автореферат диссертации по социологии, специальность ВАК РФ 22.00.01
диссертация на тему: Функциональная трансформация языка в современном российском обществе
Полный текст автореферата диссертации по теме "Функциональная трансформация языка в современном российском обществе"
На правах рукописи
0050^
Лобачева Ольга Анатольевна
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ РОССИЙСКОМ ОБЩЕСТВЕ (ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
Специальность 22.00.01 - теория, методология и история социологии
Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата социологических наук
2 4 МАЙ ¿012
Саратов - 2012
005044756
Работа выполнена в федеральном государственном бюджетном образовательном учреждении высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени Н.Г.Чернышевского»
Научный руководитель: доктор социологических наук, доцент
Калинникова Марина Викторовна
Официальные оппоненты: Антонова Ольга Геннадьевна
доктор социологических наук, профессор, Институт социального образования (филиал) РГСУ в г. Саратове, заместитель директора по науке
Михайлова Татьяна Петровна кандидат социологических наук, доцент, Российская открытая академия транспорта Московского государственного университета путей сообщения (МИИТ), доцент кафедры «Философия, социология, история»
Ведущая организация: Пензенский государственный
университет
Защита состоится 29 мая 2012 года в 14.00 на заседании диссертационного совета Д 212.243.06 по социологическим наукам при ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный университет имени Н.Г.Чернышевского» по адресу: 410012, г. Саратов, ул. Б.Казачья, 120, корпус VII, ауд. 216.
С диссертацией можно ознакомиться в читальном зале № 3 Зональной научной библиотеки ФГБОУ ВПО «Саратовский государственный университет имени Н.Г.Чернышевского».
Автореферат разослан 28 апреля 2012 г.
Ученый секретарь __
диссертационного совета -Д.В.Покатов
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что в условиях глобализации, обострившей проблему культурной и национальной унификации, в качестве важнейшего фактора выдвигаются процессы трансформации языка как средства человеческого общения.
Современный период реформ в России сопровождается конструированием новой языковой среды, в которой вопрос о статусе и роли русского языка, о сфере его функционирования в постсоветской России приобретает новый характер.
Особое звучание и значение языковая ситуация приобретает в связи с формированием информационного общества в России, которое базируется на развитии индустрии информационных и телекоммуникационных услуг, создании информационной среды, ориентированной на массового пользователя. При этом язык как особая знаковая система, посредством которой осуществляется человеческое общение на самых различных уровнях, в том числе процесс мышления, хранения и передачи информации, приобретает особую роль. Природа, характер, масштабы и глубина происходящих изменений в современном обществе находят свое выражение в функциональной трансформации языка.
Распад Советского Союза вызвал к жизни проблему единства и разобщенности языков народов постсоветской России и ее субъектов, в качестве важнейшего фактора выдвигаются процессы расширения сферы функционирования русского языка, развитие его общественных функций. В ходе демократических преобразований в российском обществе накапливается уникальный опыт национально-культурного развития и регулирования данных процессов. Проблема социального регулирования функций русского языка требует теоретической рефлексии с позиций современной научной рациональности, глубокого осмысления факторов, влияющих на функционирование русского языка в полиэтнической среде.
Степень научной разработанности темы. Проблемам языка как важнейшего средства человеческого общения и управления человеческим поведением посвящены труды Вильгельма фон Гумбольдта, Т.А. ван Дейка, P.A. Будагова, Л.П. Крысина и др.
Пониманию языка как процесса коллективного мышления, как языковой деятельности, как непрерывного процесса посвящены работы JI.B. Щербы, Е.Д. Поливанова, Л.П. Якубинского, Б.А. Ларина, В.В. Виноградова.
Ш. Балли, А. Сеше, С.О. Карцевский, в последующем поколении А. Фрей, Э. Солльбергер, А. Бургер, Р. Годель и др. - представители Женевской школы, ориентировавшиеся в основном на идеи Ф. де Соссюра, проявляли преимущественный интерес к проблемам языковой системы, к соотношению индивидуального и социального в явлениях языка и речи, к
связи языка и мышления, к проблемам семиологии, семантики, фразеологии, синтаксиса, стилистики.
Социологическое направление успешно разрабатывалось во Франции, Швейцарии, США. Социологическая школа, основание которой связано с именем Ф. де Соссюра, базируется на социологической концепции языка, исходящей из положения, что человеческий язык есть социальный факт, мыслимый только как общественный продукт, в соответствии с чем, язык должен изучаться в связи с другими социальными фактами и явлениями. Наиболее видными представителями социологического направления являются А. Мейе, Ж. Вандриес и Э. Бенвенист.
Заслуга социологической школы заключалась в том, что социальный аспект изучения языка впервые был введен в науку как существенный и необходимый. Выдвинув тезис о социальной природе языка, А. Мейе показал, что конечной причиной изменения значения слов являются не внутренние сдвиги в контексте и не психологические процессы как таковые, а стоящие за ними социальные факторы.
Язык как сложная многоуровневая система, включающая в себя множество взаимосвязанных и взаимообусловленных дискретных элементов, предстает в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ф.Ф. Фортунатова, Ф. де Соссюра, Э. Сепира, Л. Блумфилда, P.O. Якобсона, а также в деятельности Московского лингвистического кружка и русской формальной школы в литературоведении.
Пражская лингвистическая школа была первой по времени образования среди школ структурного языкознания, возникновение которого было подготовлено деятельностью И.А. Бодуэна де Куртенэ, Н.В. Крушевского, Ф.Ф. Фортунатова, Ф. де Соссюра, JI.B. Щербы. Представителями Пражской лингвистической школы являются В. Матезиус, P.O. Якобсон, Н.С. Трубецкой, Ф. Травничек, Б. Гавранек. Они определяли язык как систему средств выражения, служащей какой-то определенной цели, как функциональную систему, обладающую целевой направленностью.
Датские структуралисты - JI. Ельмслев, В. Брёндаль, X. К. Сёренсен, X. Педерсен, Л.Л. Хаммерих - понимали язык как структуру, а именно как целое, состоящее, в противоположность простому сочетанию элементов, из взаимообусловленных явлений, из которых каждое зависит от других и может быть таковым только в связи с ним.
Сформировавшаяся в США дескриптивная лингвистика развивается в общем русле структурного языкознания. Она прошла в своем развитии этап блумфилдианства (Л. Блумфилд) и этап дистрибуционализма (Бернард Блок, Джордж Леонард Трейджер, Зеллиг Заббетаи Харрис, Чарлз Ф. Хоккет). Главные отличия дескриптивной лингвистики вообще и дистрибутивной лингвистики в частности от европейских направлений структурализма заключаются в опоре на философские системы позитивизма и прагматизма и психологию бихевиоризма.
Представители Лондонской школы (школа концептуализма) во главе с Джоном Рупертом Фёрсом ставили своей целью построение общей теории,
позволяющей найти объяснение специфических особенностей конкретных языков, выработать адекватные методы их структурно-функционального описания. Согласно этой теории общество, язык и личность образуют нерасторжимый комплекс и для их изучения необходим функциональный подход. Прямое или опосредованное влияние на данное направление оказывали идеи Э. Дюркгейма и Ф. де Соссюра, а также концепция бихевиоризма.
