автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Номинализация инфинитивных групп в функции подлежащего в современном немецком языке
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кошкаров, Вячеслав Анатольевич
Оглавление.
Введение.
ГЛАВА I. Инфинитив и инфинитивная группа в функции подлежащего как предмет лингвистического исследования.
1.1.0. Лингвистическая характеристика инфинитива и инфинитивных групп.
1.2.0. Системно-функциональный статус инфинитива и инфинитивных групп в функции подлежащего.
1.2.1. Форма и семантика сказуемого и" логический субъект при инфинитиве-подлежащем.
1.2.2. Инфинитивная группа в функции подлежащего и субъектное придаточное предложение.
1.2.3. Обзор факторов, регулирующих употребление частицы ги с инфинитивом-подлежащим.
1.3.0. Функциональный и системный статус частицы хи.
1.4.0. Выводы.
ГЛАВА П. Номинализация инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего.
2.0.0. Вводные замечания.
2.1.0. Номинализация в современном немецком языке.
2.1.1. Номинализация и другие основные тенденции развития словообразования в современном немецком языке.
2.1.2. Номинализация как языковое явление.
2.2.0. Номинализация инфинитива-подлежащего.
2.3.0. Номинализация инфинитивной группы в функции подлежащего . 84 2.4.0. Правописание номинализованной инфинитивной группы в функции подлежащего.
2.5.0. Выводы.
ГЛАВА Ш. Экспериментальное исследование процесса номинализации инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего.
3.0.0. Некоторые обоснования специфики проведенного лингвистического эксперимента.
3.1.0. Результаты экспериментального исследования процесса номинализации инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего.
3.1.1. Тест-анкета №1.
3.1.2. Употребление частицы zu с инфинитивом, инфинитивной группой в функции подлежащего в ответах информантов.
3.1.3. Инфинитив, инфинитивная группа-подлежащее с zu и без zu как конкурирующие конструкции.
3.1.4. Морфологические формы инфинитива-подлежащего.
3.1.5. Артикль с субстантивированным инфинитивом, инфинитивной группой в функции подлежащего.
3.2.0. Тест-анкета №2. Словообразовательный механизм номинализации инфинитива, инфинитивной группы в функции подлежащего.
3.3.0. Выводы.
Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Кошкаров, Вячеслав Анатольевич
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению но-минализации инфинитивных групп в функции подлежащего в современном немецком языке.
В научной лингвистической литературе неоднократно обсуждался вопрос о синтаксическом оформлении инфинитива в функции подлежащего -с частицей zu или без нее. Однозначного толкования употребления или элиминации этой частицы перед инфинитивом-подлежащим нет. Этим и обусловлен выбор темы нашего исследования.
В настоящей диссертации мы связываем решение этой проблемы с развитием в современном немецком языке новой модели словосложения в процессе номинализации инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего.
Актуальность исследования обусловлена необходимостью общетеоретического осмысления лингвистического статуса инфинитива, инфинитивной группы в функции подлежащего, в частности, вопроса об употреблении частицы zu, выяснения механизма и роли номинализации в свете основных аналитикоцентрических тенденций развития современного немецкого словообразования, становления словообразовательных моделей номинализации для образования на основе инфинитивного словосочетания имени существительного особой структуры.
Актуальность исследования также определяется целями и задачами обучения активному и грамматически корректному владению современным немецким языком.
Основная цель диссертации состоит в определении номинализации как одного из основных механизмов современного немецкого словообразования, выяснении степени продуктивности зарождающейся модели субстантивации инфинитивной группы в функции подлежащего (типа Sein-Geld-ordentlich-Verdienen macht Spaß), исследовании служебнограмматической семантики частицы ъи и ее роли при определении вербальных или именных категориальных характеристик инфинитивной группы в функции подлежащего.
Поставленная цель диктует следующие задачи исследования:
1. Определение системно-функционального статуса инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего в современном немецком языке.
2. Определение основных факторов, регулирующих употребление частицы ъ\х с инфинитивом, инфинитивной группой в функции подлежащего.
3. Определение функционального и системного статуса частицы х\х.
4. Выявление роли фактора номинализации при опущении частицы 7и с инфинитивом-подлежащим.
5. Определение словообразовательных моделей номинализации инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего.
6. Определение номинализованной инфинитивной группы в функции подлежащего как продуктивной словообразовательной модели имени существительного особой структуры в современном немецком языке.
7. Анализ и рекомендации норм правописания для номинализован-ных инфинитивных групп в функции подлежащего как сложных существительных.
8. Экспериментальное подтверждение словообразовательного механизма номинализации инфинитивной группы в функции подлежащего.
Научная новизна работы заключается и в самой постановке проблемы, в предлагаемых путях ее исследования, и в полученных результатах анализа процесса номинализации инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего. Впервые данный вопрос исследуется с привлечением данных не только современной синтагматики, но и теории словообразования и номинализации. В итоге определяются словообразовательные модели номинализации. Впервые заявленная тема изучается с широким непосредственным привлечением носителей немецкого языка в качестве экспертов, которым для анализа были предложены тесты с инфинитивом и инфинитивной группой в функции подлежащего в различных вариантах. Кроме того, поставленная проблема исследуется с учетом функций и- значений самой частицы zu.
Теоретической базой исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих областях лингвистики:
• в теории формального и семантического синтаксиса простого предложения и словосочетания, представленной в трудах В.Г.Адмони, О.И.Москальской, Ю.С.Степанова;
• в теории по проблемам инфинитива и инфинитивных конструкций, содержащихся в работах Г. Бека, Й.Буши, Г.Хельбига, Г.Пауля, Дж.Аскедаля и других;
• в теории словообразования и теории сложного имени существительного, представленной в работах М.Д.Степановой, Е.С.Кубряковой, В.М.Павлова, В.Фляйшера, И.Барц, В.С.Вашунина и других;
• в теории номинализации, представленной в работах Ю.С.Степанова, В.М.Павлова, М.А.Ефимовой, Р.З.Мурясова, М.Коптевской-Тамм;
• в теории частиц и функциональных частей речи, представленной в работах Э.Вейдта, Г.Хельбига, И.Кётц, В.Г.Адмони, А.М.Искоз и других.
Диссертация написана на материале примеров, полученных методом сплошной выборки из современных немецких журналов Штерн, Шпигель, Фокус, ДМ (Deutsche Marktwirtschaft) за 1995/99 гг, романа И.Р.Бехера "Abschied", а также некоторых грамматик современного немецкого языка. Эти примеры послужили основой при составлении тестов. В качестве дополнительного материала привлекается 600 примеров нового правописания сложных существительных типа Milch-Nuss-Schokolade, Antimaterie-Strahlen, также полученных аналогичным способом из указанных журналов. Кроме того, используется выборка сложных отинфини-тивных существительных из словарей современного немецкого, языка.
