автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функции и значения инфинитивных структур в современном немецком языке

  • Год: 2008
  • Автор научной работы: Сметанина, Ольга Александровна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Нижний Новгород
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функции и значения инфинитивных структур в современном немецком языке'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функции и значения инфинитивных структур в современном немецком языке"

На правах рукописи

и-

СМЕТАНИНА Ольга Александровна

ФУНКЦИИ И ЗНАЧЕНИЯ ИНФИНИТИВНЫХ СТРУКТУР в СОВРМЕННОМ НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКЕ

Специальность 10.02.04 - Германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Нижний Новгород 2008

003459457

Работа выполнена на кафедре немецкой филологии ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им. Н.А. Добролюбова»

Научный руководитель: кандидат филологических наук, профессор

Кукушкина Александра Тимофеевна

Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор

Дубинин Сергей Иванович

Ведущая организация: ГОУ ВПО «Нижегородская

государственная медицинская академия»

Защита состоится 11 февраля 2009 года в 13:00 часов на заседании диссертационного совета Д 212.163.01 по защите докторских и кандидатских диссертаций при ГОУ ВПО «Нижегородский государственный лингвистический университет им H.A. Добролюбова» по адресу: 603155, г. Нижний Новгород, ул. Минина, 31а, корпус №3, конференц-зал.

С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н. А. Добролюбова

Текст автореферата размещён на сайте www.lunn.ru Автореферат разослан декабря 2008 г.

Ученый секретарь

кандидат филологических наук, доцент Кулигина Татьяна Ивановна

диссертационного совета

В.В. Денисова

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Настоящее исследование посвящено комплексному изучению инфинитивных структур, их значений и функций в современном немецком языке.

Инфинитивные структуры (далее ИС) представляют собой синтаксические образования, имеющие в своем составе специфическую синтаксическую единицу - инфинитивный компонент, представляющий собой как одиночный инфинитив, так и инфинитив с зависимыми от него актантами (инфинитивный комплекс).

Проблематика предложений с инфинитивом в общем и целом уже нашла свое отражение в работах Г. Бека [1983], Г. Гельбига [1973], Д. О. Аскедаля [1988, 1982, 1997], Г. Штарке [1988, 1989], Г.Н. Эйхбаум [1974]. Однако в большинстве случаев исследованию подвергается один определенный аспект (например, проблема инфинитива как члена предложения или приинфинитивного zu) или определенный тип инфинитивных сочетаний (например, инфинитивы с модальными глаголами, с существительными). Работы, посвященные отдельным проблемам, не дают полного представления о специфике этих синтаксических единиц, упускается из вида формальная и функциональная общность.

Современная лингвистика понимает язык как систему взаимосвязанных, иерархически организованных элементов. Такое понимание предполагает наличие «множественности основных ёдиниц синтаксической системы языка, образующих в рамках этой системы подсистемы, каждая из которых требует собственной модели описания» [Москальская 1974: 6]. Основополагающая система (Grundsystem), частичные системы (Teilsysteme) и, прежде всего, их отношения друг к другу до сих пор относятся к новой нерешенной проблеме,

изучение которой позволяет составить общую картину функционирования языка.

Это положение является базой для выделения подсистемы инфинитивных структур, установления общих и отличительных черт их отдельных типов и закономерностей развития всего синтаксического сегмента, а значит, и всей системы в целом.

Специфика построения ИС (наличие инфинитивного компонента как латентной пропозиции и средств модификации содержания этой пропозиции) свидетельствует о модусно-диктальном делении ИС. Отдельные исследования указывают на возможность выражения модуса и диктума с помощью ИС, но специального исследования ИС как модусно-дикгальных единиц, а также выражаемых ими модальных значений в известных нам работах не проводилось.

Актуальность настоящего исследования определяется:

- необходимостью комплексного описания ИС как синтаксического сегмента, специфики их формального построения и выражаемых ими значений;

- сложностью многоаспектной категории модальности, требующей описания средств ее выражения, одним из которых является ИС.

Объектом исследования являются синтаксические структуры, включающие в свой состав инфинитивный компонент.

Предметом исследования являются функции и значения ИС в современном немецком языке.

Цель исследования заключается в комплексном изучении и описании структурно-семантических и функциональных особенностей ИС как синтаксического средства выражения модальности, в установлении типов выражаемых ими значений, а также их роли в формировании значений модусов.

Цель обусловила необходимость решения следующих задач:

• дать функциональную характеристику инфинитива;

• проследить механизмы образования инфинитивного комплекса;

• выявить особенности строения ИС;

• исследовать модально-диктальное членение инфинитивных структур;

• определить роль отдельных конституентов в формировании инфинитивной структуры;

• установить номенклатуру моделей инфинитивных структур;

• выявить типы значений, выражаемых инфинитивными структурами;

• определить способы увеличения объема модусов в предложении с помощью инфинитивных структур.

Цели и задачи исследования определили выбор следующих лингвистических методов исследования: валентностного, дистрибутивного, метода трансформации, метода парафразирования, метода субституции, метода компонентного анализа. Исследование представляет собой сочетание семасиологического и ономасиологического описания инфинитивных структур.

Материалом исследования послужили тексты художественной, научной литературы, прессы и публицистики, толковый словарь немецкого языка под редакцией Г. Дроздовского. Работа проведена в синхронном плане с частичным использованием фактов диахронии.

Теоретической базой для исследования послужили некоторые идеи Ш. Башга, В.Г. Адмони, Г. Бринкмана, Г. Бека, Г. Гельбига, О.И. Москальской, Д.О. Аскедаля, Е.И. Шендельс, А.Т. Кукушкиной, Б. Энгелена, Г. Штарке, Г. Гельхауза, Г. Дивальд, A.B. Бондарко, Н. Фриза, Ю.М. Малиновича, Г.Н. Эйхбаум и других.

Научная новизна заключается в следующем: выделен специфический синтаксический сегмент инфинитивных структур на основе изоморфных

функциональных признаков, обусловленных общим конституентом -инфинитивным компонентом, проведено его комплексное исследование, установлено доминирующее значение этой синтаксической подсистемы. В работе впервые составлена номенклатура инфинитивных структур, определены типы выражаемых ими значений и механизмы их формирования, выделены основные группы инфинитивных глаголов, установлены тенденции развития данного сегмента (ауксилиаризация, фразеологизация, функционирование однокомпонентных структур), исследованы пути обогащения значений модусов с помощью ИС.

Теоретическая значимость работы состоит в обосновании системного подхода к изучению синтаксических структур и способов вычленения категориально значимых сегментов в системе языка; в исследовании явления грамматикализации как направления развития языковых знаков и ауксилиаризации как разновидности грамматикализации в области глаголов; в установлении типов грамматических значений и способов их представления в инфинитивных структурах. Диссертация вносит определенный вклад в разработку проблем внутрикатегориального и межкатегориального синкретизма.

Практическая ценность полученных результатов определяется возможностью их использования при разработке и чтении курсов по грамматике, лексикологии, в практике преподавания немецкого языка, на семинарах по систематизирующему курсу грамматики.

Апробация работы.. Теоретические положения и практические результаты исследования обсуждались на VII Всероссийской научно-практической конференции в Ульяновском государственном университете (Ульяновск, 2006). Основное содержание работы отражено в 5 публикациях.

Решение поставленных задач позволило прийти к конкретным результатам и выводам, которые могут быть сформулированы в виде положений, выносимых на защиту:

1. Общее значение для всех типов инфинитивных структур в современном немецком языке предстает как модальное, а вся подсистема инфинитивных структур - системой синтаксических структур для выражения модальности.

2. В подсистеме инфинитивных структур проявляется тенденция к образованию новых ауксилиарных глаголов и, соответственно, новых грамматикализованных структур для выражения модальных значений, аналогичных аналитическим формам.

3. Подсистема инфинитивных структур выражает как основные модальные значения, так и 1) более дифференцированные, 2) синкретичные (комплексы модальность + аспектуальность, модальность + залог, модальность + время, модальность + эмоциональная оценка).

4. Инфинитивные структуры обогащают модус новыми модальными значениями.

5. Определение системы функций инфинитивных структур показало пути формирования экономного синтаксиса и более адекватной передачи реальной действительности, для которой характерны сложные модальные ситуации.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы, списка лексикографических источников и списка источников иллюстративных примеров.

Во введении обосновывается выбор темы, ее актуальность, определяются цель, задачи и методы исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и практическая ценность диссертации, формулируются положения, выносимые на защиту.

В первой главе рассматривается понятие инфинитивной структуры, дается характеристика инфинитива и инфинитивного комплекса, описывается модусно-диктальное членение ИС. В этой главе характеризуются категории модальности и эмоциональной оценки.

Во второй главе устанавливаются основные типы инфинитивных структур, рассматриваются структурообразующие компоненты и механизмы формирования каждого из типов ИС, создается номенклатура их моделей.

В третьей главе определяются значения, выражаемые отдельными инфинитивными структурами, их типы и пути формирования.

В заключении обобщаются результаты проведенного исследования, излагаются основные выводы.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Инфинитив, включающий в себя шесть морфо-синтаксических единиц, каждая из которых функционирует как ги-инфинитив или 0-инфинитив, образует в современном немецком языке инфинитивные структуры (далее ИС), представляющие собой широко распространенные, но не получившие комплексного изучения специфические синтаксические единицы.

Исследование показало, что наличие общего инфинитивного компонента (далее ИК) объединяет все ИС в единый синтаксический сегмент, выражающий модальность. При выделении инфинитивного сегмента мы опираемся на посыл Л. Ельмслева, что «для отграничения грамматической категории необходимо изучить все части системы, которые представляет определенный язык - исходя из синхронии. И только после сравнения различных частей можно подойти к основной системе, составляющей исходную базу» [Н]е1тз1еу 1935: 82]. На этом положении базируется принятый в работе комплексный подход к изучению ИС.

Важная роль ИК в конституировании ряда ИС обусловлена спецификой инфинитива как особой промежуточной формы между глаголом и именем: инфинитив обозначает действие, но функционально близок к имени (называет действие без его соотнесения с ситуацией). Инфинитив не теряет данный признак при образовании сложных структур.

Действие инфинитива связано на глубинном уровне с логическим субъектом, который на поверхностной структуре представлен с помощью PRO, «пустой» категории (leere Kategorie): Norbert geht schwimmen Norbert geht (PRO — schwimmen)

Непредставленность субъекта действия на поверхностной структуре снимает необходимость согласования с ним глагола и вызывает его инфинитивацию. Действие инфинитива соотносится либо с субъектом, либо с объектом предложения, в зависимости от этого все инфинитивы делятся, соответственно, на субъектные и объектные. Это явление получает обозначение ориентации, в генеративной грамматике эквивалентом является понятие управления, или контроля. Невыраженность логического субъекта инфинитива на поверхностной структуре не подразумевает его отсутствия. В этом случае действие инфинитива соотносится с каждым лицом, или субъект определяется из контекста или ситуации. Соотношение субъекта с действием инфинитива свидетельствует о выражении признака субъекта в самом широком смысле, то есть о наличии у инфинитивного компонента предикативности в имплицитной форме.

Глагольные характеристики инфинитива позволяют ему присоединять как обязательные, так и факультативные актанты и образовывать распространенные инфинитивные комплексы, в которых имплицитная предикативность инфинитива образует для них основу по аналогии с эксплицитной предикативностью предложения.

"Ich habe das Recht, ihn in Schaltiahren und nach dem Dienst zu tragen.... [Remarquel965: 74]

ihn in Schaltjahren nach dem Dienst Таким образом, инфинитивный компонент предстает как особая семантико-синтаксическая единица, «предложение без прямого субъекта» [Eisenberg 1976: 196], которая выражает латентную пропозицию, открытую для реализации. «Свернутая» форма представления пропозиционального значения оказывается функционально необходимой, поскольку открывает возможности для указания условий и предпосылок для своей реализации. Условия актуализации пропозиции ИК представляются в ИС эксплицитно (присоединением управляющей части, модифицирующей основное содержание) и имплицитно (за счет связанности структуры, ситуативной привязки, интонации, сохранения связей с матричным предложением).

