автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Шимберг, Светлана Станиславовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Санкт-Петербург
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шимберг, Светлана Станиславовна

Введение.

Глава I. Теоретические предпосылки исследования.

§ 1. Категория предложения.

§2. Категория вопросительности и подходы к ее изучению в языкознании.

§3. Функциональный подход.

§4. Теория поля.

§5. Теория прототипов. Прототипическое строение категории вопросительности.

§6. Функциональный подход и психолингвистика.

§7. Теория текста.

§8. Особенности диалога как вида текста.

§9. Проблемы устной речи.

§ 10. Диалогический дискурс.

Глава II. Анализ функционального потенциала вопросительного высказывания в тексте диалога.,.

I. ЗАЧИНАТЕЛЬНЫЕ вопросительные высказывания.

1. Вопросительные высказывания, устанавливающие контакт.

2. Осведомительный вопрос, или запрос информации 60 2А. Запрос мнения.

3. Интродуктивные вопросительные высказывания.

4. Эмоциональные реакции, иронические замечания и комментарии.

5. Побуждения к речевому/неречевому действию.

II. КОНТИНУУМНЫЕ вопросительные высказывания

1. Осведомительный вопрос.

A) Запрос информации.

Б) Уточнение.

B) Побуждение продолжить предшествующее высказывание.

1А. Запрос мнения.

2. Запрос подтекста.

3. Антиципирующие вопросительные высказывания.

4. Суггестивные вопросительные высказывания.

5. Вопросительные высказывания, выражающие эмоционально-оценочную реакцию говорящего на слова собеседника.

A) Удивление.

Б) Возмущение.

B) Презрение.

Г) Упрек.Т.

Д) Испуг, опасение.

Е) Восхищение, восторг.

Ж) Раздражение.

3) Отчаяние, досада, мольба.

И) Сомнение.

К) Радость, удовлетворение.

6. Оценочный комментарий, ирония, сарказм.

7. Аргументативные вопросительные высказывания.

8. Вопросительные высказывания, инициирующие переход диалогического дискурса в иную плоскость

А) Поворот к другой теме.

Б) Перевод общения в иной модальный, эмоциональный и/или этикетный регистр.

9. Вопросительное высказывание в качестве реакции на вопрос.

A) Вопросительные высказывания, «тормозящие» коммуникацию.

Б) «Отбой» нежелательного вопроса.

B) Тактика «бумеранг».

Г) Косвенный ответ.

III. КОНКЛЮЗИВНЫЕ вопросительные высказывания.

1. Побуждение к неречевому действию.

2. Напутствие, совет.

3. Эмоциональная реакция.

4. Риторический вопрос.

 

Введение диссертации1998 год, автореферат по филологии, Шимберг, Светлана Станиславовна

Настоящая работа посвящена изучению причин возникновения и способов реализации богатого потенциала значений, развивающихся в вопросительном по форме высказывании в современном английском диалогическом дискурсе.

Данное исследование проводится с позиций функционального подхода к изучению языка, а также в русле современных тенденций в когнитивной лингвистике и психолингвистике. Обращение к последним достижениям этих областей лингвистики обусловлено зависимостью возникновения разнообразных функциональных значений вопросительного высказывания в диалогическом дискурсе от многих не только и не столько лингвистических, сколько от когнитивных и психологических факторов общения.

В работе используется понятие «вопросительное высказывание» и подчеркивается его отличие от понятий «вопрос» и «вопросительное предложение». Вопрос (акт запроса информации) является лишь одним из значений, которые способно выражать вопросительное высказывание. Вопросительное предложение - это структурная схема, наиболее приспособленная для выражения запроса информации; последний, однако, может выражаться и повествовательным предложением (например, косвенный вопрос). Таким образом, изучение вопросительного высказывания затруднено, с одной стороны, его структурной вариативностью, а, с другой стороны, его семантической и функциональной многоплановостью. Данное положение дел обусловило тот факт, что в лингвистике отсутствуют работы по вопросительному высказыванию всеобъемлющего, обобщающего характера, которые бы характеризовали данные высказывания, как с точки зрения структуры, так и с точки зрения выражаемых ими значений и текстовых функций. Настоящее исследование нацелено именно на то, чтобы дать по мере возможности полное описание, сделав основной упор на функциональной стороне проблемы как на играющей определяющую роль.

Объектом исследования в настоящей работе являются вопросительные по форме высказывания, которые, функционируя в современном английском диалогическом дискурсе, способны выражать широкий диапазон значений и выполнять целый ряд текстовых функций, определяющих ход дискурса. В основу отбора материала был положен формальный признак наличия графического знака вопроса в конце предложения.

Актуальность исследования обусловлена его связью с проблемами современной функциональной лингвистики, с теорией функциональных полей, теорией дискурса, психолингвистическими проблемами порождения и восприятия речи и когнитивной наукой. Исследование вопросительного по форме высказывания в лингвистической литературе обычно ограничивалось либо одним из его структурных типов, либо конечным числом речевых актов, в которых оно может принимать участие. Данная работа стремится охватить как структурные, семантические, так и когнитивные и психологические аспекты функционирования рассматриваемых речевых единиц.

Научная новизна работы определяется новым подходом к исследованию категории вопросительности, которая впервые рассматривается как прототипическая категория, обладающая ядерными и периферийными явлениями. В ядре категории вопросительности расположено основное ее значение (запрос информации), представляющее данную категорию в системе языка. За пределами этого значения обнаруживается широкий спектр вторичных значений и употреблений, занимающих в данной сфере периферийное положение.

Цель исследования заключается в детальном описании функционального потенциала вопросительных по форме высказываний в современном английском диалогическом дискурсе. Исходя из поставленной цели, определяются следующие конкретные задачи исследования:

- выяснить статус вопросительного высказывания, определить его отношение к таким понятиям, как вопрос и вопросительное предложение;

- обосновать структурную, семантическую и функциональную вариативность вопросительного высказывания;

- определить факторы и мотивации, вызывающие развитие функциональной многоплановости вопросительного высказывания;

- выделить случаи закрепленности значений вопросительного высказывания за конкретными вопросительными структурами и подтвердить правомерность гипотезы о том, что жесткой закрепленности не существует;

- выяснить степень устойчивости функциональных значений вопросительного высказывания, их контекстуальной обусловленности в свете дискурсных приращений смысла; изучить стратегии использования вопросительного высказывания участниками коммуникации в различных ситуациях общения.