Такой подход при отборе фактического материалами объясняем тем, что фундаментальный анализ произведений художественной литературы невозможен, т. к. примеры подобного типа (Den-Inhalt-des-Romans-Wiedergeben ist schwierig ) в произведениях современной немецкой литературы встречаются крайне редко. Поэтому в данном случае наилучшим доказательством выдвигаемой гипотезы является обработка информантами определенного числа примеров в различных вариантах.
Исследование фактического материала проводится на основе комплексного использования различных лингвистических методов, включающих в качестве основных метод анкетирования (аудиальное и визуальное) в процессе совместной работы с носителями языка, метод трансформации, а также таких, как лингвистическое наблюдение и описание синтаксических признаков и словообразовательных возможностей исследуемых конструкций, структурно-семантический, компонентный анализ. .
Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:
1. Инфинитивную группу в функции подлежащего следует рассматривать как промежуточное образование, нечто "среднее" между сложным словом и чисто синтаксической конструкцией с инфинитивом.
2. Инфинитив с зависимыми членами или распространенный инфинитив принято обозначать инфинитивной группой - ИГ или инфинитивной конструкцией - ИК. В таком случае необходимо разграничение ИГ и ИК: ИГ мы определяем как распространенный инфинитив, словосочетание с "чистым" инфинитивом, ИК подразумевает наличие в своей структуре инфинитива с zu, и представлена наиболее широко определяемыми как ИК (um + zu + Inf.; statt + zu + Inf.; ohne + zu + Inf.; haben/sein + zu + Inf.).
3. Частица zu определяется как инфинитивная частица, основная функция которой служебно-грамматическая. Частица zu - показатель грамматической принадлежности ИК (+ zu = И К, ; - zu = ИГ). Частица zu - маркер глагольного характера инфинитива, инфинитивной группы в функции подлежащего.
4. Номинализация представляет собой распространенное явление в современном немецком языке и признается одной из ведущих тенденций его аналитикоцентрического развития.
Номинализацию ИГ в современном немецком языке следует рассматривать как новое средство и способ создания потенциальных словообразовательных моделей.
В качестве словообразовательного механизма номинализации ИГ в функции подлежащего (ИГП) выступает модель, основанная на одновременном взаимодействии двух словообразовательных способов - словосложение и субстантивации, которую в обобщенном виде можно определить как субстантивацию ИГ в целом. Поэтому ИГ в функции подлежащего (ИГП) характеризуется как номинализованная ИГ.
5. Результат номинализации - имя существительное особой структуры, которое при необходимости может употребляться с артиклем среднего рода. При номинализации происходит актуализация именных свойств ИГП, с семантической точки зрения номинализация - опредмечивание глагольной семантики. В этой связи предлагается дополнить известные модели предложений с инфинитивом-подлежащим в своем составе следующими моделями:
I) Zu + Inf + Vf/cop N (ИКП)
II) Inf + Yf/cop N (ИП, ИГП)
III) Nom-Inf (Sub.) + Vf/cop N (номинализованная ИГП как имя существительное).
6. На письме номинализованные ИГП рекомендуется писать через дефис. Это наиболее адекватный графический способ отражения представленного способа словообразования единиц подобного типа в современном немецком языке.
7. Номинализацию инфинитива, инфинитивной группы в функции подлежащего следует считать основной причиной отсутствия частицы 7.и. Традиционный фактор распространенности ИГП указывает лишь на сохранение у инфинитива некоторых глагольных черт, что и ведет в отдельных случаях к появлению перед ним частицы ги.
Природа колебаний в употреблении частицы г и заключается в промежуточном статусе инфинитива, в "колебании" между доминированием его глагольных или именных признаков.
Теоретическая значимость работы определяется вкладом данного исследования в разработку проблемы колебаний в употреблении частицы zu с инфинитивом, инфинитивной группой в функции подлежащего, в разработку словообразовательных моделей номинализации современного немецкого языка, в подтверждении гипотетической теории аналитикоцентри-ческого развития немецкого языка.
Практическая ценность диссертации определяется тем, что полученные результаты могут использоваться при описании языкового материала в учебных целях - для написания учебных пособий и сборников упражнений по нормативной грамматике, а также в курсе теоретической грамматики, в подготовке спецкурсов по словообразованию и лексикологии современного немецкого языка.
Апробация работы. Результаты настоящего исследования докладывались на межвузовских и международных научных конференциях в г.Белгороде 1996, 1997, 1998, 1999 гг.; на заседаниях кафедр немецкого языка и второго иностранного языка БГУ, на семинаре по вопросам инфинит-ных конструкций в современном немецком языке в Институте немецкого языка как иностранного Университета г.Гейдельберга (ФРГ).
Объем и структура диссертации.
Диссертация состоит из Введения, трех глав, Заключения, Библиографии, Списка используемых словарей и Списка цитируемых источников фактического материала, Приложения.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Номинализация инфинитивных групп в функции подлежащего в современном немецком языке"
3.3.0. Выводы
Проведенный эксперимент с носителями языка позволяет сделать следующие выводы.
1. Работа с информантами показала, что номинализация ИП/ИГП имеет место в современном немецком языке. В то же время ее можно рассматривать как весомый фактор в ряде причин отсутствия в этом случае частицы zu. Отмечаемый традиционно фактор распространенности ИГ как признак сохранения у инфинитива глагольных черт - что ведет в большинстве случае к появлению частицы zu - подтверждается лишь частично. Номинализации подвергается преимущественно ИП, что также отмечено нами при анализе результатов эксперимента.
2. Проведенный анализ свидетельствует о целесообразности разграничения двух типов инфинитивных словосочетаний: инфинитивных конструкций с частицей zu - ИКП и инфинитивных групп без частицы zu
ИГП. При таком подходе более очевидным становится природа колебаний в употреблении частицы zu с ИП/ИГП и сам процесс номинализации: ИКП носит более глагольный характер, чем ИГП. Причина колебаний в таком случае заключается в промежуточном статусе инфинитива, в "колебании" между набором глагольных или именных признаков.
3. В результате нашего эксперимента стало очевидно, что обоснованные теоретически словообразовательные модели, а именно субстантивация ИП и ИГП, по которым происходит процесс номинализации исследуемых конструкций, нашли свое практическое подтверждение. Предложения, построенные по предложенной нами модели Nom-Ijif (Sub.) + Vf/cop N (примеры 16, 17), были восприняты информантами как приемлемые, что означает их право на существование. Статистически это подтверждается такими данными: 21 из 23 респондентов приняли данный тип предложений, что составляет 91,3% от общего числа. На этом основании можно сделать заключение, что процесс номинализации ИГП протекает по определенным словообразовательным моделям.
