автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционально-семантическая организация текста частного письма (ситуация установления контакта)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Данкер, Зинаида Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Функционально-семантическая организация текста частного письма (ситуация установления контакта)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантическая организация текста частного письма (ситуация установления контакта)"

'САНКТ-ПЕТЕРБУРГСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

ДАНКЕР Зинаида Михайловна

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНТИЧЕСКАЯ ОРГАНИЗАЦИЯ ТЕКСТА ЧАСТНОГО ПИСЬМА (ситуация установления контакта)

Специальность 10.02.01 - русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук "'

Санкт-Петербург 1992

Работа выполнена на кафедре русского языка для иностранцев-филологов Санкт-Петербургског.о государственного университета.

Научный руководитель - доктор филологических наук,

профессор И.П.Лысакова

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

зав.Словарным отделом МИ РАН Г.Н.Скляревская - кандидат филологических наук, доцент Е.Г.Сафронова

Ведущая организация - С.-Петербургский институт инженеров железнодорожного транспорта

Защита состоится 1992 года в 15 часов на засе-

дании Специализированного совета К.063.57.46 по присуждению ученой степени кандидата наук в Санкт-Петербургском государственной университете (199034, г.Санкт-Петербург, наб.Макарова, д.6).

С диссертацией, ыожно ознакомиться в Научной библиотеке Санкт-Петербургского государственного университета.

Автореферат разослан " -/¿Г " иарта 1992 года.

Ученый секретарь Специализированного совета кандидат филологических наук

доцент • Т.А.Иванова

Описание русского языка в учебных целях всегда нацеливалось на употребление, на узус, на реальные конкретные ситуации общения. Вот почему УП Международный конгресс преподавателей русского языка и литературы в качестве одной из проблей, стоящих перед русистами, выдвигает "описание и катологизацию сфер и подефер общения, видов рзчевой деятельности, ситуаций и тем коммуникаций, жанров письменных и звучащих текстов для разных категорий пользователей русского языка" (МАПРЯЛ, 1990, с.20). ■

Данная работа посвящается тексту частного письма. Русская эпистолярная традиция в историческом и структурном плане исследовалась в трудах А.А.Зимина, М.Д.Кагана, С.И.Каштанова, Л.С.Ков-гун. С.И.Коткова, М.А.Мещерского, Н.П.Панкратовой и других авторов1.

В качестве характерных особенностей эпистолярного стиля исследователи выделяют жесткую композицию текста письма (зачин, основная часть, концовка), наличие различного рода устойчивых начальных и конечных выражений, своеобразных стереотипов и выра-иений. Уделяя основное внимание структурной организации текста письма, этикетным речевым формулам, нормированной последовательности частей текста, внешнему оформлению письма, исследователи выявляют особенности эпистолярного стиля, как правило, в зависимости от характеристики письма (деловое, частное официальное и частное неофициальное), но не рассматривают- зависимость стиля письма от отношений коммуникантов^.

1. См., напр., Зимин A.A. Переписка старцев Иосифо-Волоколамсксн го монастыря с Василием Ш // Лингвистическое источниковедение и история русского языка. 11., 1963. C.I3I-I35; Каган П.Д. Легендарная переписка Ивана 1У с турецким султанок как литературный памятник первой четверти ХУП в. // ТОДРЛ. М.-Д., 1957, I.I3. С.247-272; Мещерский H.A. Существовал ли "эпистолярный. отиль" в Древней Руси?" // ВЯ., IS63. С.213-215.

2. Акииина A.A., Форыановская Н.И. Этикет руоокого письма. Ü., 1989.

Альбов А. Письмо зарубежному партнеру. Поообю по нездународ-ной переписке. Л.» 1991.

Между тем, в практике преподавания русского языка как иностранного возникает потребность более детального анализа стилистической организации текста с учетом социо- к психолиниистичес-ких параметров ситуация общения.