- исследовать зависимость функциональных значений вопросительного высказывания от психолингвистических аспектов порождения и восприятия речи;

- определить текстовые функции вопросительного высказывания в диалогическом дискурсе;

Теоретической базой исследования послужили положения, разрабатываемые в следующих областях лингвистики:

- в теории функциональной грамматики, нашедшей отражение в работах представителей Пражской лингвистической школы (Й.Вахек, В.Скаличка, Б.Гавранек и др.), В.Г.Адмони, М.Я.Блоха,

A.В.Бондарко, Н.А.Кобриной, Н.А.Слюсаревой;

- в теории функциональных полей, раскрываемой в работах

B.Порцига, Й.Трира, Л.Вайсгербера, В.Г.Адмони, А.В.Бондарко, Е.В.Гулыги, Е.И.Шендельс, В.М.Павлова;

- в прототипической теории, разработанной Т.Гивоном, Дж.Лакоффом, Дж.Тэйлором, Б.Комри, Ч.Филлмором, Е.С.Кубряковой, В.З.Демьянковым и др.;

- в отечественной психолингвистике, представленной трудами Л.С.Выготского, А.А.Леонтьева, А.М.Шахнаровича, Н.И.Жинкина;

- в общей теории текста и теории дискурса, обоснованных в работах И.Р.Гальперина, Т.М.Николаевой, О.И.Москальской, М.Я.Блоха, З.Я.Тураевой, В.Д.Девкина, Н.Д.Арутюновой, Л.П.Якубинского, Ю.С.Степанова.

Диссертация написана в синхронном плане на материале 2000 ситуативных примеров, полученных методом сплошной выборки из диалогов современных английских и американских художественных произведений.

Исследование фактического материала производится на основе комплексного использования методов, включающих контекстно-ситуационный анализ, лингвистическое описание, метод вычленения прототипических форм и признаков, а также концептуализацию полученных данных.

Проведенное исследование позволяет вынести на защиту следующие положения:

1. Категория вопросительности имеет понятийную основу и обнаруживает прототипический принцип организации. В ее ядре находится прототип, концентрирующий в себе наиболее очевидные признаки категории - это вопросительное высказывание, выражающее чистый запрос информации в форме вопросительного предложения со всеми формальными признаками вопросительности. При отдалении от прототипического ядра обнаруживаются периферийные отклонения от него - это все вопросительные высказывания, в которых запрос информации сочетается с другими функциональными значениями, или в которых значение запроса информации полностью нивелируется, а также вопросительные высказывания, выраженные неполными и неканонизированными формами.

2. В связи с этим прототипическая категория вопросительности имеет полевую структуру. Границы между типами размыты и большинство типов является по своей природе промежуточными образованиями. На периферии поле вопросительности пересекается с другими полями, а именно: с полем информативности, полем побудительности, эмоционально-оценочным и контактным (фатическим) полем. В областях пересечения полей и располагаются вопросительные высказывания, выполняющие разнообразные вторичные функции.

3. К числу факторов, участвующих в формировании того или иного функционального значения вопросительного высказывания, относятся: формальный, лексико-семантический, функциональный, когнитивный и контекстуальный.

4. Вопросительное высказывание активно используется участниками диалогического дискурса с целью реализации их личных программ и стратегий. Среди последних выделены стратегии интродукции, запроса об очевидном, антиципации, суггестии, аргументации, иронии, «тормоза» коммуникации, отбоя нежелательного вопроса, бумеранга», смены темы или перевода дискурса в иной модальный, эмоциональный и/или этикетный регистр.

5. Вопросительное высказывание способно резко изменять ход диалогического дискурса. В связи с этим моделирование «схем», фреймовых сценариев реального диалогического дискурса возможно лишь в самом общем виде: а)вступление в речевой контакт, б)развитие диалогического дискурса, в)выход из коммуникативного акта. На каждом из этих этапов организации диалогического дискурса вопросительное высказывание реализует свой набор функциональных значений.

6. Диалогический дискурс одной своей стороной ориентирован на прагматическую ситуацию, а с другой стороны определяется ментальными процессами участников коммуникации. На прагматическом уровне - уровне общей организации дискурса - выделимы наиболее общие коммуникативные функции вопросительного высказывания -зачинательная, континуумная и конклюзивная. Второй - когнитивный - уровень позволяет выделить более частные коммуникативные функции вопросительного высказывания, или стратегии участников общения. Выяснено, что закрепленность функциональных значений за структурными типами вопросительного предложения отсутствует на общем прагматическом уровне, т.е. все структурные типы принимают участие в выражении всех основных коммуникативных функций. Дифференциация начинается на когнитивном уровне; здесь уже выделимы структуры, наиболее характерные для данного конкретного функционального значения, закрепленные за ним в речевой практике.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что она представляет собой опыт детального описания функционального диапазона вопросительного по форме высказывания в диалогическом дискурсе, а также предлагает разработку прототипического подхода на материале категории вопросительности.

Практическая ценность работы определяется тем, что ее результаты могут быть использованы при чтении лекционного курса по теоретической грамматике английского языка, при подготовке спецкурсов по когнитивной лингвистике, стилистике, теории перевода, при написании дипломных и курсовых работ на языковом факультете, а также в общей работе по обучению языку.

Апробация работы. Основные положения диссертации были представлены в докладах на научных конференциях в г. Тамбове в 1997 и 1998 гг., на Герценовских чтениях в РГПУ им. А.И.Герцена в мае 1997 г., на заседании кафедры английской филологии РГПУ им. А.И.Герцена в июне 1998 г.

Объем и структура диссертации. Диссертация содержит 143 страницы машинописного текста и включает введение, две главы и заключение. К тексту работы прилагается библиографический список, включающий 211 наименований, в том числе на иностранных языках, список использованной художественной литературы.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Функциональный диапазон вопросительного высказывания в современном английском диалогическом дискурсе"

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Главной задачей данного исследования было изучение текстовой значимости такой полифункциональной речевой единицы, как вопросительное высказывание.

Вопросительное высказывание отличается структурной вариативностью (выделяют общий тип вопроса, частный, альтернативный, вопрос с присоединенной вопросительной частью, вопрос с прямым порядком слов, вопрос с отрицанием, усеченные формы), а также семантической вариативностью, то есть относительно информативного объема их содержания (выделяют собственно вопросы, квазивопросы и целый ряд высказываний промежуточного характера), и функциональной вариативностью, то есть в отношении целевого назначения высказывания в тексте.