Wie Gerda das im Sitzen beobachten konnte, gehört zu den ewigen Rätseln der Frau [Remarque 1965: 262].

В этом высказывании ИК «das im Sitzen beobachten» представляет потенциальное действие, a «konnte» передает условие его реализации -возможность.

То или иное условие реализации действия ИК предстает как предицируемый признак, это значит, что ИС содержат два предикативных ядра, две пропозиции, поэтому рассматриваются как особый тип полипредикативных синтаксических единиц, для которых характерно наличие эксплицитной предикативности матричного предложения и зависящей от нее имплицитной предикативности ИК. Отличием ИС от «классической» полипредикативной формы - сложного предложения - является ее компактная форма, достигаемая с помощью механизма имбрикации [термин Ю.С. Степанова 1981: 244] как

наложения двух предикативных схем. Имбрикация сопровождается совмещением позиций субъекта (например, ИС с модальными глаголами в неэпистемическом употреблении), объекта (ИС с глаголами lassen, sehen, hören, fühlen и другими) или предиката (ИС с scheinen, pflegen и модальными глаголами в неэпистемическом употреблении), что приводит к экономии знака. В результате имбрикации объект в ИС становится синкретичной синтаксической единицей, так как является прямым дополнением матричного глагола и репрезентирует на поверхностной структуре субъект ИК.

Двучастное строение ИС говорит о том, что ИС представляют собой особый структурно-семантический комплекс, служащий для выражения сложного суждения, состоящего из представления денотативной ситуации и выражения отношения к ней говорящего, то есть о модусно-диктальном принципе членения ИС. ИС являются оптимальной формой передачи модуса и диктума, поскольку сочетают эксплицитную форму выражения модусного отношения (с помощью управляющей части) и компактную форму представления диктума (с помощью ИК).

Для построения двукомпонентных ИС используются специальные языковые единицы, обладающие инфинитивной валентностью, которая определяет их способность соединяться с ИК как пропозициональным актантом. К ним относятся глаголы, имена существительные, прилагательные, причастия и предложения (с препозициональными ИК).

Синтаксический сегмент ИС базируется на классе ауксилиарных инфинитивных глаголов. Под ауксилиаризацией понимается процесс языкового изменения, который приводит к постепенному возникновению у глагола функций зависимой грамматической категории. Неауксиализированные, полнозначные глаголы (Vollverb) обозначаются в работе как самостоятельные.

Становление новых ауксилиаров предполагает в большинстве случаев наличие омонимичного самостоятельного глагола [Askedal 1982: 159] и характеризуется наличием разных «уровней», градаций в ауксилиаризации, поэтому представляется верным, что должно происходить не выделение двух четко очерченных групп, а описание наличия признаков как ауксилиарных, так и самостоятельных глаголов. Нами установлено, что признаками ауксилиаризации являются: 1) семантические изменения, 2) изменения в валентности, 3) синтаксически когерентная позиция, 4) невозможность замены ИК другими компонентами, 5) невозможность номинализации/инфинитивации Vfin, 6) невозможность постановки местоимения es или прономинального наречия, 7) морфологические признаки (ограниченные парадигмы времени и залога, фрагментарная парадигма наклонений), 8) селекционные изменения в области субъекта.

На основе наличия/отсутствия указанных признаков ауксилиаризации установлены десять групп инфинитивных глаголов, которые объединяются в следующие доминирующие группы:

1. Ауксилиарные глаголы (werden, модальные глаголы wollen, mögen, müssen, sollen, können, dürfen в эпистемическом и неэпистемическом употреблении, haben, sein, lassen, scheinen, drohen, versprechen, pflegen, wissen, glauben, verstehen, geben, bekommen, gehen, laufen, fahren) образуют грамматикализованные ИС werden + 0-IK, Modalverb + 0-IK, haben + zu-IK, sein + zu-IK, lassen + 0-IK, scheinen + zu-IK, drohen + zu-IK, versprechen + zu-IK, pflegen + zu-IK, wissen + zu-IK, glauben + zu-IK, verstehen + zu-IK, geben + zu-IK, bekommen + zu-IK, gehen + 0-IK, laufen + 0-IK, fahren + 0-IK:

Nur so lässt sich die Unterlegenheit der Frauen beseitigen.... [Hackl 1989: 102].

2. Переходные глаголы, характеризующиеся признаками ауксилиарных и самостоятельных единиц (haben, sein, sehen, hören, fühlen, lehren, lernen, helfen). Они образуют ИС, тендирующие к грамматикализации, haben + 0-IK,

sein + 0-IK, sehen + 0-IK, hören + 0-IK, fühlen + 0-IK, lehren + 0-IK/zu-IK,

lernen + 0-IK/zu-IK, helfen + 0-IK/zu-IK:

Bastian fühlte sein Blut schrill aufrauschen [Noak 2001:319].

3. Самостоятельные глаголы (versprechen, wagen, befehlen, bitten, vorhaben и другие) образуют свободные ИС:

Der Magd befahl sie (KamalaV dem frommen Brahmanen ein weißes Obergewand zu geben [Hesse 2003: 51].

Часть самостоятельных инфинитивных глаголов (например, versuchen, beabsichtigen) характеризуется обязательной инфинитивной валентностью и не допускает в качестве обязательных актантов другие компоненты, что свидетельствует об их функциональной близости с ауксилиарными глаголами.

Самостоятельные инфинитивные глаголы дополняются из числа неинфинитивных глаголов за счет возможности использования для соединения с ИК прономинального наречия и местоимения es как репрезентантов-коррелятов, что позволяет образовывать новые типы ИС, обозначаемые в работе как экспликативные ИС:

Aurora Rodrfguez bestand darauf, täglich die Bibliothek ihres Vaters auszusuchen [Hackl 1989:40].

Erst nach einigen Tagen wagte es Aurora, ihrem Vater den wahren Sachverhalt zu erzählen fHackl 1989:20].

Часть инфинитивных глаголов (haben, sein, drohen, versprechen, glauben, geben) отличается полифункциональностью, то есть способностью образовывать несколько типов ИС, что свидетельствует о системном характере ИС в современном немецком языке. Так, глагол sein образует следующий ряд ИС:

• sein + Pronominaladverb + zu-IK Er (Dallow) begriff, dass er dabei war, sich wieder eine Zelle zu schaffen... [Hein 1991:62].

• sein + zu-IK

Dann läuten die Glocken aus der Stadt zu Mittag und ich weiß, dass jetzt der Schlaf für Isabelle kommt und dann der Arzt, und vor vier Uhr ist nichts zu machen [Remarque 1965: 53].

• sein + 0-IK

Sie (Frau Stämmler) begrüsste ihn (Dallow) kühl, führte ihn ins Wohnzimmer und bat ihn zu warten. Ihr Mann sei einkaufen [Hein 1991: 186].

В инфинитивный сегмент входят также ИС, образованные с помощью имен прилагательных, существительных и причастий, как правило, абстрактной семантики. Среди них выделяется большое количество девербативов. Имена могут сочетаться с глаголами ЬаЬеп-перспективы, sein-перспективы, tun-перспективы, werden-перспективы. В каждом отдельном случае изменяются семантические признаки: в случае с глаголами haben-перспективы появляется признак принадлежности, глаголы sein-перспективы привносят признак статичности, глаголы tun-перспективы модифицируют признак в разных направлениях: передают личное отношение, ментальные сферы [Starke 1988: 25], werden-nepcneKTHBa выражает изменение признака.

Среди ИС выделяются такие, в которых ИК выступают как свободные обстоятельства, относящиеся к матричному предложению. Подобные ИК вводятся с помощью соединительных элементов um, ohne, statt и обозначаются как препозициональные ИК:

Er (Bastian) wollte Katharina Freude lieben, ohne dabei gestört zu werden fNoak 2001: 129].

В подсистеме ИС функционируют однокомпонентные ИС, так называемые минимальные коммуникативные единицы (kommunikative Minimaleinheiten), которые представляют собой периферийные явления синтаксиса и поэтому имеют ограниченную сферу употребления. Они являются самостоятельными синтаксическими единицами особого типа, которые не

отвечают условию двусоставности, но выполняют коммуникативную функцию полнозначного высказывания. Однокомпонентные структуры формируют экономный синтаксис разговорной речи. Среди однокомпонентных ИС установлены два типа:

1. ИС, обладающие структурной и семантической завершенностью и не требующие предыдущего или последующего высказывания для понимания их значений (односоставные инфинитивные предложения):

Der Oliver weckte mich auf. Er zog an meiner Bettdecke und raunzte: „ Aufstehen! Spiel mit mir!" [Nöstlinger 2004: 24]

2. ИС, выделяющиеся из состава матричного предложения вследствие сепаратизации и опирающиеся на контекст (сепаратизированные, или фрагментарные ИС):

„Die Mutter wird sich aber aufregen!", rief ich. „Furchtbar aufregen" [Nöstlinger 2001: 10].

Переосмысление свободных ИС приводит к появлению в инфинитивном сегменте «закрепленных», синтаксически несвободных сочетаний, то есть фразеологизированных ИС. Они характеризуются идиоматизмом, под которым понимается невыводимость общего значения из суммы значений составляющих, и выражают комплексное значение, основанное на осмыслении человеком фактов действительности, то есть их денотатом является не предмет объективного мира, а понятие в сфере мыслительной деятельности человека: Dallow streichelte mit dem Zeigefinger sanft ihren Handrücken, was sie (Elke1) sich gefallen ließ Mein 1991: 106].

Исследование сегмента ИС показало, что общим значением для установленных ИС является модальность. Модальность рассматривается как многоаспектная грамматическая категория, инвариантным значением которой является фактичность/открытость (geltend, offen) [Dietrich 1992:. 27]. Открытость понимается как неактуализированность пропозиционного значения, при этом

модальное отношение определяет условия, предпосылки для ее реализации. Фактичность/открытость предметного значения могут выступать как данность реального мира (de ге (к вещи)) или как представление воспринимающего этот мир человека (de dicto (к сказанному)) [Антропологическая лингвистика 2003: 36]. На основании указанных логических понятий выделяются основные типы языковой модальности: объективная (неэпистемическая) и субъективная (эпистемическая) модальность.

Среди значений объективной модальности выделяются два типа:

• модальные отношения, обусловленные внешними обстоятельствами или внутренней природой вещей;

• модальные отношения, выступающие как требование или волеизъявление одного лица к другому.

Основными значениями неэпистемической модальности первого типа являются необходимость, возможность, волюнтативность/оптативность: „Ich weiss", sagte er (Bückler), nichts zu verzeihen, jeder kann in Verlegenheit kommen" [Boll 1966:21].

Объективная модальность второго типа располагает значениями каузативность и пермиссивность. Каузативность рассматривается как модальное отношение, направляемое субъектом модальности на объект модальности с целью «вызвать некое действие или состояние лица или предмета» [Золотова 1973: 278]. Разновидностью каузативности является значение «пермиссивность», предполагающее, что действие состоится, если не будет остановлено субъектом [Fritz 2005: 134]:

„Nein, Tschanz", sagte er (Bärlach) endlich, „ich habe nichts gefunden. Sie können nun gehen" [Dürrenmatt 1971:18].

Эпистемическая модальность представлена значениями: модальность мнения, степень уверенности и вероятности:

Allein der Druck der Agentur kann es nicht sein [Fülscher 2002:120].

ИС выражают значения эмоциональной оценки, которая понимается в данной работе, вслед за М.С. Ретунской, как категория, выражающая «оценочное отношение языкового коллектива к соотнесенному со словом понятию или предмету по типу хорошо/плохо в диапазоне от «очень хорошо» до «очень плохо»» [Ретунская 1996: 8].

' Категории модальности и эмоциональной оценки входят в состав модуса, который представляет любое отношение говорящего - к предмету речи, содержанию. высказывания, собеседнику, форме речи, порядку, ходу мысли [Михайлов 1994: 9].

