автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функционально-семантический анализ группы глаголов с семантикой созидания и придания формы

  • Год: 2005
  • Автор научной работы: Чистякова, Екатерина Леонидовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Функционально-семантический анализ группы глаголов с семантикой созидания и придания формы'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционально-семантический анализ группы глаголов с семантикой созидания и придания формы"

На правах рукописи УДК 802.0-55

ЧИСТЯКОВА Екатерина Леонидовна

ФУНКЦИОНАЛЬНО-СЕМАНШЧЕСТСИЙ АНАЛИЗ ГРУППЫ ГЛАГОЛОВ С СЕМАНТИКОЙ СОЗИДАНИЯ И ПРИДАНИЯ ФОРМЫ

10.02.04 - германские языки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Санкт-Петербург 2005

Работа выполнена на кафедре английской филологии Государственного образовательного учреждения высшего профессионального

образования

Российского государственного педагогического университета имени

А.И. Герцена

Научный руководитель:

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Новелла Александровна Кобрина

доктор филологических наук, профессор Татьяна Ивановна Воронцова

кандидат филологических наук, доцент Петрова Елена Серафимовна

Ведущая организация:

Тамбовский государственный университет им. Г.Р. Державина

Защита состоится " ¥ " % 200_5г. в -/3- на заседании

Диссертационного Совета Д 212.199.05 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук в Российском государственном педагогическом университете имени А.И. Герцена по адресу: 191186, Санкт-Петербург, наб. р. Мойки, д.48, корп. 14, ауд.314.

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Российского государственного педагогического университета имени А.И. Герцена

Автореферат разослан « 7- »

«

2003года

Ученый секретарь диссертационного совета

А.Г. Гурочкина

JXWG-tf AlOZiOi

Общая характеристика работы

Реферируемое исследование посвящено изучению семантических, морфологических и синтагматических особенностей подкласса глаголов с семантикой созидания и придания формы, представленных в английском языке лексемами типа form, shape, fashion и др. Данные глаголы не выделялись в отдельную группу и не исследовались в качестве отдельного самостоятельного подкласса. Среди лингвистов нет единого мнения относительно их семантического и функционального статуса. Теоретический и практический интерес представляет тот факт, что большинство исследуемых глаголов являются заимствованными из латинского и французского языков, за исключением глаголов shape, frame, set. Выбранные глаголы не являются широко распространенными и отличаются специфичным лексическим значением и стилевым употреблением, т.к. они характерны для официального и научного стилей. Тем не менее, заимствованные слова адаптировались к нормам английского языка, и формирование данного подкласса глаголов произошло по законам, общим для всех английских глаголов. Вместе с тем, по ряду признаков, а именно наличию в их семантической структуре гиперсем [манипулятивность] и [креативность], а также общности комбинаторных и парадигматических характеристик данные глаголы могут быть выделены в самостоятельный подкласс.

Настоящее исследование выполнено в русле когнитивного подхода, который предполагает неразрывную связь языка и мышления, а также тот факт, что наши знания о мире имеют структурированный принцип организации, и в процессе познания человек манипулирует этими ментальными структурами знания.

Актуальность исследования определяется, таким образом:

отсутствием специальных исследований, посвященных данным глаголам, и неопределенностью, широтой и размытостью их семантического значения;

необходимостью изучения особенностей механизма формирования семантики данных глаголов и закономерностей их функционирования в условиях возросшего интереса к познавательной деятельности человека;

необходимостью изучения общих механизмов и принципов категоризации английских глаголов, на примере подкласса глаголов созидания и придания формы.

Объектом исследования являются английские глаголы с

семантикой созидания и придания формы: form, fashion, frame, model,

shape, figure, fix, set, create и производные от глагола form: transform.

reform, formulate, formalize. Эти глаголы являются родственными по

категориально-лексической семантике, каждый из них, однако, реализует

_____________значению.

ИОНА.'

различные дифференцирующие се»

Б1

БИБЛИОТЕК. СИ

•а

Целью данного исследования является выявление механизмов представления в языке фрейма «формирование», учитывающих когнитивные основы языковой способности человека, его знаний о мире, его владение коммуникативной стратегией и тактикой; выявление механизмов категоризации глаголов созидания и придания формы в системе языка, установление основных факторов, обеспечивающих функционирование и изменение значений у данных глаголов, а также выявление их морфологических особенностей.

Поставленная цель предполагает постановку и решение ряда задач:

1) определить насколько правомерно говорить о существовании глаголов созидания и придания формы в качестве отдельного подкласса в системе английского языка;

2) определить общие и дифференциальные признаки исследуемых глаголов;

3) выявить структуру ситуационного фрейма «формирование»;

4) выявить механизм формирования значения глаголов созидания и придания формы;

5) определить парадигматические характеристики глаголов.

Решение поставленных задач осуществляется на основе

комплексного использования методов лингвистического наблюдения и фреймового анализа.

Материалом исследования послужили примеры из английских и американских художественных, научных и публицистических текстов, а также из интернетстраниц и словарей, полученных методом сплошной выборки. Общее число примеров составляет около 2500. При отборе глаголов использовались толковые словари, этимологические словари, словари синонимов, словарь-тезаурус Роже.

Теоретической базой исследования послужили положения, рассматриваемые в таких областях лингвистики как:

когнитивная лингвистика и генеративная семантика -Дж.Лакофф, Ч.Филлмор, М.Минский, Р.Лангакер, Ж.Фоконье, Е.С.Кубрякова, Н.А.Кобрина, Н.Н.Болдырев и др.;

логико-семантическая теория смысла предложения -Н.Д.Арутюнова, Ю.С.Степанов, В.Г.Гак, С.Д.Кацнельсон, Г.Г.Сильницкий и др.;

семантический синтаксис - В.В.Богданов, И.Б.Долинина, Е.В.Падучева, А.Вежбицка, У.Чейф и др.;

семантическая теория структуры слова - И.В.Арнольд, М.В.Никитин, Ю.Д.Апресян, А.А.Уфимцева и др.;

теория функционального синтаксиса - В.Г.Адмони, Н.А.Слюсарева, М.А.К.Хэллидей, А.А.Бондарко, И.И.Мещанинов и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глаголы созидания и придания формы составляют отдельный подкласс в лексико-семантической системе современного английского языка. Все они репрезентируют значения формирования и созидания; их

основанием является концепт «формирование», характеризующийся сложной многослойной структурой.

2. Фрейм «формирование» отражает динамику преобразования в рамках одного и того же фрагмента действительности, образуя большое число вариантов лексического значения. Значения глагольных лексем представляют собой многопризнаковые сущности, при этом отдельные концептуальные признаки оказываются более четкими в восприятии, другие менее.

3. Фрейм «формирование» представляет организованную структуру, которую составляют два субфрейма [манипулятивность] и [креативность]. Выделяется третья группа глаголов, совмещающая признаки обоих субфреймов.

4. Глаголы созидания и придания формы образуют лексическую категорию с прототипическим принципом организации, включающую в себя ядро (глагол form), ближайшую периферию (глаголы create, fashion, figure, fix, frame, model, set, shape) и дальнюю периферию (глаголы formalize, formulate, transform, reform)

5. Выражение на языковом уровне различных ситуаций формирования и созидания зависит от коммуникативной интенции, семантических особенностей участников ситуации, и предопределяет семантические, комбинаторные и парадигматические характеристики глаголов.

6. Парадигматика исследуемых глаголов отличается рядом особенностей: своеобразием значения форм пассива, спецификой значения отдельных видовременных форм, обусловленных семантическими признаками глагольных лексем и характеристиками других компонентов ситуации.

Научная новизна исследования заключается в комплексном подходе к изучению глаголов созидания и придания формы - в сочетании фреймового подхода (Ч.Филлмор, М.Минский) и функционально-семантического подхода (Н.Н.Болдырев). Кроме того, приводится описание роли когнитивных, системно-языковых и функциональных факторов при формировании значения.

Теоретическая значимость работы заключается во-первых в том, что она представляет собой опыт исследования мало изученного подкласса глаголов на основании прототипического подхода к формированию их категориального значения, фреймового подхода к рассмотрению семантических и синтагматических особенностей, выявление особенностей их парадигматики в связи с семантикой и синтагматикой глаголов. Во-вторых, теоретический интерес представляет сам выбор данной группы глаголов. Исследуемые глаголы, будучи заимствованными, вписались в общую систему и приобрели признаки, свойственные исконно английским глаголам, в том числе способность к расширению значения, развитию многозначности, формированию синонимических рядов.

Практическая ценность исследования состоит в возможности использования предложенной методики для комплексного - фреймового, семантического, функционального - анализа других подклассов английских глаголов.

Рекомендации по использованию результатов диссертационного исследования. Результаты исследования могут быть использованы в курсах лекций по теоретической грамматике английского языка, по когнитивной семантике на специальных факультетах гуманитарного образования, в подготовке спецкурсов по синтаксической и лексической семантике, в преподавании практической грамматики английского языка, при написании курсовых и дипломных работ.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в 5 статьях, а также апробированы в выступлениях на семинарах при кафедре английской филологии РГПУ им.А.И.Герцена (2003,2004гг.), на конференциях Санкт-Петербургского института гуманитарного образования (2003г.), Санкт-Петербургского Института внешнеэкономических связей, экономики и права (2005г.).

Объем и структура диссертации. Содержание диссертации изложено на 192 страницах машинописного текста и включает введение, три главы, сопровождающиеся выводами, и заключение. К работе прилагаются библиографический список, включающий 163 наименования, в том числе 29 на иностранных языках, список использованных словарей, список источников иллюстративного материала.

Основное содержание работы

Во введении определяется объект исследования, обосновываются актуальность и научная новизна работы, формулируются ее основные задачи, указываются методы исследования и положения, выносимые на защиту, отмечаются теоретическая значимость работы и возможности практического применения полученных результатов.

В первой главе «Теоретические предпосылки исследования семантического и функционального аспектов глаголов с семантикой созидания и придания формы» излагаются когнитивные основания исследования, проводится анализ классификаций глагольной лексики в отечественном и зарубежном языкознании, определяются основания для выделения подкласса глаголов созидания и придания формы в системе английского языка, рассматривается возможность изучения семантики глаголов методами когнитивной лингвистики, в частности, методом фреймового анализа.

Суть когнитивного подхода к исследованию языка заключается в том, чтобы объяснить, как и в каком объеме отражается в семантике слова когнитивная информация [Скребцова 2000: 8]. Как известно,

когнитивные структуры являются определяющими в плане функционирования любых элементов языковой системы. Ж.Фоконье отмечал, что «несмотря на то, что язык, несомненно, имеет свою собственную структуру, он существенным образом связан с другими когнитивно обусловленными структурами, и именно эти связи определяют основные свойства его организации» [Fauconnier 1990: 151].