Формального анализа при изучении функционирования вопросительного высказывания оказалось явно недостаточно. По одной лишь структуре нельзя судить о процессе возникновения широкого спектра значений, который наблюдается у вопросительного высказывания. Наиболее адекватным подходом при описании такой единицы является подход функциональный, при котором функция понимается как цель, задача, назначение языкового элемента. Считается, что функционированием языковой единицы в речевом общении занимается прагматика. Однако многое в прагматическом подходе -например, стремление соотносить всякое высказывание с одним и только одним типом речевого акта из фиксированного и конечного набора таких типов, а также сведение значения речевого акта к значению одного перформативного глагола - представляется неэффективным при описании вопросительного высказывания - единицы, функциональный потенциал которой не поддается жесткой классификации. Кроме этого, теория речевых актов намеренно избегает «расплывчатых», нечетких случаев, а между тем «расплывчатость» и неоднозначность являются существенными свойствами выражений естественного языка. Трактовка теорией речевых актов понятия контекста также не удовлетворяет требованиям данного исследования, так как контекст привлекается в прагматике лишь в тех случаях, когда оказывается недостаточным содержания самого высказывания. Для данной же работы контекст является ключевым средством анализа и расценивается как важнейший фактор, обусловливающий развитие в вопросительном высказывании разнообразных функциональных значений. Таким образом,, методы прагмалингвистики, принятые в ней способы классификации язьщового материала оказались неадекватными для решения поставленных в данной работе задач. В связи с этим был использован собственно функциональный подход, восходящий к трудам Пражской лингвистической школы, идеям Р.Якобсона; данный подход тесно связан с теорией функциональных полей, грамматикой текста, разработками отечественной психолингвистики и когнитивной лингвистикой.

Исследование показало, что использование формальнологических классификаций при описании вопросительного высказывания как речевой единицы в контексте диалога неприемлемо. В формально-логических классификациях типы разграничиваются строго, и подчеркивается, что в каждом типе должен повторяться пучок категориальных признаков в константном и неизменном виде. В отличие от этого, в функциональных, или «естественных», классификациях категорию формирует не тождество набора признаков, а скорее ориентация на прототип и действие аналогии. Категория во-просительности в своем функциональном аспекте строится именно по принципу естественной, прототипической категории. В ее ядре находится прототип, концентрирующий в себе наиболее очевидные признаки категории - это вопросительное высказывание, выражающее чистый запрос информации в форме вопросительного предложения со всеми формальными признаками вопросительности. При отдалении от прототипического ядра обнаруживаются периферийные отклонения от него - это все вопросительные высказывания, в которых запрос информации сочетается с другими функциональными значениями, или в которых значение запроса информации полностью нивелируется, а также вопросительные высказывания, выраженные неполными и неканонизированными формами. Прототипи-ческая категория вопросительности имеет полевую структуру, то есть границы между типами размыты, и большинство типов является по своей природе промежуточными образованиями.

Строясь по прототипическому образцу категория вопросительности способна расширяться, видоизменяться, то есть включать в себя единицы с другим набором свойств. Как подтвердило исследование, поле вопросительности взаимодействует с соседними полями, а именно с полями информативности, побудительности, контактности и эмоциональности/оценки, в результате чего на его периферии и развиваются разнообразные вторичные, «смешанные» значения.

В результате анализа выяснилось, что при формировании того или иного функционального значения вопросительного высказывания участвует целый ряд факторов. Среди этих факторов: формальный (за некоторыми значениями закреплена определенная форма), лексико-семантический (оказывает влияние конкретное лексическое наполнение структуры), функциональный (роль высказывания в тексте диалога), когнитивный (процессы понимания и порождения речи, происходящие в сознании всех участников общения), контекстуальный (влияние лингвистического и экстралингвистического контекстов).

В отношении структуры закрепленность функционального значения за той или иной формой вопроса не является жесткой. Одно значение может выражаться несколькими формами, а одна форма может использоваться для выражения нескольких значений (см. таблицу на стр. 134-135).

Как показало проведенное исследование, вопросительное высказывание способно выполнять в диалогическом дискурсе целый ряд текстовых функций. Основными являются: зачинательная (начало речевого общения), континуумная (продолжение и развитие линии общения), конклюзивная (завершение речевого обмена). На этом уровне нет четкой соотносимости между формальными типами и функциональными значениями. Все структурные типы вопроса принимают участие в выражении всех основных текстовых функций. Дифференциация начинается на уровне конкретного функционального значения.

Частные (когнитивные) функции вопросительного высказывания определяются по его роли в реализации различных стратегий участников диалогического дискурса. Зачинательные вопроситель ные высказывания часто подготавливают почву для последующего сообщения говорящего с целью заинтриговать слушающего (интродукция); участвуют в тактике запроса об очевидном. Континуумные используются при антиципации, суггестии, иронии, аргументации, смене темы, переадресовке вопроса, затягивании разговора с целью обдумать ответ на заданный вопрос, при «отбое» нежелательного вопроса, переводе общения в иной модальный, эмоциональный и/или этикетный регистр. Что касается конклюзивных вопросительных высказываний, то они задействуются в стратегии побуждения собеседника перейти к каким-либо неречевым действиям или в тактике скорейшего прекращения речевого общения.

В тексте диалогического дискурса вопросительное высказывание может обладать прогрессивной или регрессивной функциями, г или обоими одновременно. Прогрессивная функция заложена в самой сути вопроса: он открывает «свободное место» в коммуникации, которое обязательно должно быть заполнено ответом; вопрос как бы «прокладывает русло», по которому будет далее двигаться поток диалогического общения. Прогрессивная функция конклюзивных вопросительных высказываний заключается в том, что они побуждают собеседника к неречевому действию. Регрессивная функция вопросительного высказывания - это его направленность на предыдущий контекст, что может проявляться эксплицитно - с помощью повторов, эллиптических конструкций, союзов, местоимений, артиклей и т.д. - либо имплицитно - через прессупозицию. У зачинатель-ных вопросительных высказываний регрессивная функция состоит в том, что они порождаются как реакции на неречевое поведение партнера по коммуникации или на какой-либо элемент ситуации.

Итогом рассмотрения функционирования вопросительного высказывания в диалогическом дискурсе современного английского языка явился вывод о том, что в разговорной речи используется масса непрототипических, периферийных вариантов и смешанных типов высказываний, оформленных вопросительным знаком. Имеются все основания предположить, что вопрос в чистом виде, т.е. прототип, употребляется только в сугубо деловом и научном общении (юридическая, врачебная практика, научные дискуссии), где требуется однозначность, исключающая неточное понимание и интерпретацию. В разговорной же речи, а также в поэзии, прототипическим вопросом пользуются крайне редко, он неизбежно «обрастает» разнообразными вторичными смыслами, эмоциями, оценками и т.д.

