379. Maugham W. Somerset, "Cakes and Ale", N.Y„ 1964.

380. Maugham W.S. "A Casual Affair", N.Y., 1963.

381. Maugham W.S. "Cakes and Ale or The Skeleton in the Cupboard", M, 1980.

382. W. S. Maugham "Cakes and Ale", Москва, Менеджер, 1997 (256р.)

383. Maugham W.S. "Jane Novels and Their Authors", N.Y., 1969, ch. 4

384. Maugham W.S. "Mrs. Craddock", N.Y., 1961.

385. Maugham W.S. "Preface", London, 1970.

386. Maugham W.S. "The Making of Saint", N.Y., 1969, ch. 17.

387. O' Connor F. Short Stories. M.: Междунар. отношения, 1980, 216р.

388. Parker G. The Darkness of the Morning. -M: Progress Publishers, 1978, 240p.

389. Steffens L. A Boy on Horseback. -M.: Progress Publishers, 1967.

390. University Press, 1994, v 2.

391. W. Shakespeare "The Complete Works", NY 1990 (1227p.)

392. Scott W. Where the Gods Dwell. Sydney, 1986.