Социальный конструктивизм отражен в трудах американского социолога П. Бергера и его немецкого коллеги Т. Лукмана, которые в значительной степени опирались на феноменологическую социологию австрийского философа и социолога А. Щюца.
Вопросами функционального развития языка плодотворно занимались такие ученые как И.А. Бодуэн де Куртенэ, Ф. де Соссюр, В.А. Аврорин,
A.Т. Базиев, H.A. Баскаков, И.К. Белодед, Ю.Д. Дешериев, М.И. Исаев,
B.Г. Костомаров, Н.Б. Мечковская, Ф.П. Филин, К.Х. Ханазаров.
Основные социолингвистические проблемы России, стран СНГ и Балтии нашли отражение в трудах таких исследователей как Ю.В. Арутюнян, В.Н. Белоусов, A.A. Бурыкин, Э.Ф. Володарская, Э.А. Григорян, Н.В. Ляшенко, Н.Б. Мечковская, В.Ю. Михальченко, А.Д. Щвейцер, P.M. Ярмеева. В своих исследованиях они раскрывают основные социолингвистические проблемы России, стран СНГ и Балтии, касающиеся постсоветской языковой реформы, этноязыковой и культурной дезинтеграции, культуры речи и распределения сфер функционирования языков, состояние русского языка на постсоветском пространстве.
Вопросам языкового поведения личности в полиэтническом обществе посвящены работы А.Ф. Валеевой и Л.Ш. Фахреевой.
Проблемам языка особое внимание уделяется в работах саратовских ученых. Вопросам межкультурной коммуникации посвящены труды О.Г. Антоновой, О.Ю. Голуб и Б.Р. Могилевич.
Несмотря на значительное количество исследований, посвященных роли языка в современном обществе, в научной литературе тема функциональной трансформации языка в теоретико-методологическом аспекте освящена недостаточно и требует дальнейшего изучения.
Цель диссертационной работы состоит в теоретико-методологическом обосновании состояния, основных тенденций функциональной трансформации русского языка в современном обществе.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих
задач:
- раскрыть основные теоретико-методологические подходы к анализу социальной роли языка;
- исследовать функциональную трансформацию языка как одно из направлений его развития;
- выявить типологию функциональных изменений языка и представить авторскую интерпретацию понятия «функциональная трансформация языка»;
- показать влияние новых информационных технологий на функциональную трансформацию языка;
охарактеризовать особенности трансформации языка в полиэтнической среде.
Объектом исследования является языковая среда современного информационного общества.
Предмет исследования - процесс функциональной трансформации языка.
Теоретико-методологическая основа диссертации. Теоретико-методологическую основу составляют труды отечественных и зарубежных ученых в различных областях гуманитарного знания - социологии, философии, языкознания и социолингвистики. Исследования опирались на социологические концепции бихевиоризма (Н. Милнер, Д. Доллард), феноменологии (Э. Гуссерль, А. Шюц), символического интеракционизма (Дж. Мид), структурного функционализма (Т. Парсонс, Р. Мертон), теорию социального действия (М. Вебера) и коммуникативного действия (Ю. Хабермаса), с использованием системного, комплексного, конструктивистского и культурно-аналитического подходов.
Эмпирическая база диссертационного исследования. Эмпирическую базу диссертационной работы составил вторичный анализ опубликованных результатов всероссийских социологических исследований, проведенных ФОМ («К концу 2014 года численность интернет-пользователей составит около 80 млн. человек, или 71% населения страны старше 18 лет») и ВЦИОМ (Пресс-выпуск № 1549, «Зачем Вам компьютер?»). Наряду с этим использованы результаты двух авторских социологических исследований. Первое исследование - «Русский язык в полиэтнической среде» (Саратов, 2010 г.), проведенное методом анкетного опроса, N=320 человек по вероятностной квотно-стратифицированной выборке. Критерии отбора -место жительства, пол, возраст, образование. Второе исследование «Социальные функции языка в интернет-дискурсе» проведено методом контент-анализа в 2011 году.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
- уточнен теоретико-методологический подход к анализу социальной роли языка в обществе с междисциплинарных позиций;
- представлена векторная схема трансформации языка в современном обществе;
- предложена авторская интерпретация понятия «функциональная трансформация языка», что позволило по-новому определить типологию его изменений;
- доказано влияние информационных технологий на расширение социальных функций языка в современном российском обществе;
- выявлены особенности трансформации языка в полиэтнической
среде.
Положения, выносимые на защиту:
1. Проведенный социологический анализ различных подходов к пониманию роли языка в обществе показал, что методология социологии языка находится в процессе становления, носит мультипарадигмальный (полифонический) характер, интегрируя собственно социологические, философские, социолингвистические и языковедческие теории. Язык -явление социальное, по существу он есть результат социальных связей. Систематизировав накопленный опыт, с социологических позиций можно дать следующее определение языка: язык - это сложное универсальное социальное явление, основное средство человеческой коммуникации и хранилище огромного разнообразия накопленных знаний и жизненного опыта, совершенное и важнейшее средство формирования образования мировоззрения и человеческого общения, неразрывно связанное с мышлением и обществом.
2. Язык имеет две стороны своего развития - внешнюю (функциональную) и внутреннюю (структурную). Внешняя - это линия языка, которая связана с развитием его социальных функций, обусловленная социальным, экономическим, политическим и культурным развитием народа, т. е. средовыми факторами. Функциональная трансформация языка является следствием влияния внешних факторов на внутреннюю линию языка. Внешние и внутриструктурные линии в трансформации языка тесно связаны друг с другом при опережающем и одностороннем влиянии функциональной линии на структурную. Социальные функции языка в зависимости от внешних факторов изменяют свои качественные и количественные характеристики. Динамика трансформаций функций при этом направлена в сторону расширения их спектра, изменения их функциональной иерархии, изменения формы и технологии передачи информации.
Таким образом, под функциональной трансформацией языка в диссертации понимается такое количественное и качественное состояние языка, которое адекватно отражает современное многообразие социальных потребностей общества.
3. Особенность состояния языковой ситуации в России сегодня состоит в том, что подавляющее большинство изменений в русском языке является прямым следствием развития и внедрения информационных технологий. Одной из них является глобальный электронный социальный коммуникационный канал Интернет. Влияние его на функции языка показывает расширение коммуникативной и познавательной функций, выход экспрессивной функции на первый план, большую роль начинают играть функции интеграции и дезинтеграции, которые можно объединить в одну функцию интеграции-дезинтеграции.
4. Особенностями трансформации языка в полиэтнической среде является проникновение в русский язык иностранных слов, противоречие между субъективно высокой оценкой владения русским языком населением и объективным снижением качества его изучения. Наблюдается снижение
желания населения регионов России специально обучаться русскому языку. Русского язык оттесняется за счет внедрения иностранных слов.