ИС представляют широкий спектр значений объективной и субъективной модальности. Как доминирующее значение, объективная модальность первого типа (необходимость, возможность, волюнтативность/оптативность) представлена в следующих ИС: Modalverb + 0-IK (неэпистемическое употребление), haben + zu-IK, sein + zu-IK, lassen + 0-IK, wissen + zu-IK, verstehen + zu-IK, gehen + 0-IK, laufen + 0-IK, fahren + 0-IK, sein + 0-IK, haben + 0-IK, в ИС с самостоятельными глаголами (например, vermögen, beabsichtigen, versprechen), Nomen + zu-IK (например, die Möglichkeit, die Notwendigkeit, der Wunsch, möglich, nötig), um, ohne, statt + zu-IK, в однокомпонентных и фразеологизированных ИС: Marek will kochen - das ist wirklich ein Ding [Fülscher 2002: 89].

Объективная модальность второго типа (каузативность/ пермиссивность) представлена в ИС Modalverb + 0-IK (неэпистемическое употребление), lassen + 0-IK, geben + zu-IK, lehren + 0-IK/zu-IK, lernen + 0-IK/zu-IK, helfen + 0-IK/zu-IK, в ИС с самостоятельными глаголами (например, bitten, erlauben, befehlen), Nomen + zu-IK (например, die Erlaubnis, die Bitte, die Anordnung, gezwungen), в однокомпонентных и фразеологизированных ИС: Sie (die Frau) ließ sich bald von einem ihrer Tänzer von dem Tisch fortholen [Hein 1991:20].

Субъективная модальность выражается с помощью ИС werden + 0-IK, Modalverb + 0-IK (эпистемическое употребление), scheinen + zu-IK, drohen + zu-IK, versprechen + zu-IK, pflegen + zu-IK, glauben + zu-IK, sehen + 0-IK, hören + 0-IK, fühlen + 0-IK, ИС с самостоятельными глаголами (например, versichern, hoffen), Nomen + zu-IK (например, der Gedanke, das Gefühl, falsch) и фразеологизированных ИС:

Ich scheine versteckte humoristische Eigenschaften zu haben. Gerda lacht wieder [Remarque 1965: 272].

Формирование грамматических значений ИС (прежде всего модальных) происходит под влиянием всех компонентов и их взаимодействия. Установлено, что ауксилиарные глаголы не подвергаются полной десемантизации, а сохраняют часть первоначальных сем своих самостоятельных вариантов, оказывают влияние на формирование общего значения ИС. Так, например, значение будущего времени у глагола werden формируется под влиянием семы «переход в состояние» [Kotin 1995: 14]. Сохранение ряда категориальных сем у ауксилиарных глаголов wissen, glauben обуславливает избирательность в сфере субъекта в ИС с этими глаголами -необходимость признака (+антропоним). Лексическое значение самостоятельных drohen, versprechen обуславливает формирование значения, соответственно, негативной и положительной эмоциональной оценки у ауксилиарных drohen, versprechen.

ИС создают новые модусные значения, которые зарождаются, прежде всего, в грамматикализованных структурах. Именно такие структуры являются синкретичными, модифицируют и пополняют семантический потенциал модусов.

Например, ИС с wollen в эпистемическом употреблении включает два и более иллокутивных грамматических значений модусного плана: модальность

чужого мнения с указанием источника информации, сомнение относительности истинности сообщаемого:

Tschanz ... bemerkte. „Wir wissen nur, wie Schmied ermordet wurde."

„Wie wollen Sie das nun wieder wissen?" fragte der Kommissär nicht ohne

Überraschung nach einer Pause [Dürrenmatt 1991: 15].

Эта ИС ограничена использованием второго и третьего лица.

И С с mögen представляют значение речевой каузации с конкретизацией «просьба» во вторичном высказывании:

... die Kellnerin ... verkündet in tirilierendem Singsang: „Ein gewisser Herr Marek hat für Sie angerufen. Sie möchten so schnell, wie möglich kommen." [Fülscher 2002: 125].

ИС с drohen передает значение высокой степени вероятности, граничащей с неизбежностью, и значение аспектуальности (almost-аспекта [термин Vater 2001:89]):

Die ungeheure, gierige Lebenskraft, die noch einmal mächtig in ihm aufgeflammt war, sank in sich zusammen, drohte zu erlöschen [Dürrenmatt 1971: 100].

И С с pflegen совмещают значения высокой степени вероятности, возможности и итеративности:

Sein Bruder, Klappzahn Guthmann, pflegte zu sagen... [Noak 2001: 184].

ИС с geben заполняют важную лакуну: представляют спецификацию каузативного значения - каузацию мыслительных действий: „Ich bin nur ein Kellner", gab Dallow zu bedenken [Hein 1991: 210].

Ряд значений многозначной ИС с lassen передаются исключительно с помощью этой ИС:

• пермиссивность с конкретизацией «допущение действия неодушевленного предмета»: Er (Dallow) ließ ihn Cden Umschlag) auf den Boden des Flures fallen. ..ГНет 1991: 26]

• каузативность с конкретизацией «заказ на выполнение действия другим лицом»:

Dort ließ er (Clenin) tanken [Dürrenmatt 1971: 100].

Таким образом, ИС являются средством обогащения системы модусов новыми значениями в современном немецком языке.

Особенностью ИС является возможность представления более дифференцированных значений, которые представляют различные типы спецификации/конкретизации указанных основных значений. Так, значение возможности специфицируется видами этической, объективной и физической возможности. Общее значение каузативности представлено более дифференцированными типами: вербальная каузация (lassen), каузация действием (lassen, bekommen), причина (lassen), вербальная каузация ментальных действий со спецификацией «намек» (geben). Значения эпистемической модальности в ИС получают конкретизацию: значение субъективного мнения/полагания (ИС с glauben), субъективного восприятия (sehen, hören, fühlen), модальность чужого мнения с подвидами «сообщение от неизвестного источника информации» (ИС с sollen в эпистемическом употреблении) и «сообщение от известного источника» (ИС с wollen в эпистемическом употреблении).

Большинство ИС характеризуются синкретизмом значений, под которым понимается «совпадение в процессе развития языка функционально различных грамматических категорий и форм в одной форме» [БЭС: 446]. В работе установлены следующие блоки совмещенных значений ИС: 1. Для внутрикатегориального синкретизма - совмещение значений объективной и/или субъективной модальности (ИС с glauben, wissen, verstehen, scheinen, geben, bekommen, helfen, lehren, lernen): Ich glaubte den Rhythmus zu erkennen ...[Boll 1966: 89].

—»-ich denke, ich bin nicht sicher (den Rhythmus - егкеппеп)(модальность мнения и определенная степень неуверенности).

2. Для межкатегориального синкретизма - модальность + время (ИС с werden, wollen в неэпистемическом употреблении), модальность + залог (ИС sein + zu-IK, haben + zu-IK, ИС с lassen, фразеосхемы es gibt/steht/gilt/bleibt + zu-IK), модальность + аспектуальность (ИС с pflegen, gehen, fahren, drohen, versprechen, ИС sein+ 0-инфинитив), модальность + эмоциональная оценка (ИС с wissen, helfen, lehren, lernen, односоставные инфинитивные предложения, фрагментарные ИС, фразеологизированные ИС): Nichts war zu hören in dieser Straße.... [Boll 1966: 93]: —► Nichts konnte gehört werden (возможность + пассивность)

Характеристика ИС позволила показать иерархические отношения компонентов инфинитивного «сегмента» в синтаксической системе немецкого языка, который составляет сложный концепт модальности. В центре располагаются ИС с модальными глаголами, поскольку они представляют основные типы модальных отношений и характеризуются универсальностью.

Экономия знака, достигаемая в ИС наложением структурных схем, и синкретизм значений ИС обеспечивают компактность ИС при выражении комплексных ситуаций, что позволяет говорить, что ИС участвуют в формировании экономного синтаксиса современного немецкого языка.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях автора:

1. Односоставные инфинитивные предложения в современном немецком языке // Вестник государственного гуманитарного университета. - Н.Новгород, 2008. - Вып. № 1(2). - С. 25 - 29.

2. Отделение инфинитивных конструкций в современном немецком языке // Теория и практика германских и романских языков - Ульяновск, 2006. -С. 130-133.

3. Синкретизм значений инфинитивных структур // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского - Н.Новгород, 2008.-Вып. № 1.-С. 211-214.

4. Самостоятельные глаголы в функции ауксилиаров в современном немецком языке // Мост (Язык и культура). - Набережные Челны, Н.Новгород, 2008. - Вып. № 21. - С. 16 - 20.

5. Полифункциональность некоторых инфинитивных глаголов // Мост (Язык и культура). - Набережные Челны, Н.Новгород, 2008. - Вып. № 22.-С. 27-31.

Лицензия ПД № 18-0062 от 20.12.2000

Подписано к печати 17.12.2008 Заказ 4637 Формат 60+90 Чп

Тираж 100 экз. Печ.л. 1,3

Типография НГЛУ им. Н.А.Добролюбова 603155, г. Нижний Новгород, ул. Минина, д. 31 а

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Сметанина, Ольга Александровна

Введение.

Глава

Теоретические основы исследования инфинитивных структур

1.1 Понятие инфинитивной структуры.

1.2 Морфологическая, синтаксическая и семантическая характеристика инфинитива.

1.3 Грамматический статус приинфинитивного хи.

1.4 Образование инфинитивного комплекса.

1.5 Специфика строения инфинитивных структур.

1.6 Понятие модуса и диктума. Модусно-диктальная характеристика инфинитивных структур.

1.7 Категория модальности в современной лингвистике.

1.8 Категория эмоциональной оценки в современной лингвистике:. 43 Выводы.

Глава

Функциональные особенности инфинитивных структур

2.1 Типы инфинитивных структур. Критерии их классификации.

2.2 Инфинитивные структуры с управляющим компонентом.

2.2.1 Управляющий компонент глагол.

2.2.1.1 Признаки ауксилиаризации/самостоятельности глаголов.

2.2.1.2 Типы инфинитивных глаголов.

2.2.1.3 Экспликативные инфинитивные структуры.

2.2.1.4 Полифункциональность некоторых глаголов при образовании инфинитивных структур.

2.2.1.5 Дополнение в инфинитивных структурах.

2.2.2 Именной управляющий компонент.

2.2.3 Инфинитивные структуры с препозициональным инфинитивным компонентом.

2.3 Однокомпонентные инфинитивные структуры.

2.3.1 Односоставные инфинитивные предложения.

2.3.2 Фрагментарные инфинитивные структуры.

2.4 Функции и значения zu в инфинитивных структурах.

2.5 Фразеологизированные инфинитивные структуры.

2.5.1 Фразеосхемы es gibt/steht/gilt/bleibt + zu-IK.

2.5.2 Фразеолексемы.

2.6 Номенклатура инфинитивных структур.

Выводы.

Глава

Семантический потенциал инфинитивных структур

3.1 Основы исследования значений инфинитивных структур.

3.2 Инфинитивные структуры с werden.

3.3 Инфинитивные структуры с модальными глаголами в эпистемическом употреблении.

3.4 Инфинитивные структуры с модальными глаголами в неэпистемическом употреблении.

3.5 Инфинитивные структуры с haben (haben + zu-IK) и sein (sein + zu-IK).

3.6 Инфинитивные структуры с lassen, scheinen, drohen, versprechen, pflegen.

3.7 Инфинитивные структуры с wissen, glauben, verstehen, geben, bekommen.

3.8 Инфинитивные структуры с gehen, laufen, fahren, tragen.

3.9 Инфинитивные структуры с глаголами sehen, hören, fühlen, finden (Acl), haben (haben + 0-IK) и sein (sein + 0-IK).

3.10 Инфинитивные структуры с lernen, lehren, helfen.

3.11 Инфинитивные структуры с самостоятельными глаголами.

3.12 Инфинитивные структуры с именным управляющим компонентом.

3.13 Инфинитивные структуры с препозициональным инфинитивным компонентом.

3.14 Односоставные инфинитивные предложения.

3.15 Фрагментарные инфинитивные структуры.

3.16 Фразеосхемы es gibt/steht/gilt/bleibt + zu-IK.

3.17 Фразеолексемы.

3.18 Синкретизм значений инфинитивных структур.

Выводы.