4. Результатом номинализации является имя существительное, образованное на базе ИГП, которое, при необходимости, может употребляться с артиклем среднего рода, что также подтверждается данными проведенного опроса информантов. В таком случае вполне возможно представить предложения с ИП/ИГП без частицы zu, а именно, в том виде, в каком они встречаются в произведениях современной немецкой художественной литературы и публицистики, - как предложения с номинализованным ИП/ИГП. В этой связи мы предлагаем дополнить известные модели предложений с ИП в своем составе описанными нами моделями: (I) Zu + Inf + Yf/cop N; (II) Inf + Vf/cop N; (III) Nom-Inf (Sub.) + Vf/cop N.
Немногочисленные примеры из художественной литературы подтверждают факт наличия номинализованных ИГП в современном немецком языке.
5. В современном немецком языке номинализация ИГП еще не получила однозначного графического отражения на письме. В немецкой художественной литературе есть лишь единичные примеры дефисного написания номинализованных ИГП, которое используем мы в своих заданиях для информантов. Однако, судя по тенденции развития дефисного написания новых сложных слов в современном немецком языке (Ср. С. 127 и наши примеры из прессы), не исключено использование этого способа в дальнейшем и для фиксирования номинализованных ИГП.
6. Из сопоставления примеров с номинализованной ИГП и ИКП выводится служебно-грамматическая функция частицы ги, которая заключается не только в чисто грамматическом маркировании инфинитива ИК (+ ги = ИК,; - ъи = ИГ), но и в маркировании глагольного характера ИП.
7. Сравнение данных аудиального и визуального анкетирования указывает на некоторую разницу в слуховом и зрительном восприятии ИГП. Восприятие предложения на слух - менее растянутый во времени процесс, чем его восприятие в письменном виде. Поэтому предлагаемый информантам вариант предложения с ИГП воспринимался ими так, как слышался: ИГП при этом воспринималось как одно слово. При обработке визуального варианта все же нельзя исключать момент "размышления" над предложением, который при слуховом восприятии более краток во времени. Отсюда и некоторая разница в полученных нами результатах. Однако и визуальный вариант подтверждает отмеченную нами тенденцию к номинализа-ции ИГП.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Настоящее лингвистическое исследование выполнено в рамках традиционных лингвистических теорий и методик. Новизна его заключается в сочетании этих теорий: известную синтаксическую конструкцию с инфинитивом в функции подлежащего мы исследовали с точки зрения взаимодействия синтаксиса и словообразования с учетом тенденций развития современного немецкого языка, основными из которых являются - стремление к сложному слову и номинализация. Нетрадиционен также и подход к анализу и обработке фактического материала. Вследствие консервативности литературного немецкого языка малоэффективным оказывается традиционный сбор примеров исследуемого языкового явления по текстам художественной литературы. Лишь немногочисленные примеры с ИГП в современной художественной литературе не оформляются как сложное существительное с дефисным написанием, хотя в пользу такого оформления могут свидетельствовать определенные нами основные тенденции развития немецкого словообразования. На наш взгляд, этот факт легко объясним. Даже если автор какого-либо художественного произведения и представлял ситуацию, описываемую ИГП, "предметно" и соответственно не употреблял частицы г\х, корректор в издательстве устранит этот недостаток, поставив наличие или отсутствие частицы ги в зависимость от объема ИГП, как это принято во всех нормативных грамматиках современного немецкого языка. Полагаем, что в этом случае предпочтительнее оказывается дефис-ное написание ИГП, которое уже широко применяется при написании новых сложных имен существительных в периодической печати и публицистике. Поэтому мы отказались от сбора необходимого числа примеров с ИГП из произведений художественной литературы, а ограничились современной публицистикой и предпочли непосредственное сотрудничество с носителями языка, которые опираются в основном на "чувство языка".
В итоге сформулированная-во Введении цель - определение номина-лизации как одного из основных механизмов современного немецкого словообразования, выяснение степени продуктивности зарождающейся модели субстантивации инфинитивной группы в функции подлежащего (типа Sein-Geld-ordentlich-Verdienen), исследование служебно-грамматической семантики частицы zu и ее роли при определении вербальных или именных категориальных характеристик инфинитивной группы в функции подлежащего - представляется нам достигнутой.
В ходе исследования нам удалось:
1. Определить системный статус инфинитивной группы в функции подлежащего в современном немецком языке.
В германистике принято считать, что инфинитив представляет собой "среднее" слово между глаголом и именем существительным, ."вербоид", т. е. языковую единицу, сочетающую в себе как глагольные, так и именные признаки, которые находят свою реализацию в зависимости от конкретных условий применения и интенций адресанта в коммуникативном плане. Такая природа инфинитива сохраняется и в инфинитиве в функции подлежащего. Более того, ИГП в силу своей синтаксической функции как главного члена предложения ближе к существительному, чем просто ИКП. Функция подлежащего уже сама по себе способствует субстантивации инфинитива.
Сохраняя глагольное управление, инфинитив может иметь при себе ряд зависимых членов. В этом случае речь идет о распространенном инфинитиве, который можно рассматривать как ИГ или ИК.
ИК определяется нами как синтаксическая конструкция, с ядром - инфинитивом. ИК характеризуется сентенсиональностью, эквивалентностью предложению (satzwertig) и может быть легко трансформирована в придаточное предложение и выступать в роли подлежащего, дополнения, именной части составного сказуемого, определения, обстоятельства. Однако термины ИК и ИГ в лингвистической литературе употребляются преимущественно как синонимы. На наш взгляд, целесообразно разграничение этих понятий: ИГ мы определяем как распространенный инфинитив, словосочетание с "чистым" инфинитивом, с преобладанием именных признаков, в И К превалируют вербальные характеристики, что подразумевает наличие в своей структуре инфинитива с zu.
Работа с носителями языка также свидетельствует о целесообразности разграничения данных типов инфинитивных словосочетаний. При таком подходе более очевидным становится природа колебаний в употреблении частицы zu с ИП/ИГП и ИКП и сам процесс номинализации ИП. Результаты опроса подтвердили более глагольный характер ИКП, нежели ИГП. Причина колебаний в таком случае заключается в промежуточном статусе ИГП, в "колебании" между выбором глагольной или именной функции.
Таким образом, ИГ в функции подлежащего также представляет собой образование, находящееся в положении между синтаксическим, глагольным словосочетанием и сложным именем существительным. На этом основано и своеобразное "противопоставление" первой "синтаксической" главы и "словообразовательных" второй и третьей глав данной работы.
Известно, что ИП имеет место в предложениях двух типов: Es macht mir Spaß, dieses Buch zu lesen. Dieses Buch (zu) lesen macht mir Spaß. Как показало наше исследование, номинализации подвергаются конструкции второго типа, т. е. без коррелята. При этом, исследовались примеры с наиболее употребительной формой инфинитива - инфинитивом I, на что мы также обращали внимание работы как в теоретической, так и в экспериментальной частях работы.