Теоретическая и практическая значимость работы. Теоретическая и практическая значимость диссертационного исследования обусловлена актуальностью проблематики, новизной постановки проблемы, необходимостью создания теоретического обоснования социальной роли языка, особенно в период глобальных трансформаций в обществе. Методологические подходы, результаты и выводы диссертационного исследования являются значимыми для социальной диагностики и прогнозирования развития русского языка государственными структурами, занимающимися регулированием языковой политики и составлением государственных образовательных программ в области среднего, профессионального и высшего образования. Отдельные положения работы могут быть включены в курсы лекций по социолингвистике, социологии коммуникаций и РЯ-технологиям.
Апробация результатов исследования. Основные положения и выводы диссертационного исследования апробированы на XIII научно-практической конференции «Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества» (Саратов, 2006 г.); XIV научно-практической конференции «Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества» (Саратов, 2007 г.); научно-практической конференции профессорско-преподавательского состава и аспирантов по итогам научно-исследовательской и учебно-методической работы за 2006 г. (Саратов, 2007 г.); «Вавиловские чтения -2007», конференция, посвященная 120-й годовщине со дня рождения академика Николая Ивановича Вавилова (Саратов, 26-30 ноября 2007 г.); XV научно-практической конференции «Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества» (Саратов, 2008 г.); Всероссийской научно-практической конференции (Саратов, 2008 г.); Всероссийской научно-практической конференции «Россия и регионы в ракурсе инновационной модернизации» (Саратов, 25-26 октября 2011 г.).
Диссертация обсуждена и рекомендована к защите кафедрой социологии регионов Саратовского государственного университета имени Н.Г. Чернышевского.
По теме диссертационной работы опубликовано 12 научных работ общим объемом 3,3 п.л., из них 3 - в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав, каждая из которых включает 2 параграфа, заключения, списка использованной литературы и приложения.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во введении дано обоснование выбора и актуальности темы диссертационного исследования, проанализирована степень научной разработанности проблемы, сформулированы цели и задачи исследования, объект, предмет и научная новизна работы. Представлены теоретико-
методологические и эмпирические основы исследования, раскрыта ее теоретическая и практическая значимость и основные положения, выносимые на защиту, а также результаты апробации полученных результатов.
Первая глава «Теоретико-методологические подходы к анализу роли языка в обществе» содержит теоретическое обоснование социальной роли языка, а также его функциональное развитие с позиций трансформаций в современном обществе.
Первый параграф «Социологическая интерпретация места и роли языка в современном обществе» посвящен теоретическому исследованию комплексному определению социальной роли языка с точки зрения социологических, философских, социолингвистических и языковедческих теорий.
В работе автор представляет различные подходы к определению языка. Э. Сепир пишет, что язык является совершенным средством выражения и сообщения у всех известных нам народов. П. Бергер и Т. Лукман полагают, что язык может стать объективным хранилищем огромного разнообразия накопленных значений, жизненного опыта, которые можно сохранить во времени и передать последующим поколениям.
Язык на всех этапах своего возникновения, функционирования и развития выступает как общественное явление. Выражение этой идеи можно найти в известном положении выдающегося немецкого филолога и языковеда В. фон Гумбольдта, согласно которому, язык возник как следствие необходимости в общении. И.И. Срезневский отмечает, что каждое слово -есть представитель понятия, бывшего в народе, и что было выражено словом, то было и в жизни. По словам К. Д. Ушинского, язык есть самая живая, самая обильная и прочная связь, соединяющая отжившие, живущие и будущие поколения народа в одно историческое живое целое. И. А. Бодуэн де Куртенэ писал о том, что, так как язык возможен только в человеческом обществе, то кроме психической стороны, необходимо отмечать в нем социальную сторону. Ж. Вандриес дает определение языка как явления социального, а Б. Рассел в своих работах подчеркивает, что язык - это единственное средство сообщения научного знания, что он социален в своем существе, происхождении и главных функциях. Язык как социальный аспект речевой деятельности анализируется в работах Ф. де Соссюра. Для П. Лафарга также была ясна социальная природа языка. Он писал, что язык не может быть отделен от своей социальной среды, так же как растение не может быть отделено от свойственной ему климатической среды. Ф.П. Филин пишет, что обычно различают язык как определенным образом организованную структуру, систему средств выражения мысли, и назначение, общественные функции языка.
Таким образом, из представленного анализа существующих в научной литературе определений языка, автор работы дает следующее определение языка: язык - сложное универсальное социальное явление, являющееся основным средством человеческой коммуникации и хранилищем огромного
разнообразия накопленных знаний и жизненного опыта, совершенное и важнейшее средство формирования образования мировоззрения и человеческого общения, неразрывно связанное с мышлением и обществом.
Автор показал возможность использования различных теоретико-методологических подходов к изучению роли языка в обществе. Представлено, что основы учения о языке были разработаны такими учеными как В. фон Гумбольдт, Э. Сепир, Л. Витгенштейн, Р. Якобсон, Д. Дэвидсон, Д. Сёрл, А. Вежбицкая, Н. Милнер, Д. Доллард, Дж. Мид, М. Вебер, Ю. Хабермас, Э. Гуссерль, А. Шюц.
Теоретико-методологическую базу учения Гумбольдта о языке составляет антропологический подход, в соответствии с которым изучение языка должно производиться в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурной и духовной жизнью. Полевые и теоретические исследования языка по структуре и истории Э. Сепира получили широкое признание ученых. Л. Витгенштейном заложены идеи, которые во многом определили становление и развитие выразительных возможностей языка. Благодаря методологической концепции Р. Якобсона была создана теория дифференциальных фонологических признаков (фонологическая теория оппозиций). Различные семантические, логические, эпистемологические проблемы естественных языков были разработаны Д. Дэвидсоном на основе холистической концепции лингвистического понимания. По Джону Сёрлу, исследование языка есть исследование правил деятельности по употреблению языковых выражений, а любое действие человека берет начало в его сознании - в его намерениях, желаниях, полаганиях. Основа методологической концепции А. Вежбицкой состоит в выработке целостного метаязыка универсальных, общезначимых концептов (примитивов), обладающих неделимым простым значением. Бихевиористские концепции рассматривают язык как основной механизм достижения взаимопонимания между адресантом и адресатом. Н. Милнер и Д. Доллард, утверждали, что язык - это основное средство постижения мира и установления взаимопонимания между людьми. Основой коммуникативного процесса бихевиоризм считал отдельные речевые сигналы, а не систему языка в целом, что существенно упрощает подход к проблеме соотношения между влиянием социума и человеческой деятельности. Концепции символического интеракционизма (Дж. Мид) особенно эффективны при исследовании социальной коммуникации партнеров, принадлежащих разным культурам. «Понимающая социология» М. Вебера сосредоточена на исследовании механизмов достижения взаимопонимания в процессе социальной коммуникации, которое достигается при адекватности взаимных интерпретаций. Теория коммуникативного действия Ю. Хабермаса определяет все социальные отношения как социальную коммуникацию и классифицирует все проявления человеческой жизнедеятельности с точки зрения коммуникации, направленной на достижения взаимопонимания как единственного средства разрешения конфликтов и самореализации личности. Феноменологическая концепция Э. Гуссерля раскрывает сущность и
содержание «жизненного мира» как субъективного смысла действия. А. Шюц выделяет типологию социальных действий партнеров по социальной коммуникации, содержащих постулаты взаимозаменяемости и совпадения систем релевантности как общей интерпретации.