 

Введение диссертации2008 год, автореферат по филологии, Сметанина, Ольга Александровна

Настоящее исследование посвящено комплексному изучению инфинитивных структур, их значений и функций в современном немецком языке.

Инфинитивные структуры (далее ИС) представляют собой синтаксические образования, имеющие в своем составе специфическую синтаксическую единицу — инфинитивный компонент, представляющий собой как одиночный инфинитив, так и инфинитив с зависимыми от него актантами (инфинитивный комплекс).

Проблематика предложений с инфинитивом в общем и целом уже нашла свое отражение в работах Г. Бека [1983], Г. Гельбига [1973], Д. О. Аскедаля [1988, 1982, 1997], Г. Штарке [1988, 1989], Г.Н. Эйхбаум [1974]. Однако в большинстве случаев исследованию подвергается один определенный аспект (например, проблема инфинитива как члена предложения или приинфинитивного zu) или определенный тип инфинитивных сочетаний (например, инфинитивы с модальными глаголами, с существительными). Работы, посвященные отдельным проблемам, не дают полного представления о специфике этих синтаксических единиц, упускается из вида формальная и функциональная общность.

Современная лингвистика понимает язык как систему взаимосвязанных, иерархически организованных элементов. Такое понимание предполагает наличие «множественности основных единиц синтаксической системы языка, образующих в рамках этой системы подсистемы, каждая из которых требует собственной модели описания» [Москальская 1974: 6]. Основополагающая система (Grundsystem) и частичные системы (Teilsysteme) и, прежде всего, их отношения друг к другу до сих пор относятся к новой нерешенной проблеме, изучение которой позволяет составить общую картину функционирования языка.

Это положение является базой для выделения подсистемы инфинитивных структур, установления общих и отличительных черт их отдельных типов и закономерностей развития всего синтаксического сегмента, а значит, и всей системы в целом.

Специфика построения ИС (наличие инфинитивного компонента как латентной пропозиции и средств модификации содержания этой пропозиции) свидетельствует о модусно-диктальном делении ИС. Отдельные исследования указывают на возможность выражения модуса и диктума с помощью ИС, но специального исследования ИС как модусно-диктальных единиц, а также выражаемых ими модальных значений в известных нам работах не проводилось.

Актуальность настоящего исследования определяется:

- необходимостью комплексного описания ИС как синтаксического сегмента, специфики их формального построения и выражаемых ими значений;

- сложностью многоаспектной категории модальности, требующей описания средств ее выражения, одним из которых является ИС.

Объектом исследования являются синтаксические структуры, включающие в свой состав инфинитивный компонент.

Предметом исследования являются функции и значения ИС в современном немецком языке.

Цель исследования заключается в комплексном изучении и описании структурно-семантических и функциональных особенностей ИС как синтаксического средства выражения модальности, в установлении типов выражаемых ими значений, а также их роли в формировании значений модусов.

Цель обусловила необходимость решения следующих задач:

• дать функциональную характеристику инфинитива;

• проследить механизмы образования инфинитивного комплекса;

• выявить особенности строения ИС;

• исследовать модально-диктальное членение инфинитивных структур;

• определить роль отдельных конституентов в формировании инфинитивной структуры;

• установить номенклатуру моделей инфинитивных структур;

• выявить типы значений, выражаемых инфинитивными структурами;

• определить способы увеличения объема модусов в предложении с помощью инфинитивных структур.

Цели и задачи исследования определили выбор следующих лингвистических методов исследования: валентностного, дистрибутивного, метода трансформации, метода парафразирования, метода субституции, метода компонентного анализа. Исследование представляет собой сочетание семасиологического и ономасиологического описания инфинитивных структур.

Материалом исследования послужили тексты художественной, научной литературы, прессы и публицистики, толковый словарь немецкого языка под редакцией Г. Дроздовского. Работа проведена в синхронном плане с частичным использованием фактов диахронии.

Теоретической базой для исследования послужили некоторые идеи Ш. Балли, В.Г. Адмони, Г. Бринкмана, Г. Бека, Г. Гельбига, О.И. Москальской, Д.О. Аскедаля, Е.И. Шендельс, А.Т. Кукушкиной, Б. Энгелена, Г. Штарке, Г. Гельхауза, Г. Дивальд, A.B. Бондарко, Н. Фриза, Ю.М. Малиновича, Г.Н. Эйхбаум и других.

Научная новизна заключается в следующем: выделен специфический синтаксический сегмент инфинитивных структур на основе изоморфных функциональных признаков, обусловленных общим конституентом -инфинитивным компонентом, проведено его комплексное исследование, установлено доминирующее значение этой синтаксической подсистемы. В работе впервые составлена номенклатура инфинитивных структур, определены типы выражаемых ими значений и механизмы их формирования, выделены основные группы инфинитивных глаголов, установлены тенденции развития данного сегмента (ауксилиаризация, фразеологизация, функционирование однокомпонентных структур), исследованы пути обогащения значений модусов с помощью ИС.

Теоретическая значимость работы состоит в обосновании системного подхода к изучению синтаксических структур и способов вычленения категориально значимых сегментов в системе языка; в исследовании явления грамматикализации как направления развития языковых знаков и ауксилиаризации как разновидности грамматикализации в области глаголов; в установлении типов грамматических значений и способов их представления в инфинитивных структурах. Диссертация вносит определенный вклад в разработку проблем внутрикатегориального и межкатегориального синкретизма.

Практическая ценность полученных результатов определяется возможностью их использования при разработке и чтении- курсов по грамматике, лексикологии, в практике преподавания немецкого языка, на семинарах по систематизирующему курсу грамматики.

Апробация работы. Теоретические положения и практические результаты > исследования обсуждались на VII Всероссийской научно-практической конференции в Ульяновском государственном университете (Ульяновск, 2006). Основное содержание работы отражено в 5 публикациях.

Решение поставленных задач позволило прийти к конкретным результатам и выводам, которые могут быть сформулированы в виде положений, выносимых на защиту:

1. Общее значение для всех типов инфинитивных структур в современном немецком языке предстает как модальное, а вся подсистема инфинитивных структур - системой синтаксических структур для выражения модальности.

2. В подсистеме инфинитивных структур проявляется тенденция к образованию новых ауксилиарных глаголов и, соответственно, новых грамматикализованных структур для выражения модальных значений, аналогичных аналитическим формам.

3. Подсистема инфинитивных структур выражает как основные модальные значения, так и 1) более дифференцированные, 2) синкретичные (комплексы модальность + аспектуальность, модальность + залог, модальность + время, модальность + эмоциональная оценка).

4. Инфинитивные структуры обогащают модус новыми модальными значениями.

5. Определение системы функций инфинитивных структур показало пути формирования экономного синтаксиса и более адекватной передачи реальной действительности, для которой характерны сложные модальные ситуации.

Структура диссертации. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы, списка лексикографических источников и списка источников иллюстративных примеров.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функции и значения инфинитивных структур в современном немецком языке"

187 ВЫВОДЫ

Каждый тип ИС выражает ряд грамматических значений, общим для всех ИС является значение модальности. На формирование того или иного грамматического значения оказывает влияние ряд факторов: компонентный состав, лексическая реализация конституентов, внутрисинтаксические связи, определяющие их логические связи глубинного уровня, контекст. Установлено, что ауксилиарные глаголы не подвергаются полной десемантизации, а сохраняют часть первоначальных сем своих самостоятельных вариантов, оказывают влияние на формирование общего значения ИС. Так, например, значение будущего времени у глагола werden формируется под влиянием семы «переход в состояние». Сохранение ряда категориальных сем у ауксилиарных глаголов wissen, glauben обуславливает избирательность в сфере субъекта в ИС с этими глаголами - необходимость признака (+антропоним). Лексическое значение самостоятельных drohen, versprechen обуславливает формирование значения, соответственно, негативной и положительной эмоциональной оценки у ауксилиарных drohen, versprechen.

Среди значений, выражаемых ИС, представлены следующие типы:

1. Простые. ИС с модальными глаголами в эпистемическом и неэпистемическом употреблении, с некоторыми самостоятельными глаголами (vermögen) и именами (die Möglichkeit) представляют простой тип грамматического значения, однозначно определяемый, как правило, не осложненный дополнительными смыслами.

2. Дифференцированные. Многие ИС предоставляют возможность для спецификации основного значения, то есть выражения дифференцированных значений. Так, значение возможности специфицируется видами этической, объективной и физической возможности. Общее значение каузативности представлено более дифференцированными типами: вербальная каузация (lassen), каузация действием (lassen, bekommen), причина (lassen), заказ на выполнение действие другим лицом (lassen), вербальная каузация ментальных действий со спецификацией «намек» (geben). Значения субъективной модальности в ИС получают конкретизацию: значение субъективного мнения/полагания (ИС с glauben), субъективного восприятия (sehen, hören, fühlen), модальность чужого высказывания с подвидами «сообщение от неизвестного источника информации» (ИС с sollen в эпистемическом употреблении) и «сообщение от известного источника» (ИС с wollen в эпистемическом употреблении).

3. Синкретичные. Большинство ИС совмещают в одной форме значения нескольких граммем, как относящихся к одной категории (внутрикатегориальный синкретизм), так и разным категориям (межкатегориальный синкретизм). Примером внутрикатегориального синкретизма в ИС является совмещение значений объективной и субъективной модальности в ИС с glauben, wissen, verstehen, scheinen, geben, bekommen, helfen, lehren, lernen и с рядом самостоятельных глаголов. Межкатегориальный синкретизм представлен блоками — модальность + время (ИС с werden, wollen в неэпистемическом употреблении), модальность + залог (ИС sein + zu-IK, haben + zu-IK, ИС с lassen, фразеосхемы es gibt/steht/gilt/bleibt + zu-IK), модальность + аспектуальность (ИС с pflegen, gehen, fahren, drohen, versprechen, ИС sein+ 0-IK), модальность + эмоциональная оценка (ИС с wissen, helfen, lehren, lernen, односоставные инфинитивные предложения, фрагментарные ИС, фразеологизированные ИС).

Разветвленная система значений, передаваемая ИС, обеспечивает более адекватное представление реальной действительности, для которой характерно нерасчлененное переплетение разных отношений.

Ряд грамматических значений передается исключительно с помощью ИС. Так, ИС с wollen представляет модальную ситуацию передачи косвенной речи с указанием источника сообщения, сопровождающейся сомнением относительно истинности сообщаемого, и маркирует третье лицо единственного числа. ИС с drohen, versprechen передают значение возможного, неизбежного действия, значение almost-аспекта. ИС с mögen представляют значение речевой каузации с конкретизацией «просьба» во вторичном высказывании. ИС с pflegen выражают значение итеративности, совмещенной с субъективной модальностью. ИС с geben, bekommen заполняют важную лакуну: представляют каузацию мыслительных действий. ИС с lassen является многозначной, значения пермиссивность с конкретизацией «допущение действия с неодушевленным субъектом» и каузативность «заказ на выполнение действия другим лицом» передаются исключительно с помощью ИС. Таким образом, ИС пополняют модусы новыми значениями.

ИС являются компактным способом представления модальных значений. Так, значения субъективной модальности, передаваемые ИС с scheinen, можно представить в современном немецком языке с помощью сложноподчиненного предложения, однако ИС выражает это значение более компактно, поэтому этот способ оказывается более предпочтительным. Значение ИС с verstehen и wissen" соответствует значению ИС с können в неэпистемическом употреблении, однако, ИС с verstehen и wissen совмещают значение возможности со значением эпистемической модальности и эмоциональной оценки, что в комплексе можно представить с лишь помощью сложного предложения: Man meint + schätzt es positiv/negativ, dass man es tun kann/nicht kann

ИС с глаголом glauben также представляет в компактной форме сложную модальную ситуацию:

MSub2 zweifelt (MSublsagt, MSubl ist sicher (p))

Указанные ИС дают возможность передать сложное означаемое с помощью экономной структуры.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Настоящее диссертационное исследование представляет комплексное рассмотрение предложений, содержащих в своем составе инфинитивный компонент и обозначаемых нами как инфинитивные структуры. Под инфинитивным компонентом понимается как одиночный инфинитив, так и инфинитивный комплекс, инфинитив функционирует в форме zu-инфинитива и 0-инфинитива.