 

Список научной литературыШимберг, Светлана Станиславовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Адмони В.Г. Грамматический строй как система построения и общая теория грамматики. Л.: Наука, 1988. - 239 с.

2. Адмони В.Г. Система форм речевого высказывания. -Спб.: Наука, 1994.-153 с.

3. Анохин П.К. Принципы системной организации функции. -М.: Наука, 1973.-315 с.

4. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1981. - 295 с.

5. Арнольд И.В. Современные лингвистические теории взаимодействия системы и среды//Вопр. языкознания. -1991.-№3.-С. 118-126.

6. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. - 383 с.

7. Арутюнова Н.Д. Диалогическая цитация//Вопр. языкознания.-1986.-№ 1. С.50-65.

8. Арутюнова Н.Д. и др. Человеческий фактор в языке: Коммуникация, модальность, дейксис. М.: Наука, 1992. - С. 6-108.

9. Афанасьев П.А. Вопросительные предложения в функции ответов//Синтаксис предложения и сверхфразового единства. Ростов н/Д.: Рост. н/Д пед. институт, 1980. - Вып.4. - С.104-114.

10. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1955. - 416 с.

11. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. Избр. тр. Сост. С.Г.Бочаров. -М.: Искусство, 1979 445 с.

12. Безменова H.A., Белянин В.П. Оптимизация речевого воздействия. Отв. ред. Р.Г.Котов. М.: Наука, 1990. - 239 с.

13. Белнап Н., Стил Т. Логика вопросов и ответов. М.: Просвещение, 1981. -206 с.

14. Берзон В.Е., Добрускина Э.М. Синтаксические сверхфразовые связи и их инженерно-лингвистическое моделирование. Отв. ред. Р.Г.Пиотровский. Кишинев: Штиинца, 1986.- 167 с.

15. Беркаш Г.В. Логико-грамматическая природа вопроса и ее реализация в вопросно-ответных структурах английской диалогической речи. Автореф. дисс. . канд. филол. наук.-М., 1969-21 с.

16. Берков В.Ф. Вопрос как форма мысли. Минск: Изд-во БГУ им. В.И.Ленина, 1972. - 135 с.

17. Блох М.Я. Функциональная семантика синтаксических конструкций. Межвуз. сб. науч. тр. Отв. ред. М.Я.Блох. -М.: Просвещение, 1986. 139 с.

18. Блох М.Я., Поляков С.М. Строй диалогической речи. М.: Наука, 1992.- 153 с.

19. Богданов В.В. Предложение и текст: Семантика, прагматика и синтаксис. Сб. ст. Л.: ЛГУ, 1988. - 178 с.

20. Бодалев A.A. Психология межличностного общения. Рязань: РВШ МВД РФ, 1994. - 89 с.

21. Болдырев H.H. Функциональная категоризация английского глагола//Категориально-формальный и функционально-прагматический аспекты языка. Межвуз. сб. науч. тр. -СПб.: РПГУ им.А.И.Герцена, 1993. С.16-25.

22. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, Ленинградское отд-ние, 1984. - 136 с.

23. Брунер Дж.С. Онтогенез речевых актов// Психолингвистика. М.: Прогресс, 1984. - С.21-49.

24. Валимова Г.В. Вопросы синтаксиса русского языка. Сб. статей. Отв. ред. Г.В.Валимова. Ростов н/Д.: Рост. н/Д пед. ин-т, 1978.- 147 с.

25. Валгина Н.С. Синтаксис современного русского языка. Учеб. для вузов по спец. «Журналистика». 3-е изд., испр. -М.: Высш. школа, 1991. -431 с.

26. Вахек Й. Лингвистический словарь Пражской школы. Под ред. и с предисл. А.А.Реформатского. М.: Прогресс, 1964.-350 с.

27. Веденина Л.Г. Функциональное направление в современном зарубежном языкознании//Вопр. языкознания. 1978.- №6.-С.74-84.

28. Величковский Б.М. Современная когнитивная психология. -М.: Изд-во МГУ, 1982. 336 с.

29. Венцов A.B., Касевич В.Б. Проблемы восприятия речи. -СПб.: Изд-во СпбГУ, 1994. 97 с.

30. Виноградова В.Н., Винокур Т.Г. Стилистика русского языка. М.: Наука, 1987. - 185 с.

31. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. -М.: Наука, 1993. 172 с.

32. Витгенштейн Л. Философские исследования//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.16. - М.: Прогресс, 1985. -С.79-129.

33. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.-228 с.

34. Вопросы английской контекстологии. Межвуз. сб. статей- СПб.: СПбУ, 1996.- 156 с.

35. Выготский Л.С. Избранные психологические исследования. Под ред. и со вступит, ст. А.Н.Леонтьева и А.Р.Лурия. М.: Изд-во АПН РСФСР, 1956. - 386 с.

36. Гак В.Г. К проблеме соотношения между структурой высказывания и структурой ситуации/УПсихологические и психолингвистические проблемы владения и овладения языком. М.: Наука, 1969. - С.67-79.

37. Гак В.Г. Проблемы структурной лингвистики (высказывание и ситуация). М.: Наука, 1973. - 154 с.

38. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языкаУ/Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985.-С.5-15.

39. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. - 139 с.

40. Голубева-Монаткина Н.И. К проблеме иллокутивной логики вопросительного предложения (вопросительное предложение в речевом акте)//Прагматика и проблемы ин-тенсиональности: Сб. науч. тр. М.: МГУ, 1988. - С. 144-153.

41. Голубева-Монаткина Н.И. Классификационное исследование вопросов и ответов диалогической речи//Вопр. языкознания. 1991. - № 1. - С.32-40.

42. Грезнов А.Д. Эволюция философских взглядов Витгенштейна. М.: Наука, 1984. - 321 с.

43. Гридин В.Н. Семантика эмоционально-экспрессивных средств языка//Психолингвистич. проблемы семантики. -М.: Наука, 1983. С.113-119.

44. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969.- 184 с.

45. Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. Пер. с нем. под ред., с предисл. Г.В.Рамишвили. М.: Прогресс, 1984.-397 с.