Во втором параграфе «Теоретические основы функциональной трансформации языка» представлены основные подходы к вопросу трансформации языка.
Изучение широкого спектра научной литературы о функционировании языка показало, что все исследователи сходятся во мнении о двухплановом «развитии языка»: внутриструктурном и функциональном. В первом случае чаще всего речь идет о тех изменениях, которые в разные исторические эпохи наблюдаются в грамматическом строе языка и его лексике. Второй подход рассматривает функциональное развитие языков и те процессы, которые вызваны социальными факторами.
В работе рассмотрена функциональная трансформация языка, под которой автор понимает такое количественное и качественное состояние языка, которое адекватно отражает современное многообразие социальных потребностей общества. В соответствии с этим определением разработана и представлена векторная схема трансформации языка.
Рис 1. Векторная схема трансформации языка
Язык имеет две линии своего развития - внешнюю (функциональную) и внутреннюю (структурную). Внешняя - это линия языка, связанная с развитием его социальных функций, обусловленная развитием самого общества, конкретно историческими условиями, социально-экономическим уровнем общества, уровнем его этнического развития, наличием или отсутствием государственности, численности народа, компактности его расселения и характера социально-экономических связей с другими народами, т. е. средовыми факторами. Функциональная трансформация языка является следствием влияния средовых факторов на внешнюю линию языка, на его социальные функции, что непосредственно влияет на внутреннюю
линию языка. Изменения в структуре языка по отношению к внешней происходят не синхронно, а с определенным ладом запаздывания. Динамика функций при этом происходит в сторону расширения их спектра, изменения их функциональной иерархии, а также изменения формы и технологии передачи информации. Структура языка и его социальные функции связаны друг с другом, это связь односторонняя, т.к. внутриструктурная линия развития языка не может влиять на функциональное развитие языка.
Функциональная трансформация языка связана в первую очередь с таким понятием как функции языка. Язык как сложная система действует по определенным правилам и обладает определенными функциями, что и дает возможность составить целостное представление о любом явлении.
В работе автором представлена иерархия выполняемых языком функций и проанализирован их количественный спектр. Ряд исследователей (Н.И. Жинкин, Д.Н. Шмелев, Г.В. Колшанский, Р.В. Пазухин, К. Фосслер) интерпретируют язык монофункционально. Другие ученые отмечают полифункциональность языка. Так, В.А. Звегинцев считает, что язык выполняет две опирающиеся на его материальность функции -коммуникативную и познавательную. Известный ученый Р. Белл отмечает три функции языка - когнитивная функция, оценочная функция, аффективная. О трех функциях языка пишет и К. Бюлер, который предпочитает использовать термины - экспрессия, апелляция и репрезентация. В.А. Аврорин выделяет четыре функции языка: коммуникативную (средство, орудие общения); экспрессивную (выражение мыслей); конструктивную (формирование мыслей); аккумулятивную (накопление общественного опыта и знаний). Ю.Д. Дешериев наряду с коммуникативной и общественными функциями языка пишет о гносеологической функции языка. Р.К. Мертон, развивая идею функциональности, сформулировал 5 значений понятия «функция» и выделил среди них оппозиции: явные - скрытые, позитивные - негативные, которые в значительной степени свойственны языку. Структуралистская модель Р. Якобсона определяет 6 функций в зависимости от принятой установки. Модель социологической семантики Э. Хэллидея выделяет из 7 функций детского языка в 3 макрофункции - идеационную, межличностную и контекстуальную с акцентом на связь семантического, социальногог и лингвистического компонентов языка. Н.Б. Мечковская пишет о коммуникативной, когнитивной, регулятивной, эмоционально-экспрессивной, фатической, метаязыковой, эстетической и магической функциях. Сравнительный анализ методологических подходов демонстрирует углубление и усложнение понимания механизмов функционирования языка как знаковой социальной системы.
Из представленной автором иерархии функций языка, основанной на спектре выполняемых языком функций, можно сделать вывод, что на первый план выходят коммуникативная и когнитивная (познавательная) функции.
Вторая глава «Современные тенденции функциональной трансформации языка в России» посвящена анализу изменений
социальных функций русского языка под влиянием процесса информатизации в период формирования постсоветского пространства.
В первом параграфе «Влияние информационных технологий на социальные функции языка» рассматриваются особенности влияния глобального коммуникационного канала Интернет на функциональную трансформацию русского языка.
В работе обосновывается необходимость изучения связи «язык -общество», так как социальная роль языка приводит к тому, что он способен отражать изменения во всех сферах жизни общества на всех этапах его развития от примитивного до информационного.
Россия входит в информационное пространство посредством развития информационных технологий. Это доказывают приведенные в работе данные ВЦИОМа и ФОМа. Результаты исследования, представленные ВЦИОМом показали, что за прошедшее десятилетие доля владельцев персональных компьютеров возросла почти в семь раз: в 2001 году их было 8%, сегодня -52%. За прошедшие восемь лет (2002-2008 гг.) россияне стали чаще пользоваться компьютером дома, и реже - на работе, у друзей или в интернет-кафе. Россиянам, пользующимся компьютером, он нужен, в первую очередь, для выхода в Интернет (63%). Регулярные исследования, проводимые ФОМом, свидетельствуют о постоянном росте числа интернет-пользователей в России. Согласно данным ФОМа к концу 2014 года численность интернет-пользователей составит около 80 млн. человек, или 71% населения страны старше 18 лет.
Автором отмечается, что в связи с растущей ролью информационных технологий и развитием Всемирной сети - Интернет, можно определить как глобальный электронный социальный коммуникационный канал, предназначенный для индивидуальной и групповой передачи и хранения информации, меняются скорость передачи информации, а также способ ее передачи. За считанные секунды информация по e-mail может быть передана из одного конца света в другой. Обменяться информацией можно посредством Интернета и в устной форме при помощи скайпа.
С целью выявления трансформации социальных функций языка автором методом контент-анализа было проведено эмпирическое исследование «Социальные функции языка в Интернет-дискурсе». В проведенном исследовании контент-анализу были подвергнуты новости и форум обсуждения сайта www.rbc.ru. Были изучены объявления новостей и обсуждения форума, размещенные на сайте по следующим рубрикам: политика; экономика; происшествия, общество, потребрынок. Изменение социальных функций языка находит свое непосредственное отражение в лексике. В результате исследования было выявлено, что основными социальными факторами, которые в настоящие время определяют развитие и функциональные изменения в русском языке, являются следующие:
Ликвидация цензуры, расширение доступа людей к информации, независимость средств массовой информации, разнообразие печатной продукции, теле- и радиопрограмм в стране, расширение прямого эфира на
радио и телевидении, возвращение ранее запрещенных авторов в научный и культурный обиход - это Россия сегодня. В результате наблюдается значительное расширение тематики устного общения, расширению активного словарного запаса, совершенствованию навыков неподготовленной устной речи, ускоренному развитию устной формы существования языка, расширению функций устной и разговорной речи, то есть коммуникативной и познавательной функции.