• В центре внимания когнитивной лингвистики, таким образом, находится

системное описание и объяснение человеческой роли в создании и функционировании языка и механизмов вербализации.

> Одним из ключевых понятий когнитивной науки является понятие

«концепт», который определяется как оперативная содержательная единица мышления, квант структурированного знания [СКТ 1996: 90]. М.В. Никитин подчеркивает широту концепта и определяет его как дискретную полифакторную ментальную единицу со стохастической (вероятностной) структурой [Никитин 2004: 53].

Для когнитивной науки вообще, и для настоящего исследования в частности важным является вопрос о сущности лексического значения. В рамках многоуровневой теории значения (когнитивной семантики) семантика языковых единиц рассматривается как результат определенного способа осмысления мира на основе соотнесения языковых значений с конкретными концептами и категориями, т.е. как отражение процессов концептуализации и категоризации в языке [Болдырев 2004: 24]. Именно когнитивный подход, учитывая концептуальную основу образования значения языковых элементов, позволил выявить такие характеристики значения как размытость и нечеткость его границ. При вербализации концепта значение синтезируется из отдельных компонентов и формирует смысл на основе конкретных контекстов употребления слова.

Когнитивная деятельность человека невозможна без таких классифицирующих действий как концептуализация и категоризация окружающего мира. В настоящее время большое распространение получила идея о формировании категорий но прототипическому принципу (Б.Берлин, П.Кэй, Э.Рош). Согласно теории прототипов в трактовке Э.Рош (Rosch 1973; 1978), реальный мир в нашем восприятии структурирован на определенные мыслительные структуры - категории.

' Во внутренней структуре категорий имеются центральные, более

типичные для данной категории элементы - прототипы (прототипическое ядро) - и менее типичные элементы (периферия). В прототипе воплощены все наиболее характерные признаки категории. Принадлежность других объектов к той или иной категории определяется наличием у него общих с прототипом характеристик (прототипических характеристик).

Одним из основополагающих для когнитивной науки и релевантным для настоящего исследования является вопрос, касающийся структур представления знаний, поскольку мышление представляет

собой манипулирование внутренними (ментальными) репрезентациями (определенными структурами знания) Фреймовая семантика связывает значение слова с соответствующим ему фреймом. Фрейм образует особую организацию знания, составляющую необходимое предварительное условие нашей способности к пониманию тесно связанных между собой слов [Филлмор 1988: 54-65]. Фрейм — это ментальная сущность, когнитивная модель, передающая знания и мнения об определенной, часто повторяющейся ситуации. В структуре фрейма выделяются ядро и периферия. Формально фрейм можно представить в виде двухуровневой структуры узлов и отношений. Первый уровень включает в себя вершинные узлы - постоянные компоненты фрейма; второй уровень содержит терминальные узлы (или слоты), которые заполняются данными из конкретной практической ситуации и представляются как субфреймы, или вложенные фреймы [Минский 1979: 7-111- Субфрейм представляет собой конкретную частную интерпретацию фрейма, охватывающую его определенный участок.

Фреймовый подход, как подход функциональный и когнигивно обусловленный, представляется наиболее адекватным методом для настоящего исследования, так как он позволяет рассмотреть отдельный глагол и его комбинаторный потенциал, выявить общие и дифференциальные признаки глаголов, составляющих данный фрейм, а также изучить связи входящих во фрейм глаголов. Метод фреймового анализа позволяет доказательно и наглядно показать, как формируется значение глагола.

Глагол как объект исследования представляет собой сложную единицу, обладающую комплексной структурой и многочисленными связями, требующими изучения. В предложении переплетаются лингвистический и когнитивный аспекты, и глагол как основной лексический репрезентант пропозиции определяет структуру и содержание предложения, и в свою очередь определяется семантическими особенностями других компонентов предложения, структурой предложения, коммуникативной интенцией и в конце концов когнитивным основанием всего высказывания В связи с этим проблема семантической классификации глаголов переросла в проблему семантической классификации ситуаций [Падучева 1985: 222].

Изучаемые нами глаголы не являлись предметом специального исследования, хотя и привлекали внимание многих ученых.

З.Вендлер (Vendler 1967), помимо традиционно выделяемых глаголов действия (activities) и глаголов состояния (states), выделил особый класс глаголов - accomplishments (глаголы завершенного действия). Этот класс глаголов он характеризует как предельные процессы - это действия, которые продолжались в течение определенного периода времени и завершились. Исследуемые нами глаголы относятся именно к этому классу.

В.В.Гуревич (Гуревич 1973), описывая группы глаголов английского языка на основе взаимодействия лексической и грамматической семантики в слове, отмечает, что в семантике глаголов create, form всегда присутствует указание на стремление к достижению действием определенного предела, и таким пределом и целью действия является возникновение какого-либо предмета [Гуревич 1973: 118]. I Таким образом, автор отмечает такую характеристику глаголов как

предельность.

У.Чейф (Чейф 1975), основываясь на традиционном разделении > глаголов на глаголы действия, состояния и процесса, относит глаголы

form, shape, fashion к особой группе глаголов, описывающих одновременно и действие, и процесс. То есть, У.Чейф отмечает неоднозначность и размытость структуры значения указанных глаголов, но что более важно, выделяет их в отдельную группу.

Т.Гивон (Givon 1978) причисляет глаголы fix, set, form к группе манипулятивных. Манипулятивность подразумевает осуществление субъектом манипуляций, направленных на изменения в состоянии, поведении, статусе объекта.

В классификациях Н.Д. Арутюновой (Арутюнова 1980) и Т.В.Булыгиной (Булыгина 1982) на материале русского языка, отмечается высокая степень генерализации значения глаголов созидания и придания формы, а также подчеркиваются процессуальные признаки этих глаголов. Как правило, глаголы этой группы обозначают два события - действие и его результат - нерасчлененно. Помимо этого, Н Д.Арутюнова и Т.В.Булыгина указывают на наличие у данных глаголов признака результативности.

Л.М.Васильев (Васильев 1981; 2000) и Н.Ю.Шведова (Шведова 1989) при классификации русских глаголов относят глаголы образовываться, организовываться, оформляться, создаваться, составляться, формироваться к классу глаголов становления и осуществления. При этом отмечается, что глаголы могут передавать фазы становления и осуществления недифференцированно, т.е. их семантическая структура отличается наличием двух фаз: 1) находиться в состоянии становления, образования; 2) перейти в состояние бытия, существования.

1 Г.Г.Силыгацкий (Сильницкий 1986) классифицирует глаголы form,

shape как градуальные процессивы. Как процессивы, эти глаголы характеризуются отсутствием в структуре их значения операционального состояния. Понятие же градуальности говорит о том, что глаголы, описывают одно состояние, включающее в себя две последовательные фазы, и предполагающее постепенный переход от одного состояния к другому. Глаголы fashion, frame, model, create автор выделяет в тематический класс фактитивов, в структуре их значения также отмечается наличие одновременно двух контрастных состояний операционально! о. которое отображает воздействие одного актанта

(субъекта) на другой (объект), и терминального, которое является результатом этого воздействия, причем оба эти состояния представлены эксплицитно.

Таким образом, в классификациях, представленных в современной литературе, некоторые из исследуемых нами глаголов включены в разные семантические подклассы. Но в то же время, различные авторы отмечают общие специфические особенности глаголов указанного подкласса - комплексность семантической структуры, которая выражается в репрезентации глаголами сразу двух последовательных состояний; и неоднозначность их семантической структуры, которая проявляется в диалектичном выражении признаков процессуальности и результативности.

С другой стороны, глагол как релятивное слово характеризуется наибольшим количеством связей и отношений, что определяет множество взаимодействий и влияний на его категориальные значения. По мнению Н.Н.Болдырева, категориально-понятийную основу глагола образуют четыре компонента значения:

1) элементы ориентированности на автора высказывания;

2) ориентированность на субъект действия;

3) ориентированность на объект действия;

4) ориентированность на качественную характеристику события [Болдырев 1994: 85].

Следует отметить, что глаголы разнородны по своему значению, даже в пределах одного класса. Один и тот же глагол может использовать различный набор категориальных признаков из числа тех, которые заложены в его категориально-понятийной основе. Кроме того, формирование и актуализация этих значений в предложении-высказывании непосредственно связаны с реализацией предикативной функции и определяются всеми элементами предложения.

Если рассматривать глаголы созидания и придания формы с позиции признаков, выделенных Н.Н .Болдыревым, то для них наиболее важными являются признаки, ориентированные на субъект и объект. Это объясняется тем, что исследуемые глаголы составляют особый семантический подкласс, гиперсемами которого являются [манипулятивность] и [креативность]. Эти гиперсемы можно обобщенно обозначить как [воздействие], а воздействие предполагает обязательное наличие субъекта, осуществляющего воздействие, и объекта, на который данное воздействие направлено. Значения, связанные с качественной характеристикой события не являются столь существенными в силу того, что ситуации, описываемые данными глаголами, фиксируют скорее не сам процесс воздействия, а его результат. Что касается признаков, относящихся к сфере автора высказывания, то семантика данных глаголов не является четко и ярко выраженной и дифференцированной с точки зрения авторского отношения и модальности.

и

Во второй главе «Фреймовое пространство глаголов с семантикой созидания и придания формы» проводится фреймовый анализ, в результате которого выявляется структура ситуационного фрейма «формирование»; рассматриваются лексико-семантические и синтагматические особенности глаголов, составляющих фрейм «формирование», определяются ядерные и периферийные глагольные единицы, используемые при вербализации исследуемого фрейма, выявляются обязательные и факультативные компоненты фрейма.

Структура общего фрейма «формирование» включает два субфрейма. Каждый из выделяемых субфреймов отражает общие черты всего фрейма, при этом имеет и дифференцирующие, свойственные только ему признаки.

Первый субфрейм включает глаголы со значением 'манипулятивности1, к которым следует отнести глаголы transform, reform, deform, formalize, formulate, set, fix и др.; второй - глаголы со значением 'креативности', ядерным глаголом этого субфрсйма является глагол create. Под манипулятивностью понимается деятельность, связанная с изменением характеристик уже существующего объекта, под креативностью — деятельность, направленная на создание нового объекта. Характеристики объекта могут быть разнообразными и включать широкий спектр признаков: размер, форму, структуру, составные элементы, прагматические компоненты и т.д. Кроме того, выделяется ряд глаголов, которые сочетают в себе характеристики обоих субфреймов, и, таким образом, могут быть включены в оба субфрейма или образуют отдельный субфрейм. К указанному ряду глаголов относятся глаголы form, fashion, frame, model, shape. Так в приведенных ниже примерах глаголы fashion и shape реализуют гиперсему [манипулятивность] и репрезентируют ситуации, связанные с действиями над уже существующими объектами:

(1) They fashioned their lives upon the principle that the soul is more than the meat and the body than the raiment [OED, V5:142].

(2) He was trying to shape his character for management [LDEL: 14821.