Цель данного исследования: описание функционально-семантической организации текста частного письма о учешм социально-речевых ситуаций общения, социальных ролей автора и адресата, их социально-психологических отношений.

Актуальность работы обусловлена, во-первых, недостаточным теоретическим осмыслением вопроса об эпистолярном стиле вообще и о тексте частного письма в частности; во-вторых, практическими потребностями методики преподавания русского языка как иностранного.

Задачи работы;

1. Рассмотреть частное письмо в плане функционально-семантической организации текста.

2. Выявить семантические группы, организующие установление контакта в тексте частного письма, рассмотреть зависимость их функционирования от специальных структур речевых ситуаций.

3. Исследовать стилеобразующую функцию наиболее типичной семантической структуры на уровне текста письма.

Материалом исследования послужили опубликованные письма А.С.Пушкина, А.П.Чехова, К.Г.Паустовского к знакомым, приятеля», друзьям и родным. Из собраний сочинений этих авторов выбрано 1437 писем периода 1816-1968 годов. Исследовано 389 писем А.С. Пушкина, 720 - А.П.Чехова, 228 писем - К.Г.Паустовского.

Объектом исследования является функционально-семантическая организация текста частного письма.

Предметом исследования является функционально-семантическое поле установления контакта в тексте частного письма.

Методы исследования. Для решения поставленных задач потребовался комплексный подход к анализу текста. Методологической базой послужили достижения коммуникативной лингвистики, социолингвистики, функциональной стилистики. Использованы элементы компонентного и статистического анализа.

Научная новизна работы определяется тем, что в ней - предложено описание текста частного письма в социолингвисти-чеоком аопекте;

- рассмотрен текст частного письма в плане его функционально-семантической организации и выявлены минимальные единицы текста частного письма - функционально-семантические группы (ФСГ) для установления, поддержания, прерывания контакта;

- определены семантические группы, организующие функционально-семантическое поле установления контакта и выявлены сеыантк-ко-стилистические функции наиболее типичной и частотной семантической структуры, участвующей в установлении контакта -"обращения" - на уровне целого текста.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что в нём определена социальная структура речевых ситуаций установления контакта текста частного письма; углублены теоретические аспекты социолингвистического анализа текста письма на основе его функционально-семантической организации.

Практическая ценность работы определяется предназначенностью её результатов для обучения жанровым формам письма в иностранной аудитории. Кроме того, работа монет быть полезна для познания законов общения, правил речевого поведения и воспитания речевой культуры русскоязычных учащихся.

Апробация результатов исследования. Диссертация обсуждена на заседании кафедры русского языка для иностранцев-филологов (Санкт-Пезербургский государственный университет, 1991 г.). Основные положения работы изложены в докладах на межвузовских научно-методических конференциях в г.Иркутске (1989,1990,1991), на межвузовских научных конференциях ЛГУ (1989,1990,1991), на УШ региональной научно-практической конференции в г.Нальчике (1991 г.) и от-ранены в четырёх публикациях.

Содержание и структура работы. Данное исследование состоит из Введения, трёх глав, Заключения, Списка источников, Списка использованной литературы, Списка сокращений. ..

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении обосновывается актуальность и научная новизна работы, формулируются цель и задачи, методы исследования, раскрывается теоретическая и практическая значимость работы, указьгв.а-

- б -

ются источники и предает исследования.

Глава I "Лингвистические аспекты изучения текста письма".

Глава посвящается проблемам текста в структурной и коммуникативной лингвистике, в ней обосновывается возможность социальной конкретизации коммуникативного акта адресант-текст-адресат, раскрываются социолингвистические понятия, необходимые для анализа речевого общения в малых социальных группах (семья, круг друзей и знакомых): социальные роли (постоянные и переменные), ролевые отношения симметрии/асимметрии в ситуации общения, оценка социальных признаков адресата и речевое приравнивание к нему, понятие о ролевых предписаниях и ролевых ожиданиях. В I главе выявляется функционально-семантическая природа текста письма.