2. Определить основные факторы, регулирующие употребление частицы zu с инфинитивом и инфинитивной группой в функции подлежащего.
Современными грамматиками немецкого языка отмечается, что употребление частицы zu регулируется рядом факторов, а именно: позицией в предложении, распространенностью/нераспространенностью ИК/ИГ, наличием коррелята, контролем со стороны объекта/логического субъекта "главного" предложения, формой инфинитива. Однако господствующим в грамматиках признается фактор распространенности/ нераспространенности ИГ. Мы же в нашем исследовании подчеркиваем, что ведущим фактором следует считать номинализацию, осуществляемую по предложенным в диссертации словообразовательным моделям'. Учитывая влияние номина-лизации, равноправные с точки зрения традиционной нормативной грамматики синтаксические конструкции с ИП - (1) Täglich ins Kino gehen macht Spaß и (2) Täglich ins Kino zu gehen macht Spaß - следовало бы графически оформить следующим образом:
Das) Tägliche-ins-Kino-Gehen macht Spaß. Tägliches-ins-Kino-Gehen macht Spaß.
Очевидно, что между (1) и (2) есть и семантическая разница - в (2) значение ИГП более процессуально, в (1) - более "предметно", что и обусловливает номинализацию ИГП.
Проведенная работа с информантами указала на редкое, но все-таки возможное отсутствие частицы zu при наличии коррелята es в начале предложения (См.: З.1.1.; Приложение. Таблица 1. Примеры 12, 16.).
В рамках исследовании (при проведении эксперимента) мы специально не занимались изучением возможностей номинализации ИП в предложении с коррелятом es. Но, учитывая двоякую природу инфинитива и "широкие" возможности номинализации, можно предположить, что и здесь есть вероятность таких трансформаций. В таком случае не исключено, что авторы тех примеров, которые цитирует Г.Пауль, имели в виду имя существительное особой структуры, т. е. номинализованную ИГП, никак не отмеченную формально. Возникает' вопрос: Корректна ли трансформация ИГП на основе примеров Г.Пауля:
Es ist dem Herzen nicht schweer, durch viel oder wenig helffen (Paul, 1959: 133) => *Es ist dem Herzen nicht schweer, (das) Durch-viel-oder-wenig-Helffen. Es wird dir schwer werden, wider den Stachel leken (там же) => *Es wird dir schwer werden, (das) Wider-den-Stachel-Leken?
Полагаем, что наличие двух подлежащих - формального ее и ИГП делают такую трансформацию невозможной на современном уровне развития немецкого языка.
3. Определить функциональный и системный статус частицы ги.
Традиционно частицу ъи относят к функциональным частям речи, которые характеризуются невозможностью выступать в качестве самостоятельных членов предложения и низкой семантической нагруженностью или даже отсутствием таковой. Основная их функция - выделение других частей речи.
Предпринятая нами попытка рассмотреть реализацию частицей т своих функций в процессе ее употребления с ИП показала, что частицу ги следует определить как инфинитивную частицу, основная функция которой служебно-грамматическая. Представляется возможным считать частицу ги определенным показателем грамматической принадлежности инфинитива (+ ги = ПК, ; - ги = ИГ). В этом заключается ее дистинктивно-дейктическая функция.
В ходе проведенного лингвистического эксперимента на основе сопоставления примеров с номинализованной ИГП и ИКП было установлено, что функция частицы ги заключается не только в чисто грамматическом маркировании инфинитива, но и в выделении глагольного характера ИГП.
Анализ результатов эксперимента показал также, что частица ги не исчезает из системы немецкого языка, как предполагалось, а будет и далее употребляться с ИП, указывая на ИКП и ИГП как на конкурирующие конструкции.
4. Определить фактор номинализации как основную причину отсутствия частицы ги с ИП.
Номинализация является распространенным явлением в современном немецком языке и признается учеными в качестве одной из ведущих тенденций его развития. Она предполагает транспонирование, переход в разряд имени таких языковых категорий как глагол, прилагательное, предикатив, предложение, в том числе и ИГП. При этом номинализация характеризуется как динамический процесс преобразований различных языковых единиц в имя существительное и одновременно дефинируется как результат данного процесса. Результат номинализации - производное имя существительное.
Данные положения нашли свое отражение в выводах, которые мы получили в процессе работы с информантами. Эксперимент подтвердил, вполне оправдано вести речь о номинализации ИП/ИГП как о причине отсутствия в этом случае частицы ги. Отмечаемый традиционно фактор распространенности ИГП в этой связи целесообразнее интерпретировать как реализацию валентностного потенциала инфинитива. Актуализация же глагольных признаков ведет в большинстве случае к появлению частицы ги.
5. Определить словообразовательные модели номинализации инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего.
Изучение механизма и результатов номинализации в современном немецком языке и проведение эксперимента с информантами позволили сделать вывод, что номинализация - это средство и способ создания словообразовательных моделей.
В ходе исследования установлено, что номинализация нераспространенного ИП в начальной позиции происходит по средствам субстантивации, т. е. субстантивация ИП квалифицируется в данном случае как словообразовательная модель. Такой подход позволил нам определить ИП без частицы ъ\х как номинализованный ИП.
ИГП, или распространенный инфинитив в функции подлежащего, также подвергается номинализации. В качестве словообразовательной модели здесь выступает модель, основанная на одновременном взаимодействии двух словообразовательных способов - словосложения и номинализации, которую в обобщенном виде можно определить и как субстантивацию ИГП в целом. Поэтому ИГ в функции подлежащего, т. е. распространенный инфинитив без частицы zu, также характеризуется как номи-нализованная ИГП.
Как в случае с ИП, так и с ИГИ в процессе номинализации происходит актуализация их именных свойств, на передний план выходит их предметное значение. С семантической точки зрения номинализация - это опредмечивание глагольной семантики.
6. Определить номинализованную инфинитивную группу в функции подлежащего как имя существительное особой структуры.
Имя существительное, образованное на базе ИГП, при необходимости, может употребляться с артиклем среднего рода, что нашло свое подтверждение в ходе проведенного опроса информантов.
Поскольку основой для образования существительных подобного рода являются инфинитивные словосочетания с чисто синтаксическими отношениями между компонентами по причине сентенсиональности этих конструкций, то и отношения между компонентами номинализованных ИГП также следует рассматривать как синтактикоподобные.
Практически все синтаксические теории так или иначе связаны с моделированием предложения. Однако существующие модели предложений с ИП в качестве одного из главных членов предложения не отражают происходящие в языке процессы номинализации. В этой связи мы предлагаем дополнить известные уже модели предложений с ИП новыми, учитывающими номинализацию ИП и ИГП. В таком случае модели принимают следующий вид:
I) Zu + Inf + Vf/cop N.
II)Inf+Vf/copN.