В нижеследующих примерах глаголы fashion и shape реализуют гиперсему [креативность] и описывают действия, связанные с созданием новых, ранее не существовавших объектов:

(3) I fashioned myself a new name, a name I knew wizards everywhere would one day fear to speak [Rowling: 314].

(4) Together they shaped a dark conspiracy [LDEL:1482].

Проведенный фреймовый и функционально-семантический анализ позволил выделить глагол form в качестве ядерного глагола подкласса глаголов с семантикой созидания и придания формы; он является

прототипическим представителем указанной группы глаголов, отличается наиболее широким спектром значения, и его JICB покрывают оба субфрейма. Основными элементарными значениями глагола form являются [формировать, создавать, конституировать, воспитывать, развивать, упорядочивать]. В семантике ядерного глагола form свернута и обобщенно репрезентирована семантика всех глаголов, входящих во фреймовое пространство созидания и придания формы.

Остальные глаголы находятся на различном удалении от ядерного глагола form в зависимости от наличия/отсутствия общих черт. Помимо гиперсем [манипулятивность] и [креативность], общих для всего подкласса, глаголы могут актуализировать более частные семы, такие как [волитивность], [контролируемость], [спонтанность], [планируемость], [целенаправленность] - в зависимости от степени активности и характера субъекта; глаголы set, fix реализуют семы [устойчивость, стабильность], глагол fix - [локализованность, неподвижность], глагол model - [моделированность], глаголы form, figure - [фактивность] и т.д. Исследуемые глаголы наряду с процессом преобразования или созидания обозначают результат этого процесса, поэтому все глаголы актуализируют сему [результативность] при условии реализации акционального признака.

Проанализировав JICB и семную структуру исследуемых нами глаголов, приходим к выводу, что глаголы имеют комплексную семантическую структуру и отличаются генерализованностью значения. Границы между отдельными J1CB некоторых глаголов нечеткие и размытые, иногда JTCB накладываются один на другой.

Результаты исследования показывают, что обязательными компонентами фрейма «формирование» являются субъект, предикат и объект действия. Предикат, являясь единицей комплексной номинации [Долинина 1989: 16], определяет ситуацию как единое, но сложное целое, образуемое самим предикатом в комплексе с другими компонентами ситуации. С одной стороны, предикат определяет набор главных компонентов ситуации, их ролевой статус и иерархию; в свою очередь, особенности плана содержания и плана выражения субъекта и объекта влияют на значение глагола. Поэтому эти три компонента могут рассматриваться лишь в тесной взаимосвязи друг с другом. Факультативными компонентами фрейма «формирование» являются инструмент, место, цель и способ совершения действия.

Что касается характера действия, описываемого глаголами, то глаголы созидания и придания формы, во-первых, могут выступать в качестве глаголов действия, в этом случае они реализуют признак акциональность. Действие может носить как конкретный, так и ментальный характер. Субъектом в этом случае является агенс-антропоним, он может быть выражен либо эксплицитно, либо имплицитно при помощи существительных, косвенно указывающих на присутствие человека, обозначающих группы людей, артефакты,

продукты ментальной деятельности человека и т.п. При этом действие характеризуется признаками [волитивность, целенаправленность, контролируемость]. Объекты могут обозначать либо предмет или явление, над которыми совершается действие, либо результат этого действия. Например:

(5) The workman skillfully formed a canoe from a huge pine [OED, V6:81].

(6) Two years later he had formulated the parallels he saw in an article [Fowles: 42].

Во-вторых, глаголы могут передавать значение обобщенного воздействия, при этом субъект всегда обладает антропонимическими характеристиками, которые либо выражены эксплицитно, либо в импликации. Особенностью репрезентируемой ситуации в этом случае является то, что в качестве объекта всегда выступает антропоним. Смысл ситуации сводится к следующему действие приобретает значение ментального, морального, духовного воздействия на человека, с целью его воспитания, с целью развития определенных черт характера, манеры поведения, с целью привития человеку определенных морально-этических норм. Это воздействие обычно формируется и осуществляется на основе собственного примера или опыта, либо на основе опыта других людей. Таким образом, глагол в данном случае приобретает значение воздействия, т.е. длительного процесса, а не действия как акта. Например:

(7) The teacher fashioned the student into a fine pianist [OED, V5: 744].

(8) The society formed her in such a way [Longman: 633].

В-третьих, глаголы созидания и придания формы могут обозначать процесс. В этом случае субъект выступает не в качестве активного деятеля, а инициатора или источника действия. Чаще всего субъектом и объектом при этом являются существительные, обозначающие силы и явления природы, соответственно описываемая ситуация характеризуется спонтанностью и самостийностью. Например:

(9) The great river-courses have shaped the lives of men [Economist 2002].

(10) A sheet of ice had formed in front of Proctor's house [OED, V6: 81].

Следует отметить, что во всех трех перечисленных случаях глаголы обладают признаками [предельность] и [результативность].

И наконец, в-четвертых, глаголы form, figure могут выступать в качестве фактивных глаголов То есть, происходит перекатегоризация глаголов, в процессе которой они утрачивают признак акционагтьности, теряют свою семантическую нагрузку и используются для констатации факта, а не репрезентации действия. Например:

(11) The room forms part of the museum [OED, V6:81].

(12) The stain figured an ominous monster [Stoker//www.concordance.comJ

Исследование показало, что лишь глаголы form, shape, model, fix, figure могут актуализировать непереходные значения, при этом репрезентируемые глаголами ситуации, отличаются рядом особенностей. Глаголы form, shape, model описывают самостийный, неконтролируемый процесс, субъект при этом является неодушевленным и обозначает природное явление, артефакт или ментальную сущность:

' (13) Thunderheads were forming over the hills [WTNTD: 893].

(14) Things in general were shaping up well [Fowles: 44].

Глагол fix при реализации непереходного значения описывает неконтролируемое одномоментное действие: (15) Her heart stops and her eyes fix [OED, V5: 981]; глагол figure - переходит в разряд фактивных и выполняет функцию констатации факта: (16) The vice president really figured in the company [WTNID: 848].

В третьей главе «Парадигматический аспект глаголов с семантикой созидания и придания формы» рассматриваются парадигматические особенности исследуемого подкласса глаголов на фоне общей системы глагольной парадигмы, обусловленные категориальным и лексическим значениями глаголов, а также категориальным значением грамматических форм.

Анализ парадигматики изучаемых глаголов дает следующий итог: в отношении видовременных форм парадигма глаголов представляется полной, но вместе с тем, имеются особенности употребления форм Present Indefinite и Continuous. Так, помимо традиционных, следует отметить специфические случаи употребления настоящего времени основного разряда, при которых происходит перекатегоризация глаголов в категорию глаголов-связок. В таких случаях глаголы не реализуют акциональные и процессуальные признаки, а имеют статальное (фактивное) значение. Например:

(17) Look at this high island which remarkably figures (=resembles) a cock's comb (OED, V5: 898].

(18) The room forms (=is) part of the museum [OED, V6: 81].

Наиболее типичным для глаголов созидания и придания формы является употребление в перфектном разряде. Это связано с особенностями их семантической структуры, в которой потенциально присутствуют признаки [результативность] и [завершенность], являющиеся основными компонентами значения перфектных форм: (19) Getting this job has completely transformed her [DELC: 1431].

Употребление в длительном и перфектно-длительном разрядах возможно лишь в определенных случаях, когда особенности субъекта и объекта позволяют представить действие как протекающее, развертывающееся во времени. Как уже отмечалось, видовой

характеристикой глаголов созидания и придания формы (при реализации большей части JICB) является предельность, таким образом, видовой характер глагола вступает в некоторое противоречие с видовым значением формы (предельный глагол с длительным разрядом), то есть отсутствует потенциальная заложенность к использованию данной формы. Но в то же время, глаголы по своим семантическим признакам i являются акциональными или процессуальными, и следовательно не

содержат сем, контрастирующих или несовместимых со значением формы «длительность, процессуальность». Соответственно формы С Continuous глаголов с семантикой созидания и придания формы

передают значение протекания действия, которое имеет тенденцию к завершению. Например:

(20) I listened to the dialogue of the two detectives. Gregory was formulating his theory [OED, V6:90].

(21) The government is framing a new bill to control gambling [DELC: 518].

Что касается категории наклонения, то формы изъявительного и сослагательного наклонений глаголов созидания и придания формы используются преимущественно в рамках нормативного функционирования. Формы повелительного наклонения в целом несвойственны глаголам созидания и придания формы, поскольку не всегда действия, описываемые глаголами, могут подчиняться приказу. Употребление этой формы возможно лишь для некоторых глаголов, причем только при реализации отдельных значений, в частности когда глаголы употребляются для репрезентации конкретных действий, производимых над конкретными объектами, или для выражения побуждения к совершению неконкретных действий, связанных, например, с ментальной деятельностью, в таком случае императив выражает пожелание или просьбу. Например:

(22) Figure the total and I'll pay it with a check [Lingvo].

В отношении залоговых различий следует отметить, что исследуемые глаголы имеют формы актива, так как действие или воздействие выполняет субъект (активный или инактивный). Все глаголы могут употребляться в форме пассивного залога для описания действия, совершаемого над объектом при условии сохранения \ акциональности и направленности на объект. Анализ фактического

материала показал, что форма пассива исследуемых глаголов может переосмысляться в результатив или статив, при этом репрезентируются ч ситуации, в которых проявляются не процессуальные признаки объектов,

а описываются их состояния и характеристики или результативное состояние. Формально нет никаких различий в выражении значений пассива, статива и результатива; различия наблюдаются на семантическом уровне. Употребление исследуемых глаголов в стативе возможно вследствие статичности предикации, то есть отсутствия воздействия на объект. Глагол теряет признак активности, поэтому

форма пассива переосмысляется в значение статива, который репрезентирует состояние предмета или внешние и внутренние признаки. Например:

(23) Her hat was farmed of feathers [WTNID: 893J.

Наряду со стативом, возможно переосмысление пассивных форм в результатов для описания состояния предмета, которое предполагает предшествующее действие; такое переосмысление возможно благодаря тому, что глаголы созидания и придания формы являются предельными и в своей семантической структуре содержат сему [результативность]. Основное различие между стативом и результативом состоит в том, что статив сообщает только о состоянии предмета, результатив -одновременно о состоянии и о предшествующем действии, результатом которого явилось это состояние [Буланин 1986:198]. Например:

(24) The battalion advanced as soon as the lines were formed [WTNID: 893].

Исследование показало, что для всех глаголов характерны неличные формы - инфинитив, герундий, причастия 1 и II; их функционирование соответствует нормативному использованию.

Проанализировав парадигматические особенности глаголов, следует признать, что структура значения является доминирующим фактором, влияющим на синтагматические и парадигматические характеристики глаголов.