Все ИС объединяются в единую подсистему и представляют специфический сегмент синтаксиса в системе современного немецкого языка. Общий компонент (инфинитивный) обуславливает общность выражаемых значений и выполняемых функций разных по своему строению структур, поскольку представляет собой особый тип синтаксических единиц- — предложений без прямого субъекта. Логический субъект инфинитивного предложения, определяющийся на глубинной структуре, на поверхностной., представлен компонентом PRO, который является «пустой» категорией, что можно представить следующим образом: Norbert geht schwimmen Norbert geht (PRO — schwimmen)

Соотнесение ИК с его субъектом (ориентация, или контроль) делит все ИК на субъектные и объектные и определяет функцию ИК - выражение имплицитной предикативности, а на ее основе и латентной пропозиции. Латентная пропозиция ИК является неактуализированной, что приводит к поиску возможностей для ее актуализации: путем соединения его с управляющей частью или включением других механизмов. Актуализация пропозиции ИК происходит посредством связанности структуры, ситуативной привязки, интонации, сохранения связей с матричным предложением.

Открытость пропозиционального значения ИК предоставляет возможности для его модификации, выражения предпосылок/условий/вероятности его реализации. Такое двучастное строение свидетельствует, во-первых, о полипредикативности ИС, поскольку факт модификации также предикативен, во-вторых, о модусно-диктальном делении ИС, когда ИК представляет диктум, в то время как модус реализуется либо эксплицитно (присоединением управляющей части), либо имплицитно (закреплением значения за фразеосхемой, с помощью ситуативной привязки, интонации, константности предложения).

При этом представление модуса и диктума в ИС характеризуется компактностью, поскольку в ИС происходит наложение двух предикативных схем (имбрикация), которое сопровождается совмещением знака в сфере субъекта, объекта или предиката.

Такая специфика строения ИС определяет их значения и функции, исследование которых позволило прийти к следующим выводам:

1. В современном немецком языке функционируют разные типы ИС. Среди них выделяются двукомпонентные и однокомпонентные, свободные и фразеологизированные. В качестве управляющего компонента в ИС выступают , глаголы, имена, причастия, предложения (с препозициональными ИК). Среди однокомпонентных ИС выделяются самостоятельные односоставные ИС (односоставные инфинитивные предложения) и фрагментарные ■ ИС,' представляющие результат сепаратизации (парцелляции) матричного предложения и сохраняющие с ним частично структурно-семантические связи. Все ИС представляют сегмент синтаксиса современного немецкого языка — подсистему инфинитивных структур, которые взаимодействуют и обуславливают друг друга.

В работе установлена также номенклатура ИС современного немецкого языка.

2. В рамках инфинитивного сегмента наблюдается тенденция к ауксилиаризации инфинитивных глаголов и, как следствие, образование новых грамматикализованных структур, аналогичных аналитическим формам глагола. Как любое становление нормы, ауксилиаризация характеризуется наличием системы переходов и пограничных случаев, поэтому в работе происходит описание признаков ауксилиаризации отдельных глаголов, на основе которых выделяются десять дифференцированных классов инфинитивных глаголов, которые объединяются в три доминирующие группы: ауксилиарные, переходные и самостоятельные глаголы. Система инфинитивных глаголов пополняется также благодаря возможности использования коррелятов с целью присоединения ИК к тем глаголам, которые не управляют ИК напрямую, что приводит к образованию новых типов ИС — экспликативных ИС.

Взаимодействие конституентов системы инфинитивных глаголов, а значит, и конституентов сегмента ИС, подтверждается полифункциональностью некоторых инфинитивных глаголов (sein, haben, glauben, drohen, versprechen).

О системном характере ИС в современном немецком языке свидетельствует возможность образования экспликативных ИС с именами.-Становление нормы наблюдается также при употреблении препозициональных ИК с существительными.

Расширение сферы деятельности ИК происходит за счет функционирования однокомпонентных ИС как минимальных коммуникативных единиц.

3. Двучленное строение ИС, выражение ИК открытой для реализации пропозиции обуславливают общее значение ИС — модальность. ИС представляют основные значения объективной модальности, в рамках которой выделяются необходимость, возможность, волюнтативность/оптативность и каузативность и пермиссивность, а также субъективной модальности (модальность мнения, степень вероятности и достоверности). Формирование грамматических значений ИС (прежде всего модальных) происходит под влиянием всех компонентов и их взаимодействия.

Особенностью ИС является возможность передачи более дифференцированных значений, которые представляют различные типы спецификации/конкретизации указанных основных значений. Так, значение возможности специфицируется видами этической, объективной и физической возможности. Общее значение каузации представлено более дифференцированными типами: вербальная каузация (lassen), каузация действием (lassen, bekommen), причина (lassen), вербальная каузация ментальных действий со спецификацией «намек» (geben). Значения субъективной модальности в ИС получают конкретизацию: значение субъективного мнения/полагания (ИС с glauben), субъективного восприятия (sehen, hören, fühlen), модальность чужого мнения с подвидами «сообщение от неизвестного источника информации» (ИС с sollen в эпистемическом употреблении) и «сообщение от известного источника» (ИС с wollen в эпистемическом употреблении).

Большинство ИС представляют комплекс значений, то есть характеризуются синкретизмом. Примером внутрикатегориального синкретизма в ИС является совмещение значений объективной и субъективной модальности в ИС с glauben, wissen, verstehen, scheinen, geben, bekommen, helfen, lehren, lernen и с рядом самостоятельных глаголов. Межкатегориальный синкретизм представлен блоками - модальность + время (ИС с werden, wollen в неэпистемическом употреблении), модальность + залог (ИС sein + zu-IK, haben + zu-IK, ИС с lassen, фразеосхемы es gibt/steht/gilt/bleibt + zu-IK), модальность + аспектуальность (ИС с pflegen, gehen, fahren, drohen, versprechen, ИС sein+ 0-IK), модальность + эмоциональная оценка (ИС с wissen, helfen, lehren, lernen, односоставные инфинитивные предложения, фрагментарные ИС, фразеологизированные ИС).

Среди грамматических значений, представленных в ИС, в работе установлены такие, которые выражаются в современном немецком языке только с помощью ИС. Так, ИС с wollen в эпистемическом употреблении включает два и более иллокутивных грамматических значений модусного плана: вероятности, утверждения, сомнения, косвенной речи с участием постороннего эмиттента. Эта ИС ограничена использованием второго и третьего лица. ИС с mögen представляют значение речевой каузации с конкретизацией «просьба» во вторичном высказывании. ИС с drohen передает значение высокой степени вероятности, граничащей с неизбежностью, и значение аспектуальности (almost-аспекта). ИС с pflegen совмещают значения высокой степени вероятности, возможности и итеративности. ИС с geben заполняют важную лакуну: представляют спецификацию значения «каузация» - каузацию мыслительных действий. ИС с lassen является многозначной, значения пермиссивность с конкретизацией «допущение действия с неодушевленным субъектом» и каузативность «заказ на выполнение действия другим лицом» передаются исключительно с помощью ИС. Другим специфическим значением ИС с lassen является выражение значения речевой каузации «просьба» без оформления косвенной речи. Таким образом, ИС являются средством обогащения системы модусов новыми значениями в современном немецком языке.

4. Экономия знака, достигаемая в ИС наложением структурных схем, и синкретизм значений ИС обеспечивают компактность ИС при выражении комплексных ситуаций, что позволяет говорить, что ИС участвуют в формировании экономного синтаксиса современного немецкого языка.

В заключение следует заметить, что в рамках одного диссертационного исследования представляется невозможным провести детальное рассмотрение всех вопросов, связанных с функционированием чрезвычайно распространенных в немецком языке инфинитивных структур. Дальнейшее исследование может затронуть вопросы, намеченные в работе в общем плане, такие как представление комплексных модальных ситуаций с помощью сложных инфинитивных структур, совмещающих в себе две и более базовых модели, изучение места и функций ИС в тексте, синонимию инфинитивных структур и сложноподчиненных предложений как средств выражения модусных значений и другие.

 

Список научной литературыСметанина, Ольга Александровна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони, В. Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка / Г. В. Адмони. — М. : Из-во литературы на иностранных языках, 1955. 391 с.

2. Адмони, В. Г. Синтаксис современного немецкого языка. Система отношений и система построения / В. Г. Адмони. Л. : Наука, 1973. — 366 с.

3. Алисова, Т. Б. Дополнительные отношения модуса и диктума / Т. Б. Алисова // Вопросы языкознания. 1971. — № 1. - С. 54 - 64.

4. Андреева, С. В. Типология конструктивно-синтаксических единиц в русской речи / С. В. Андреева // Вопросы языкознания. — 2004. № 5. — С. 32-46.

5. Андриевская, А. А. Явления «сепаратизации» в стилистическом синтаксисе современной французской художественной прозы / А. А. Андриевская // Филологические науки. 1969. — № 3. - С. 77 - 83.

6. Бабайцева, В. В. Односоставные предложения в современном русском языке / В. В. Бабайцева. М.: Просвещение, 1968. - 160 с.

7. Бабайцева, В. В. Синкретизм парцеллированных и присоединительных субстантивных фрагментов / В. В. Бабайцева // Филологические науки. — 1997.-№4.-С. 56-65.

8. Балли, Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка / Ш. Балли. М.: Из-во Иностранной литературы, 1955. — 416 с.

9. Бенвенист, Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. Под ред., с вступит, статьей и коммент. Ю. С. Степанова. — М. : Прогресс, 1974. 447 с.

10. Бергельсон, М. Б., Кибрик, А. Е. Прагматический принцип приоритета и его отражение в грамматике текста / М. Б. Бергельсон, А. Е. Кибрик // Известия АН СССР. Сер. Литературы и языка. 1981. - №4. - Т. 40. - С. 342-347.

11. Богданов, В. В. Конструктивные и семантические компоненты предложения / В. В. Богданов // Организация речевого произведения и его составляющих. Челябинск, 1988. — С. 26 - 30.

12. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика / А. В. Бондарко. Л. : Наука, 1984.- 136 с.

13. Бондарко, А. В. Функциональная грамматика: проблемы системности / А. В. Бондарко // Русистика на пороге 21 века. — М., 2003. С. 7 - 23.

14. Брыковский, К. С. О системно-парадигматическом анализе сложноподчиненных и осложненных предложений в современном немецком языке / К. С. Брыковский // Вопросы языкознания. 1979. — № З.-С. 70-80.

15. Валгина, Н. С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. -М. : Высшая школа, 1991. 432 с.

16. Вдовиченко, П. С. Некоторые фразеологизированные конструкции современного немецкого языка : автореф. дис. .канд. фил. наук / П. С. Вдовиченко; 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1965.- 18 с.

17. Виноградов, В. В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / В. В. Виноградов. — М. : Высшая школа, 1972. 614 с.

18. Воронцова, Г. Н. Вторичный предикат в современном немецком языке / Г. Н. Воронцова // Иностранные языки в школе. 1950. - № 6. - С. 46 — 56.

19. Гайда, И. А. Сочетания глаголов восприятия с объектным инфинитивом / И. А. Гайда // Структура предложения в немецком языке. JL, 1973. - С. 75 - 82.

20. Галкина-Федорук, Е. М. Безличные предложения в современном русском языке / Е. М. Галкина-Федорук. — М. : Из-во Московского Университета, 1958.-332 с.

21. Гапова, Е. И. Функционирование инфинитивных оборотов в англоязычном тексте : автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / Е. И. Гапова; Минский гос. пед. ин-т. иностр. яз. Минск, 1988. - 23 с.

22. Грамматика русского языка : в 3 томах. Том 2 / Под. ред. В. В. Виноградова, Е. С. Истриной. М. : Из-во Академии наук СССР, 1954. — 444с.

23. Гулыга, Е. В. Теория сложноподчиненного предложения в современном немецком языке / Е. В. Гулыга. — М. : Высшая школа, 1971. 206 с.