III) Nom-Inf (Sub.) + Vf/cop N.
В современной немецкой художественной литературе можно встретить лишь немногочисленные примеры номинализованных ИГП, которые рассматриваются как окказионализмы, как проявление авторского стиля писателя. Однако результаты проведенного эксперимента указывают на наличие тенденции к стиранию их окказионального характера в разговорной речи.
7. Установить нормы правописания номинализованных инфинитивных групп в функции подлежащего как сложных существительных.
Номинализация ИГП еще не получила своего графического отражения на письме. Мы неоднократно указывали на тот факт, что в современной немецкой литературе примеры дефисного написания номинализованных ИГП, которое мы использовали в своих заданиях для информантов, встречается крайне редко. Однако, судя по наметившейся тенденции, заимствованной, по-видимому, из английского языка, к дефисному написанию новых сложных слов в публицистической литературе, не исключено использование этого способа и для выделения номинализованной ИГП. Проведенное исследование показало, что немецкий язык на современном этапе обладает всеми необходимыми орфографическими ресурсами для отражения номинализации ИГП. Мы пришли к выводу, что номинализованные ИГП следовало бы писать через дефис как более адекватный графический способ отражения представленного способа словообразования единиц подобного типа в современном немецком языке (Ср. нашу выборку из словаря, С. 127). Однако тот факт, что номинализованные ИГП как сложные существительные еще не получили закрепления в литературном немецком языке и то, что ИГ в функции подлежащего в настоящий момент графически оформляются раздельно не является препятствием для определения данных ИГП как номинализованных.
Полученные таким образом результаты подтвердили положения, выt носимые на защиту.
Основной итог настоящего исследования заключается в том, что инфинитив и инфинитивная группа в функции подлежащего (ИП, ИГП) но-минализируются по определенным словообразовательным моделям, что ведет к образованию новых слов и, соответственно, к расширению лексического состава немецкого языка. В современном немецком языке номинализованные ИГП интерпретируются как окказионализмы, но не исключено, что некоторые из них в процессе широкого употребления приобретут статус типичных, словарных имен существительных, как это произошло со многими субстантивированными инфинитивами, такими, например, как das Reden. Их окказиональный характер подчеркивает потенциальность этой модели.
Ввиду нестандартного написания, отсутствия артикля, единственным пока показателем номинализации ИГП является частица zu: отсутствие zu указывает на номинализацию ИГП, ее наличие свидетельствует об обратном. В определенном смысле здесь мы имеем дело с "замкнутым кругом" (причина => следствие/ следствие <= причина) - "circulus vitiosus". Но тем не менее, мы считаем этот факт (отсутствие zu) достаточным аргументом в пользу номинализации ИГП. Тенденцию к номинализации ИГП подтверждают и данные аудиального теста. Соотношение аудиальных и визуальных опросов свидетельствует, что на слух ИГП преимущественно воспринимаются как одно слово. (Ср. С. 125).
Подводя итоги, хотелось бы еще раз подчеркнуть практическую значимость настоящего исследования. Известно, что при разработке методических и дидактических материалов специалисты, естественно, используют новые данные современных лингвистических исследований. Поэтому при объяснении причин колебаний в употреблении zu с ИП мы предлагаем не ограничиваться только нормами традиционной грамматики, учитывая лишь позицию инфинитива в предложении и распространенность/нераспространенность инфинитива. Как свидетельствует проведенное исследование, в данном случае нельзя исключать влияние номинализации, которая, в свою очередь, зависит от интенций говорящего: предпочитает он ИГП или ИКП, доминирование субстантивных или вербальных характеристик инфинитива, которые, в принципе, существенно не меняют семантику предложения, а лишь привносят определенные смысловые оттенки.
143
Исследование инфинитива и инфинитивной группы в функции подлежащего, конечно, не исчерпывается данной диссертацией. Работа по изучению данного языкового явления может быть продолжена в намеченных нами направлениях.
Возможные направления дальнейших исследований могут быть связаны с семантической структурой номинализованных ИГП, т. е. имен существительных особой структуры. Попытки выделить структурные и семантические группы так называемых инфинитивных сложнопроизводных существительных имели место в современной германистике, на что мы также указывали. Однако относительно номинализации ИГП интересно было бы проследить, какое из значений глагольного инфинитива реализуется в процессе номинализации по описанным здесь словообразовательным моделям. В этой связи некоторые важные замечания, хотя и не связанные с синтаксической функцией подлежащего, делают, например, в своей работе М.Д.Степанова и В.Фляйшер (Степанова, Фляйшер, 1984: 213). Возможно также исследование влияния значения финитного глагола на семантику предложения с ИП, ИГП, на их номинализацию (проблемы семантического синтаксиса).
Список научной литературыКошкаров, Вячеслав Анатольевич, диссертация по теме "Германские языки"
1. Абызова Э.Б. Типология словообразовательной формы немецких существительных. -Казань.: Изд-во КГУ, 1987. - 98 с.
2. Адмони В.Г. Введение в синтаксис современного немецкого языка. -М.: Изд-во лит-ры на ин-х языках, 1955 391 с.
3. Адмони В.Г. Пути развития грамматического строя в немецком языке. -М.: Высшая школа, 1973. 176 с.
4. Адмони В.Г. Теоретическая грамматика немецкого языка. Строй современного немецкого языка. -М.: Просвещение, 1986. 334 с.
5. Акулова К.П. Разграничение членов предложения в современном немецком языке. -Д.: Изд-во ЛГУ, 1971. 112 с.
6. Аракелян И.Н. Субстантивные композиты метафорического характера в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1977.- 23 с.
7. Архипенко Л.М. Методика обучения студентов младших курсов языковых вузов употреблению инфинитива с zu в устной речи (система упражнений): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1967. 15 с.
8. Бузоева М.Д. Функциональный спектр частиц в художественном и публицистическом тексте //Грамматика и речевая деятельность. Сборник научных трудов. Вып. 420. М., 1994. С. 36-43.
9. Вашунин B.C. Структура определительных сложных существительных в современном немецком языке. -Куйбышев: КГПИ, 1982. 90 с.
10. Вашунин B.C. Субстантивные сложные слова в немецком языке. -М.: Высшая школа, 1990. 158 с.
11. Воейкова Е.А. Проблема "отдельности слова" и восприятие речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1985. 18 с.
12. Волкова A.A. Инфинитив и герундий в функции подлежащего. -М., 1965. 27 с.
13. Глушак Т.С. Черкас М.А. Голикова H.H. Номинационный потенциал субстантивного композита в немецком языке //Номинация и словообразование (немецкий язык). -Калинин: Изд-во КГУ, 1989. С. 20-26.
14. Глушак Т.С. Шилко Г.П. Субстантивированный инфинитив в системе лексических единиц немецкого языка// Морфемика и словообразование. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1983. С. 32-44.