46. Дебренн М.М., Нариньяни A.C. Речевой акт как элемент диалогового взаимодействия/УМетодологич. проблемы искусств. интеллекта. Тарту: ТГУ, 1983. - С.34-45.

47. Девкин В.Д. Немецкая разговорная речь: Синтаксис и лексика. М.: Междунар. отношения, 1979. - 254 с.

48. Дейк Т.А.ван. Язык. Познание. Коммуникация. Сб. работ. Сост. В.В.Петрова. -М.: Прогресс, 1989.-310 с.

49. Дейк Т.А.ван, Кинч В. Стратегии понимания связного тек-ста//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. - М.: Прогресс, 1988. - С.153-211.

50. Демьянков В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода//Вопр. языкознания. -М, 1994. №4. - С.17-33.

51. Демьянков В.З. Теория прототипов в семантике и прагматике языка//Структуры представления знаний в языке. Сб. науч.-аналит. обзоров. Ред.-сост. Л.Г.Лузина. М.: ИНИ-ОН, 1994. - С.32-86.

52. Евстафьева Л.И. Особенности функционального подхода (методологические аспекты)//Философские науки. 1977. - № 5. - С.151-154.

53. Егорова Т.Г. Функционально-семантические и прагматические особенности вопросительных высказываний, имплицирующих отрицание. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Киев, 1989. -25 с.

54. Есперсен О. Философия грамматики. Под ред. Б.А.Ильиша. М.: Изд-во иностр. лит., 1958. - 304 с.

55. Жинкин Н.И. Вопрос и вопросительное предложение //Вопр. языкознания. 1955. - №3. - С.32-47.

56. Залевская A.A. Психолингвистические и лингвистические аспекты проблемы языковых контактов. Сб. науч. тр. -Калинин: КГУ, 1984. 138 с.

57. Запорожец A.B. Избранные психологические труды. Под ред. В.В.Давыдова, В.П.Зинченко. Т.1. М.: Педагогика, 1986.-316 с.

58. Звегинцев В.А. История языкознания 19-20 вв. в очерках и извлечениях. Изд. 3-е, доп. Часть 2. - М.: Просвещение, 1965.-495 с.

59. Звегинцев В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. - 307 с.

60. Звегинцев В.А. Функция и цель в лингвистической теории//Проблемы теоретической и экспериментальной лингвистики. М.: Наука, 1977. - С. 48-56.

61. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982. - 368 с.

62. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М.: Наука, 1981.-284 с.

63. Истомина Е.А. Взаимодействие синтаксико-семантических компонентов предложения (на материале вопросительно-отрицательных предложений современного английского языка). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М., 1982.-25 с.

64. Кадомцев В.И. Распознавание коммуникативной функции составляющих текста (письменной речи). Кемерово: Книжное изд-во, 1974. - 102 с.

65. Карабан В.И. Сложные речевые единицы: Прагматика английских асиндетических полипредикативных образований. Киев: Выща шк., 1989. - 130 с.

66. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса//Т.А. ван Дейк. Язык. Познание. Коммуникация. М.: Прогресс, 1989. - С.5-11.

67. Карнап Р. Значение и необходимость/Пер. с англ. М.: Наука, 1959.- 246 с.

68. Карцевский С. Об ассиметричном дуализме лингвистического знака//История языкознания 19-20 вв. в очерках и извлечениях. Ч. 2. Под ред. В.А.Звегинцева. М.: Просвещение, 1965. - С. 85-90.

69. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы// Вопр. языкознания. М., 1984. - №4. - С.3-12.

70. Кививяли Г.Б. Предложения с присоединенной вопросительной частью в английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. - Л., 1969. - 24 с.

71. Киселева J1.А. Вопросы теории речевого воздействия. J1.: ЛГУ, 1978.-204 с.

72. Кобозева И.М. Опервичных и вторичных функциях вопросительных предложений//Текст в речевой деятельности. М.: ИЯ АН СССР, 1988. С. 39-45.

73. Кобрина H.A. Функциональная модель языка. Л.: ЛГПИ им.А.И.Герцена, 1981. - 87 с.

74. Кобрина Н.А. Грамматика английского языка. Синтаксис. М.: Просвещение, 1988. - 160 с.

75. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980.- 148 с.

76. Колшанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. -М.: Наука, 1984. 175 с.

77. Конрад Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.-М.: Прогресс, 1985. - С.349-384.

78. Косарева В.А. Вопросительно-отрицательные предложения в современном английском языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. - JL, 1982. - 24 с.

79. Крысин Л.П. Речевое общение: социальные роли говоря-щих//Соц.-лингв. исследования. Сб. статей. Под ред. Л.П.Крысина и Д.Н.Шмелева. М.: Наука, 1976. - С.5-11.

80. Кубрякова Е.С. и др. Человеческий фактор в языке: язык и порождение речи. М.: Наука, 1991. - 239 с.

81. Кубрякова Е.С. Начальные этапы становления когнити-визма. Лингвистика психология - когнитивная нау-ка//Вопр. языкознания. - М., 1994. - №4. - С.34-37.

82. Кубрякова Е.С. О двоякой сущности языковых категорий и новых проблемах в их изучении. (Вступит, сло-во)//Общие проблемы строения и организации языковых категорий. Мат. науч. конф. М.: РАН ИЯ, 1998.

83. Курилович Е. Очерки по лингвистике. Сб. статей. М.: Изд-во иностр. лит., 1962. - 456 с.

84. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Наука, 1978.-342 с.

85. Лакофф Дж. Мышление в зеркале классификато-ров//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. - М.: Прогресс, 1988.-С. 12-51.

86. Лаптева O.A. Русский разговорный синтаксис. М.: Наука, 1976.-399 с.

87. Леонова Л.А., Шубин Э.П. Готовые предложения в современном английском бытовом диалоге//Иностр. языки в школе. 1970. - №5. - С.11-22.

88. Леонтьев A.A. и др. Речевое воздействие. Проблемы прикладной психолингвистики. Сб. статей. Отв. ред. А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1972. - 144 с.

89. Леонтьев A.A. Психолингвистические проблемы семантики. -М.: Наука, 1983.- 156 с.

90. Леонтьев A.A., Сахарный Л.В. Психолингвистика за рубежом. -М.: Наука, 1972. 127 с.

91. Лимантов Ф.С. Лекции по логике вопросов. Л.: ЛГПИ, 1975.- 112 с.

92. Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Сб. статей, отв. ред. Н.В.Бессмертная Киев: Вища школа, 1981. - 174 с.