24. Гулыга, Е. В., Розен, Е. В. Новое и старое в лексике и грамматике немецкого языка / Е. В. Гулыга, Е. В. Розен. Ленинград : Просвещение, 1977.- 160 с.

25. Гух, Ж. К. Би- и поликонцептность сложных глагольных структур в современном немецком языке : дис. . канд. филол. наук: (10.02.04) / Ж. К. Гух; Нижегород. гос. лингв, ун-т им. H.A. Добролюбова. Н.Новгород, 2002.-217 с.

26. Гух, Ж. К. Фундаментальные концепты в предикатной сфере немецкого языка / Ж. К. Гух // Теория и практика германских и романских языков. -Ульяновск, 2004. С. 109 - 115.

27. Девкин, Д. В. Немецкая разговорная речь. Синтаксис и лексика / Д. В. Девкин. М.: Международные отношения, 1979. - 254 с.

28. Егоров, В. Ф. Идиоматические конструкции в синтаксисе немецкой разговорной речи : автореф. дис. .канд. фил. наук / В. Ф. Егорова; 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1967. - 20 с.

29. Ермолаева, JI. С. Система средств выражения модальности в современных германских языках : автореф. дис. .канд. фил. наук / Л. С. Ермолаева; 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1964. - 14 с.

30. Ерхов, В. Н. Предикация и предикативность в тексте (к вопросу о полипредикативности) / В. Н. Ерхов // Предикативность и полипредикативность. Челябинск, 1987. — С. 35 - 41.

31. Жеребков, В. А. Конструкции типа ich habe hier ein Heft liegen, ich bin angeln в современном немецком языке / В. А. Жеребков // Иностранные языки в школе. 1974. - № 4. - С. 3 - 8.

32. Золотова, Г. А. Монопредикативность и полипредикативность в русском синтаксисе / Г. А. Золотова // Вопросы языкознания. 1995. - № 2. - С. 99 -109.

33. Золотова, Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка / Г. А. Золотова; АН СССР, Ин-т Рус.яз. М. : Наука, 1973. - 351 с.

34. Иванина, Г. Н. Выражение эмоциональной оценки в современном немецком языке : автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / Г. Н. Иванина; Моск. ордена Ленина и ордена Тр. Кр. Знамени гос. пед. ин-т. им. В. И. Ленина. М, 1984. - 16 с.

35. Карцевский, С. Об асимметричном дуализме языкового знака / С. Карцевский // Звегинцев В. А. История языкознания 19-20 в.в. в очерках и извлечениях. М., 1965. - ч. 2. - С. 85 - 90.

36. Касевич, В. Б., Храковский, В. С. Конструкции с предикатными актантами / В. Б. Касевич, В. С. Храковский // Категория глагола и структура предложения. Л., 1983. — С. 5 - 28.

37. Кожина, M. Н. Стилистика русского языка: Учебное пособие для студ. фак-тов рус.яз и лит. пед.ин-тов / M. Н. Кожина. М. : Просвещение, 1977. - 222 с.

38. Косилова, М. Ф. Основные недвусоставные конструкции в современном немецком языке : автореф. дис. .канд. фил. наук : / М. Ф. Косилова; 1-й Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1963. - 23 с.

39. Кошкаров, В. А. Номинализация инфинитивных групп в функции подлежащего в современном немецком языке : автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / В. А. Кошкаров; Белгородский гос. ун-т. Белгород, 1999.-22 с.

40. Крушельницкая, К. Г. Очерки по сопоставительной грамматике русского и немецкого языков / К. Г. Крушельницкая. М. : Из-во лит-ры на иностр. языках, 1961. - 264 с.

41. Крылова, О. А. Понятие многоярусности актуального членения и некоторые синтаксические категории (сочинение, подчинение, обособление и присоединение) / О. А. Крылова // Филологические науки. -1970.-№5.-С. 86-92.

42. Кукушкина, А. Т. Сочетательные потенции слов и сочетательные ограничения / А. Т. Кукушкина // Нормы человеческого общения. Н. Новгород, 1997. - С. 49 - 51.

43. Кукушкина, А. Т. Еще раз о предикативности / А. Т. Кукушкина // Грамматические категории и единицы : синтагматический аспект. Тезисы международной конференции. Владимир, 1995. - С. 89 - 90.

44. Кукушкина, А. Т. Лексическое и грамматическое в системной организации языковых единиц / А. Т. Кукушкина // Культура и мир: Восток Запад. - Н. Новгород, 1995. - С. 99 - 103.

45. Кулигина, Т. И. Категория оценки и средства ее выражения в современном немецком языке : автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / Т. И. Кулигина; Ленингр. ордена Ленина и ордена Тр. Кр. Знамени гос. ун-т. им. А. А. Жданова. — Л., 1985. — 18 с.

46. Кураков, В. И. Явление синкретизма в морфологии современного немецкого языка : автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / В. И. Кураков; Моск. обл. пед. ин-т им. Н. К. Крупской. Ульяновск, 1978. - 38 с.

47. Кураков, В. И., Пивоварова, Т. В. К вопросу о сущности категории оценки / В. И. Кураков, Т. В. Пивоварова // Теория и практика германских и романских языков. Ульяновск, 2004. - С. 18 - 24.

48. Левицкий, Ю. А. О логических аналогах грамматического сочинения и подчинения / Ю. А. Левицкий // Вопросы языкознания. — 1990.'— № 4. -С. 25-34.

49. Левицкий, Ю. А. Система синтаксических связей / Ю. А. Левицкий. -Пермь : Свободная Ассоциация Психолингвистов, 1993. — 138 с.

50. Лобановская, Е. В. Предикативный знак и способы его реализации в современном немецком языке : дис. . канд. филол. наук (10.02.04) / Е. В. Лобановская; Нижегород. гос. ун-т им. Н. А. Добролюбова. Н. Новгород, 1996. - 243 с.

51. Малинович, Ю. М. Эмоционально-экспрессивные элементы синтаксиса современного немецкого языка : автореф. дис. .док. филол. наук: (10.02.04) / Ю. М. Малинович; АН СССР Ленингр. отдел. Ин-та языкозн. -Л., 1990.- 34с.

52. Медынская, В. JI. Об имплицитных структурах, выражающих некоторые синтаксические категории в русском языке / Л. В. Медынская // Филологические науки. 1972. — № 3. — с. 38 - 45.

53. Мейксина, И. И. Синтаксические функции инфинитива в современном немецком языке : автореф. дис. .канд. фил. наук (10.02.04) / И. И. Мейксина; Вильнюсский ордена Тр. Кр. Знамени гос. ун-та им. В. Капсукаса. Л., 1972. - 19 с.

54. Мейксина, И. И. К положению инфинитива в системе частей речи современного немецкого языка / И. И. Мейксина // Грамматические записки. Л., 1975. - С. 165 - 175.

55. Милосердова, Е. В. Структура побудительных предложений в современном немецком языке : дис. . канд. филолог.наук (10.02.04) / Е. В. Милосердова; Ярославский ордена Тр. Кр. Знамени гос. пед. ин-т им. К. Д. Ушинского Ярославль, 1973 — 27с.

56. Михайлов, Л. М. Коммуникативная грамматика немецкого языка : учебник для институтов и факультетов иностранных языков / Л. М. Михайлов. М. : Высшая школа, 1994. - 255 с.

57. Михайлов, Л. М. Грамматика немецкой диалогической речи / Л. М. Михайлов. М. : Высшая школа, 1986. - 112 с.

58. Москальская, О. И. Проблема системного описания синтаксиса / О. И. Москальская. М. : Высшая школа, 1974. - 154 с.

59. Москальская, О. И. Устойчивые сочетания с грамматической направленностью / О. И. Москальская // Вопросы языкознания. 1961. -№5.-С. 87-93.

60. Мухтаруллина, А. Р. Когнитивный аспект модальности в английских и башкирских текстах : автореф. дис.док. филол. наук (10.02.20) / А. Р. Мухтаруллина; Башкирский гос. ун-т. Волгоград, 2005. — 42 с.

61. Нестерова, Т. И. Валентностная инфинитивная группа в современном немецком языке автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / Т. И. Нестерова; Львовский ордена Ленина гос. ун-т. им. И. Франко. — Львов, 1980.-20 с.

62. Никонова, Ж. В. Функциональный потенциал инфинитива в современном немецком языке : дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / Ж. В. Никонова; Нижегородский гос. лингв, ун-т им. Н. А. Добролюбова. Н.Новгород, 1995.-216 с.

63. Петривняя, И. В. К вопросу о структурных особенностях некоторых обособленных оборотов (на материале немецкого языка) / И. В. Петривняя // Вопросы германской филологии. Ученые записки. -Горький, 1972. Вып. 52. - С. 177 - 188.

64. Прохорова, О. Н. Синтаксис связанных структур, образованных по типу комплексов : автореф. дис. . док. филол. наук: (10.02.04) / О.Н. Прохорова; Российский гос.пед.ун-т им. А.И. Герцена. СПб., 1995. -36 с.

65. Ретунская, М. С. Английская аксиологическая лексика : монография / М. С. Ретунская. Н. Новгород : Из-во НГУ им. Н. И. Лобачевского, 1996. -272 с.

66. Садовникова, И. Д. Присубстантивный инфинитив в ранненовонемецком и современном немецком языке : автореф. дис. .канд. фил. наук1002.04) / И. Д. Садовникова; АН СССР Ленингр. отд-е Ин-та языкознания. — Л., 1986. 25 с.

67. Седова, Т. С. Прономинализация абстрактных существительных в современном немецком языке : автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / Т. С. Седова; Нижегород. гос. пед. ин-т. Нижний Новгород, 1993.- 15 с.

68. Семенов, В. И. Сложноподчиненное предложение условия, представленное по модели раздельно-оформленности (на материале немецкого языка) / В. И. Семенов // Исследования по грамматике (немецкий, английский и французский языки). Иркутск, 1976. - С. 61 -68.

69. Сильницкая, Г. В., Сильницкий, Г. Г. Модель глагольного действия и семантическая классификация глаголов с предикатными актантами / Г. В. , 4 Сильницкая, Г. Г. Сильницкий // Категория глагола и структура предложения. Л, 1983. - С. 29 - 41.

70. Сковородников, А. П. О классификации парцеллированных предложений в современном русском литературном языке / А. П. Сковородников // Филологические науки. 1978. — № 2. - С. 58 - 66.

71. Смирницкий, А. И. Синтаксис английского языка / А. И. Смирницкий. — М.: Из-во лит-ры на иностр. яз., 1957. 285 с.

72. Степанов, Ю. С. Имена. Предикаты. Предложения / Ю. С. Степанов. М. : Наука, 1981.-360 С.

73. Ступина, Т. Н. О семантической природе отрицательных высказываний с модальными глаголами в современном немецком языке / Т. Н. Ступина // Исследования структурных особенностей немецкого текста. — Владимир, 1986.- С. 49-60.

74. ТФГ: Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. / A.B. Бондарко и др.; отв. ред A.B. Бондарко. Л. : Наука Ленинградск. отд., 1990. - 263 с.

75. Филичева, Н. И. Синтаксические поля / Н. И. Филичева. М. : Высшая школа, 1977.— 213 с.

76. Хантакова, В. М. Синонимия эмоционально-экспрессивных предложений современного немецкого языка : автореф. дис. .канд. фил. наук : (10.02.04) / В. М. Хантакова; Нижегородский гос. пед. ин-т иностр. яз. им Н. А. Добролюбова. Н.Новгород, 1991. - 16с.

77. Харитонова, И. Я., Гавриш, А. М. Синтаксические единицы в речевой коммуникации (на материале немецких конструкций с предикатными актантами) / И. Я. Харитонова, А. М. Гавриш // Языковые единицы в речевой коммуникации. Л., 1991. — С. 26 - 36.

78. Шаховский, В. И., Жура, В. В. Дейксис в сфере эмоциональной речевой деятельности / В. И. Шаховский, В. В. Жура // Вопросы языкознания. -2002.- №5.-С. 38-56.

