автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционально-семантическая организация текста частного письма (ситуация установления контакта)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Данкер, Зинаида Михайловна
  • Ученая cтепень: доктора филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Функционально-семантическая организация текста частного письма (ситуация установления контакта)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантическая организация текста частного письма (ситуация установления контакта)"

> ';

г ^

"САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ДАНКЕР Зинаида Михайловна

ФЛЩИОНАЛЬНО-СЕМАНТйЧЕСКЛЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА ЧАСТНОГО ПИСЬМА (ситуация установления контакта)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург

1992

> 1 У '

Работа выполнена зза кафедре русского языка для иностранцев-филологов Санюе-Петербургског.о государственного унизорси-sess.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор И.П.Лысакова

Сфнциалыше оппоненты - доктор филологических наук,

эаз.Словарным отделом ИЛИ РАН Г.Н.Скляревская - кандидат филологических наук, доцент Е.Г.Сафронова

Ведущая организация - С.-Петербургский институт имен

pos железнодорожного транспорта

Защита состоится ÍÍ0\ifijM, 1992 года в 15 часов на заое дании Специализированного совета К.063.57.46 по присуждения ученой степени-кандидата наук в Сашсг-Летербургско:..' государственной университете (192034, г.Санкг-Петербург, наб.Макаро ва, д.6),

С диссертацией, ьтешо ознакомиться з Научной библиотеке Санкт-Петербургского государственного университета.

Автореферат разослан " "к " иарта 1992 года.

Ученый секретарь Специализированного совета кандидат филологических наук доцент

Т.А.Иванова

f I i

"'11

"""'Описание русского языка в учебных целях всегда нацеливалось i употребление, ¡¡а узус, на реальные конкретные ситуации обще-1я. Вот почему УП .Международный конгресс преподавателей русско-I языка и литературы в качестве одной из проблем, стоящих перед гсистаыи, выдвигает "описание я кагологизацив сфер и подсфер !щзния, видов речевой деятельности, ситуаций и теы коммуникация, шроз письменных и звучащих текстов для разных категорий пользо-нгелеИ русского языка" (МАПРЯЛ, 1990, с.20). •

Данная работа посвящается тексту частного письиа. Русская шстолярная традиция в историческом и структурном плане иссле-)валась в трудах А.А.Зимина, М.Д.Кагана, С.ИЛаштанова, Л.С.Коз-fü, С.И.Коткова, М.А.Мещерского, И.П.Панкратовой а других авто-зв\

В качестве характерных особенностей эпистолярного стиля ис~ 1едозатели выделяют жесткую композицию текста письма (зачин, зновная часть, концовка), наличие различного рода устойчивых зчальных и конечных выражений, своеобразных стереотипов и выра-зний. Уделяя основное внимание структурной организации текста асьма, этикетным речевым формулам, нормированной последователь-эсти частей текста, внешнему оформлению письма, исследователи ¿являют особенности эпистолярного стиля, как правило, в зависи-dcth от характеристики'письма (деловое, частное официальное а астное неофициальное), но не рассматривают зависимость стиля исьыа от отношений коыиуникантов^.

. См., напр.., Зиыин A.A. Переписка старцев Иосифо-Волоколаыско-. го монастыря с Василием Iii // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. M«, 1563. С.131-135 ; Каган М.Д, Легендарная переписка Ивана 1У с турецкии султаном как литературный памятник первой четверти ХУП в. // ТОДРЛ. М.-Д., 1957, т.13. С.247-272 ; Мещерский H.A. Существовал ли "эпистолярный, стиль" в Древней Руси?" // ВЯ., ISS3. C.2I3-2I5.

. Акишина A.A., Формановская H.H. Этикаг русского письма. М., 1989.

Альбов А. Письмо зарубежному партнёру» Пособш по меедународ-ной переписке. Л.» 1991,

Мевду тем, в практике преподавания русского языка как иностранного возникаем потребность более детального анализа стилистической организации тексга с учетом социо- к психолинг*логических параметров ситуации общения.