В последнее время развитие -лингвистических исследований наиболее интенсивно протекало по следующим направлениям. Во-первых, период конца ?0-х - начала 80-х годов, ознаменовавшийся вниманием к человеческому фактору в языке, характеризовался резким возрастанием интереса к коммуникативно-прагматическим аспектам использования языка - к структуре коммуникативного акта, к пересмотру и расширению состава и функций коммуникативных единиц, к вопросу адекватности речевых произведений комауникативно-деятель-ностньш потребностям и намерения» говрряцего (Т.А.Дридзе, Г.А.Болотова, Е.И.Иотина, О.А.Нечаева, А.И.Новиков).

"Коммуникативной волной" не был обойдён и структурно-знаковый, аспект науки о языке. Вторая линия развития советского языкознания связана с расширением и углублением представлений о системно-структурных основах текста, специфике его как знакового образования (Л.И.Лосева, Г.Я.Солганик).

Если при структурно-семантическом анализ? исследование текста сводилось в основном к внутриязыковому анализу, описание семантики языковых единиц ограничивалось пределами языка, без учёта экстралингвистических факторов, то коммуникативная лингвистика изучает взаимодействие текста с личностью коммуникантов в конкретных условиях общения.

При этом, в исследованиях текста, как правило, не учитываются те„ситуативные_ переменные . изменен иё" которых ведёт к измене- _

айю речевой ситуации, варьированию языковых средств,.используе— <я& адресантом и адресатом, их коммуникативного поведения з целом.

На наш взгляд, на структуру текста оказывают влияние следующие ситуативные переменные: адресант и его социальная роль, адресат и его социальная роль, характер отношений менду коммуникантами. 3 связи с этим формула коммуникативного акта требует социальной конкретизации. И здесь необходимо в исследованиях текста использовать достижения социальной лингвистики1.

Вступая в речевое взаимодействие, коммуниканты обладают набором постоянных (пол, возраст, семейное положение, профессия) и переменных социальных ролей, определяемые свойствами ситуации.

Социальные роли оказываются равными (создается симметричная ойтуация общения) и неравными (в таком случае говорят об асимметричной ситуации общения) (Крысин Л.П., Формановская Н.И.).

Социальные взаимодействия люде;! оказываются типизированно связанными с их речевыми взаимодействиями. Для успешности коммуникативного акта адресант действует в соответствии со своими ролевыми признаками, строит свою речь, ориентируясь и опознавая признаки адресата и соизмеряя их со своими собственными. Почти Каждая роль имеет специальное-обозначение в языке: отец, жена, сын, одноклассник и т.п. Как правило, человек является Одновременно членом нескольких малых групп, например, он член семьи и входит в компанию близких ему людей, т.е. ежедневно проигрывает несколько ролей. Нормы и ценности разных групп могут не совпадать и, следовательно, в своём поведении адресант как бы приспосабливается к различным'групповым требованиям, отвечает.ролеаьш и рэ-

I. "Социальная лингвистика (социолингвистика) - самостоятельная отрасль языкознания, изучающая широки" комплекс проблем, связанных с социальной природой языка, его общественными функциями, механизмом воздействия социальных факторов на язык и той роль», которую играет язык в обществе" (Лингвистический энциклопедический словарь, 1990. С,48).

чезым ожиданиям партнёров по общению (Крысин Л.П. ; Формановская Н.И.). '

Определяя функционально-стилистическую природу текста письма, мы опираемся на утверждение К,А.Долинина, согласно которому функциональные стили соотносятся с "обобщенными речевыми канрами, т.е. речевыми нормами построения определенных, достаточно широких классов текстов, в которых воплощаются социальные роли" (Долинин, 1987).