Современное российское общество - это общество, в котором реально осуществлены принципы политической свободы. Исчезла жесткая регламентация жизни членов общества со стороны государства, административно-командной системы. Есть возможности для самостоятельной и независимой общественной и политической деятельности всех членов общества. Все могут активно проявить себя в политических организациях, что проявляется в активизации политического дискурса, развитии полемических форм диалога, возрастании роли публичной и устной речи.
С другой стороны, подавленная ранее тоталитарным государством активность большинства членов общества нашла выход через социальные сети, что привело не только к активности, но и к выбросу агрессивности и грубости. Усиливая тем самым экспрессивную функцию языка.
Экономический кризис в России привел к тому, что в современном российском обществе возросли страх перед рынком и нехваткой средств к существованию, утрата людьми государственной защищенности, боязнь безработицы, неуверенность в завтрашнем дне. Развитие в стране рыночной экономики приводит к появлению новых сфер экономической и финансовой деятельности. Возникают понятия, характеризующие различные аспекты рыночных отношений, что приводит к активному заимствованию современной рыночной терминологии, активизации историзмов, активным семантическим процессам в лексике.
Развитие конкуренции, бизнеса и торговли ведут к диалогизации общения, увеличению роли диалога в общении. Развивается система деловой документации, формируются устные и письменные деловые речевые шаблоны, деловой речевой этикет. В языке это проявляется в росте агрессивности диалога, увеличении удельного веса оценочной лексики в речи, росте вульгарного и нецензурного употребления лексики, жаргонизации. Большую роль начинают играть функция дезинтеграции, однако и интегрирующая функция проявляется в виде общей коммуникационной среды, поэтому в работе предлагается объединить их в одну функцию интеграции-дезинтеграции.
Открытость границ российского общества связана с развитием широких контактов с зарубежными странами и партнерами. Сегодня в стране работает множество иностранных фирм, компаний, холдингов, сами зарубежные специалисты. В открытом доступе книги, публицистика, видео-на иностранных языках. Сегодня для российских граждан стал возможен отдых за рубежом, свободное общение с иностранцами в своей стране и за
границей, учеба, работа, стажировка и повышение квалификации в зарубежных странах. Увеличилось число надписей на иностранном языке, иностранной литературы, газет и технической документации. Резко увеличилось число иноязычных заимствований в русском языке, особенно из английского языка. Все это свидетельствует о сужении функционального поля русского языка.
Таким образом, в современном российском обществе, которая находится под влиянием широкого развития информационных технологий, происходит функциональная трансформация русского языка
Второй параграф «Особенности функциональной трансформации русского языка в полиэтнической среде» посвящен анализу трансформаций функций русского языка как государственного в новых экономических, политических и социокультурных условиях, происходящих в полиэтническом российском обществе.
События, которые происходили в России, связанные с реформированием страны и общества, нашли свое отражение в развитии функций русского языка как государственного. Русский язык проявляет себя как системообразующий фактор сохранения целостности РФ, как инструмент для выражения воли народа и каждого гражданина страны, как необходимый элемент для осуществления единообразия государственного управления и понимания государственной воли, как механизм для реализации прав и обязанностей населения России, как национальный признак в международных правоотношениях.
В работе показано, что русский язык на протяжении всей истории своего развития и существования сплачивал народы многонационального государства, служил средством культурного взаимообогащения, был надежным каналом связи с мировой культурой. Поэтому процессы, которые наблюдаются после распада СССР на постсоветском пространстве и в пределах Российской Федерации, не могли не затронуть его функционального развития.
В большинстве новых независимых государств на постсоветском пространстве в результате форсированного внедрения языка титульных наций в качестве единственного государственного языка русский язык стал вытесняться из политической, образовательной, культурной и информационной сфер. В Азербайджане, Армении, Грузии, Латвии, Литве и Эстонии русский язык получает статус иностранного языка. В Казахстане и Киргизии он является официальным языком. В Молдове, Таджикистане, Туркмении и Узбекистане русский язык становится языком межнационального общения. Украина считает его языком нацменьшинства. Только в Белоруссии русский язык признается государственным языком.
Решение языковых проблем в многонациональных государствах (а именно такими является большинство новых независимых стран на постсоветском пространстве) представляет собой непростую задачу. Реализация, языковой политики, направленная на расширение социальной функции государственного языка, то есть языка, как правило, титульной
нации повлекла за собой существенное сужение сферы применения социальных функций языка.
Для выявления особенностей трансформации русского языка в полиэтнической среде было проведено авторское исследование на примере четырех сельских районов Саратовской области (р.п. Дергачи, р.п. Озинки, р.п. Базарный Карабулак, р.п. Самойловка) как типичных представителей российского региона.
Исследование было проведено в марте-апреле 2010 году. Выборочная совокупность составила 320 респондентов в возрасте от 18 лет. Исследование проводилось методом анкетирования. Результаты исследования показали, что достаточно большое количество респондентов оценивают степень своего знания русским языком на 5 баллов (53% опрошенных). Значительно меньше респондентов оценивают степень владения русским языком на 4 балла (22% опрошенных), на 3 балла ответило 13% и на 2 балла 7%, на 1 балл оценили свои знания русского языка 2% опрошенных. Поэтому можно сделать вывод, что основное количество опрошенных считают, что они хорошо владеют русским языком. Однако есть и те, кто вовсе не знают русского языка, несмотря на то, что свободно на нем изъясняются.
Интересные результаты были получены при ответе на вопрос анкеты «Владеете ли Вы сленгом родного языка?». Выяснилось, что более половины опрошенных затруднялось ответить на поставленный вопрос, их составило более 60% респондентов, 22% опрошенных не владеют сленгом родного языка, но понимают, о чем говорят, а меньшая часть опрошенных (18%) ответили на вопрос положительно. Учитывая тот факт, что русский язык является государственным языком РФ и входит в обязательный общеобразовательный предмет, был поставлен вопрос «Обучались ли Вы русскому языку специально?», и выяснилось, что 96% опрошенных ответили, что специально русскому языку не обучались. В исследовании были приведены данные на вопрос «Принципиально ли Вам общаться на своем родном языке?». Более половины (67%) ответили положительно, 19% ответили «нет», а 14% опрошенных затруднялись ответить на этот вопрос. Из этого следует, что большая часть жителей сел общаются на своем родном языке лишь из-за принципа. Процесс вхождения коммуникационной сети Интернет нашли свое отражение в стремлении жителей Саратовской области изучать английский язык (58%), но в соответствии с тенденцией появления в русском языке слов иностранного происхождения 70% опрошенных относятся к этому процессу отрицательно.
По результатам исследования автором сделаны выводы, что большинство респондентов весьма высоко оценивают свои знания русского языка, хотя специально его не изучали. Наблюдается тенденция к употреблению иностранных слов в лексике, стремление общаться на своем родном языке, при этом население регионов России признает основную роль русского языка.
В заключении диссертации подведены итоги исследования, излагаются основные выводы, обобщения, позволяющие подчеркнуть
научную новизну и практическую значимость работы, а также формулируются основные результаты проведенных исследований.
В приложении диссертации представлены результаты авторских социологических исследований.