Цель данного исследования: описание функционально-семантической организация текста частного письма с учёте;-: социаяьно-ре-чевых ситуаций общения, социальных ролей автора и адресата, их социально-психологических отношений.

Актуальность работы обусловлена, во-первых, недостаточным теоретическим осмыслением вопроса об эпистолярном стиле вообще и о тексте частного письиа в частности; во-вторых, практическими потребностями методики преподавания русского языка как иностранного.

Задачи работ;

1. Рассмотрев частное письмо в пиане функционально-семантической организации текста.

2. Выявить семантические группы, организующие установление контакта в тексте частного письма, рассмотреть зависимость их функционирования от специальных структур речевых ситуаций.

3. Исследовать стилеобразующув функцию наиболее типичной семантической структуры на уровне текста письиа.

Материалом исследования послужили опубликованные письма А.С.Пушкина, А.П.Чехова, К.Г.Паустовского к знакомым, приятелям, друзьяц и родным. Из собраний сочинений этих авторов выбрано 1437 писем периода 1816-1968 годов. Исследовано 389 писем А.С, Пушкина, 720 - А.Е.Чехова, 228 писец - К.Г.Паустовского.

Объектом исследования является функционально-семантическая организация текста частного письма.

Предметом исследования является функционально-семантическое поле установления контакта в тексте частного письма.

Методы исследования. Для решений поставленных задач потребовался комплексный подход к анализу текста. Методологической базой послужили достижения .коммуникативной лингвистики, социолингвистики, функциональной стилистики. Использованы элементы компонентного и статистического анализа.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней - предложено описание текста частного письма в социолингвистической аопекге;

- рассмотрен текст частного письма в плане его функционально-семантической организации и выявлены минимальные единицы текста частного письма - функционально-семантические группы (ФСГ) для установления, поддержания, прерывания контакта;

- определены семантические группы, организующие функционально-семантическое поле установления контакта^ и выявлены семанти-ко-стилистические функции наиболее типичной и частотной семантической структуры, участвующей в установлении контакта -"обращения" - на уровне целого текста.

Теоретическая значимость исследования определяется тем» что в нём определена социальная структура речевых ситуаций установления контакта текста частного письма; углублены теоретические аспекты социолингвистического анализа текста письма на основе его функционально-семантической организации.

Практическая ценность работы определяется предназначенностью её результатов для обучения жанровым формам письма в иностранной аудитории. Кроме того, работа может быть полезна для познания законов общения, правил речевого поведения и воспитания речевой культуры русскоязычных учащихся.

Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждена на заседании кафедры русского языка для иностранцев-филологов (Санкх-Пегербургский государственный университет, 1991 г.). Основные положения работы изложена в докладах на межвузовских научно-методических Конференциях в г.Иркутске (1939,1390,1991), на межвузовских научных конференциях ЛГУ (1989,1990,1991), на УШ региональной научно-практической конференции в г.Нальчике (1991 г.) и отражены в четырёх публикациях.

Содержание и структура работы. Данное исследование состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Списка источников, Списка использованной литературы, Списка сокращений. .-

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность и научная новизна работы, формулируются цель и задачи, методы исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы, укаэьша-

ются источники и предает исследования.

Глава I "Лингвистические аспекты изучения текста письиа".

Глаза посвящается проблемам текста в структурной и коммуникативной лингвистике, з ней обосновывается возможность социальной конкретизации коммуникативного акта адресант-текст-адресат, раскрываются социолингвистические понятия, необходимые для анализа речевого общения в малых социальных группах (семья, круг друзей и знакомых): социальные роки (постоянные и переменные), ролевые отношения симмегрии/асишетрии в ситуации общения, оценка социальных признаков адресата и речевое приравнивание к нему, понятие о ролевых предписаниях и ролевых ониданшх. В I главе выявляется функционально-семантическая природа текста письма.