Заключение

В ходе исследования были решены все поставленные задачи: доказана правомерность выделения глаголов созидания и придания формы в качестве отдельного подкласса; выявлена структура ситуационного фрейма «формирование»; рассмотрены основные факторы, обеспечивающие функционирование и изменение значений у данных глаголов; определены парадигматические характеристики глаголов.

Основные результаты исследования таковы:

1. Проведенные в ходе работы фреймовый, лексико-семантический и функциональный анализы дают основания для выделения глаголов form, fashion, frame model, shape, figure, fix, set, create, transform, reform, formulate, formalize etc в отдельный самостоятельный подкласс глаголов созидания и придания формы, на основании наличия в их семантической структуре гиперсем [манипулятивность] и [креативность].

2. Все указанные глаголы, несмотря на общность семантики, внутри подкласса отличаются гетерогенностью и реализуют дифференцирующие семы [волитивность], [целенаправленность], [контролируемость], [спонтанность], [планируемость], [устойчивость], [локализованность], [моделированность] и т.д.

3. Структуру ситуационного фрейма «формирование» составляют два субфрейма: [манипулятивность], включающий глаголы transform, reform, deform, formalize, formulate, set, fix-, и [креативность], ядром которого является глагол create. Выделяется третья группа глаголов, совмещающая признаки обоих субфреймов: глаголы form, fashion, frame, model, shape.

4. В результате анализа глагол form был выделен в качестве прототипического представителя всего подкласса глаголов с семантикой созидания и придания формы, он отличается наиболее широким спектром значения, и его JTCB покрывают оба субфрейма.

5. В ходе исследования было выявлено, что обязательными компонентами фрейма «формирование» являются субъект, предикат и объект, факультативными - инструмент действия, место действия, цель действия и характеристика действия.

Субъект при исследуемых глаголах может выступать как:

1) активный деятель, который выполняет действия, связанные с созданием новых объектов или преобразованием уже существующих объектов;

2) неактивный субъект, имплицирующий присутствие антропонима, т.е. фактически, в предложении фигурирует неодушевленный субъект, называющий явление духовной или социальной жизни человека, а на когнитивном уровне субъект подразумевает присутствие антропонима;

3) неодушевленный субъект, называющий природное или физическое явление.

Объект при глаголах созидания и придания формы всегда выражен эксплицитно разными типами дополнений - прямым, косвенным, предложным, предикативным комплексом. Объект может быть неодушевленным, при этом в связи с широким генерализованным значением глаголов он может варьироваться от конкретного до абстрактного, а также репрезентировать целую ситуацию. Наряду с неодушевленным объектом может быть представлен одушевленный объект.

Все эти особенности выражения субъекта и объекта, с одной стороны, предопределяются семантическими характеристиками глаголов, с другой - обусловливают характеристики глагольного действия. Соответственно, глаголы могут репрезентировать действие, обобщенное воздействие, процесс, констатировать факт.

6. Анализ фактического материала позволил выявить парадигматические особенности исследуемых глаголов: особенности употребления отдельных видовременных форм, форм повелительного наклонения, особенности выражения глаголами залоговых различий, а именно характерное переосмысление формы пассива в результатов или статив.

Основные положения работы отражены в следующих публикациях:

1. Чистякова E.J1. Функционально-семантическое пространство глаголов обобщенного воздействия типа to fashion, to figure, to fix, to form, to model, to shape // Studia Lingüistica XI. Проблемы когнитивной семантики. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2002. - С.105-107. 0,2 пл.

2. Чистякова Е.Л. Семантический подкласс глаголов обобщенного воздействия и принципы его выделения в системе глагола. // Ученые записки МГПИ. Язык - Речь - Коммуникация: Межвуз. сб. науч. статей. - Мурманск: МГПИ, 2002. - Вып.5. - 4.1. (Филологические науки). - С. 122-124. 0,2 п.л.

3. Чистякова Е.Л. Глаголы обобщенного воздействия в когнитивном аспекте. // Гуманитарные науки и гуманитарное образование: Сб.ст. - СПб.: Береста, 2003. - С.169-174.0,4 пл.

4. Чистякова Е.Л. Фреймовая структура подкласса глаголов со значением обобщенного воздействия {to form, to create, to model и др.) // Актуальные проблемы лингвистики и перевода: Межвуз. сб. статей и материалов науч. исследований. - Архангельск, 2003. - С.47-53.0,4 пл.

5. Чистякова Е.Л. Глаголы обобщенного воздействия в связи с реализацией категории залога // Studia Lingüistica XII. Перспективные направления современной лингвистики. - СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И.Герцена, 2003. - С. С.534-539. 0,3 пл.

ч

г

»21784

РНБ Русский фонд

2006-4 20550

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чистякова, Екатерина Леонидовна

Введение.

I. Теоретические предпосылки исследования семантического и функционального аспектов глаголов с семантикой созидания и придания формы

1.1.Когнитивные основания исследования

1.1.1 .Генезис когнитивного подхода к изучению языка.

1.1.2.Использование основных понятий когнитивной науки в целях исследования.

1.1.3.Структурные элементы знания. Фрейм как структура представления знаний.

1.2.Глаголы с семантикой созидания и придания формы. История вопроса

1.2.1.Специфика глагола как объекта исследования.

1.2.2.Глаголы созидания и придания формы в системе английского языка.

1.2.3.Категориальное значение глагола.

Выводы по главе 1.

II. Фреймовое пространство глаголов с семантикой созидания и придания формы

2.1.Структура фрейма [формирование].

2.2.Глагол form как прототипический глагол подкласса созидания и придания формы.

2.3. Другие глаголы, содержащие гиперсемы [креативность] и [манипулятивность] и входящие в оба субфрейма.

2.4.Глаголы, функционирующие в рамках фрейма [манипулятивность].

2.5.Субфрейм с гиперсемой [креативность]. Глагол create.

Выводы по главе II.

III. Парадигматический аспект глаголов с семантикой созидания и придания формы

ЗЛ.Видовременная система глаголов созидания и придания формы.

3.1.1. Времена группы Indefinite (основной разряд)

3.1.1.1.Present Indefinite (настоящее время основного разряда).

3.1.1.2.Past Indefinite (прошедшее время основного разряда).

3.1.1.3. Future Indefinite (будущее время основного разряда).

3.1.2. Времена группы Continuous (длительный разряд).

3.1.3. Времена группы Perfect (перфектный разряд) и Perfect Continuous (перфектно-длительный разряд)

3.1.3.1.Present Perfect.

3.1.3.2.Past Perfect.

3.1.3.3.Future Perfect.

3.1.3.4. Perfect Continuous.

3.2.Категория наклонения

3.2.1. Изъявительное наклонение.

3.2.2. Повелительное наклонение.

3.2.3. Сослагательное наклонение.

3.3.Категория залога

3.3.1. Точки зрения на сущность категории залога.

3.3.2.Особенности выражения залоговых различий глаголами созидания и придания формы.

3.4.Неличные формы глаголов созидания и придания формы

3.4.1. Инфинитив.

3.4.2. Герундий.

3.4.3. Причастие I.

3.4.4. Причастие II.

Выводы по главе III.

 

Введение диссертации2005 год, автореферат по филологии, Чистякова, Екатерина Леонидовна

Настоящее исследование посвящено изучению семантических, морфологических и синтагматических особенностей подкласса глаголов с семантикой созидания и придания формы (глаголов обобщенного воздействия по классификации Кобриной Н.А.), представленных в английском языке глаголами form, shape, fashion, model, figure, transform, formulate, formalize, frame, reform, deform, fix, set, create, etc. Ядерным (общим) компонентом значения подкласса данных глаголов являются признаки [манипулятивность, креативность]. Исследуемый подкласс объединяет родственные по категориально-лексической семантике глаголы, каждый из которых, однако, актуализирует разные оттенки в дополнение к общему значению, т.е. реализует различные дополнительные или дифференцирующие семы, предопределяющие различия и в синтаксическом употреблении.

Глаголы исследуемого подкласса можно разделить на три подгруппы. К первой группе относятся глаголы, в семантическую структуру которых входят признаки «преобразование, формирование, манипулятивность» -transform, formulate, formalize, reform, etc. Ко второй группе относятся глаголы, включающие компоненты «созидание, креативность» - create, establish, produce, etc. Третью группу составляют глаголы, сочетающие в своей семантической структуре оба указанных признака - form, shape, fashion, model etc.

Актуальность исследования обусловливается:

1) отсутствием специальных исследований, посвященных данным глаголам, и неопределенностью, широтой или размытостью их семантического значения;

2) необходимостью изучения особенностей механизма формирования семантики данных глаголов и закономерностей их функционирования в условиях возросшего интереса к познавательной деятельности человека;

3) необходимостью изучения общих механизмов и принципов категоризации английских глаголов, на примере подкласса глаголов обобщенного воздействия.

Научная новизна данного исследования заключается в комплексном подходе к изучению глаголов созидания и придания формы - в сочетании фреймового подхода (Ч.Филлмор, М.Минский, Е.Г.Беляевская), который позволяет одновременно выявить семантические и синтагматические особенности данных глаголов, и функционально-семантического подхода (Н.Н.Болдырев). Кроме того, приводится описание роли когнитивных, системно-языковых и функциональных факторов при формировании значения.

Цель данного исследования - выявление механизмов представления в языке фрейма «формирование», учитывающих когнитивные основы языковой способности человека, его знаний о мире, его владении коммуникативной стратегией и тактикой; выявление морфологических особенностей данных глаголов, выявление механизмов категоризации английских глаголов обобщенного воздействия в системе языка и речи и установление основных факторов, обеспечивающих функционирование и изменение значений у данных глаголов.

Поставленная цель предполагает постановку и решение ряда задач:

1) определить насколько правомерно говорить о существовании глаголов созидания и придания формы в качестве отдельного подкласса;

2) выявить структуру ситуационного фрейма «формирование»;

3) выявить механизм формирования значения глаголов созидания и придания формы;

4) определить парадигматические характеристики глаголов.

Теоретической базой исследования послужили положения, рассматриваемые в таких областях лингвистики как:

- когнитивная лингвистика и генеративная семантика - Дж.Лакофф, Ч.Филлмор, М.Минский, Р.Лангакер, Ж.Фоконье, Е.С.Кубрякова, Н.Н.Болдырев и др.;

- логико-семантическая теория смысла предложения -Н.Д.Арутюнова, Ю.С.Степанов, В.Г.Гак, С.Д.Кацнельсон, Г.Г.Сильницкий и др.;

- семантический синтаксис - В.В.Богданов, И.Б.Долинина, Е.В.Падучева, А.Вежбицка, У.Чейф и др.;

- семантическая теория структуры слова - И.В.Арнольд, М.В.Никитин, Ю.Д.Апресян, А.А.Уфимцева и др.;

- теория функционального синтаксиса - В.Г.Адмони, Н.А.Кобрина, Н.А.Слюсарева, М.А.К.Хэллидей, А.А.Бондарко, И.И.Мещанинов и др.