79. Шведова, Ю. Н. Очерки по синтаксису русской разговорной речи / Ю. Н. Шведова. Российск. институт русск. языка им. В. В. Виноградова. — М. : Азбуковник, 2003. - 378 с.

80. Шмелев, Д. Н. О «связанных» синтаксических конструкциях в русском языке / Д. Н. Шмелев // Вопросы языкознания. 1960. - № 5. - С. 47 - 60.

81. Эйхбаум, Г. Н. Обособленные инфинитивные и причастные обороты / Г. Н. Эйхбаум // Структура предложения в немецком языке. JI., 1973. — С. 106-113.

82. Эйхбаум, Г. Н. Обособленные члены предложения в немецком языке / Г. Н. Эйхбаум. — Л. : Из-во Ленинградского университета, 1974. 130 с.

83. Abraham, W. Infinitivergänzungen / W. Abraham // Zur Satzwertigkeit von Infinitiven und Small Clauses / Hrsg. A. Steube und G. Zubatow. Tübingen, 1994.-S. 51-75.

84. Askedal, D. O. brauchen mit Infinitiv. Aspekte der Auxiliarisierung / D. O. Askedal // Jahrbuch der ungarischen Germanistik. Budapest, Bonn, 1997(1). -S. 53-68.

85. Askedal, D. O. Über den Infinitiv als Subjekt im Deutschen. Eine empirische Untersuchung anhand des Erzählwerks von Thomas Mann / D. O. Askedal // Zeitschrift für germanistische Linguistik. Berlin, 1988. - № 16. - S. 1-25.

86. Askedal, D. O. Über den Infinitiv ohne bzw. mit „zu" im heutigen Deutsch: Klassenbildung regierender Lexeme und Hauptzüge der Distribution (I) / D. O. Askedal // Deutsch als Fremdsprache. 1989(1). - Ht. 1. - S. 2 - 7.

87. Askedal, D. O. Über den Infinitiv ohne bzw. mit „zu" im heutigen Deutsch: Klassenbildung regierender Lexeme und Hauptzüge der Distribution (II) / D. O. Askedal // Deutsch als Fremdsprache. 1989(2). - Ht. 2. - S. 103 - 106.

88. Askedal, D. O. Drohen und versprechen als sogenannte „Modalitätsverben" in der deutschen Gegenwartssprache // Deutsch als Fremdsprache. 1997(2). -Ht. l.-S. 12-19.

89. Askedal, D. O. Zur semantischen Analyse deutscher Auxiliarkonsrtuktionen unter dem Aspekt der Unterscheidung von summativer und nicht-summativer Bedeutung / D. O. Askedal // Deutsch als Fremdsprache. 1982. - Ht. 3. - S. 159-166.

90. Barz, I. Probleme der phraseologischen Modifikation / I. Barz // Deutsch als Fremdsprache. 1986. - Ht. 6. - S. 321 - 326.

91. Bech, G. Studien über das deutsche Verbum infinitum / G. Bech. Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1983. - S. 406.

92. Behagel, O. Die deutsche Sprache / O. Behagel. Halle (Saale) : VEB Max Niemeyer Verlag, 1958. - S. 314.

93. Behr, I. Infinitivgruppen in verblosen Sätzen / I. Behr // Der Infinitiv im Deutschen. Tübingen, 2005. - S. 163 - 178.

94. Brinkmann, H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung / H. Brinkmann. -Düsseldorf: pädagogischer Verlag Schwann, 1971. 939 S.

95. Bruaas, E. Infinitivnexus und Valenz / E. Bruaas // Deutsch als Fremdsprache. 1977. — Ht. 6. -S. 355-363.

96. Brykowski, K. S. Über den Gebrauch von Nebensätzen und abgesonderten Wortgruppen in der deutschen Gegenwartssprache / K. S. Brykowski // Deutsch als Fremdsprache. 1970. - Ht. 4. - S. 269 - 279.

97. Buscha, J. Der Infinitiv als Subjekt / J. Buscha // Deutsch als Fremdsprache. -1988.-Ht. 5.-S. 257-260.

98. Buscha, J. Die Funktion der Pronominalform ES / J. Buscha // Deutsch als Fremdsprache. 1988. - Ht. 1. - S. 27 - 33.

99. Buscha, J. Zur Semantik der Modalverben / J. Buscha // Deutsch als Fremdsprache. 1984. - Ht. 4. - S. 212 - 217.

100. Buscha, J., Zoch, I. Der Infinitiv / J. Buscha, I. Zoch. Leipzig, Berlin, München : Langenscheidt Verlag Enzuklopädie, 1992. - 128 S.

101. Charitonowa, I. Zum Ausdruck der Bedeutung Affirmation-Negation im Satz mit einem abhängigen Infinitiv /1. Charitonowa // Deutsch als Fremdsprache. -1974.-Ht. 2.-S. 95-99.

102. Cho, Jun-Ku Infinitivkonstruktionen im Deutschen : Sprachsystem und Sprachentwicklung seit dem 18. Jahrhundert / Jun-Ku Cho. Frankfurt am Main: Lang, 1999.-200 S.

103. Dalimann, S. Zur Konkurrenz von Infinitivgruppen und Nebensätzen in Subjektfunktion / S. Dallmann // Deutsch als Fremdsprache. 1990. - Ht. 2. -S. 92-98.

104. Dentschewa, E. Das Phänomen des sog. Accusativus cum infinitivo und seine Reflexe im Deutschen / E. Dentschewa // Germanistische Linguistik. -Hildesheim, Zürich, New-York, 2003. Bd. 171 - 172 : Grammatik und Wort. -S. 97-133.

105. Dieling, K. Die Modalverben als Hypothesenfunktoren / K. Dieling // Deutsch als Fremdsprache. 1983. - Ht. 6. - S. 325 - 331.

106. Dietrich, R. Modalität im Deutschen. Zur Theorie der relativen Modalität / R. Dietrich. Opladen : Westdeutscher Verlag, 1992. - 150 S.

107. Diewald, G. Grammatikalisierung und Grammatikalisierungsforschung — Einfuhrung und ausgewählte aktuelle Tendenzen (I) / G. Diewald // Deutsch als Fremdsprache. 2008. - Ht. 3. - S. 151 - 158.

108. Diewald, G. Zur Grammatikalisierung der Modalverben im Deutschen / G. Diewald // Zeitschrift für Sprachwissenschaft. Göttingen, 1993. - Bd. 12. -S. 218-234.

109. Donceva, K. Zu einigen funktionalen Wesenszügen der rückweisenden d-Pronominaladverbien im System des heutigen Deutsch / K. Donceva // Deutsch als Fremdsprache. 1980. - Ht. 4. - S. 239 - 243.

110. Donceva, K. Zum syntaktischen Status des d-Pronominaladverbs als Korrelat / K. Donceva // Deutsch als Fremdsprache. 1982. - Ht. 4. - S. 221 - 224.

111. Duden Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Bd. 4 / Hrsg. G. Drosdowski. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 1995. — 864 S.

112. Eisenberg, P. Grundriss der deutschen Grammatik / P. Eisenberg. Stuttgart: Verlag J. B. Metzler, 1994. - 581 S.

113. Eisenberg, P. Oberflächenstruktur und logische Struktur. Untersuchungen zur Syntax und Semantik des deutschen Prädikatadjektivs / P. Eisenberg. -Tübingen : Niemeyer Verlag, 1976. № 36. - 219 S.

114. Engel, U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache / U. Engel. Berlin : Erich Schmidt Verlag, 1982. - 344 S.

115. Engelen, B. Beobachtungen zur Kombinierbarkeit von verbspezifischen Infinitivsätzen mit Modalverben / B. Engelen // Sprache der Gegenwart. -Düsseldorf, 1975(1).-Bd. 34, Teil 2. 144 - 153 S.

116. Engelen, B. Überlegungen zu Syntax, Semantik und Pragmatik der Redewiedergabe / B. Engelen // Sprache der Gegenwart. Düsseldorf, 1973. -Bd. 24 : Linguistische Studien IV, Teil 2. - 46 - 60 S.

117. Engelen, B. Untersuchungen zu Satzbauplan und Wortfeld in der geschriebenen deutschen Sprache der Gegenwart : Teilband 1 / B. Engelen. -München : Max Hueber Verlag, 1975(2). 243 S.

118. Erben, J. Abriss der deutsche Grammatik / J. Erben. — Berlin : Akademie Verlag, 1966.-316 S.

119. Faulseit, D., Kühn, G. Stilistische Mittel und Möglichkeiten der deutschen Sprache / D. Faulseit, G. Kühn. Halle (Saale) : VEB Verlag Sprache und Literatur, 1961.-S. 279.

120. Frank, K. Referenz und Objektinfinitiv im Deutschen und im Tschechischen / K. Frank // Deutsch als Fremdsprache. 1989. - Ht. 2. - S. 106 - 108.

121. Fries, N. Syntaktische und semantische Studien zum frei verwendeten Infinitiv und zu verwandten Erscheinungen im Deutschen / N. Fries. Tübingen : Narr, 1983.-305 S.

122. Fritz, M. Grammatik und Semantik der Infmitivkonstruktionen von neuhochdeutsch lassen / M. Fritz // Der Infinitiv im Deutschen. Tübingen, 2005.-S. 132- 146.

123. Gelhaus, H. Der modale Infinitiv: mit einem dokumentarischen Anhang über die im gegenwärtigen Schriftdeutsch gebräuchlichen "bar"-Ableitungen / H. Gelhaus unter Mitarb. von Walter Schmitz. Tübingen : Narr, 1977. - 421 S.

124. Germer, H. Der objektive Gebrauch der Modalverben: Ein Schema / H. Germer // Deutsch als Fremdsprache. 1980. - Ht. 4. - S. 237 - 238.

125. Grammatik der deutschen Sprache : in 3 Bänden / G. Zifonun, L. Hoffman, B. Strecker u. a. Berlin, New-York : de Gruyter, 1997. - 2569 S.

126. Griesbach, H. Neue deutsche Grammatik / H. Griesbach. Berlin, München, Wien, Zürich, New-York : Langenscheidt, 1986. - 425 S.

127. Grundzüge einer deutschen Grammatik / Von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von K. E. Heidollph, W. Flämig und W. Mötsch. Berlin : Akademie Verlag, 1981.- 1028 S.

128. Gulyga, E. W., Nathanson, M. D. Syntax der Deutschen Gegenwartssprache / E. W. Gulyga, M. D. Nathanson. M. : Просвещение, 1966. - 226 с.

129. Haas, G. Transformationsprozesse I: Infinitivkonstruktionen / G. Haas // Lehrgang Sprache. Linguistischer Strukturalismus. Generative Transformationsgrammatik. Weinheim, Tübingen, Betz, 1974. S. 457 - 472.

130. Harweg, R. Modus und Modalität / R. Harweg // Modalität und Modus. -Wiesbaden, 1994. S. 1 - 22.

131. Heibig, G. Gisela Zifonun (Hrsg.): Vor-Sätze zu einer neuen deutschen Grammatik. Gunter Narr Verlag, Tübingen 1986, 302 S. : Rezension / G. Heibig // Deutsch als Fremdsprache. 1988. - Ht. 6. - S. 248 - 251.

132. Heibig, G. Kontroversen über Modalverben / G. Heibig // Deutsch als Fremdsprache. 1995. - Ht. 4. - S. 206 - 214.

133. Heibig, G. Zur Verwendung der Infinitiv- und Partizipialkonstruktionen in der deutschen Gegenwartssprache / G. Heibig // Deutsch als Fremdsprache. -1973.-Ht. 5.-S. 281 -292.

134. Heibig, G., Buscha, J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht / G. Heibig, J. Buscha. Leipzig : VEB Verlag Enzyklopädie, 1974. - 629 S.

135. Hentschel, E., Weydt, H. Handbuch der deutschen Grammatik / E. Hentschel, H. Weydt. Berlin, New-York : Walter de Gruyter Verlag, 1990. - 451 S.