93. Лисоченко Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой: логический, языковой и прагматический аспекты. Отв. ред. Г.Ф.Гаврилова. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1992.- 153 с.

94. Лихачев Д.С. Текстология. Изд. 2-е, перераб. и доп. Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1983. - 639 с.

95. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. -М.: Наука, 1972. 156 с.

96. Лосев А.Ф. О коммуникативном значении грамматических категорий//Уч. зап. МГПИ им.В.И.Ленина. № 234. -1965.

97. Лурия А.Р. Язык и сознание. М.: Изд-во МГУ, 1981. -319 с.

98. Марков Н.Г. Функциональный подход в современном научном познании. Новосибирск: Наука, 1982. - 254 с.

99. Мирсеитова С.С. Транспозиция вопросительных предложений в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М., 1991. - 22 с.

100. ЮО.Мороховский А.Н. Стилистика английского языка. Учеб. для ин-тов и фак-тов ин.яз. Киев: Выща школа, 1991. -270 с.

101. Ю1.Москальская О.И. Грамматика текста. Пособие по грамматике нем. яз. для ин-тов и фак-тов иностр. языков. М.: Высшая школа, 1981. - 183 с.

102. Мусин И.Х. Психолингвистический аспект изучения проблем речевого поведения//Текст в коммуникации. М.: МГПИ, 1991.-С. 127-136.

103. Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М.: Высшая школа, 1988. - 167 с.

104. Никитин М.В. Пресуппозиция в языке и языкозна-нии//Языковая система и социокультурный контекст. -СПб: РГПУ им. А.И.Герцена, 1997. С.6-26.

105. Николаев В.П. Взаимосвязь реплик в диалогических группах со специальными вопросами в совр. англ. яз. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Одесса, 1982. - 23 с.

106. Николаева Т.М. Лингвистика текста//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. №8. - М.: Прогресс, 1979. - С. 10-23.

107. Носенко Э.Л. Специфика проявления в речи состояния эмоциональной напряженности. Автореф. докт. дисс. -М, 1979. -35 с.

108. Общение, текст, высказывание. Сб. науч. тр., отв. ред. Ю.А.Сорокин, Е.Ф.Тарасов. М: Наука, 1989. - 175 с.

109. Орлов Г.А. Современная английская речь. М.: Высшая школа, 1991.-238 с.

110. Ю.Остроухова JI.A. Структура и семантика неместоименных вопросительных предложений в современном немецком языке. Автореф. дисс. канд. филол. наук. - Д., 1983. -18 с.

111. Ш.Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: Изд-во С-Петерб. Ун-та экономики и финансов, 1996. -114 с.

112. Падучева Е.В. Вопросительное местоимение и семантика вопроса/УРазработка формальной модели естественного языка. Новосибирск, 1981. - С. 34-43.

113. ПЗ.Падучева Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М: Наука, 1985. - 271 с.

114. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз, 1938. - 452 с.

115. Писанко Н.И. Модально-экспрессивные значения некоторых общевопросительных предложений совр. англ. языка. Автореф. дисс.канд. филол. наук. Новосибирск, 1971. -22 с.

116. Пб.Походня С.И. Языковые виды и средства реализации иронии. Киев: Наук, думка, 1989. - 126 с.

117. Почепцов Г.Г. Высказывание и дискурс в прагмалингви-стическом аспекте. Сб. науч. тр. Киев: Выща школа, 1989.-139 с.

118. Почепцов О.Г. Семантика и прагматика вопросительного предложения (на материале английского языка). Авто-реф. дисс. . канд. филол. наук. - Киев, 1979. - 24 с.

119. Предложение и текст: семантика, прагматика и синтаксис. Сб. стат., отв. ред. В.В.Богданов Л.: Изд-во Лен. ун-та, 1988.- 167 с.

120. Прохожаева Л.П. Неполные вопросы в современном английском диалоге. Автореф. дисс. .канд. филол. наук. -Калинин, 1972. 25 с.

121. Рахманкулова Л.К. Роль пресуппозиций в формировании семантики общего вопроса//Актуальные проблемы семасиологии. Л.: Наука, 1991. - С.34-45.

122. Рейнганд Р.Л. Вопросительное предложение в современном английском языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - М„, 1961.-25 с.

123. Рестан П. Синтаксис вопросительного предложения. Осло: Universitetsforlaget, 1972. - 880 с.

124. Романов A.A. Описание типологии коммуникативных рассогласований в диалогическом общении/УПроблемы функционирования языка. М.: Б.и., 1987. - С.78-108.

125. Рочикашвили Л.М. Функционально- семантические и прагматические аспекты высказываний с присоединенной вопросительной частью. Автореф. дисс. . канд. филол. наук.-Л., 1990.-16 с.

126. Саидова М.С. Коммуникативная функция вопросительного предложения в совр. англ. языке. Автореф. дисс. . канд. филол. наук. Одесса, 1988. - 24 с.

127. Сахарный JI.B. Введение в психолингвистику: курс лекций. Л.: ЛГУ, 1989. - 56 с.

128. Святогор И.П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке. Калуга: Кн. изд.КГПИ, 1960.-39 с.

129. Семантическое и формальное варьирование. Сб. стат., отв. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Наука, 1979. 376 с.

130. Серль Дж. Р. Что такое речевой акт?//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М.: Изд-во иностр. лит., 1986. -С. 151-169.

131. Скребнев Ю.М. Введение в коллоквиалистику. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985. - 210 с.

132. Скребнев Ю.М. Исследования русской разговорной ре-чи//Вопр. языкознания. №1. - 1987. - С.45-58.

133. Слобин Д., Грин Дж. Психолингвистика. Пер. с англ. Е.И. Негневицкой. Под ред. А.А.Леонтьева. М.: Прогресс, 1976.-350 с.

134. Слюсарева H.A. Проблемы функционального синтаксиса совр. англ. языка. -М.: Наука, 1981. 205 с.

135. Слюсарева H.A. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. Сб. статей, отв. ред. H.A. Слюсарева. -М.: Наука, 1982.- 192 с.

136. Смирнова Р.Ф. Вопросительное предложение в вопросно-ответном комплексе (на материале французского языка 17-20 вв.). Автореф. дисс. . канд. филол. наук. - Л., 1978. -23 с.

137. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. -М.: Наука, 1985. 168 с.

138. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения: Семи-ологическая грамматика. М.: Наука, 1981. - 360 с.

139. Степанов Ю.С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Языки русской культуры, 1998. - 779 с.