Исследование фактического материала проводится на основе комплексного использования различных методов: лингвистического наблюдения, концептуального, а точнее фреймового анализа, позволяющего раскрыть всю полноту лексического значения глаголов и выявляющего их семантические и синтагматические особенности.

Теоретическая значимость работы заключается во-первых в том, что она представляет собой опыт исследования мало изученного подкласса глаголов на основании прототипического подхода к формированию их категориального значения, фреймового подхода к рассмотрению семантических и синтагматических особенностей, выявление особенностей их парадигматики в связи с семантикой и синтагматикой глаголов. Во-вторых, теоретический интерес представляет сам выбор данной группы глаголов, поскольку большинство глаголов являются заимствованными из латинского и французского языков, за исключением глаголов shape, frame, set. Выбранные глаголы не являются широко распространенными и отличаются специфичным лексическим значением и стилевым употреблением, т.к. они характерны для официального и научного стилей.

Тем не менее, заимствованные слова приспособились к нормам английского языка, и формирование данного подкласса глаголов произошло по законам, общим для всех глаголов.

Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы при чтении курсов по теоретической грамматике английского языка, по когнитивной семантике, в подготовке спецкурсов по синтаксической и лексической семантике, а также в преподавании практической грамматики английского языка.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Глаголы созидания и придания формы составляют отдельный подкласс в лексико-семантической системе современного английского языка. Все они репрезентируют значения формирования и созидания; их основанием является концепт «формирование», характеризующийся сложной многослойной структурой.

2. Фрейм «формирование и созидание» отражает динамику преобразования в рамках одного и того же фрагмента действительности, образуя большое число вариантов лексического значения. Значения глагольных лексем представляют собой многопризнаковые сущности, при этом отдельные концептуальные признаки оказываются более четкими в восприятии, другие менее.

3. Фрейм «формирование и созидание» представляет собой организованную структуру, которую составляют два субфрейма [манипулятивность] и [креативность]. Выделяется третья группа глаголов, совмещающая признаки обоих субфреймов. Обязательными компонентами фрейма являются субъект, предикат и объект, факультативными - инструмент действия, место действия, цель действия и характеристика действия.

4. Глаголы созидания и формирования образуют лексическую категорию с прототипическим принципом организации, включающую в себя ядро (глагол form), ближайшую периферию (глаголы create, fashion, figure, fix, frame, model, set, shape) и дальнюю периферию (глаголы formalize, formulate, transform, reform).

5. Выражение на языковом уровне различных ситуаций формирования и созидания зависит от коммуникативной интенции, семантических особенностей участников ситуации, и предопределяет семантические, комбинаторные и парадигматические характеристики глаголов.

6. Парадигматика исследуемых глаголов отличается рядом особенностей: своеобразием значения форм пассива, спецификой значения отдельных видовременных форм; обусловленных семантическими признаками глагольных лексем и других участников ситуации.

Апробация работы: основные положения диссертации изложены в S статьях, были представлены и обсуждены на аспирантских семинарах на кафедре английской филологии РГПУ им.А.И.Герцена, на конференциях Санкт-Петербургского института гуманитарного образования (2003), Санкт-Петербургского Института внешнеэкономических связей, экономики и права (2005).

Объем и структура диссертации: содержание работы изложено на 192 страницах машинописного текста и включает Введение, три главы и Заключение. К работе прилагается библиографический список, включающий 163 наименования, в том числе 29 на английском языке, список использованных словарей, список источников иллюстративного материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функционально-семантический анализ группы глаголов с семантикой созидания и придания формы"

Выводы по главе III

Рассмотрев глаголы созидания и придания формы с точки зрения их парадигматики, приходим к выводу, что в отношении видовременных форм парадигма глаголов представляется полной, но вместе с тем, имеются особенности употребления форм Present Indefinite и Continuous. Следует признать, что структура значения является доминирующим фактором, влияющим на синтагматические и парадигматические характеристики глаголов.

Для исследуемых глаголов характерно употребление в основном разряде - в настоящем, прошедшем и будущем временах. Помимо традиционных случаев употребления настоящего времени следует отметить специфические случаи употребления данной формы при перекатегоризации глаголов, при их переходе в категорию глаголов-связок. В таких случаях глаголы не реализуют акциональные и процессуальные признаки, а имеют статальное значение. Формы прошедшего времени основного разряда являются наиболее типичными для изучаемых глаголов. Что касается форм будущего времени, то они совмещают в себе значения будущности и модальности.

Употребление в перфектном разряде является наиболее типичным для глаголов созидания и придания формы. Это опять же связано с особенностями их семантической структуры, в которой потенциально присутствуют признаки [результативность] и [завершенность], являющиеся основными компонентами значения перфектных форм.

Употребление в длительном и перфектно-длительном разрядах возможно лишь в определенных случаях, когда особенности субъекта и объекта позволяют представить действие как протекающее, развертывающееся во времени. Формы длительного разряда исследуемых глаголов употребляются чаще в ситуациях, в которых реализуются процессуальные характеристики глаголов.

Что касается категории наклонения, то формы изъявительного и сослагательного наклонений глаголов созидания и придания формы используются преимущественно в рамках нормативного функционирования. Формы повелительного наклонения в целом несвойственны глаголам созидания и придания формы, поскольку не всегда действия, описываемые глаголами, могут подчиняться приказу. Следует отметить, что употребление формы повелительного наклонения возможно лишь для некоторых глаголов, причем только при реализации отдельных значений. Так, императив возможен в тех случаях, когда глаголы употребляются для репрезентации конкретных действий, производимых над конкретными объектами. Употребление императива возможно также для выражения побуждения к совершению неконкретных действий, связанных, например, с ментальной деятельностью, в таком случае императив выражает пожелание или просьбу.

В отношении залоговых различий следует отметить, что исследуемые глаголы имеют формы актива, так как действие или воздействие выполняет субъект (активный или инактивный). Все глаголы могут употребляться в форме пассивного залога для описания действия, совершаемого над объектом при условии сохранения акциональности и направленности на объект. Анализ фактического материала показал, что форма пассива исследуемых глаголов может переосмысляться в результатив или статив, при этом репрезентируются ситуации, в которых проявляются не процессуальные признаки объектов, а описываются их состояния и характеристики или результативное состояние.

Кроме того, для всех глаголов характерны неличные формы -инфинитив, герундий, причастия I и II. Помимо самостоятельного употребления, возможно также их вхождение в состав объектных конструкций и абсолютной причастной конструкции. Функционирование неличных форм глаголов созидания и придания формы соответствует нормативному использованию.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В английском языке класс глаголов с семантикой созидания и придания формы включает в себя следующие лексемы: fashion, figure, fix, form, frame, model, set, shape, create и производные от глагола form: formalize, formulate, transform, reform, deform и др. Все эти глаголы образуют лексико-семантическое поле «созидания и формирования», ядром которого является глагол form. Остальные глаголы находятся на различном расстоянии (удалении) от него в зависимости от наличия/отсутствия общих черт, то есть данные глаголы являются частичными синонимами, так как объединяются на основе общих признаков [манипулятивность] и [креативность]. Глаголы, находящиеся на периферии, помимо гиперсем [манипулятивность] и [креативность], общих для всего подкласса, могут актуализировать дополнительные и дифференцирующие семы, в частности, можно выделить следующие вариативные элементы: глаголы set, fix реализуют сему [устойчивость], глагол fix - [локализованное^, неподвижность], глагол model - [моделированность], глаголы form, figure - [фактивность] и т.д. Исследуемые глаголы наряду с процессом преобразования или созидания обозначают результат этого процесса, поэтому все глаголы при условии реализации акционального признака актуализируют сему [результативность].

В связи с тем, что на данном этапе своего развития лингвистическая наука характеризуется сдвигом научной парадигмы в сторону антропоцентризма, в отличие от традиционного подхода, рассматривавшего язык как имманентную систему, возникла необходимость рассматривать вопросы, связанные с проявлением человеческого фактора в языке, в частности, изучение и описание ментальных концептов, лежащих в их основе. Человек не является пассивным наблюдателем, он познает окружающую его действительность, концептуализируя и категоризуя ее в виде структурированных сущностей, которые могут быть представлены в виде схем (фреймов, скриптов и т.д.). В данном исследовании мы придерживались когнитивного подхода, который подчеркивает неразрывную связь языка и мышления, а также тот факт, что наши знания о мире имеют структурный принцип организации, и в процессе познания человек манипулирует этими ментальными структурами знания.

Проведенный нами концептуальный, а именно фреймовый анализ, пространства глаголов с семантикой созидания и придания формы позволил вскрыть одновременно семантические и синтагматические особенности входящих в него лексических единиц. В результате была выявлена структура ситуационного фрейма "созидание и формирование". Как показал анализ, обязательными компонентами общего фрейма "созидание и формирование" являются субъект, предикат и объект, при актуализации глаголами непереходных значений остается всего два обязательных компонента -предикат и субъект. Факультативными компонентами являются инструмент действия, место действия, цель действия и характеристика действия, которая может включать в себя следующие компоненты:

1) волитивность; "Л Эти пять признаков выделяются на

2) контролируемость; основании качественных характеристик

3) целенаправленность; > субъекта и степени его активности, а

4) планируемость; также определяются коммуникативной

5) спонтанность; J установкой высказывания.

6) ментальность; л Наличие этих признаков определяется

7) фактивность;

8) устойчивость;

9) локализованность и т.д.

Ситуации, связанные с различными характеристиками действия, образуют варианты в рамках общего фрейма "созидание и формирование", то есть субфреймы. В результате исследования было выделено два субфрейма [манипулятивность] и [креативность]. Под манипулятивностью понимается деятельность, связанная с преобразованием (чаще всего качественным) характеристик уже существующего объекта, под креативностью -деятельность, направленная на создание нового объекта. К глаголам со качественными характеристиками объекта действия. значением 'манипулятивности' следует отнести глаголы transform, reform, deform, formalize, formulate, set, fix и др. Ядерным глаголом со значением 'креативности' является глагол create. Ряд глаголов в рамках функционально-семантического пространства созидания и формирования сочетает в себе характеристики обоих субфреймов, и, таким образом, эти глаголы могут быть включены в оба субфрейма или выделены в отдельный субфрейм. К указанному ряду глаголов относятся глаголы form, fashion, frame, model, shape.

В результате проведенного исследования глагол form был выделен в качестве прототипического представителя группы глаголов созидания и придания формы. Анализ дефиниций и фактического материала показыл, что основными элементарными значениями глагола form являются: [формировать, создавать, конституировать, воспитывать, развивать, упорядочивать]. Таким образом, значения глагола form покрывают оба субфрейма - [манипулятивность] и [креативность]. Кроме того, исследование подтвердило, что глагол form отличается комплексной и неоднородной семантической структурой, его значения отличаются высокой степенью генерализованности. Спектр реализуемых им значений достаточно широк, что говорит о том, что глагол form обладает высоким валентностным потенциалом. Указанные семантические характеристики определяют неоднородность и сложность его комбинаторных и морфологических характеристик.