15. Грамматическое значение глаголов и глагольных конструкций в немецком языке. Межвуз. сборник. -Вологда: ВологГПИ, 1981. 73 с.
16. Грамматические особенности словообразовательных структур в современном немецком языке. Учебное пособие по спецкурсу. -М.: МГПИ-ИЯ, 1978.- 50 с.
17. Дубинина Т.А. Семантическая структура предложений с инфинитивом в функции подлежащего (на материале английского языка) //Структурная и прикладная лингвистика. Межвуз. сборник. Вып. 4. -СПб.: Изд-во СПбГУ, 1993. С. 50-59.
18. Дулиенко Г.И. Субстантивированный инфинитив в современном немецком языке (опыт грамматического анализа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Киев, 1964. 22 с.
19. Ерхов В.Н. Сложные существительные-соединения в современном немецком языке и их отношение к синтаксису: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1972. 18 с.
20. Ефимова М.А. Номинализация как лексико-синтаксический способ словопроизводства в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1976. 21 с.
21. Земская Е.А. Кубрякова Е.С. Проблемы словообразования на современном этапе// Вопросы языкознания №6, 1978. С. 112-123.
22. Зиндер Л.Р. Строева Т.В. Пособие по теоретической грамматике и лексикологии немецкого языка. -Л.: Учпедгиз, 1962. 148 с.
23. Зоммерфельдт К.-Е. О классификации немецких отглагольных существительных// ИЯШ №5, 1985. С. 12-18.
24. Иванова А.П. Словосочетания с объектным инфинитивом в немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1969. 19 с.
25. Искоз A.M. Частицы современного немецкого языка //Немецкая филология. Уч. зап. ЛГУ. -Вып.31, №223. -Л.: Изд-во ЛГУ, 1958. С. 92-103.
26. Касевич В.Б. Храковский B.C. От пропозиции к семантике предложения// Типология конструкций с предикатными актантами. -Л.: Наука, 1985. С. 9-17.
27. Колпакова Г.В. Экспрессивное значение немецких сложных существительных в системе языка и речи: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1985.- 24 с.
28. Корнилова Л.Ф. Сложнопроизводные инфинитивные существительные в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1963.- 20 с.
29. Король Т.В. Окказиональные сложные существительные в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Рига, 1967. -29 с.
30. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. -М.: Наука, 1965. 77 с.
31. Кубрякова Е.С. Деривация, транспозиция, конверсия// Вопросы языкознания №5, 1974. С. 64-76.
32. Лаучка А.И. Инфинитивная синтагма в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1954. 16 с.
33. Малинин Б.А. Некоторые вопросы коллоквиального словообразования современного немецкого языка в свете теории экономии языковых средств: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1973. 20 с.
34. Маргарян А.Г. Способы выражения субъекта высказывания в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1974. 39 с.
35. Мейксина И.И. Синтаксические функции инфинитива в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -JL, 1972. 20 с.
36. Мейксинайте И. Инфинитив-подлежащее в типе предложения без антиципирующего es. //Ученые записки высших учебных заведений Литовской ССР. Языкознание IX. -Вильнюс, 1963. С. 175-201.
37. Мирошниченко М.В. Независимый инфинитив в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1968. 26 с.
38. Михайлов JI.M. Коммуникативная грамматика немецкого языка. -М.: Высшая школа, 1994. 256 с.
39. Москальская О.И. История немецкого языка. -М.: Высшая школа, 1965. 280 с.
40. Москальская О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. -М.: Высшая школа, 1981. 175 с.
41. Москальская О.И. Грамматика текста. -М.: Высшая школа, 1981а. 183 с.
42. Мурясов Р.З. Словообразование и теория номинализации// Вопросы языкознания №2, 1989. С. 39-53.
43. Недялков В.П. О колебаниях в употреблении морфемы zu перед инфинитивом //Тезисы докладов по романо-германской филологии. Вып. 1 -Самарканд, 1970. С. 90-94.
44. Нестерова Т.И. Валентность инфинитивных групп в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Львов, 1980. - 20 с.
45. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб., 1997. - 760 с.
46. Никонова Ж.В. Функциональный потенциал инфинитива в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Нижний Новгород, 1995. 17 с.
47. Носова A.A. Семантические отношения между компонентами сложного существительного в немецком языке //Языковая личность: проблема значения и смысла. -Волгоград, 1994. С. 195-199.
48. Носоченко С.Ф. Синтактико-словообразовательные совмещения в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1977. 16 с.
49. Павлов В.М. Субстантивное словосложение в немецком языке: Автореф. дис. . докт. филол. наук. -Л., 1973. 46 с.
50. Павлов В.М. Проявление "номинального стиля" в ранненовонемецком синтаксисе// Структура предложения и словосочетания в индоевропейских языках. -JI.: Наука, 1979. С. 138-162.
51. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. -JL: Наука, 1985. 299 с.
52. Паморозская H.H. Актуальные проблемы словообразования в немецком языке. -Калинин: Изд-во КГУ, 1983. 47 с.
53. Полякова JI.H. Особенности словообразования немецкой разговорной речи. -М., 1974. 127 с.
54. Попова Т.Г. Сложные существительные с именами собственными и их конкурирующие формы в современном немецком языке //Проблемы словообразования в английском и немецком языках. Смоленск, 1982. -С. 126-133.
55. Перельман Г.И. Адъективные сочетания с инфинитивом в современном немецком языке. //Вопросы синтаксиса, стилистики и методики преподавания немецкого языка. Уч. записки ЛГПИ им. Герцена, т. 318. -Л., 1967. С. 23-31.
56. Перельман Г.И. Субстантивные сочетания с инфинитивом в современном немецком языке. //Вопросы синтаксиса, стилистики и методики преподавания немецкого языка. Уч. записки ЛГПИ им. Герцена, т. 318. -Л., 1967. С. 32-42.
57. Перельман Г.И. Именные словосочетания с инфинитивом в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1969. 16 с.
58. Перельман Г.И. О некоторых особенностях инфинитивного определения в современном немецком языке. //Синтаксис простого предложения. Сб. научных трудов ЛГПИ им. Герцена. -Л., 1972. С. 112-121.
59. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. -М.: Учпедгиз, 1938. 451 с.
60. Пророкова В.М. Слова-"приправы", слова-"заплаты". Модальные частицы в немецком языке. М.: Высшая школа, 1991 - 128 с.
61. Садовникова И.Д. Присубстантивный инфинитив в ранненовонемец-ком и современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Л., 1986. 25 с.
62. Сахарчук Л.И. Методологические проблемы словообразования (семантика немецкого производного глагола): Автореф. дис. . докт. филол. наук. Киев, 1988. - 37 с.
63. Сергеева Л.В. Инфинитив с zu как член предложения в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1956. 15 с.
64. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М., 1959. - 440 с.
65. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. -М.: Наука, 1981. -360 с.
66. Степанова М.Д. Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. -М.: Высшая школа, -Leipzig: Bibl. Institut, 1978. 258 с.
67. Степанова М.Д. Фляйшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. -М.: Высшая школа, 1984. 264 с.
68. Типология конструкций с предикатными актантами. -Л.: Наука, 1985. -232 с.
69. Торопова H.A. Семантика и функции логических частиц. Саратов, 1980. - 173 с.
70. Ференс Г.Ф. О типах словообразовательной формы слов (На материале современного немецкого языка)// Вопросы языкознания №4, 1974. -С. 88-89.
71. Фромзель Л.И. Лысенко В.Ф. Грамматика немецкого языка. Инфинитив.-Л.: ЛГУ, 1966. 15 с.
72. Фрязинова Н.А. Инфинитивные обороты с шп, оЬпе и (ап^аИ в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -Алма-Ата, 1968. 16 с.
73. Халилов Ю.К. Структурно-типологические особенности аналитических конструкций в словообразовательной системе языка (на материале немецкого и азербайджанского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Баку, 1973. - 31 с.
74. Храковский В.С. Предисловие// Типология конструкций с предикатными актантами. -Л.: Наука, 1985. С. 3-8.
75. Черепахин Н.Г. Словообразовательная и акцентная структура немецких сложных слов и квазиоморфных словосочетаний: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 24 с.
76. Шварц М.Б. Инфинитивная конструкция с ит . ги и ее синонимы в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1966. 20 с.
77. Шилко Г.П. Функционально-реализационный план субстантивированного инфинитива в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1982. - 25 с.
78. Шишкова Л.В. О функциях сложных существительных в немецком языке// Романо-германская филология. Сб. статей. Вып. 1. -М., 1957. -С. 78-95.
79. Шишкова Л.В. Мейксина И.И. Хрестоматия по теоретической грамматике немецкого языка. -Л.: Просвещение, 1979. 216 с.
80. Юнг В. Грамматика немецкого языка. -СПб.: Лань, 1996. 518 с.
81. Askedal J.O. Kohärenz und Inkohärenz in deutschen Infinitfugungen //Lingua 59, 1983. S. 177-196.
82. Askedal J.O. Über den Infinitiv als Subjekt im Deutschen //Zeitschrift für Gennanistische Linguistik 16, 1988. S. 1-25.
83. Barz I. Schröder M. Wortbildungskonstruktionen als Benennungseinheiten //Entwicklungen in Wortbildung und Wortschatz der deutschen Gegenwartssprache. -Berlin, 1983. S. 1-21.
84. Bech G. Studien über das deutsche Verbum infinitum. 2., unveränd. Auflage. -Tübingen, 1983. -406 S.
85. Bergenholtz H. Mugdan J. Einführung in die Morphologie. -Stuttgart, 1979. -200 S.
86. Braun P. Tendenzen in der deutschen Gegenwartssprache: Sprachvarietäten. 3. Aufl. -Stuttgart, 1993. 265 S.
87. Brekle H.E. Kastovsky. Wortbildungsforschung: Entwicklung und Positionen //Pespektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9,-10. Juli 1976. -Bonn, 1977. S. 7-19.
88. Burgschmidt E. Strukturierung, Norm und Produktivität in der Wortbildung // Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9,-10. Juli 1976. -Bonn, 1977. S. 39-47.
89. Buscha J. Der Infinitiv als Subjekt// DaF 5/1988. S. 257-260.
90. Buscha J./Zoch I. Der Infinitiv. -Leipzig, 1988. 126 S.
91. Dallmann S. Möglichkeiten und Tendenzen des Gebrauchs von Infmitivkonstruktionen im heutigen Deutsch// Sprachpflege 6/1981. S. 85-88.
92. Dallmann S. Zur Konkurrenz von Infinitivgruppen und Nebensätzen in Subjektfunktion //DaF 27, 1990. S. 92-98.
93. Der große Duden. Hauptschwierigkeiten der deutschen Sprache. -Mannheim, 1965.-659 S.
94. Die Partikeln der deutschen Sprache. Hrsg. von H.Weydt. -Berlin 1979. 545 S.
95. Dokulil M. Zur Frage der sogenannten Nullableitung// H.Brekle/ L.Lipka. Wortbildung, Syntax und Morphologie. -The Hague, 1968. S. 55-64.
96. Drosdowski G. Henne H. Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache// Lexikon der Germanistischen Linguistik. Hrsg. von H.P.Althaus, H.Henne, H.E.Wiegand. 2. neu,bearb. und erw. Auflage. -Tübingen, 1980. S. 619-632.
97. Duden. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. Bd. 4. -Mannheim, -Leipzig, -Wien, -Zürich, 1995. 864 S.
98. Eichinger L.M. Deutsche Wortbildung. -Heidelberg, 1994. 58 S.
99. Eichler W. Bünting K.-D. Deutsche Grammatik. 5. Aufl. -Wemheim, 1994. -S. 51-53; 205-209.
100. Eisenberg P. Grundriß der deutschen Grammatik. 3., überarb. Auflage. -Stuttgart, 1994. 581 S.
101. Engel U. Deutsche Grammatik. -Heidelberg, 1988. 888 S.
102. Entwicklungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. Hrsg. von K.-E.Sommerfeldt. 1. Aufl. -Leipzig, 1988. 267 S.
103. Erben J. Einführung in die deutsche Wortbildungslehre. -Berlin, 1975. 160 S.
104. Fanselow G. Zur Syntax und Semantik der Nominalkomposition. -Tübingen, 1981.-250 S.
105. Fleischer W. Tendenzen der deutschen Wortbildung//DaF 3/ 1972. S. 132-140.
106. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 5. Aufl. -Tübingen, 1982. 363 S.
107. Fleischer W. Zur Geschichte der germanistischen Wortbildungsforschung im 19. Jahrhundert: Jacob Grimm und die Junggrammatiker// Entwicklungen in Wortbildung und Wortschatz der deutschen Gegenwartssprache. -Berlin, 1983. -S. 74-101.
108. Fleischer W. Wortbildungsbedeutung// Studia Neerlandica et Germanica. -Wratislavie, 1992. S. 99-105.
109. Fleischer W. Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. 2. Aufl. -Tübingen, 1995. 382 S.
110. Gersbach B. Graf R. Wortbildung in gesprochener Sprache. Band I. -Tübingen, 1984.-313 S.
111. Glinz H. Deutsche Standartsprache der Gegenwart //Lexikon der Germanistischen Linguistik. Hrsg. von H.P.Althaus, H.Henne, H.E.Wiegand. -Tübingen, 1973. S. 442-455.