В последнее время развитие лингвистических исследований наиболее интенсивно протекало по следующим направлениям. Во-первых, период конца 70-х - начала 80-х годов, ознаменовавшийся вниманием к человеческому фактору в языке, характеризовался резким возрастанием интереса к коыыунйкакшгс-гграг/лагическкп аспектам использования языка - к структуре коммуникативного акта, к пересмотру и расширению состава и функци!! коммуникативных единиц, к вопросу адекватности речевых произведений коммуникативно-деятель-ностным потребностям и наглеренкяк говорящего (Т.А.Дридзе, Г.А.Зо-лотова, Е.Й.Мотшга, О.А.Нечаева, Л.И.Новиков).

"Коммуникативной волной" не был обойдён и структурно-знаковый. аспект науки о языке. Вторая пинип развития советского языкознания связана с расширением и углублением представлений о системно-структурных основах текста, специфике его как знакового образования (Л.И.Лосева, Г.Я.Солганик).

Если при структурно-семантическом анализ? исследование текста сводилось в основном к внутриязыковому анализу, описание ее-цантики языковых единиц ограничивалось пределами языка, без учета экстралингвистических факторов, то коммуникативная лингвистика изучает взаимодействие текста с личностью коммуникантов в конкретных условиях общения.

При этом, в исследованиях текста, как правило, не учитываются ситуативные переменные , изменение' которых ведёт к измене-

0Ию речевой ситуации, варьированию языковых средств, испояьзуе— Mlüc адресантом и адресатом, их коммуникативного поведения в целом.

На наш эзгляд, на структуру текста оказывают влияние следующие ситуативные переменные: адресант и его социальная роль, адресат и его социальная роль, характер отноиений менду коммуникантами. В связи с этим (¡ораула коммуникативного акта требует социальной конкретизации. И здесь необходимо в исследованиях текста использовать достижения социальной лингвистики^.

Вступая в речевое взаимодействие, коммуниканты обладают набором постоянных (пол, возраст, семейное положение, профессия) и переменных социальных ролей, определяемые свойствами ситуации.

Социальные роли оказываются равными (создается симметричная ситуация общения) и неравными (в такой случае говорят об асимметричной ситуации общения) (Крысин Л.П., Формановская Н.И.).

Социальные взаимодействия людей оказываются типизкрованно связанными с их речевыми взаимодействиями. Для успешности коммуникативного акта адресант действует в соответствии со своими ролевыми признаками, строит свою речь, ориентируясь и опознавая признаки адресата и соизмеряя их со своими собственными. Почти каждая роль имеет специальное- обозначение в языке: отец, кена, сын, одноклассник и т.п. Как правило, человек является бдновре-кенно членом нескольких малых групп, например, он член семьи и входит в компанию близких ему людей, т.е. ежедневно проигрывает несколько ролей. Нормы и ценности разных групп могут не совпадать и, следовательно, в своём поведении адресант как бы приспосабливается к различным 'групповым требованиям, отвечает ролевьш и ра-

1, "Социальная лингвистика (социолингвистика) - самостоятельная отрасль языкознания, изучающая широкий комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социалышх факторов на язык и той роль», которую играет язык в обществе" (ЛиигвистичеокиИ энциклопедический словарь, 1990. С.48).

чевыы ожиданиям партнёров по обцению (Красин Л.П. ; Формановсная Н.И.).

Определяя йункционагьно-сгилистическую ирироду текста письма, мы опираемся на утверждение К.А.Долинина, согласно которому функциональные стили соотносятся с "обобщенными речевыми нанраыи, т.е. речевыми нормами построения определенных, достаточно широких классов текстов, в которых, воплощаются социальные роли" (Долинин, 1987).