Очевидно, что изучение глагольных единиц и репрезентируемых ими ситуаций невозможно без описания и изучения всех компонентов ситуации; все они взаимосвязаны и в различной степени обусловливают свойства друг друга. С одной стороны семантическая структура глагола определяет характеристики других единиц, с ним связанных; с другой стороны, другие единицы - составляющие ситуации, оказывают воздействие и определяют структурно-семантические особенности глагола.

Что касается плана выражения субъекта исследуемого нами фрейма, выяснилось, что он может выступать как:

1. Активный деятель, который выполняет действия, связанные с созданием новых объектов или преобразованием уже существующих объектов. В этом случае субъектом выступает антропоним или обобщенное существительное, называющее организованную группу людей (профессиональную, социальную и т.п.), объединенных для определенных целей. В таких случаях ситуации, описываемые глаголами, всегда характеризуются динамичностью, актуализируются такие признаки действия как [намеренность, волитивность, целенаправленность, контролируемость]. При этом объекты могут варьироваться от конкретных до абстрактных, а также репрезентировать целую ситуацию. Объекты либо обозначают предмет или явление, над которыми совершается действие, либо результат этого действия.

2. Неактивный субъект, имплицирующий присутствие антропонима. То есть фактически, в поверхностной структуре предложения фигурирует неодушевленный субъект, называющий явление духовной или социальной жизни человека, а на когнитивном уровне субъект подразумевает присутствие антропонима. В таких ситуациях ситуация приобретает значение процесса (самостийного или контролируемого), а не действия как акта.

3. Неодушевленный субъект, называющий природное или физическое явление. Соответственно, глаголы в таких ситуациях описывают неконтролируемый самостийный процесс.

Особого внимания заслуживают случаи употребления исследуемых глаголов в непереходном значении. Исследование показало, что лишь глаголы form, shape, model, fix, figure могут актуализировать непереходные значения. Особенностью описываемых при этом ситуаций является то, что глаголы form, shape, model имеют значение процесса, чаще всего неконтролируемого. Субъектом в таких ситуациях выступает неодушевленное существительное, подразумевающее присутствие антропонима, либо существительное, называющее природное или физическое явление. Глагол fix при реализации непереходного значения описывает неконтролируемое одномоментное действие, глагол figure в непереходном значении переходит в разряд фактивных и выполняет функцию констатации факта.

Другим обязательным компонентом фреймовой структуры для глаголов с семантикой созидания и придания формы является объект воздействия (созидания или формирования); исключение составляют случаи употребления исследуемых глаголов в непереходном значении. Объект всегда выражен эксплицитно разными типами дополнений - прямым, косвенным, предложным, предикативным комплексом. Объект может быть неодушевленным, при этом в связи с широким генерализованным значением глаголов он может варьироваться от конкретного до абстрактного. Наряду с неодушевленным объектом может быть представлен одушевленный объект. Это возможно при актуализации прототипическим глаголом form и глаголом fashion JICB 'to train or mould by instruction, discipline'; глагол в данном случае приобретает значение воздействия, т.е. длительного целенаправленного и осознанного ментального действия; значение воздействия на одушевленный объект проявляется при реализации глаголом fix JICB 'direct (eyes) steadily' и 'put into order'; а также при реализации глаголом create JICB 'to invest with a new form, office or rank', когда описывается ситуация, в которой антропоним наделяется новым статусом, должностью, званием и т.д.

Исследование показало, что глаголы подкласса с семантикой созидания и придания формы являются предельными (при условии актуализации акционального признака), то есть в семантической структуре глагола заложена направленность действия к завершению, что говорит о том, что у действий, описываемых глаголами есть внутренний предел. Кроме того, все глаголы в основном репрезентируют действия или процессы, направленные на получение, достижение определенного результата, то есть в семантической структуре заложена сема [результативность]. Признаки акциональности и предельности не реализуются при употреблении глаголов в статальном активном значении. Большинство значений, реализуемых исследуемыми глаголами, включают в себя ментальные характеристики действия, которые подразумевают целеполагание, планирование, волеизъявление, контроль и т.п., то есть одним из семантических признаков глаголов является [ментальность].

Анализ парадигматики изучаемых нами глаголов дает следующий итог: в отношении видовременных форм парадигма глаголов представляется полной, но в то же время следует обратить внимание на особенности употребления отдельных форм, а именно: для исследуемых глаголов типичным является употребление в основном разряде - в настоящем прошедшем и будущем временах. Помимо традиционных случаев употребления настоящего времени выявляются специфические случаи употребления данной формы при перекатегоризации глаголов, в частности, при их переходе в категорию глаголов-связок. В таких случаях глаголы не реализуют акциональные и процессуальные признаки, а имеют статальное значение.

Как показывают результаты исследования, наиболее типичным для глаголов созидания и придания формы является их употребление в перфектном разряде. Это обусловлено особенностями их семантической структуры, а именно наличием признаков [результативность] и [завершенность], которые являются основными компонентами значения перфектных форм.

Употребление в длительном и перфектно-длительном разрядах возможно лишь в определенных случаях, когда особенности субъекта и объекта позволяют представить действие как протекающее, развертывающееся во времени. Формы длительного разряда употребляются чаще в ситуациях, в которых реализуются процессуальные характеристики глаголов.

Говоря о категории наклонения, отметим тот факт, что возможно употребление глаголов созидания и придания формы во всех трех наклонениях, но формы повелительного наклонения являются мало типичными. Употребление в форме повелительного наклонения возможно лишь для некоторых глаголов, причем только при реализации отдельных значений, в частности при реализации значений, связанных с конкретными действиями над конкретными объектами.

Следует обратить особое внимание на употребление форм пассива при реализации глаголами созидания и придания формы залоговых различий. Результаты исследования показывают, что все глаголы могут употребляться в форме пассивного залога для описания действия, совершаемого над объектом при условии сохранения акциональности и направленности на объект. Кроме того, характерно переосмысление формы пассива в результатив или статив, при этом репрезентируются ситуации, в которых проявляются не процессуальные признаки объектов, а описываются их состояния и характеристики, констатируются факты, декларируется результат.

Анализ показал, что для всех глаголов характерны неличные формы -инфинитив, герундий, причастия I и II. Помимо самостоятельного употребления, возможно также их вхождение в состав конструкций -объектных инфинитивных и причастных конструкций и абсолютной причастной конструкции.

Проведя анализ семантических и комбинаторных особенностей глаголов, можно сделать вывод, что значения глаголов созидания и придания формы отличаются высокой степенью генерализованное™. Иногда анализ словарных статей и примеров не позволяет разграничить и четко определить, какой ЛСВ того или иного глагола используется в данном конкретном случае. Это говорит о нечеткости границ и о размытости и обобщенности значений. С одной стороны это представляет трудность при определении особенностей глаголов, но с другой стороны данная особенность отмечается у большинства глаголов исследуемого нами подкласса созидания и придания формы, что говорит о сходстве значений всех глаголов, составляющих подкласс, и подтверждает обоснованность и правомерность выделения данных глаголов в качестве отдельного подкласса. Внутри подкласса отношения элементов характеризуются гетерогенностью, поскольку каждый глагол имеет свою специфику, которая обусловлена особенностями лексического значения. Следует признать, что структура значения является доминирующим фактором, влияющим на синтагматические и парадигматические характеристики глаголов.

 

Список научной литературыЧистякова, Екатерина Леонидовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. - Л.: Наука, 1988. - 239с.

2. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола. М.: Наука, 1967. - 251с.

3. Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М.: Высшая школа, 1991. - 139с.

4. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения// Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. -С. 156-249.

5. Аспекты семантических исследований/Отв. ред. Н.Д.Арутюнова, А.А.Уфимцева. М.: Наука, 1980. - 358с.

6. Бабенко Л.Г. Денотативное пространство русского глагола: аспекты и перспективы изучения// Денотативное пространство русского глагола. -Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1998. С.3-11.

7. Баранов А.Н., Добровольский Д.О. Постулаты когнитивной семантики.// Известия АН. Сер. лит. и яз., 1997. Т.56. №1. С.11-21.

8. Бархударов Л.С. Очерки по морфологии современного английского языка. М.: Высшая школа, 1975. - 156с.

9. Бекетова И.В. Глаголы, активизирующие фрейм «приобретение», их семантические и синтаксические особенности: Автореф. дис. . канд. филол наук. Белгород, 2002.

10. Белоусов В.Н. Глаголы с неполной знаменательностью и их синтаксические характеристики// Слово и грамматические законы языка: Глагол. М.: Наука, 1989. - С. 172-210.

11. Беляевская Е.Г. Когнитивные основания изучения семантики слова// Структуры представления знаний в языке. М.: ИНИОН, 1994. - С.87-110.

12. Биренбаум Л.Г. Система английского языка. Учебное пособие. Киров: КГПИ, 1993.- 155с.

13. Блох М.Я. Теоретическая грамматика английского языка. 2-е изд., перераб. М.: Высшая школа, 1994. - 381с.

14. Богданов В.В. Семантико-синтаксическая организация предложения. -JL: Изд-во Ленингр. ун-та, 1977. 204с.

15. Богданов В.В. Моделирование семантики предложения // Прикладное языкознание: Учебник/ Л.В.Бондарко, Л.А.Вербицкая, Г.Я.Мартыненко и др.; Отв.ред. А.С.Герд. СПб.: Изд-во С-Петербургского ун-та, 1996. -С.161-200.

16. Бодуэн де Куртенэ И.А. Избранные труды по общему языкознанию. Т.2. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 388с.

17. Болдырев Н.Н. Категориальное значение глагола. Системный и функциональный аспекты. СПб.: Изд-во РГПУ им.А.И.Герцена, 1994. -171с.

18. Болдырев Н.Н. Функциональная категоризация английского глагола. -СПб.-Тамбов, 1995.- 137с.

19. Болдырев Н.Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2001. - 123с.

20. Болдырев Н.Н. Концептуальное пространство когнитивной лингвистики//Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004. №1. -С. 18-36.

21. Бондарко А.В. Теория морфологических категорий. Л.: Наука, 1976. -256с.

22. Бондарко А.В. Теория значения и трактовка категории залога// Проблемы теории грамматического залога/ Отв. ред. В.С.Храковский. -Л.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. С.43-49.

23. Буланин Jl.J1. Категория залога в современном русском языке. Л.: ЛГУ, 1986.-86с.

24. Булыгина Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи// Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С.322-354.

25. Булыгина Т.В. К построению типологии предикатов в русском языке// Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С.7-85.