112. Griesbach H. Neue deutsche Grammatik. -Berlin-München-Wien-Zürich-New York, 1986.-424 S.
113. Grundzüge einer deutschen Grammatik. Von einem Autorenkollektiv unter der Leitung von K.E.Heidolph, W.Flämig, W.Motsch. -Berlin, 1981. 1028 S.
114. Heibig G. Zur Verwendung der Infinitiv- und Partizipialkonstruktion in der deutschen Gegenwartssprache //DaF 5, 1973. S. 281-292.
115. Heibig G. Lexikon deutscher Partikeln. -Leipzig, 1988. 250 S.
116. Heibig G./Buscha J. Deutsche Grammatik. Ein Handbuch für den Ausländerunterricht. 16.Auflage. -Leipzig, 1994. 736 S.
117. Heibig G./Heibig A. Deutsche Partikeln richtig gebraucht? -Leipzig, -Berlin, -München, 1995. -224 S.
118. Heibig G./Kötz W. Die Partikeln. -Leipzig, 1981. 75 S.
119. Hentschel E. Wey dt E. Handbuch der deutschen Grammatik. -Berlin, 1990. 451 S.
120. Hückel W. Eine trügerische Konstruktion //Sprachpflege 3/1969. S. 52-54.
121. Koptjevskaja-Tamm M. Nommalizations. -London, 1993. 333 S.
122. Kürschner W. Zur syntaktischen Beschreibung deutscher Nominalkomposita. Auf der Grundlage generativer Transformationsgrammatiken. -Tübingen, 1974. -228 S.
123. Lipka L. Lexikalisierung, Idiomatisierung und Hypostasierung als Probleme einer synchronischen Wortbildungslehre// Perspektiven der Wortbildungsforschung. Beiträge zum Wuppertaler Wortbildungskolloquium vom 9,- 10. Juli 1976. -Bonn, 1977. S. 155-163.
124. Lütten J. Untersuchungen zur Leistung der Partikeln in der gesprochenen deutschen Sprache. -Göppinger, 1977. 625 S.
125. Michel G. Okkasionalismen und Textstruktur// Nominationsforschung im Deutschen. Festschrift für W.Fleischer zum 75. Geburtstag. Hrsg. von I.Barz, M.Schröder. -Frankfurt/Main, 1997. S. 337-344.
126. Moskalskaja O.I. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. -M.: Hochschule, 1971.-384 S.
127. Mötsch W. Wieviel Syntax brauchen Komposita? //Beiträge zur Phraseologie, Wortbildung, Lexikologie. Festschrift für Wolfgang Fleischer zum 70. Geburtstag. Hrsg. von R.Grosse, G.Lerchner. M.Schröder. -Frankfurt/Main, 1992. -S. 71-78.
128. Naumann B. Einführung in die Wortbildungslehre des Deutschen. 2. Aufl. -Tübingen, 1986. 119 S.
129. Neuere Forschungen zur Wortbildung und Historiographie der Linguistik. Festgabe für H.E.Brekle zum 50. Geburtstag. Hrsg. von B.Asbach-Schnitker, J.Roggenhofer. -Tübingen, 1987. -414 S.
130. Ortner H. Ortner L. Zur Theorie und Praxis der Kompositaforschung. -Tübingen, 1984. 406 S.
131. Paul H. Deutsche Grammatik. Syntax. Band IV. 5. Aufl. -Halle (Saale), 1959. -425 S.
132. Polenz P. von. Wortbildung //Lexikon der germanistischen Linguistik. Hrsg. von H.P.Althaus, H.Henne, H.E.Wiegand. 2. neu bearb. und erw. Auflage. -Tübingen, 1980. -S. 169-180.
133. Reis M. Zum Subjektbegriff im Deutschen //Abraham W. Satzglieder im Deutschen. -Tübingen, 1982. -S. 171-211.
134. Rudolph E. Zur Klassifizierung von Partikeln //Die Partikeln der deutschen Sprache. Hrsg. vonH.Weydt. -Berlin, 1979. -S. 139-151.
135. Schaeder B. Wortbildung und Orthographie: Getrennt- und Zusammenschreibung// Nominationsforschung im Deutschen. Festschrift für W.Fleischer zum 75. Geburtstag. Hrsg. von I.Barz, M.Schröder. -Frankfurt/Main, 1997. S. 285-296.
136. Schank G. Schoenthal G. Gesprochene Sprache. Eine Einfuhrung in Forschungsansätze und Analysenmethoden. 2., durchges. Auflage. -Tübingen, 1983. 121 S.
137. Schendels E. Deutsche Grammatik. Morphologie. Syntax. Text. -M.: Высшая школа, 1988. 416 S.
138. Sommerfeldt К. -E. Die erweiterten Infinitive in der deutschen Sprache der Gegenwart //Sprachpflege 6/1982. S. 81-85.
139. Sommerfeldt K. -E. Einfuhrung in die Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. -Leipzig, 1988. 327 S.
140. Starke G. Der Erläuterungsbindestrich. "Duden"-Regelung und Gebrauch// Sprachpflege 12/1980. S. 241-245.
141. Starke G. Noch einmal zum Infinitiv als Subjekt //DaF 27, 1990. S. 87-92.
142. Stepanova M.D. Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. 2. verbesserte Aufl. -M.: Vyssaja Skola, 1986. 247 S.
143. Thiel R. Partizip und Infinitiv //Sprachpflege 12/1981. S. 180-183.
144. Wandruszka M. Englische und deutsche Nominalkomposition // H.Brekle/ L.Lipka. Wortbildung, Syntax und Morphologie. -The Hague, 1968. S. 242250.
145. Weinrich H. Textgrammatik der deutschen Sprache. -Mannheim, 1993. -1111 S.
146. Wills W. Wortbildungstendenzen in der deutschen Gegenwartssprache. -Tübingen, 1986. 323 S.157
147. Список использованных словарей:
148. Лингвистический энциклопедический словарь (ЛЭС). -М.: Сов. Энц., 1990.-685 с.
149. Немецко-русский словарь (НРС). -М.: Русский язык, 1992. 1040 с.
150. Ожегов С.И. Словарь русского языка. -М.: Русский язык, 1990. -917 с.
151. Beyer Н. Beyer А. Sprichwörterlexikon. -М.: Высшая школа, -Leipzig: VEB Bibl. Institut, 1989. 392 S.
152. Bußmann H. Lexikon der Sprachwissenschaft. -Stuttgart: Kröner, 1990. -904 S.
153. Duden 9. Richtiges und gutes Deutsch. Wörterbuch der sprachlichen Zweifelsfälle. 3., neu bearb. u. erw. Aufl. -Mannheim, -Leipzig, -Wien, -Zürich:Dudenverlag, 1985. 803 S.
154. Langenscheidts Groß Wörterbuch. Deutsch als Fremdsprache (LGrW-DaF). -Berlin, -München, -Wien, -Zürich, -New York: Langenscheidt, 1997. 1212 S.