Анализируя частное письмо как особый тип текста, ш руководствуемся такими подходами к исследованию текста,'которые выработаны коммуникативно;-; и структурной лингвистикой, рассматриваем текст писька как речевую ситуацию общения цедду автором и адресатом, Эта речевая ситуация вследствие часто:! повторяемости сформировала определеннее ганровке стандарты, которые отражаются в определенных компонентах текста и в наборе стереотипных формул.

Потребности русского языка как иностранного диктуют необходимость более глубокого изучения текста письма для выработки эффективной методики создания текстов этого канра учащимися. Такая методика, с наией точки зрения, должна опираться на анализ, который выявляет закономерности функционирования языковых средств, их набор и внутреннее строение в зависимости от ситуации общения,' от характера отношена;:, от набора социальных ролей коммуникантов. Таким анализом текста является социолингвистический анализ с опорой на теоретические достижения коммуникативной лингвистики и функциональной стилистики. Взаимодействие социолингвистики и стилистики способствует более глубокому и точному исследованию стилистических явлений, так как "социальная конкретизация формулы коммуникативного акта (адресант-сообщение-адресат) дает возможность чётко паспортизовать языковые элементы определенного стиля общения, а приёмы социально-коммуникативного анализа обогащают арсенал методов .(лингвистики текста" (Лысакова, 1989, с.18).

В Главе П "Функционально-семантическое поле установления контакта" даётся понятие о функционально-семантических группах социально-речевых-ситуаций в тексте частного письма; анализируется структура функционально-семантических групп установления контакта.

Рассматривая этикет частного письма в системе речевого эти-

кета, нам удалось установить, что в тексте присутствуют как ситуации, характерные для устного речевого этикета (приветствие, благодарность, извинение и т.п.)» и ситуации (соответственно, обслуживающие их тематические группы), появление которых обусловлено дистантной зо времени и пространстве формы (извинение за молчание, запоздалый ответ; благодарность за полученное письмо; удовлетворение, радость в связи с получением письма и

др.).

Почти б каждом частном письме мокно выделить три крупных блока: функционально-семантические группы (ФСГ) для установления контакта, функционально-семантические группы (ФСГ) для поддержания контакта, функционально-семантические'группы (ФСГ) для прерывания контакта.

Под функционально-семантической группой как минимальной единицы текста частного письма мы понимаем речевую форму обще-, ния, предназначенную для выполнения коммуникативной целевой установки соответственно постоянный и переменным социальным ролям адресанта и адресата, характеру отношений между ними. Функционально-семантические группы образуются-одной или несколькими тематическими группами,- стилистическая коннотация которых ситуативно обусловлена. .

Так, к ФСГ для установления контакта в работе относим следующие -тематические группы: Обращение Приветствие; Благодарность за полученное письмо: Извинение за молчание, запоздалый ответ; Просьба писать и ответить на вопросы; Удовлетворение, радость в связи с получением письма; Недоумение,-укор по поводу молчания адресата;-Огорчение, сожаление в связи с неполучением письма, с запоздалым ответом; Ожидание письма: Беспокойство, вызванное полученным письмом,"в связи с молчанием адресата. Например: "Дорогой Виктор Викторович", "Дорогой Михаил Осипович", "Рузиы" (обращение)

"Очень, очень тебя благодарю за письмо от 9 июня" ("блзго-

I. А.П.Чехов В.В.Билибину 28 ноября 18%.

А.П.Чехов Н.О.Меньшикову 16 апреля 1097.

К.Г.Паустовский Р.И.Фраерману 2 июня 1935 и др.

дарность за полученное письмоп)2.

"Вот уже третья неделя как я в Царском Селе, а письмо получил только третьего дня" ("недоумение, укор по поводу молчания адресата")^.