140. Тарасов Е.Ф. Тенденции развития психолингвистики. -М.: Наука, 1987.-235 с.

141. Томашевский Б.В. Стилистика. Учебн. пособие. Л.: ЛГУ, 1983.- 187 с.

142. Третьякова Т.П. Английские речевые стереотипы: Функционально-семантический аспект. СПб.: Изд-во С-Петерб. ун-та, 1995. - 126 с.

143. Тураева З.Я. Лингвистика текста. Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. 2103 «Иностранные языки» М.: Просвещение, 1986.- 126 с.

144. Фирбас Я. Функции вопроса в процессе коммуника-ции//Вопр. языкознания. 1972. - №2. - С. 58-67.

145. Франк Д. Семь грехов прагматики: тезисы о теории речевых актов, анализе речевого общения, лингвистике и ри-торике//Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. - М.: Изд-во иностр. лит., 1986. - С. 363-374.

146. Хафаян У. Вопросительная конструкция как средство коммуникативного контакта (непрямой вопрос). Авто-реф. дисс. . канд. филол. наук. - М., 1986. - 22 с.

147. Хинтикка Я. Вопрос о вопросах//Философия в современ-нрм мире. Философия и логика. М., 1974. - С.76-90.

148. Хомский Н. Язык и мышление. Пер. с англ. Б.Ю. Городецкого М.: Изд-во Моск. ун-та, 1972. - 122 с.

149. Храковский B.C. Типология императивных конструкций. -СПб.: Наука, 1992.-300 с.

150. Храпченко М.Б. Текст и его свойства//Вопр. языкознания. №2. - 1985. - С.15-29.

151. Чаковская М.С. Текст как сообщение и воздействие (на материале английского языка). Учеб. пособие для пед. ин-тов по спец. 2103 «Иностранные языки». М.: Высшая школа, 1986. - 127 с.

152. Чахоян Л.П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка. М.: Высшая школа, 1979. - 168 с.

153. Чахоян Л.П. Константность и вариативность языковых единиц. Сб. статей, отв. ред. Л.П.Чахоян. Л.: Изд-во Ле-нингр. ун-та, 1989. - 229 с.

154. Шахнарович A.M. Общая психолингвистика. Учеб. пособие. М.: Изд-во РОУ, 1995.- 164 с.

155. Шахнарович A.M., Голод В.И. Когнитивные и коммуникативные аспекты речевой деятельности//Вопр. языкознания.-М., 1986. -№2. С.8-12.

156. Шахнарович A.M., Юрьева Н.М. Психолингвистический анализ семантики и грамматики. М.: Наука, 1990. - 96 с.

157. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. -Л.: Наука, Ленингр. отд-е, 1974.-428 с.

158. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. -255 с.

159. ЫЙМ Х.Я. Текст в коммуникации. М., 1991. - С.99- 105.

160. Якобсон Р. Избранные работы. Пер. с англ., нем., фр. яз., общ. ред. В.А.Звегинцева. Предисл. В.В.Иванова. М.: Прогресс, 1985.-455 с.

161. Якубинский JI.П. Язык м его функционирование: Избр. работы. Отв. ред. А.А.Леонтьев. М.: Наука, 1986. - 205 с.

162. Яноушек Я. Социально-психологические проблемы диалога в процессе сотрудничества между людьми/Психолингвистика за рубежом. М.: Наука, 1972. -С.35-56.

163. Ярушкина Т.С. Актуализаторы побудительного значения структурно-вопросительного предложения//Вопр. функциональной грамматики нем. языка. Л.: Наука, 1986. - С. 76-84.

164. Anderson R.C., Spiro R.J., Anderson М.С. Schemata as scaffolding for the representation of information in connected dis-course//Amer. educ. research J. 1978. - Vol.15. - P.433-440.

165. Austin J.L. How to do things with words. London, 1962. -89 p.

166. Barsalou L.W. Frames, concepts and conceptual fields//Frames, fields and contrasts. Hillsdale, 1992. - P.21-74.

167. Beattie G.W. Planning units in spontaneous speech: Some evidence from hesitation in speech and speaker gaze direction in conversation/linguistics. 1979. - Vol.17. - P.61-78.

168. Bever Th.G., Carrol J.M., Miller L. Introduction//Talking minds: The study of language in cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. -P.4-17.

169. Bock H. Semantische Relativität: Beiträge zu einer psychologischen Bedeutungslehre des Sprachgebrauchs. Göttingen, 1990.- 154 S.

170. Bolinger D.L.M. Interrogative structures of American English (The direct question)//Word. 1960. - Vol. 16. - P.l 19-125.

171. Brazil D. A grammar of speech. Oxford, 1995. 120 p.

172. Brinkmann H. Die Deutsche Sprache. Gestalt und Leistung. -D., 1971.

173. Brown G., Yule G. Discourse analysis. Cambridge, 1983. -213 p.

174. Coleman L., Kay P. Prototype semantics: The English word LIE//Language. 1981. - Vol.57, #1. -P.26-44.

175. Conrad R. Studien zur Syntax und Semantik von Frage und Antwort//Studia Grammatica. Akademie-Verlag, Berlin, 1979. - #19. - S.27-39.

176. Cygan J. Interrogation in English. Wroclaw, 1973. - 115 p.

177. Dijk T.A. van. Text and Context. L.; N.Y.: Longman, 1977. -348 p.

178. Eckardt B. von. What is cognitive science. Cambridge (Mass.), 1993.-211 p.

179. Fillmore Ch.J. The Case for case//Universals in linguistic theory.-L., 1968.-P.1-88.

180. Jespersen O. The System of Grammar//0. Jespersen. Linguis-tica: Selected papers in English, French and German. Copenhagen, 1933,-P.7-123.

181. Fodor J.A., Bever Th.G., Garrett M.G. The psychology of language: An introduction to psycholinguistics and generative grammar. -N.Y., 1974. 168 p.

182. Frank D. Zur Analyse inderekter Sprechakte/Ehrich V., Finke P. (Hrsg.), Beiträge zur Grammatik und Pragmatik. Kronberg, 1975. -S. 113-129.

183. Geeraerts D. Where does prototypicality come from?//Topics in cognitive linguistics/Ed. By Rudzka-Ostin B. Amsterdam, 1988. -P.207-229.