Основное содержание диссертации изложено в следующих публикациях автора:
Публикации в изданиях, рекомендованных ВАК Министерства образования и науки Российской Федерации:
1. Лобачева O.A. Функции языка и их социальная значимость / O.A. Лобачева // Вестник Саратовского госагроуниверситета им. Н.И. Вавилова. 2007. Вып. 4. №1. С.41-43; 0,5 п.л.
2. Лобачева O.A. Социальная функция русского языка в информационном обществе / O.A. Лобачева // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Социология. Политология. 2009. Т.9. Вып. 3. С.30-32; 0,5 п.л.
3. Лобачева O.A. Изменения в социальной функции языка / O.A. Лобачева // Известия Саратовского университета. Новая серия. Серия Социология. Политология. 2012. Т.12. Вып. 2. С. 34-36; 0,5 п.л.
Публикации в других изданиях:
4. Лобачева O.A. Функциональная линия развития языка / O.A. Лобачева // Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества: Сб. науч. трудов / Под ред. Г.В. Дыльнова. Саратов: Изд-во «Научная книга», 2006. Вып. 13. С. 175-177; 0, 125 п.л.
5. Лобачева O.A. Функциональная сторона языка / O.A. Лобачева // Материалы научно-практической конференции профессорско-преподавательского состава и аспирантов по итогам научно-исследовательской и учебно-методической работы за 2006 г. Саратов: ФГОУ ВПО «Саратовский ГАУ», 2007. С. 58-59; 0,125 п.л.
6. Лобачева O.A. Анализ социальных функций языка / O.A. Лобачева // Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества: Сб. науч. трудов / Под ред. Г.В. Дыльнова. Саратов: Изд-во «Научная книга», 2007. Вып. 14. С. 81-84; 0,18 п.л.
7. Лобачева O.A. Функциональная и структурная стороны развития языка / O.A. Лобачева // Вавиловские чтения - 2007: Материалы конференции. Саратов: Научная книга, 2007. Ч. 2. С. 24-25; 0,18 п.л.
8. Лобачева O.A. Языковая политика / O.A. Лобачева // Материалы Всероссийской научно-практической конференции /сост. A.M. Семиволос, В.В. Мельников. Саратов: СГАУ им. Н.И. Вавилова, 2008. С. 217-219; 0,25 п.л.
9. Лобачева O.A. Развитие социальной функции языка в современных условиях / O.A. Лобачева // Молодые ученые - агропромышленному комплексу Поволжского региона: Сб. науч. работ. Саратов: ФГОУ ВПО «Саратовский ГАУ», 2008. Вып. 5. С. 111-119; 0,5 п.л.
10. Лобачева O.A. Языковая политика в трансформирующемся обществе / М.В. Калинникова, O.A. Лобачева // Некоторые проблемы социально-политического развития современного российского общества: Сб. науч.
трудов / Под ред. Г.В. Дыльнова. Саратов: Изд-во «Научная книга», 2008. Вып. 15. С. 34-36; 0,18 п.л.
11. Лобачева O.A. Русский язык в трансформирующемся обществе / O.A. Лобачева // Россия и регионы в ракурсе инновационной модернизации: Материалы Всероссийской научно-практической конференции. Саратов: Изд-во «Научная книга», 2011. С. 100-102. 0,18 п.л.
12. Лобачева O.A. Влияние социальных факторов на развитие и изменения русского языка в современном российском обществе / O.A. Лобачева // Аграрная наука в XXI веке: проблемы и перспективы. Материалы VI Всероссийской научно-практической конференции / Под ред. И.Л. Воротникова. Саратов: Изд-во «Кубик», 2012. С. 57-58; 0,125 п.л.
Лобачева Ольга Анатольевна
ФУНКЦИОНАЛЬНАЯ ТРАНСФОРМАЦИЯ ЯЗЫКА В СОВРЕМЕННОМ РОССИЙСКОМ ОБЩЕСТВЕ (ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЙ АСПЕКТ)
Автореферат
Ответственный за выпуск - кандидат социологических наук, доцент О.В. Храмова
Подписано к печати 27 апреля 2012 года. Формат 60x48 1/16. Бумага офсетная. Гарнитура Тайме. Печать цифровая. Усл. печ. л. 1.25 Тираж 100 экз. Заказ № 131-Т
Отпечатано в типографии СГУ Саратов, Большая Казачья 112-а Тел. (8452) 27-33-85
Текст диссертации на тему "Функциональная трансформация языка в современном российском обществе"
61 12-22/252
ФГБОУ ВПО «САР/\ I иьиким 1 ОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ»
ИМ. Н. Г. ЧЕРНЫШЕВСКОГО
На правах рукописи
Лобачева Ольга Анатольевна
Функциональная трансформация языка в современном российском обществе (теоретико-методологический аспект)
Специальность 22.00.01 -Теория, методология и история социологии
Диссертация на соискание ученой степени кандидата социологических наук
Научный руководитель: доктор социологических наук, доцент М.В. Калинникова
Саратов-2012
СОДЕРЖАНИЕ
Введение..................................................................................................................................................................................3
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИКО-МЕТОДОЛОГИЧЕСКИЕ ПОДХОДЫ К
АНАЛИЗУ РОЛИ ЯЗЫКА В ОБЩЕСТВЕ..............................................................................14
1.1. Социологическая интерпретация места и роли языка в современном обществе............................................................................................................................................................14
1.2. Теоретические основы функциональной трансформации языка............31
ГЛАВА 2. СОВРЕМЕННЫЕ ТЕНДЕНЦИИ ФУНКЦИОНАЛЬНОЙ
ТРАНСФОРМАЦИИ ЯЗЫКА В РОССИИ..............................................................................53
2.1. Влияние информационных технологий на социальные
функции языка....................................................................................................................................................53
2.2. Особенности функциональной трансформации русского языка в полиэтнической среде..................................................................................................................................75
ЗАКЛЮЧЕНИЕ......................................................................................................................................................................................Ю9
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ................................................................112
ПРИЛОЖЕНИЯ..................................................................................................................................................126
Введение
Актуальность темы исследования обусловлена тем, что в условиях глобализации, обострившей проблему культурной и национальной унификации, в качестве важнейшего фактора выдвигаются процессы трансформаций языка как средства человеческого общения.
Современный период реформ в России сопровождается конструированием новой языковой ситуации, в которой вопрос о статусе и роли русского языка, о сфере его функционирования в постсоветской России приобретает новый характер.
Особое звучание и значение языковая ситуация приобретает в связи с формированием информационного общества в России, которое базируется на развитии индустрии информационных и телекоммуникационных услуг, создании информационной среды, ориентированной на массового пользователя. При этом язык как особая знаковая система, посредством которой осуществляется человеческое общение на самых различных уровнях, в том числе процесс мышления, хранения и передачи информации, приобретает особую роль. Природа, характер, масштабы и глубина происходящих изменений в обществе таковы, что не могут не привести к функциональным трансформациям языка.
Распад Советского Союза вызвал к жизни проблему единства и разобщенности языков народов постсоветской России и ее субъектов, в качестве важнейшего фактора выдвигаются процессы расширения сферы функционирования русского языка, развитие его общественных функций. В ходе демократических преобразований в российском обществе накапливается уникальный опыт национально-культурного развития и регулирования данных процессов. Проблема социального регулирования функций русского языка требует теоретической рефлексии с позиций современной научной рациональности, глубокого осмысления факторов,
влияющих на функционирование русского языка в полиэтнической среде.