Анализируя частное письмо как особы;! тип текста, ш руководствуемся такими подходами н исследованию текста/которые выработаны коммуникативно:-; и структурной лингвистикой, рассматриваем текст письма как речевуз ситуаций обцекия ме,.-;ду автором и адресатом, Зта речевая ситуация вследствие частой повторяемости сформировала определенные ,;-:анровые стандарты, которые отражаются в определенных компонентах тенета к в наборе стереотипных формул.

Потребности русского языка как иностранного диктуют необходимость более глубокого изучения текста письма для выработки эффективно;; методики создания текстов этого жанра учащимися. Такая методика, с нашей точки зрения, дол..;на опираться на анализ, который выявляет закономерности функционирования языковых средств, их набор и внутреннее строение в зависимости от ситуации общения,' от характера отноиешй, от набора социальных ролей коммуникантов. Таким анализом текста является социолингвистический анализ с опорой на теоретические достижения коммуникативной лингвистики и функциональной стилистики. Взаимодействие социолингвистики и стилистики способствует более глубокому к точному исследованию стилистических явлений, так как "социальная конкретизация формулы коммуникативного акта (адресант-сообщение-адресат) даёт возможность чётко паспортизовать языковые элементы определенного стиля общения, а приёмы социально-коммуникативного анализа обогащают арсенал методов»лингвистики текста" (Лысакова, 1989, с.18).

В Главе П "Функционально-семантическое поле установления контакта" даётся понятие о функционально-семантических группах социально-речевых:-ситуаций в тексте частного письма; анализируется структура функционально-семантических групп установления контакта.

Рассматривая этикет частного письма в системе речевого эти-

кета, нам удалось установить, что в тексте присутствуют как ситуации, характерные для устного речевого этикета (призетствие, благодарность, извинение и т.п.), так и ситуации (соответственно, обслуживающие их тематические группы), появление которых обусловлено дистантной зо времени и пространстве формы (извинение за молчание, запоздалый ответ; благодарность за полученное письмо; удовлетворение, радость в связи с получением письиа и

ДР.).

Почти в кандои частном гшсьме пожно выделить три крупных блока: функционально-семантические группы (ФСГ) для установления контакта, функционально-семантические группы (ФСГ) для поддержания контакта, функционально-семантические"группы (ФСГ) для прерывания контакта.

Под функционально-семантической группой как минимальной единицы текста частного письиа ми понимаем речевую Форму общения, предназначенную для выполнения коммуникативно.'! целевой установки соответственно постоянным и переменным социальным ролям адресанта и адресата, характеру отношений мехду ними. Функционально-семантические? группа образуются-одной или несколькими тематическими группами,- стилистическая коннотация которых ситуативно обусловлена. .

Так, к ФСГ для установления контакта в работе относим следующие тематические группы: Обращение;'Приветствие ; Благодарность за полученное письмо; Извинение за молчание, запоздалый ответ; Просьба писать и ответить на вопроси; Удовлетворение, радость в связи с получением письма; Недоумение,'укор по поводу молчания адресата; Огорчение, сожаление в связи с неполучением письма, с запоздании ответом; Ожидание письмо; Беспокойство, вызванное полученным письмом,'» связи с молчанием адресата. Например: "Дорогой Виктор Викторович", "Дорогой Михаил Осипович", "Рувнм" (обращение)I.

"Очень, очень тебя благодарю за письмо от 9 июня" ("благо-

I. А.П.Чехов В.З.Билибину 28 ноября 18%. А.П.Чехов И.О.Меньшикову 16 апреля 1397, К.Г.Паустовский Р.И.Фраериану 2 июня 1935 и др.

дарность за полученное письмо")

"Вот ухе третья неделя как я в Царском Селе, а письмо получил только третьего дня" ("недоумение, укор по поводу молчания адресата")^.