Набор функций речевого этикета - апеллятивная (обращение), конативная (функция вежливости), эмотивная (проявление коммуникативных намерении, речевых интенций адресанта), регулятивная (подфункции волеизъявления и воздействия) образует функциональное поле. В свою очередь,, семантическое поле единиц речевого этикета - это "система синонимичных единиц в каждой из типизированных ситуативных тематических групп" (Формановская, 1979, с.12). При этом в целом образуется функционально-семантическое поле (ФСП), "не проявляющееся в такой совокупности и в таком взаимодействии ни в какой другой микросистеме" (Формановская, 1987, C.II). -

Нами выделено 10 возможных социально-речевых ситуаций. Это ситуации симметрии; асимметрии:.неравенство возраста, неравенство возраста и пола, неравенство возраста и переменных социальных солрй (социальные роли адресата выше) в письмах к знакомым, приятелям, друзьям и родственникам.-В письмах, коммуникантов которых связиваат родственные отношения, Еыделены также ситуации асимметрии при неравенстве возраста, пола, переменных социальных ролей (соответственно, социальные роли адресата выше/нике). При. этом, имеются в виду следующие отношения коммуникантов: знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг; знакомый-знакомый (старший/младший по возрасту), приятель-приятель (старший/младший по возрасту), друг-друг (старший/младший по возрасту); знакомый-знакомый (стармий/млздиий по возрасту при неравенстве пола), приятель-приятель (старший/младший по возрасту при неравенстве пола), друг-друг (старший/младший по возрасту при неравенстве пола) ; знакомый-знакомый (старший/младший по возрасту, переменные социальные роли¡которого выше), приятель-приятель (старший/младший по возрасту, переменные социальные роли которого вы-

1. А.С.Пушкин П.В.Нащокину 26 июня 1831.

2. А.С.Пушкин А.А.Дельвигу.

ше), друг-друг (старший/младший по возрасту, переменные социальные роли которого выше).

В зависимости от постоянных и переменных ролей коммуникантов при родственных отношениях нами анализируются следующие социально-речевые ситуации: брат-брат; брат-старщил брат, брат-младший брат; брат-сестра, муж-иена; сын-отец; мать-сын; отец-сын.

Анализ ФСГ установления контакта показал, что функционально-семантическое поле установления контакта образуют, как правило, единицы речевого этикета с апеллятивной, конативной, эмо-тквной, регулятивными функциями.

ФСП установления контакта могут составлять лишь единицы речевого этикета с апеллятивной функцией (в ситуациях симметрии, асимметрии при неравенстве возраста и переменных социальных ролей (социальное положение адресата выше) в письмах к родственникам), с апеллятивной и конативной функциями (также в. письмах к родственникам в ситуации асимметрии при неравенстве возраста, пола, переменных социальных ролей коммуникантов (социальное по-лонение адресата выше).

Центром ФСП установления контакта независимо от социально- . речевой ситуации общения в тексте частного письма являются единицы речевого этикета с апеллятивной функцией (например, частотность данных единиц в письмах к знакомым, приятелям, друзьям и родственникам соответственно составляет Sи 87$).

Блинайшие периферийные зоны составляют:

- единицы речевого этикета с конативной и эмбтивными функциями (в письмах к знакомым, приятелям, друзьям при ситуации симметрии) . Подобная закономерность наиболее ярко проявляется в письмах А.С.Пушкина (частотность данных единиц речевого этикета при установлении контакта составляет по 11%)

- единицы речевого этикета с кшгативной функцией (в письмах к приятелям, знакомым, друзьям; родным'в ситуации асимметрии при неравенстве возраста; при неравенстве возраста и переменных социальных ролей (социальные роли адресата выше) ; в письмах к родным при неравенстве возраста, пола, переменных социальных ролей (социальные роли адресата выше) ;

- единицы речевого этикета с зкотивной функцией (в письмах к знакомым, приятелям, друзьям; родным в ситуации асимметрии при •

неравенстве возраста и пола; в письмах к родным - при неравенстве возраста, переменных социальных ролей (социальные роли адресата ниже).