26. Бурлакова В.В. Семантические структуры современного английского языка. М.: Просвещение, 1984. - 112с.

27. Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика// НЗЛ. Вып. XI. М.: Прогресс, 1982. - С.376-411.

28. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981. -184с.

29. Васильев Л.М. Современная лингвистическая семантика. М.: Высшая школа, 1990.- 176с.

30. Васильев Л.М. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Вып. 2. Учебное пособие. Уфа: Изд-во Башкирск. ун-та, 2000. - 146с.

31. Вежбицка А. Концепт. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -416с.

32. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Саратов, ун-та, 1981. -197с.

33. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания// Семантическая структура слова. М.: Наука, 1971. - С.78-96.

34. Гийом Г. Принципы теоретической лингвистики / Общ.ред., послесл. и комментарии Л.М.Скрелиной. М.: Прогресс, 1992. - 222с.

35. Гумбольдт В.фон Избранные труды по языкознанию/Под ред. и с предисл. Г.В.Рамишвили. М.: Прогресс, 1984. - 397с.

36. Гуревич В.В. Семантико-грамматические группировки английских глаголов// Вопросы теории английского языка. Вып.1. - М.: Изд-во МГПИ., 1973.-С.113-123.

37. Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. (Перевод с англ.) М.: Прогресс, 1989.-312с.

38. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода// Вопросы языкознания. 1994. №4. С. 1733.

39. Денотативное пространство русского глагола/ Под ред. проф. Л.Г.Бабенко. Екатеринбург: Изд-во Уральского ун-та, 1998. - 176с.

40. Динсмор Дж. Ментальные пространства с функциональной точки зрения//Язык и интеллект. -М: Прогресс, 1995. С.385-411.

41. Долинина И.Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. -Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1989. -216с.

42. Ельмслев Л. Пролегомены к теории языка// Новое в лингвистике. Вып.1. М.: Изд-во иностр.лит., 1960. - С.264-389.

43. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1958. -404с.

44. Золотова ГЛ., Онипенко Н.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. -М., 1998. 528с.

45. Иванова И.П. Вид и время в современном английском языке. Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1961. - 199с.

46. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка: Учебник для ин-тов и фак-тов ин.яз. -М.: Высшая школа, 1981.- 285с.

47. Ильиш Б.А. Современный английский язык: Теоретический курс. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1948. - 347с.

48. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. Л.: Просвещение, 1971.-366с.

49. Исаченко А.В. О грамматическом значении// Вопросы языкознания 1961. №1. С.28-43.

50. Казыдуб Н.Н. Системно-функциональное исследование интенциональных глаголов (на материале современного английского языка): Автореф. дис. . канд. филол наук. СПб., 1991 - 17с.

51. Камышанченко Е.А. Семантический и функциональный аспекты глаголов со значением «нереализованность/недостаточность» в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол наук. -Тамбов, 2001.

52. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Главная редакция восточной литературы изд-ва Наука, 1988. - 309с.

53. Касевич В.Б. Языковые структуры и когнитивная деятельность// Язык и когнитивная деятельность. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1989. -С.8-18.

54. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.-Л., 1965.- 110с.

55. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1972. - 216с.

56. Кацнельсон С.Д. Общее и типологическое языкознание/ Отв. ред. А.В.Десницкая. Л.: Наука.Ленингр.отд-е, 1986. - 297с.

57. Кацнельсон С.Д. Категории языка и мышления (из научного наследия). -М.: Языки славянской культуры, 2001. 864с.

58. Кобрина Н.А., Корнеева Е.А., Оссовская М.И., Гузеева К.А. Грамматика английского языка: Морфология. Синтаксис: Уч. пос. для студ. пед. ин-тов и ун-тов. (на англ.яз). СПб.: Лениздат; Изд-во Союз, 2001. - 496с.

59. Коваль А.И., Налибули Б.А. Глагол фула в типологическом освещении. -М.: Русские словари, 1997.-252с.

60. Колшанский Г.В. Логика и культура языка. М.: Высшая школа, 1965. -240с.

61. Коробова М.М. Глаголы несовершенного вида с непарновидовыми значениями и их лексическая характеристика// Слово и грамматические законы языка: Глагол. М.: Наука, 1989. - С.248-292.

62. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнитивизма: лингвистика психология - когнитивная наука/ Вопросы языкознания. 1994. №4. - С.34-47.

63. Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка// Известия РАН. Серия лит. и яз. 1997. Т.56. №3. -С.22-31.

64. Курилович Е. Очерки по лингвистике. Сб. статей. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. -456с.

65. Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем// Язык и моделирование социального взаимодействия. М.: Прогресс, 1987. -С.126-170.

66. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификаторов//НЗЛ. Вып. XXIII. -М.: Прогресс, 1988. С. 12-51.

67. Лакофф Дж. Когнитивное моделирование// Язык и интеллект. М.: Прогресс, 1995. - С.143-184.

68. Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. -173с.

69. Лосев А.Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М.: Изд-во МГУ, 1982.-480с.

70. Манерко JI.А. Основы концептуального интегрирования ментальных пространств// Текст и дискурс: традиционные и когнитивно-функциональные аспекты исследования (сборник научных трудов). -Рязань: РГПУ, 2002. С. 17-29.

71. Маслов Ю.С. Результатов, перфект и глагольный вид// Типология результативных конструкций. Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1983. - С.41-54.

72. Мельникова Е.А. Семантический признак «характер предаваемой информации» и типы синтаксических конструкций с глаголами речи (на материале английского языка)// Межкатегориальные связи в грамматике. СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. - С. 168-217.

73. Мельчук И.А. Курс общей морфологии. 4т. М.: Языки рус. культуры, Прогресс, 1997.

74. Мещанинов И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982.-312с.

75. Мещанинов И.И. Новое учение о языке на современном этапе развития// Русский язык в школе. 1948. №6. - С. 1-16.

76. Минский М. Фреймы для представления знаний. М.: Энергия, 1979. -151с.

77. Мышление и язык/ Под. ред. Д.П.Горского. М.: Гос. изд-во политехи, лит-ры, 1957.-408с.

78. Недялков В.П., Яхонтов С.Е. Типология результативных конструкций// Типология результативных конструкций. Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1983.-С.5-40.

79. Никитин М.В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. - 760с.

80. Никитин М.В. Развернутые тезисы о концептах// Вопросы когнитивной лингвистики. Тамбов, 2004. №1. - С.53-64.

81. НЗЛ XXIII Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. Когнитивные аспекты языка. - М.: Прогресс, 1988. - 320с.

82. Падучева Е.В. О семантике синтаксиса. М.: Наука, 1974. - 292с.

83. Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. -М.: Наука, 1985.-271с.

84. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Гос. Учпедгиз, 1956.-511с.

85. Плунгян В.А. Антирезультатив: до и после результата// Исследования по теории грамматики. Вып. 1: Глагольные категории. М.: Русские словари, 2001. - 312с.

86. Плунгян В.А. Общая морфология: Введение в проблематику: учебное пособие. Изд-е 2-е, исправленное. М.: Едиториал УРСС, 2003. - 384с.

87. Потебня А.А. Из записок по русской грамматике. Т. 1-2. - М.: Учпедгиз, 1958.-536с.

88. Почепцов Г.Г., Иванова И.П., Бурлакова В.В. Теоретическая грамматика английского языка. М.: Высшая школа, 1981. - 285с.

89. Проблемы теории грамматического залога/ Отв. ред. В.С.Храковский. -JL: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. 288с.

90. Пупынин Ю.А. Связи субъекта и объекта с грамматической семантикой предиката в русском языке// Межкатегориальные связи в грамматике. -СПб.: Изд-во «Дмитрий Буланин», 1996. С.144-152.

91. Ружичка Р. Несколько соображений о теоретических понятиях «залог» и «диатеза»// Проблемы теории грамматического залога/ Отв. ред. В.С.Храковский. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1978. - С. 16-22.

92. Семантика английского глагола в соотношении с признаками различных языковых уровней (Сборник статей). Смоленск: Изд-во СГПИ, 1988. -128с.

93. Семантические типы предикатов/ Т.В.Булыгина, О.Н.Селиверстова, Н.А.Шнеская и др./ Отв. ред. О.Н.Селиверстова. М.: Наука, 1982. -365с.

94. Сильницкий Г.Г. Глагольная валентность и залог// Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974. - С.54-72.

95. Сильницкий Г.Г. Семантические классы глаголов в английском языке. -Смоленск: СГПИ, 1986. 112с.

96. Скребцова Т.Г. Американская школа когнитивной лингвистики. СПб.: Анатолия, 2000.-201с.

97. Современная американская лингвистика: фундаментальные направления. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 477с.

98. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование// Отв.ред. В.Н.Ярцева. 2-е изд., доп. - М.:Наука. Главная редакция восточной литературы,1977. - 344с.

99. Соотношение глагольных признаков различных уровней в английском языке/Ред. К.Ф.Лукьяненков. Л.: Наука и техника, 1990. - 182с.

100. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики// Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.-696с.

101. Статистическое исследование разноуровневых признаков английского глагола: Межвуз. сборник науч. трудов. Смоленск: Изд-во СГПИ, 1987. -152с.

102. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения (семиологическая грамматика). Изд. 2-е стереотипное. М.: Едиториал УРСС, 2002. - 360с.

103. Структуры представления знаний в языке (Сб. науч.-аналитич. обзоров)/ Под ред. Березина Ф.М., Кубряковой Е.С. М.: ИНИОН, 1994. - 160с.

104. Ю.Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. - 653с. 111.Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость./ Отв. ред. А.В.Бондарко. - СПб.: Наука, 1991. - 374с.

105. Теория функциональной грамматики. Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность/ неопределенность./ Отв. ред. А.В.Бондарко. СПб.: Наука, 1992. - 304с.

106. Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги./ Отв. ред.

107. A.А.Холодович. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1974. - 380с.

108. Типология результативных конструкций: результатив, статив, пассив, перфект. Л.: Наука, 1983. - 263с.

109. Уфимцева А.А. Лексическое значение. Принцип семиологического описания лексики. М.: Наука, 1986. - 240с.

110. Филлмор Ч. Дело о падеже// НЗЛ. Вып. X. М.: Прогресс, 1981.- С.369-495.

111. Филлмор Ч. Основные проблемы лингвистической семантики// НЗЛ. Вып. XII. М.: Радуга, 1983. - С.74-122.

112. Филлмор Ч. Фреймы и семантика понимания// НЗЛ. Вып. XXIII. М.: Прогресс, 1988.-С. 74-123.

113. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды/ Отв. ред. М.Н.Петерсен. М.: Госпедгиз, 1956.

114. Харитончик З.Я. Способы концептуальной организации в лексике языка// Язык и структуры представления знаний. М.: ИНИОН РАН, 1992. -С.98-123.

115. Холодович А.А. Проблемы грамматической теории/ Отв. ред.