Набор функций речевого этикета - апеллямгвная (обращение), конативная (функция вежливости), эмотивная (проявление коммуникативных намерений, речевых интенций адресаига), регулятивная (подфункции волеизъявления и воздействия) образует функциональное поле. В свои очередь,, семантическое поле единиц речезого этикета - это "система синонимичных единиц в каждой из типизированных ситуативных тематических групп" (Формановская, 1979, с.12). При этой з целой образуется функционально-семантическое поле (ФСП), "не проявляющееся в такой совокупности и в таком взаимодействии ни в какой другой микросистеме" (Формановская, 1987, с.II).

Нами выделено 10 возможных социально-речевых ситуаций. Это ситуации симметрии; асимметрии:.неравенство возраста, неравенство возраста и пола, неравенство возраста и переменных социаль-з них ролей (ооцкальные роли адресата выше) в письмах и знакомым, приятелям, друзьям к родственникам. В письмах, коммуникантов которых связывают родственные отношения, выделены также ситуации асимметрии при неравенстве возраста, пола, переменных социальных ролей .(соответственно, социальные роли адресата выше/ниже). При этом, имеются в виду следующие отношения коммуникантов: знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг ; знакомый-знакомый (сгарший/иладший по возрасту), приятель-приятель (старший/младший по возрасту), друг-друг (старший/младший по возрасту); знакомый-знакомый (старший/младший по возрасту при неравенстве пола), приятель-приятель (старший/младший по возрасту при неравенстве пола), друг-друг (старший/младший по возрасту при неравенстве пола) ; знакомый-знакомый (старший/младший по возрасту, переменные социальные роли¡которого выше), приятель-приятель (стар-иий/мяадший по возрасту, переменные социальные роли которого вы-

1. А.С.Пушкин П.В.Нащокину 26 июня 1831.

2. А.С.Пушкин А.А.Дельвигу.

ие), друг-друг (старший/младший по возрасту, переменные социальные роли которого выше).

В зависимости от постоянных и переменных ролей коммуникантов при родственных отношениях нами анализируются следующие социально-речевые ситуации: брат-брат; брат-старкиЛ брат, брат-младший брат ; брат-сестра, муж-яена ; сын-отец ; мать-сын ; отец-сын.

Анализ ФСГ установления контакта показал, что функционально-семантическое поле установления контакта образуют, как правило, единицы речевого этикета с апеллятивной, конативной, эмо-тквиой, регулятивными функциями.

ФСП установления контакта могут составлять лишь единицы речевого, этикета с апеллятивной функцией (в ситуациях симметрии, асимметрии при неравенстве возраста и переменных социальных ролей (социальное положение адресата выше) в письмах к родственникам), с апеллятивцой и конативноЯ функциями (танке в. письмах к родственникам в ситуации асимметрии при неравенстве возраста, пола, переменных социальных ролей коммуникантов (социальное по-лоненис адресата выше).

Центром ФСП установления контакта независимо от социально- . речевой ситуации общения в тексте частного письма являются единицы речевого этикета с апеллятивной функцией (например, частотность данных единиц в письмах к знакомым, приятелям, друзьям и родственникам соответственно составляет 90% и 87%).

Ближайшие периферийные зоны составляют:

- единицы речевого этикета с конативноЯ и эмбтивными функциями, (в письмах к знакомым, приятелям, друзьям при ситуации симметрии) . Подобная закономерность наиболее ярко проявляется в письмах А.С.Пушкина (частотность данных единиц речевого этикета при установлении контакта составляет по 17$) ;

- единицы речевого этикета с конативной функцией (в письмах к приятелям, знакомым, друзьям; родным'в ситуации асимметрии при неравенстве возраста; при неравенстве возраста и переменных социальных ролей (социальные роли адресата выие); в письмах к родным при неравенстве возраста, пола, переменных социальных ролей (социальные роли адресата выше) ;

- единицы речевого этикета с зштктшой функцией (в письмах к знакомим, приятелям, друзьям; родным в ситуации асимметрии при •

неравенстве возраста и пола; в письмах к родным - при неравенстве возраста, переменных социальных ролей (социальные роли адресата кике).