Наиболее типичной и частотной семантической структурой, организующей установление контакта в тексте частного письма, является "обращение". Частотность данной семантической структуры, например, при отношениях знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг ; брат-брат соответственно составляет 69% и 87%.

В составе ФСП установления контакта возмонны трёх,

четырехчленные семантические структуры.

Наиболее типичными и частотными являются двучленные семантические структуры (как правило, сочетания единиц речевого этикета с апеллятивной и конативной функциями). Так, для ситуации симметрии при отношениях между коммуникантами знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг типичными и частотными двухчленными семантическими структурами ФСП установления контакта являются следующие: "обращение + благодарность за полученное письмо", обращение + удовлетворение,'радость-в связи с получением письма" (по 5%), "обращение + извинение за молчение,-запоздалый ответ"

т.

Всего в тексте частного письма нами установлено 87 семантических структур, участвующих в установлении контакта. Вот лишь некоторые из них: "обращение", "благодарность", "извинение", "недоумение, укор", "обращение + просьба", "обращение + огорчение", "обращение + благодарность + извинение", "обращение + приветствие+ + ОЕИданне", "обращение + благодарность + извинение + удовлетворение", "обращение + ожидание + недоумение + просьба"*.

В Главе' III "Семантико-стшшстические функций обращения в -тексте частного письма" уточняются принципы анализа стилистического значения обращения, выявляются функция социальной регуляции и стилеобразующая функция (организация направленности текста).

I. В названиях семантических структурах указаны "гиперонимические наименования" - своеобразные обобщённые представители тематической группы, взявшие на себя наименование ситуации" (См.: '¡юрманозская Н.И.и 1979. С.22).

Опираясь на работы Е.И.Гольдина, Н.И.Формановской, рассматривающие обращение на коммуникативном уровне и прежде-всего -т уровне текста как целого, мы, в частности, присоединяемся к шению Е.И.Гольдина, считающего, что при апелляции к адресату, ¡ce обращения выполняют (как и другие единицы речевого этикета), функцию социальной регуляции коммуникантов (регулятивную) и зункцию организации направленности текста (стилеобразующую).

Материал и цели нашей работы согласуются с концепцией К,А. [олинина, выделяющего три базовых компонента стилистического качения: социально-жанровый, эмоциональная оценочность (языко-.ые единицы с положительным, с отрицательным, с нулевым эмоцио-[ально-оценочньш компонентом) ; спонтанность-неспонтанность (сте-[ень спонтанности).

При этом, анализируя частные письма, мы придерживаемся клас-ификации социально-аанрового компонента, данного в работах Н.й. 'ормановской: "стилистически повышенные", "выше нейтральных", нейтральные", "ниже нейтральных", "стилистически сниженные". К ;ейтральным мы относим номинации с нейтральной, с немаркирован-ой тональностью. Номинации "выше нейтральных", "стилистически овышенные", "ниже нейтральных" имеют "положительную" тональ-ость, соответственно: торжественную, подчеркнуто вежливую; веж-гаую; дружескую, ласковую и т.п. Стилистически сниженными номи-ациями являются номинации с отрицательной тональностью: презрк-ельной, неодобрительной. •

Анализ отражения функции социальной регуляции в структуре тилистического значения обращения показал; S) '• все номинации: '; нормативны: как правило, "ниже нейтральных" (номинации с дру-еской,' ласковой, ласково-шутливой тональностью и т.п.). Напри-ер, частотность подобных номинаций в ситуации симметрии в пись-ах к знакомым, приятелям, друзьям и родственникам составляет 6% и 100%.

В письмах к знакомым, приятелям, друзьям в ситуации асим-етрии при неравенстве возраста, переменных социальных ролей социальные роли адресата выше) наиболее типичными и частотными вляются "стилистически повышенные" номинации с подчеркнуто веж-ивой тональностью (47$, как правило, в письмах А.С.Пушкина).

Обычно номинации в тексте частного письма немаркирозвны.