з
Степень научной разработанности темы. Проблемам языка как важнейшего средства человеческого общения и управления человеческим поведением посвящены труды Вильгельма фон Гумбольдта, Т.А. ван Дейка,
P.A. Будагова, Л.П. Крысина и др1.
Пониманию языка как процесса коллективного мышления, как языковой деятельности, как непрерывного процесса посвящены работы Л.В. Щербы, Е.Д. Поливанова, Л.П. Якубинского, Б.А. Ларина,
В.В. Виноградова2.
Ш. Балли, А. Сеше, С.О. Карцевский, в последующем поколении А.
Фрей, Э. Солльбергер, А. Бургер, Р. Годель и др. - представители Женевской школы, ориентировавшиеся в основном на идеи Ф. де Соссюра , проявляли преимущественный интерес к проблемам языковой системы, к соотношению индивидуального и социального в явлениях языка и речи, к связи языка и мышления, к проблемам семиологии, семантики, фразеологии, синтаксиса, стилистики.
Социологическое направление успешно разрабатывалось во Франции, Швейцарии, США. Социологическая школа, основание которой связано с именем Ф. де Соссюра, базируется на социологической концепции языка, исходящей из положения, что человеческий язык есть социальный факт, мыслимый только как общественный продукт, в соответствии с чем, язык
1 Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры / В. фон Гумбольдт. - М.: Прогресс, 1985. _ 448 е.; Дейк ван Т.А. Язык. Познание. Коммуникация / Т.А. Дейк ван. - М.: Прогресс, 1989. - 312 е.; Будагов P.A. Человек и его язык / P.A. Будагов. - М.: Наука, 1974. - 235 е.; Крысин Л.П. Язык в современном обществе / Л.П. Крысин. - М.: Просвещение, 1977. - 246 с.
2 Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность / Л.В. Щерба. - М.: Наука, 1974. -247 е.; Поливанов Е.Д. Статьи по общему языкознанию / Е.Д. Поливанов. - М.: Наука, 1968. - 376 е.; Якубинский Л.П. Избранные работы. Язык и его функционирование / Л.П. Якубинский. - М.: Наука, 1986. - 205 е.; Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание / Б.А. Ларин. - М.: Просвещение, 1977. - 224 е.; Виноградов В.В. Избранные труды. Очерки по истории русского литературного языка / В.В. Виноградов. - М.: Наука, 1978.-323 с.
3 Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр. - М.: Прогресс, 1977. - 696 е.; Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике / Ф. де Соссюр. - М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 280 с.
должен изучаться в связи с другими социальными фактами и явлениями. Наиболее видными представителями социологического направления являются А. Мейе, Ж. Вандриес и Э. Бенвенист1.
Заслуга социологической школы заключалась в том, что социальный аспект изучения языка впервые был введен в науку как существенный и необходимый. Выдвинув тезис о социальной природе языка, А. Мейе показал, что конечной причиной изменения значения слов являются не внутренние сдвиги в контексте и не психологические процессы как таковые, а стоящие за ними социальные факторы.
Язык предстает как сложная многоуровневая система, включающая в себя множество взаимосвязанных и взаимообусловленных дискретных элементов, предстает в трудах И.А. Бодуэна де Куртенэ, Ф.Ф. Фортунатова, Ф. де Соссюра, Э. Сепира, JI. Блумфилда, P.O. Якобсона2, а также в деятельности Московского лингвистического кружка и русской формальной
школы в литературоведении.
Пражская лингвистическая школа была первой по времени образования среди школ структурного языкознания, возникновение которого было подготовлено деятельностью И.А. Бодуэна де Куртенэ, Н.В. Крушевского, Ф.Ф. Фортунатова, Ф. де Соссюра, JI.B. Щербы. Представителями Пражской лингвистической школы являются В. Матезиус, P.O. Якобсон,
1 Мейе А. Введение в сравнительное изучение индоевропейских языков / А. Мейе. M.-JL, 1938. - 283 е.; Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю / Ж. Вандриес. -М.: Соцэкгиз, 1937. - 410 е.; Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: Прогресс, 1974. - 448 е.; Бенвенист Э. Общая лингвистика / Э. Бенвенист. - М.: УРСС, 2002.-448 е.;
2 Бодуэ.н де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию / И.А. Бодуэн де Куртенэ. - Т. 1.-М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 600 е.; Соссюр Ф. де. Труды по языкознанию / Ф. де Соссюр. - М.: Прогресс, 1977. - 696 е.; Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике / Ф. де Соссюр. - М.: Издательская группа «Прогресс», 2000. - 280 с.Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологи / Э. Сепир. - М.: Прогресс, 1993. - 656 е.; Сепир Э. Язык. Введение в изучение речи / Э. Сепир. - M-JL: Государственное соц-экономическое изд-во., 1934. - 600 е.; Блумфилд JI. Язык / Л. Блумфилд. - М.: Прогресс, 1968. - 608 е.; Якобсон P.O. Избранные работы / P.O. Якобсон. - М.: Прогресс, 1985. - 455 е.; Якобсон P.O. Язык и бессознательное / P.O. Якобсон. - М.: Гнозис, 1996.-247 е.;
Н.С. Трубецкой, Ф. Травничек, Б. Гавранек. Они определяли язык как систему средств выражения, служащей какой-то определенной цели, как функциональную систему, обладающую целевой направленностью.
Датские структуралисты - Л. Ельмслев, В. Брёндаль, X. К. Сёренсен, X. Педерсен, Л.Л. Хаммерих - понимали язык как структуру, а именно как целое, состоящее, в противоположность простому сочетанию элементов, из взаимообусловленных явлений, из которых каждое зависит от других и может быть таковым только в связи с ним.
Сформировавшаяся в США дескриптивная лингвистика развивается в общем русле структурного языкознания. Она прошла в своем развитии этап блумфилдианства (Л. Блумфилд) и этап дистрибуционализма (Бернард Блок, Джордж Леонард Трейджер, Зеллиг Заббетаи Харрис, Чарлз Ф. Хоккет). Главные отличия дескриптивной лингвистики вообще и дистрибутивной лингвистики в частности от европейских направлений структурализма заключаются в опоре на философские системы позитивизма и прагматизма и
психологию бихевиоризма.
Представители Лондонской школы (школа концептуализма) во главе с Джоном Рупертом Фёрсом ставили своей целью построение общей теории, позволяющей найти объяснение специфических особенностей конкретных языков, выработать адекватные методы их структурно-функционального описания. Согласно этой теории общество, язык и личность образуют нерасторжимый комплекс, и для их изучения необходим функциональный подход. Прямое или опосредованное влияние на данное направление оказывали идеи Э. Дюркгейма и Ф. де Соссюра, а также концепция бихевиоризма.
Социальный конструктивизм отражен в трудах американского социолога П. Бергера1 и его немецкого коллеги Т. Лукмана2, которые в значительной степени опирались на феноменологическую социологию австрийского философа и социолога А. Щюца.