Наиболее типичной и частотной семантической структурой, организующей установление контакта в тексте частного письма, является "обращение". Частотность данной семантической структуры, например, при отношениях знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг ; брат-брат соответственно составляет 69% и 87|.

В составе ФСП установления контакта возможны дух-, трёх, четырехчленные семантические структуры.

Наиболее типичными и частотными являются двучленные семантические структуры (как правило, сочетания единиц речевого этикета с апеллятизной и конативной функциями). Так, для ситуации симметрии при отношениях между коммуникантами знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг типичными и частотными двухчленными семантическими структурами ФСП установления контакта являются следующие: "обращение + благодарность за полученное письмо", обращение 1- удовлетворение, радость в связи с получением писька" (по "обращение ■)• извинение за молчение,-запоздалый ответ"

т.

Всего в тексте частного письма нами установлено 87 семантических структур, участвующих в установлении контакта. Вот лишь некоторые из них: "обращение", "благодарность", "извинение", "недоумение, укор", "обращение + просьба", "обращение + огорчение", "обращение + благодарность + извинение", "обращение + приветствие* + ожидание", "обращение + благодарность + извинение + удовлетворение", "обращение + ожидание + недоумение + просьба"^.

В Главе' Ш "Семантико-стилистические функции обращения в -тексте частного письма'? уточняются принципы анализа стилистического значения обращения, выявляются функция социальной регуляции и стилеобразующая функция (организация направленности текста).

I. В названиях семантических структурах указаны "гиперонимические наименования" - своеобразные обобщённые представители тематической группы, взявшие ла себя наименование ситуации" (См.: Форыановскад ¡{¿К., 1579. С.22).

Опираясь на работы Е.И.Гольдина, Н.И.Фориановской, рассмат-вающие обращение на коммуникативном уровне и прежде всего -уровне текста как целого, мы, в частности, присоединяемся к ению Е.И.Гольдина, считающего, что при апелляции к адресату, е обращения выполняют (как и другие единицы речевого этикета), нкцшо социальной регуляции коммуникантов (регулятивную) и акцию организации направленности текста (стилеобразующую).

Материал и цели нашей работы согласуются с концепцией К.А. иинина, выделяющего три базовых компонента стилистического ачения: социально-жанровый, эмоциональная оценочность (языко-з единицы с положительным, с отрицательным, с нулевым эмоцио-1ы:о-оценочным компонентом); спонтанность-неспонтанность (сте-о> спонтанности).

При этом, анализируя частные писька, мы пр идержкваемся клас-[шкэции социально-жанрового компонента, данного в работах Н.И. эмановской: "стилистически повышенные", "выше нейтральных", зйтральные", "ниже нейтральных", "стилистически сникенные". К ¡тральным мы относим номинации с нейтральной, с немаркирован-i тональностью. Номинации "выше нейтральных", "стилистически ¡ышенные", "ниже нейтральных" имеют "положительную" гональ-¡ть, соответственно: торжественную, подчеркнуто венливую ; веж-|ую; дружескую, ласковую и т.п. Стилистически спиленными ноыи-(иями являются номинации с отрицательной тональностью: презри-1ьной, неодобрительной. '

Анализ отражения функции социальной регуляции в структуре мистического значения обращения показал. 1) See номинации: нормативны: как правилi, "ниже нейтральных" (номинации с другой,- ласковой, ласково-шутливой тональностью и т.п.). Напри-I, частотность подобных номинаций в ситуации симметрии в пись-: к знакомым, приятелям, друзьямj родственникам составляет ; и 100$.

В письмах к знакомый, приятеляи, друзьям в ситуации асиы-■рии при неравенстве возраста, переменных социальных ролей щиальные роли адресата выше) наиболее типичными и частотными .яются "стилистически повышенные" номинации о подчеркнуто водой тональностью {47%, как правило, в письмах А.С.Пушкина).