136. Hjemslev, L. Categorie de Cas / L. Hjemslev. Berlin, New-York : de Gruyter Verlag, 1935.-181 S.

137. Hoffmann, B. Signal-Infinitive / B. Hoffmann // Der Infinitiv im Deutschen. -Tübingen, 2005.-S. 195-210.

138. Invinitives // Ein internationales Handbuch zeitgenössischer Forschung / Hrsg. J. Jacob, A. von Stechow, W. Sternefeld, T. Venneman. Berlin, New York, 1995. - Halbband 2. - S. 1289 - 1293.

139. Itayama, M. Werden modaler als die Modalverben! / M. Itayama // Deutsch als Fremdsprache. - 1993. - Ht. 4. - S. 233 - 237.

140. Iwanowa, A. P. Zur Verbindung von Verben mit dem objektiven Infinitiv / A. P. Iwanowa // Deutsch als Fremdsprache. 1969. - Ht. 3. - S. 169 - 174.

141. Jachnow, H. Zum Modalitätsbegriff und zur Modalitätsbehandlung in neueren slavischen und deutschen linguistischen Nachschlagwerken und Standardgrammatiken / H. Jachnow // Modalität und Modus. Wiesbaden, 1994.- S. 52-65.

142. Jung, W. Grammatik der deutschen Sprache / W. Jung. Leipzig : VEB Bibliographisches Institut, 1966. - 518 S.

143. Kotin, M. L. Das Deutsche als werden-Sprache (Synchronie und Diachronie der werden-Perspektive im Deutschen Verbalsystem) / M. L. Kotin // Das Wort : Germanistisches Jahrbuch. 1995. - S. 12 - 27.

144. Laurentschikowa, E. Modale Infinitivkonstruktionen in der Fachsprache Ökonomie / E. Laurentschikowa // Deutsch als Fremdsprache. 1988. - Ht. 2. -S. 68-71.

145. Letnes, O. Deutsche Modalverben zwischen Lexemen und Grammemen / O. Letnes // Focus. Linguistisch-Philologische Studien. — Trier, 2001. Bd. 23 : Modalität und Mehr. - S. 65 - 80.

146. Leys, O. Die Präpositionalinfinitive im Deutschen. Einige Beobachtungen / O. Leys // Sprache der Gegenwart. Düsseldorf, 1971. - Bd. 17 : Fragen der strukturellen Syntax und der kontrastiven Grammatik. — S. 9 - 43.

147. Lindgren, K. B. Methodische Probleme der Syntax des Infinitivs / K. B. Lindgren // Sprache der Gegenwart. Düsseldorf, 1965/66. - Jahrbuch : Satz und Wort im heutigen Deutsch - S. 95 - 108.

148. Lindgren, K. B. Zur Klärung des Begriffes „Satz" / K. B. Lindgren // Sprache der Gegenwart. Düsseldorf, 1973. - Bd. 30 : Studien zur Texttheorie und zur deutschen Grammatik. Festgabe für H. Glinz - S. 199 - 209.

149. Lipski, A. Eine semantische und pragmatische Darstellung der Konstruktion werden Infinitiv / A. Lipski // Deutsch als Fremdsprache. 2002. - Ht. 2. - S. 103- 107.

150. Lötscher, A. Herausstellung nach links in diachronischer Sicht / A. Lötscher // Sprachwissenschaft. 1995. - № 20(1). - S. 32 - 58

151. Matzke, B. Einige Bemerkungen zur Interpretation der Fügung „lassen+sich+ Infinitiv" als Passivsynonym / B. Matzke // Deutsch als Fremdsprache. 1980. -Ht. l.-S. 28-31.

152. Metschkowa-Atanassowa, S. Zur Synonymie zwischen der Konstruktion „haben + zu + Infinitiv" und den Modalverben / S. Metschkowa-Atanassowa // Deutsch als Fremdsprache. 1974. - Ht. 2. - S. 106 - 110.

153. Mojssejtschuk, А. M. Experimentelle Untersuchung zur Semantik der deutschen Beziehungsverben / А. M. Mojssejtschuk // Deutsch als Fremdsprache. 1972. - Ht. 3. - S. 159 - 166.

154. Moskalskaja, О. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / О. I. Moskalskaja. M. : Vyssaja skola, 1983. - 344 S.

155. Moskalskaja, О. I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache / О. I. Moskalskaja. M. : Academia, 2004. - 349 S.

156. Paul, H. Deutsche Grammatik : in 4 Bänden. Vierter Band / H. Paul. Halle (Saale) : VEB Max Niemeyer Verlag, 1957. - 425 S.

157. Poitou, J. Zum Status des Infmitives (reiner Infinitiv und zu-Infinitiv) / J. Poitou // Der Infinitiv im Deutschen. Tübingen, 2005. - S. 31 - 46.

158. Raynaud, F. Die Modalverben im zeitgenössischen Deutsch / F. Raynaud // Deutsch als Fremdsprache. 1976. - Ht. 4. - S. 228 - 235.

159. Riesel, E., Schendels, E. Deutsche Stilistik / E. Riesel, E. Schendels. M. : Высшая школа, 1975. - S. 316.

160. Rottluff, A. Zum Verhältnis von werden-Passiv und der lassen + sich + Infinitiv-Fügung als Passivsynonym in eingebetteten Sätzen / A. Rottluff // Deutsch als Fremdsprache. 1982. - Ht. 6. - S. 335 - 341.

161. Rupp, H. Zum deutschen Verbalsystem in Satz und Wort / H. Rupp // Heutiges Deutsch. Düsseldorf, 1967. - Jahrbuch 1965/66 : Probleme und Ergebnisse neuerer Forschung - S. 148-164.

162. Sadzinski, R. Zum Gebrauch des objektbezogenen es-Korrelates / R. Sadzinski // Deutsch als Fremdsprache. 1983. - Ht. 6. - S. 337 - 339.

163. Schendels, E. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax / E. Schendels. — M. : Высшая школа, 1979. 397 S.

164. Schippan, T. W. Fleischer : Phraseologie der deutschen Gegenwartssprache. — Leipzig : YEB Bibliographisches Institut, 1982. 250 S. : Rezension // Deutsch als Fremdsprache. - 1982. - Ht. 3. - S. 137 - 138.

165. Schwabe, K. Das Für und Wider der Satzartigkeit fragmentarischer Ausdrücke / K. Schwabe // Zur Satzwertigkeit von Infinitiven und Small Clauses / Hrsg. A. Steube und G. Zubatow. Tübingen, 1994. - S. 265 - 271.

166. Sommerfeldt, К. E. Zum Modusgebrauch in der indirekten Rede Regel und Realität / К. E. Sommerfeldt// Deutsch als Fremdsprache. - 1990. - Ht.6 . — S. 337-342.

167. Starke, G. „Sich regen bringt Segen" Zum Gebrauch des Reflexivpronomens ohne expliziten Subjektbezug / G. Starke // Deutsch als Fremdsprache. - 1992. -Ht. 1.-S.33-36.

168. Starke, G. Infinitiv als Subjekt / G. Starke // Deutsch als Fremdsprache. 1990. -Ht. 2. — S. 87-92.

169. Starke, G. Lexikalisch-semantische Felder und Valenzbedingte Infinitivkonstruktionen / G. Starke // Deutsch als Fremdsprache. 1989. - Ht. 3.-S. 163- 169.

170. Starke, G. Prädikative Adjektive mit Ergänzungssätzen und Infinitivgruppen / G. Starke // Deutsch als Fremdsprache. 1988. - Ht. 1. - S. 22 - 27.

171. Suchsland, P. „Äußere" und „innere" Aspekte von Infinitiveinbettungen im Deutschen / P. Suchsland // Zur Satzwertigkeit von Infinitiven und Small Clauses / Hrsg. A. Steube und G. Zubatow. Tübingen, 1994. - S. 19 - 31.

172. Szatmari, P. Sich-lassen-Konstruktionen als Konkurrenzformen des bekommen-Passivs // Deutsch als Fremdsprache. 2006. - Ht. 3.-S. 138 -143.

173. Valentin, P. Wieviel Infinitiv braucht das Deutsche? / P. Valentin // Der Infinitiv im Deutschen. Tübingen, 2005. — S. 9 — 20.

174. Vater, H. Sollen und wollen zwei ungleiche Brüder / H. Vater // Modalität und mehr, Modality and More / Hrsg. H. Vater, O. Letnes. - Trier, 2001. — S. 81-100.

175. Weinrich, H. Textgrammatik der Deutschen Sprache / H. Weinrich. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zürich : Dudenverlag, 1993. — 1111 S.

176. Weiss, A. Syntax spontaner Gespräche. Einfluß von Situation und Thema auf das Sprachverhalten / A. Weiß. Düsseldorf: Pädagogischer Verlag Schwann, 1975.- 168 S.

177. Welke, K. Das System der Modalverben im Deutschen / K. Welke // Deutsch als Fremdsprache. 1964. - Ht. 4. - S. 12 - 17.

178. Zemb, J.-M. Muss etwas möglich sein, kann etwas notwendig sein? / J.-M. Zemb // Sprache der Gegenwart Düsseldorf, 1975. - Bd. 34, Teil 2. - 472 -483 S.

179. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ

180. Heibig, G. Schenkel, W. Wörterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben / G. Heibig, W. Schenkel. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1973.-458 S.

181. Ахманова, O.C. Словарь лингвистических терминов / О. С. Ахманова. -М. : Советская энциклопедия, 1966. 607 с.

182. Словарь-справочник лингвистических терминов / Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М. : Просвещение, 1985. - 400 с.

183. Bußmann, Н. Lexikon der Sprachwissenschaft / Н. Bußmann. Stuttgart: Alfred Kröner Verlag, 1990. - 904 S.

184. Metzler Lexikon Sprache / Helmut Glück (Hrsg.). Stuttgart, Weimar : J. B. Metzler Verlag, 2000. - 782 S.

185. СПИСОК ИЛЛЮСТРАТИВНЫХ ИСТОЧНИКОВ

186. Boll, Н. Und sagte kein einziges Wort / H. Boll. Moskau : Verlag „Hochschule", 1966. - S. 9 - 201.

187. Borchert, W. Hundeblume / W. Borchert // Borcherts Werke. Moskau : Progress, 1970. - S. 73 - 86.

188. Dürrenmatt, F. Der Richter und sein Henker / F. Dürrenmatt. — Leipzig : Verlag Philipp Reclam, 1971. 100 S.

189. Fülscher, S. Salut, Lilli / S. Fülscher. München : Deutscher Taschenbuch Verlag, 2002. - 240 S.

190. Hackl, E. Auroras Anlaß / E. Hackl. Zürich : Diogenes, 1989. - 144 S.

191. Hein, C. Der Tangospieler / C. Hein. Frankfurt am Main : Luchterhand Literaturverlag, 1991. - 217 S.

192. Hesse, H. Narziß und Goldmund / H. Hesse. Frankfurt am Main : Suhrkamp, 1991.-320 S.

193. Hesse, H. Siddhartha Eine indische Dichtung / H. Hesse. - Frankfurt am Main : Suhrkamp, 2004. - 121 S.

194. Noak, B. Bastian / B. Noak. M. : Иностранный язык, 2001. - 351 с.

195. Nöstlinger, С. Die Ilse ist weg / C. Nöstlinger. Berlin : Langenscheidt, 2004. - 103 S.

196. Remarque, E. M. Der schwarze Obelisk / E. M Remarque. Berlin, Weimar : Aufbau-Verlag, 1965.-471 S.

197. Stamm, P. Agnes / P. Stamm. Berlin : Goldmann Verlag, 2001.- 154 S.

198. Vitamin de : Zeitschrift. 2006. - № 29. - 38 S.

199. Vitamin de : Zeitschrift. 2007. - № 33. - 42 S.

200. Weiskopf, F.C. Lissy oder die Versuchung / F. C. Weiskopf. Berlin : Dietz Verlag, 1962.-244 S.

201. Zweig, S. Novellen. / S. Zweig. M. : Fremdsprachige Literatur, 1959. - 518 S.

202. Bech, G. Studien über das deutsche Verbum infinitum / G. Bech. — Tübingen : Max Niemeyer Verlag, 1983. S. 406.

203. Rheinische Küche : Küchenratgeber / R. Büchele. München : Gräfe und Unzer Verlag, 2000. - 64 S.