Вопросами функционального развития языка плодотворно занимались такие ученые как И.А. Бодуэн де Куртенэ, В.А. Аврорин, А.Т. Базиев, М.И. Исаев, H.A. Баскаков, И.К. Белодед, Ю.Д. Дешериев, В.Г. Костомаров, Н.Б. Мечковская, Ф.П. Филин, К.Х. Ханазаров3.
Основные социолингвистические проблемы России, стран СНГ и Балтии нашли отражение в трудах таких исследователей как Ю.В. Арутюнян, В.Н. Белоусов, A.A. Бурыкин, Э.Ф. Володарская, Э.А. Григорян, Н.В. Ляшенко, Н.Б. Мечковская, В.Ю. Михальченко, А.Д. Щвейцер, P.M. Ярмеева. В своих исследованиях они раскрывают основные социолингвистические проблемы России, стран СНГ и Балтии, касающиеся постсоветской языковой реформы, этноязыковой и культурной дезинтеграции, культуры речи и распределения сфер функционирования языков, состояние русского языка на постсоветском пространстве.
1 Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии
знания / П. Бергер, Т. Лукман. - М: Медиум, 1995. - 323 с.
Бергер П., Лукман Т. Социальное конструирование реальности. Трактат по социологии знания / П. Бергер, Т. Лукман. - М: Медиум, 1995. - 323 с.
Аврорин В.А. Проблема изучения функциональной стороны языка / В.А. Аврорин. - М.:
Наука, 1975. - 276 е.; Базиев А.Т., Исаев М.И. Язык и нация / А.Т. Базиев, М.И. Исаев. -М.: Наука, 1973. - 247 е.; Белодед И.К. Русский язык - язык межнационального общения народов СССР / И.К. Белодед. - Киев: Рад. школа, 1978. - 182 е.; Дешериев Ю.Д.
Социолингвистика: к основам общей теории / Ю.Д. Дешериев. - М.: Наука, 1977. - 382 е.; Костомаров В.Г. Русский язык в современном мире / В.Г. Костомаров. - М.: Изд-во Моск. ун-та, 1969. - 83 е.; Мечковская Н.Б. Социальная лингвистика / Н.Б. Мечковская. - М.: Аспект Пресс, 2000. - 206 е.; Филин Ф.П. Очерки по истории языкознания / Ф.П. Филин. -М: Наука, 1982. - 336 е.; Ханазаров К.Х. Решение национально-языковой проблемы в СССР / К.Х. Ханазаров. - М.: Политиздат, 1977. - 152 с.
7
Вопросам языкового поведения личности в полиэтническом обществе посвящены работы А.Ф. Валеевой1 и Л.Ш. Фахреевой2.
Проблемам языка особое внимание уделяется в работах саратовских ученых. Вопросам межкультурной коммуникации посвящены труды О.Г. Антоновой, О.Ю. Голуб3 и Б.Р. Могилевич4.
Несмотря на значительное количество исследований, посвященных роли языка в современном обществе, в научной литературе тема функциональной трансформации языка в теоретико-методологическом аспекте освящена недостаточно и требует дальнейшего изучения.
Цель диссертационной работы состоит в теоретико-методологическом обосновании состояния, основных тенденций функциональной трансформации русского языка в современном обществе.
Достижение поставленной цели предполагает решение следующих
задач:
- раскрыть основные теоретико-методологические подходы к анализу роли языка;
- исследовать функциональную трансформацию языка как одно из направлений его развития;
- выявить типологию функциональных изменений языка и представить авторскую интерпретацию понятия «функциональная трансформация языка»;
- показать влияние новых информационных технологий на функциональную трансформацию языка;
охарактеризовать особенности трансформации языка в полиэтнической среде.
1 Валеева А.Ф. Языковое поведение в полиэтническом обществе (социологическая диверсификативность) / А.Ф. Валеева. - Саратов: Изд-во саратовского ун-та, 2003. - 311 с.
Фахреева Л.Ш. Социально-правовое регулирование языкового поведения личности в полиэтническом обществе. Автореф. дис....к. социол. наук. - Саратов, 2007.
3 Голуб О.Ю., Тихонова C.B. Теория коммуникации / О.Ю. Голуб, C.B. Тихонова. - М.: Дашков и К, 2011.-388 с.
Могилевич Б.Р. Межкультурная коммуникация в системе социологического знании /Б.Р. Могилевич. - Саратов: ООО Издательство «Научная книга», 2008. - 275 с.
8
Объектом исследования является языковая среда современного информационного общества.
Предмет исследования - процесс функциональной трансформации языка.
Теоретико-методологическую основу диссертации составляют труды отечественных и зарубежных ученых в различных областях гуманитарного знания - социологии, философии, языкознания и социолингвистики. Исследования опирались на социологические концепции бихевиоризма (Н. Милнер, Д. Доллард), феноменологии (Э. Гуссерль, А. Шюц), символического интеракционизма (Дж. Мид), структурного функционализма (Т. Парсонс, Р. Мертон), теорию социального действия (М. Вебера) и коммуникативного действия (Ю. Хабермаса), с использованием системного, комплексного, конструктивистского и культурно-аналитического подходов.
Эмпирическая база диссертационного исследования. Эмпирическую базу диссертационной работы составил вторичный анализ опубликованных результатов всероссийских социологических исследований, проведенных ФОМ («К концу 2014 года численность интернет-пользователей составит около 80 млн. человек, или 71% населения страны старше 18 лет») и ВЦИОМ (Пресс-выпуск № 1549, «Зачем Вам компьютер?»). Наряду с этим использованы результаты двух авторских социологических исследований. Первое исследование - «Русский язык в полиэтнической среде» (Саратов, 2010 г.), проведенное методом анкетного опроса, N=320 человек по вероятностной квотно-стратифицированной выборке. Критерии отбора -место жительства, пол, возраст, образование. Второе исследование «Социальные функции языка в интернет-дискурсе» проведено методом контент-анализа в 2011 году.
Научная новизна диссертационного исследования заключается в следующем:
- уточнен теоретико-методологический подход к анализу социальной роли языка в обществе с междисциплинарных позиций;
- представлена векторная схема трансформации языка в современном обществе;
- предложена авторская интерпретация понятия «функциональная трансформация языка», что позволило по-новому определить типологию его изменений;
- доказано влияние информационных технологий на расширение социальных функций языка в современном российском обществе;
выявлены особенности трансформации русского языка в полиэтнической среде.
Положения, выносимые на защиту:
1. Проведенный социологический анализ различных подходов к пониманию роли языка в обществе показал, что методология социологии языка находится в процессе становления, носит мультипарадигмальный (полифонический) характер, интегрируя собственно социологические, философские, социолингвистические и языковедческие теории. Язык -явление социальное, по существу он есть результат социальных связей. Систематизировав накопленный опыт, с социологических позиций можно дать следующее определение языка: язык - это сложное универсальное социальное явление, основное средство человеческой коммуникации и хранилище огромного разнообразия накопленных знаний и жизненного опыта, совершенное и важнейшее средство формирования образования мировоззрения и человеческого общения, неразрывно связанное с мышлением и обществом.
2. Язык имеет две стороны своего развития - внешнюю (функциональную) и внутреннюю (структурную). Внешняя - это линия языка, которая связана с ра