Частотность подобных номинаций, к примеру, в ситуации симметрии составляет 85% (при отношениях знакомый-знакомый, приятель-приятель, друг-друг) ; и 100$ (отношения брат-брат).

2) Номинации в тексте частного письма, как правило, имеют положительную эмоциональную окраску.

В' письмах к родным при ситуации асимметрии (отношения- брат-старший брат) могут использоваться номинации с отрицательной эмоциональной окраской, соответственно "стилистически сниженные" (с неодобрительной тональностью). Подобные номинации характерны для писем А.П.Чехова (15%). Наличие обращений с данным стилистическим значением мы объясняем обусловленностью индивидуально-психологическими особенностями адресанта, своеобразием отношений коммуникантов.

3) Все номинации в тексте частного письма спонтанны. При этом, с учетом характера отношений между коммуникантами мы предполагаем наличие большей доли спонтанности (неподготовленности) в номинациил каждой ситуации общения по сравнению, с последующей.

Последний параграф третьей главы посвящен анализу стилеоб-разующей функции. Начальная позиция обращения в структуре письма предопределяет стилистическую тональность последующей коммуникации. Как правило, в стиле обращения заложен код стиля всего текста письма. Обращение при установлении контакта является своеобразным лидом и задает тональность всему тексту письма, участвуя при этом в создании стилистического единства текста. Выбор обращения при установлении контакта программирует стилистическую тональность текста письма и обусловлен социальными ролями в тексте письма и обусловлен социальными ролями коммуникантов и психологическими особенностями адресанта.

Анализ нашего материала показал, что в тексте частного письма наиболее типичные и частотные номинации - "ниже нейтральных" обусловливают преобладание элементов разговорной речи (например, бытовизмы, фамильярная лексика и т.п.). "Нике нейтральные" обращения при установлении контакта обусловливают и наличие элементов синтаксиса разговорной речи.

Эмоциональность текста поддерживается наличием оценочной лексики, восклицательными, вопросительными конструкциями, пов-

тора. Эмоциональность текста может усиливаться и элементами юмора.

• В Заключении обобщаются основные положения работы, намечаются перспективы дальнейших исследований текста частного письма.

Познание законов правильного выбора уместных единиц от социологических характеристик при учете всех компонентов ситуации нозет стать основополагающим при овладении культурой эпистолярной речи. В иностранной аудитории (в частности, при обучении жанровым формам письма) познание законов общения привело бы к приобретению коммуникативной компетенции, т.е. способности производить (и понимать) не только грамматически правильные, но и социально приемлемые высказывания и тексты.

Материалы диссертации отражены в следующих публикациях:

1. Значение социолингвистического анализа текста для обучения жанровым формам письма в иностранной аудитории // Системный подход в обучении русскому языку мононациональных групп иностранных студентов. Тезисы докладов межвузовской научно-методической конференции. Иркутск, 1990. С.19-20.

2. Социолингвистические' аспекты изучения текста письма // Модель обучения-иностранному языку на старших курсах. Тезисы докладов УШ региональной конференции СКНЦ ВШ, Нальчик, 1991. С.72-74. . '

( »

3. Функционально-семантическая организация текста частного письма // Человек. Природа.. Общество. Актуальные проблемы. Тезисы докладов ыеавузовской конференции молодых учёных. Ленинград, 1991. С.56-57.

Функционально-семантические группы текста частного - письма как единицы общения // Совершенствование процессов обу-

чения и воспитания иностранных студентов на подготовительных факультетах вузов СССР. Тезисы Всесоюзной межвузовской конференции. Иркутск, 1991. С.15-16.

Подписано в печать 09.03."92, Формат 60КС4 1/16.

Бумага типографская. Печать офсетная. Усл. печ. л. 1,0. Уч.-изд.л. 1,0.Тираж 100 экз. Заказ ^

Бесплатно.

Иркутский политехнический институт 664074, Иркутск., ул. Лермонтова, ЯЗ