Обычно номинации в тексте частного письма намаркированы.

Частотность подобных номинаций, к примеру, в ситуации симметрии составляет 85$ (при отношениях знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг); и 100% (отношения брат-брат).

2) Номинации в тексте частного письма, как правило, имеют полокительну» эмоциональную окраску.

В письмах к родным при ситуации асимметрии (отношения- брат-старший брат) могут использоваться номинации с отрицательной эмоциональной окраской, соответственно "стилистически сниженные" (с неодобрительной тональностью). Подобные номинации характерны для писем А.П.Чехова {15%). Наличие обращений с данным стилистическим значением мы объясняем обусловленностью индивидуально-психологическими особенностями адресанта, своеобразием отношений коммуникантов.

3) Все номинации в тексте частного письма спонтанны. При этом, с учетом характера отношений между коммуникантами мы предполагаем наличие большей доли спонтанности (неподготовленности)

в номинации* каждой ситуации общения по сравнению с последующей.

Последний параграф третьей главы посвящен анализу стилеоб-разующей функции. Начальная позиция обращения в структуре письма предопределяет стилистическую тональность последующей коммуникации. Как правило, в стиле обращения залоаен код стиля всего текста письма. Обращение при установлении контакта является своеобразным лидом и задает тональность всему тексту письма, участвуя при этом в создании стилистического единства текста. Выбор обращения при установлении контакта программирует стилистическую тональность текста письма и обусловлен -^-л-... „

, " „ социальными ролями коммуникантов^ и

психологическими особенностями адресанта.

Анализ нашего материала показал,.что в тексте частного письма наиболее типичные и частотные номинации - "ниже нейтральных" обусловливают преобладание элементов разговорной речи (например, бытовизмы, фамильярная лексика и т.п.). "Ниже нейтральные" обращения при установлении контакта обусловливают и наличие элементов синтаксиса разговорной речи.

Эмоциональность текста поддерживается наличием оценочной лекоики, восклицательными, вопросительными конструкциями, пов-

ии

гора. Эмоциональность текста может усиливаться и элементами юмора.

В Заключении обобщаются основные положения работы, намечаются перспективы дальнейших исследований текста частного письма.

Познание законов правильного выбора уместных единиц пс социологических характеристик ц всех ксмпонаигоз ситуации может стать основополагающим при овладении культурой эпистолярной речи. В иностранной аудитории (в частности, при обучении нанровым формам письма) познание законов общения привело бы к приобретению коммуникативной компетенции, т.е. способности производить (и понимать) не только грамматически правильные, но и социально приемлемые высказывания и текста.

Материалы диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Значение социолингвистического анализа текста для обучения жанровым формам письма в иностранной аудитории // Системный подход в обучении русскому языку мононациональных групп иностранных студентов. Тезисы докладов менвузобской научно-методической конференции. Иркутск, 1990. С.19-20.

2. Социолингвистические' аспекты изучения текста письма // Модель обучения-иностранному языку на старших курсах. Тезисы докладов У!!1 региональной конференции СКНЦ ВШ. Нальчик, 1991. С.72-74.

3. Функционально-семантическая организация текста частного письма // Человек. Природа..Общество. Актуальные проблемы. Тезисы докладов межвузовской конференции молодых учёных. Ленинград, 1991. С.56-57.

Функционально-семантические группы текста частного ~ письма как единицы общения // Совершенствование процессов обу-

чения и воспитания иностранных студентов на подготовительны факультетах вузов СССР. Тезисы Всесоюзной межвузовской конф ренции. Иркутск, 1991, С.15-16.

Подпнсано и печать 09.03:92, Формат 60X84 1/16.

Бумага типографская. Печать офсетная. Усл. иеч. л. 1,0, Уч.-изд.л. 1,0,Тираж 100 экз. Заказ 44.

Бесплатно,

Иркутский политехнический институт 664074, Иркутск, ул. Лермонтова, 83