116. B.С.Храковский. Л.: Наука, 1979. - 304с.

117. Храковский B.C. Пассивные конструкции// Типология пассивных конструкций. Диатезы и залоги. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1974. - С.5-45.

118. Храковский B.C. Диатеза и референтность// Залоговые конструкции в разноструктурных языках. Л.: Наука, Ленингр.отд-е, 1981. - С.5-38.

119. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива. Русский императив. Л.: Наука, 1986. - 270с.

120. Худяков А. А. Семиозис простого предложения: Монография. -Архангельск: Поморский государственный университет, 2000. 272с.

121. Циммерман И. Синтаксические функции актантов, залог и переходность// Проблемы теории грамматического залога. Д.: Наука, Ленингр. отд-е, 1978. - С.71-79.

122. Чейф У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 430с.

123. Чейф У. Память и вербализация прошлого опыта// НЗЛ. Вып.ХН. М.: Радуга, 1983. - С.35-73.

124. Шведова Н.Ю. Русские бытийные глаголы и их субъекты// Слово и грамматические законы языка: Глагол. М.: Наука, 1989. - С.5-171.

125. ЗЗО.Шахматов А.А. Синтаксис русского языка. Изд-е 3-е. М.: Едиториал УРСС, 2001. -620с.

126. Эргман Л.Б. Статальные глагольные предикаты в семантической структуре предложений в современном английском языке: Автореф. дис. . канд. филол наук. Л., 1984. - 17с.

127. Язык и когнитивная деятельность. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1989.- 144с.

128. Язык: система и функционирование. М., 1988. - 272с.

129. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол, в кн.: Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972.-282с.

130. Anderson J.R. The Architecture of Cognition. Cambridge, London: Harvard University Press, 1983. - 345p.

131. Comrie B. Aspect: An Introduction to the Study of Verbal Aspect and Related Problems. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1976. - 142p.

132. Comrie B. Tense. Cambridge: Cambridge University Press, 1986. - 139p.

133. Deutschbein M. Aspekte and Aktionsarten im Neuenglischen// Neuphilologische Monatsschrift, 10. Jg., H. 4,5. Berlin: Akademie Verlag 1939. SS.35-68.

134. Fauconnier G. Roles and connecting paths// Meaning and Interpretation/ Ed. C.Travis. New York: Basil Blackwell, 1986. - P. 19-44.

135. Fauconnier G. Domains and Connections// Cognitive Linguistics. 1990. -Vol. 1-1. - P. 151-174.

136. Fauconnier G. Mental Spaces: Aspects of Meaning Construction in Natural Language. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1994. - 190p.

137. Fauconnier G. Mappings in Thought and Language. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1999.-205p.

138. Fillmore Ch.J., Atkins B.T. Toward a Frame-Based Lexicon: The Semantics of RISK and its Neighbors// Frames, Fields, and Contrasts. Hillsdale, New Jersey: Lawrence Erlbaum Association, 1992. - P.75-102.

139. Givon T. Negation in Language: Pragmatics, Function, Ontology// Syntax and Semantics. Vol.9. Pragmatics. N.Y., San Francisco, L., 1978. - 132p.

140. Halliday M.A.K. System and Function in Language. London: Oxford University press, 1976. - 250p.

141. Halliday M.A.K. An Introduction to Functional Grammar. Baltimore: Edward Arnold, 1985. - 387p.

142. Jackendoff R. Semantics and Cognition. Cambridge: The MIT Press, 1983. -283p.

143. Jackendoff R. Patterns in the Mind: Language and Human Nature. New York: Harper Collins Publishers Inc., 1994. - 246p.

144. Kruisinga E. A Handbook of Present-day English. Part I. Groningen: P.Noordhoff, 1932. - 508p.

145. Lakoff G. Women, Fire and Dangerous Things: What Categories Reveal about the Mind. Chicago: The University of Chicago Press, 1990. - 614p.

146. Langacker R.W. An Overview of Cognitive Grammar// Topics in Cognitive Linguistics. Amsterdam-Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1988.-P.3-48.

147. Langacker R.W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin-N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991 (a). - 395p.

148. Langacker R.W. Subjectification// Cognitive Linguistics. 1991 (b). - Vol.1. №1. - P.5-38.

149. Lyons J. Introduction to Theoretical Linguistics. Cambridge.: University Press, 1968.-519p.

150. Leech G.N. Meaning and the English Verb. London: Longman, 1971. -131p.

151. Palmer F.R. The English Verb. London: Longman, 1974. - 268p.

152. Palmer F.R. Grammar. Harmondsworth: Penguin Books, 1982. - 200p.

153. Rosch E. Natural Categories// Cognitive Psychology. 1973. №4. P.326-350.

154. Rosch E. Principles of Categorization// Cognition and Categorization. Edited by E.Rosh. Hillsdale-New Jersey.: Lawrence Erlbaum Associates, 1978. -P.27-48.

155. Taylor J.R. Linguistic Categorization: Prototypes in Linguistic Theory. -Oxford: Clarendon Press, 1995. 326p.

156. Ungerer F., Schmid H.-J. An Introduction to Cognitive Linguistics. London, New York: Longman, 1997. - 297p.

157. Vendler Z. Linguistics in Philosophy. -N.Y.: Cornell University Press, Ithaca, 1967. 121p.

158. Wierzbicka A. Semantics. Primes and Universals. Oxford, New York: Oxford University press, 1996. - XII, 500p.

159. Список использованных словарей и сокращений:

160. Англо-русский синонимический словарь/ Ю.Д.Апресян, В.В.Ботякова, Т.Э.Латышева и др. Под ред. А.И.Розеимана, Ю.Д.Апресяна. М.: Рус.яз., 1988.-544с.

161. БЭС Большой энциклопедический словарь. Языкознание. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. - 688с.

162. Комбинаторный словарь английского языка/ Бенсон М., Бенсон Э., Илсон Р. М.: Рус.яз., 1990. - 286с.

163. НФЭ Новая философская энциклопедия (4 тома). - М.: Мысль, 2000.

164. СКТ Краткий словарь когнитивных терминов/Под общ. ред. Е.С. Кубряковой. - М.: МГУ, 1996. - 245с.

165. ВВС ВВС English Dictionary. - London: ВВС English and Harper Collins Publishers, 1992.- 1374p.

166. The Chamber Thesaurus. Edinburgh: Chambers Harrap Publishers Ltd., 1996.-890p.

167. Collins Collins Concise English Dictionary. - Glasgow: Harper Collins Publishers, 1992. - 1657p.

168. DELC Dictionary of English language and culture. - Harlow: Longman, 2000.- 1568p.

169. Dictionary of phrasal verbs/ Ed. J.Sinclair. London, Glasgow: Collins,1990.-XX, 491 p.

170. Lingvo// www.lingvoda.ru/dictionaries.

171. Longman Longman dictionary of contemporary English. - Harlow: Longman, 2003.- 1950p.

172. LDEL Longman dictionary of English Language. - Harlow: Longman,1991. 1890p.

173. Longman dictionary of phrasal verbs/ R.Courtney. Spec. ed. - Harlow: Longman, 1986.-734p.

174. Longman Language Activator. Harlow: Longman, 1994. - 1587p.

175. OED The Oxford English Dictionary. 2nd ed. V. 3, 5, 6, 9, 13, 15. - Oxford: Clarendon Press, 1989.

176. Oxford English reference dictionary/ Ed. J.Pearsall a. B.Trumble. Oxford: Oxford univ. press, 2002. - XXI, 1766p.

177. The Oxford dictionary of English etymology. Oxford: Clarendon Press, 1985,- 1025p.

178. Roget's International Thesaurus. 4th ed. New York: St.Martin's press, 1984. - 1309p.

179. Smith R.W.L. Dictionary of English word-roots. Totowa (N.J.): Little Litfield, Adams & Co, 1967. - 373p.

180. Webster's new dictionary of synonyms. Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc. Publishers, 1984. - 909p.

181. WTNID Webster's Third New International Dictionary. - Springfield, Massachusetts: Merriam-Webster Inc. Publishers, 1993. - 2664p.

182. Список источников фактического материала:1. 20 great American short stories. M.: Юпитер-Интер, 2003. - 292с.

183. Cain J. М. The Root of his Evil. СПб.: Антология, 2003. - 192c.

184. Christie A. Selected Detective Prose. M.: Радуга, 1989. - 400c.

185. Cognitive Linguistics, 1990-1994.

186. Cornwell Patricia D. All That Remains. New York. Avon Books, 1992.

187. The Daily Telegraph, 2003.

188. Doyle A.C. Short Stories// www.concordance.com

189. The Economist. London: Oracle Corporation, 2002, 2003, 2004.9. Financial Times, 2003.

190. Fowles J. The Ebony Tower. M.: Прогресс, 1980. - 248c. 11 .Galsworthy J. The White Monkey// www.concordance.com

191. Globe: American Media Inc., 2004.

192. Jerome K. Jerome Three Men in a Boat. M.: Менеджер, 2001. - 288c.

193. Kesey K. One Flew Over the Cuckoo's Nest// www.concordance.com15.The Linguist, 2004.

194. Lyons J. Introduction to theoretical Linguistics. Cambridge.: University Press, 1968.-519p.

195. Maugham S. Theatre// www.concordance.com

196. Newsweek . New York-Netherlands, 2003. 19.0'Henry Short Stories// www.concordance.com

197. Once Upon a Time (English Fairy Tale). -M.: Прогресс, 1975. 312c.

198. Palmer F.R. The English Verb. London: Longman, 1974. - 268p.

199. Palmer F.R. Grammar. Harmondsworth: Penguin Books, 1982. - 200p.

200. People. Time Inc. Canada Post Publications Mail Agreement, 2003-2004.

201. Rowling J.K. Harry Potter and the Sorcerer's Stone. USA. Scholastic Inc., 1999. 25.Salinger J.D. The Catcher in the Rye. - Спб.: Антология, 2004. - 256c.

202. Sheldon S. If Tomorrow Comes. USA. Warner Communications Company, 1986.

203. Sheldon S. Windmills of the Gods. Harpers Collins Publishers. Glasgow, 1994.

204. Stevenson R.L. The Strange Case of Dr.Gekyll and Mr.Hydewww.concordance.com 29.Stoker B. Dracula // www.concordance.com 30.tec. News, 2003.31 .Thackeray W. The Vanity Fair//www.concordance.com

205. Vendler Z. Linguistics in Philosophy. N.Y.: Cornell University Press, Ithaca, 1967. - 121p.

206. The Wall Street Journal, 2003.

207. Warren R.P. All the King's Men. M.: Прогресс, 1979. - 449c.

208. Wilde O. The Picture of Dorian Gray. M.: Изд-во Иностр. яз., 1958. - 288c.

209. Иванова И.П., Беляева Т.М. Хрестоматия по истории английского языка (на англ.яз). Л.: Просвещение, 1980. - 191с.