184. Givôn T. Syntax: A functional-typological introduction: Vol.1. Amsterdam, 1984. - 85 p.

185. Givôn T. Prototypes: Between Plato and Wittgenstein//Noun classes and categorization. Amsterdam, 1986. - P.77-102.

186. Givôn T. English Grammar: a function-based introduction. -Vol. 1-2. Amsterdam, 1993. - 158 p.

187. Halliday M.A.K. System and fonction in language (ed by G.R.Cress). L.: Oxford Univ. Press, 1976. - 250 p.

188. Herman T., Garbowski J. Pre-terminal levels of process in oral and written language production //Aspects of oral communication. Berlin, 1995. -P.34-72.

189. Hudson R.A. The Meaning of Questions//Language. 1975. -Vol.51.-P.l-31.

190. Kasper J. Interlanguage pragmatics. N.Y., 1993. - 213 p.

191. Katz T.J., Fodor J.A. The Structure of a Semantic The-ory//Language. 1963. - Vol.39. - P.170-210.

192. Leech G. A communicative grammar of English. M., 1983. -211 p.

193. Miller G.A. Language and communication. N.Y., 1951. -237 p.

194. Miller G.A. Linguists, psychologists, and the cognitive sci-ence//Language. 1990. - Vol.66, #2. - P.317-322.

195. Neisser U. Multiple systems: A new approach to cognitive theory//Cognition. 1994. - Vol.6, #3. - P.225-241.

196. Osgood Ch.E., Sebeok Th.A. (Eds.) Psycholinguistics: A survey of theory and research problems. Bloomington, 1965.

197. Palmer R. Grammar. Harmondsworth, 1971. - 189 p.

198. Polany L. A theory of discourse structure and discourse coher-ence//CLS. 1985. - Vol.21. - P.306-322.

199. Pylyshyn Z. Computation and cognition. Toward a foundation for cognitive science. Cambridge (Mass.), 1984. - 235 p.

200. Rosch E.H. Natural categories//CP. 1973. - Vol.4. - P.328-350.

201. Schank R.C., Abelson R.P. Scripts, plans, goals, and understanding: An inquiry into human knowledge structures. -Hillsdale (N.J.), 1977.

202. Schiffrin D. Discourse markers. Cambridge, 1988. 215 p.

203. Searle J.R., Kiefer F., Bierwisch M. Speech Act theory and pragmatics. Amsterdam, 1980. - 120 p.

204. Sgall P. The meaning of the sentence in its semantic and pragmatic aspects. -Reidel: Jacob L.Mey, 1986. 353 p.

205. Sinclair J. A course in spoken English. L., 1972. - 246 p.

206. Stevenson M. English syntax. Boston, 1987. - 169 p.

207. Taylor J.R. Linguistic categorization: prototypes in linguistic theory. Oxford, 1989. - 112 p.

208. Taylor J.R., Talbot J. Analysing conversation. Oxford, 1987. -275 p.

209. Thèses collectives presentees par B.Havranek, K.Horalek, V.Skalicka, P.Trost. M., 1958. - 265 p.

210. Weisgerber L. Grundrüge der deutschen Sprache, I. Düsseldorf, 1962. - 342 S.

211. Wiegand E. Grammatik des Sprachgebrauch// Zeitschrift für germanistische Linguistik. Berlin, 1992. - #20.2. - S.132-154.

212. СПИСОК ПРОАНАЛИЗИРОВАННЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ

213. Baldwin J. Sonny's В lues/ American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book, 1989. P. 1-33.

214. Barrie J.M. The Will//Seven Famous One-Act Plays. London: Penguin Books, 1953.-P. 145-165.

215. Beattie A. Weekend/American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book, 1989. -P.33-49.

216. Billington R. A Painted Devil. Harmondsworth: Penguin Books Ltd., 1981.-325 p.

217. Carroll P. Interlude//Seven Famous One-Act Plays. London: Penguin Books, 1953.-P.96-121.

218. Carver R. Fever/American Short Story Masterpieces. N.Y.: Laurel Book, 1989. -P.101-123.

219. Chayefsky P. The Tenth Man//New English Dramatists 7. -Harmondsworth: Penguin Books Ltd., 1963. P.5-73.

220. Cheever J. Selected Short Stories. Moscow: Progress, 1980. -296 p.

221. Conroy F. Midair/American Short Story Masterpieces. N.Y.: Laurel Book, 1989. - РЛ 32-150.

222. Cooper G. Everything in the Garden/New English Dramatists 7. Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 1963. - P. 141-221.

223. Cooper J. Turn Right at the Spotted Dog. Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 1989. - 340 p.

224. Crane S. The Blue Hotel/American Short Stories. N.Y.: Signet Classic, 1985. -P.317-344.

225. Coulter C. False Pretences. London: Share Books Ltd., 1989. -396 p.

226. Douglas E. On the Lake/Southern Short Stories. N.Y.: Signet Classic, 1991. - P.371-402.

227. Drabble M. The Realms of Gold. Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 1978.-358 p.

228. Dreiser T„ The Financier. Moscow: Progress, 1970. - 433 p.

229. Dunne D. People Like Us. London: Crown Publishers, 1988. -454 p.

230. Eden D. An Important Family. Suffolk: St.Edmundsbury Press, 1982.-403 p.

231. Faulkner W. The Evening Sun. N.Y.: Signet Classic, 1988. -326 p.

232. Feiffer J. Grown Ups/Famous American Plays of the 1980s. -N.Y.: North Point Press, 1990. P. 125-160.

233. Ford R. Rock Springs/American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book,1989. 190-211.

234. Fowles J. The Ebony Tower. Moscow: Progress, 1980. P.33-130.

235. Gallagher T. The Lover of Horses/American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book, 1989. -P.211-223.

236. Harris R. Love and Money. Suffolk: Sphere Books Ltd., 1990.-424 p.

237. Hellman L. Toys in the Attic/Four Contemporary American Plays. -N.Y.: Random House, Inc., 1988. -P.258-290.

238. Hemingway E. Selected Stories. N.Y.: Harper & Row, Inc., 1978.-358 p.

239. Ho watch S. The Devil on Lammas Night. London: Pan Books Ltd., 1970.-220 p.

240. Irving J. The World According To Garp. N.Y.: Pocket Books, 1979.-459 p.

241. Johnson Ph. Master Dudley//Seven Famous One-Act Plays. -London: Penguin Books, 1953. -P.57-96.

242. Joyce J. The Dubliners. N.Y.: Signet Classic, 1989. - 345 p.

243. Kane F. The Guilt Edged Frame. Mozhaisk: Vneshsigma, 1994.- 157 p.

244. Krantz J. Mistral's Daughter. N.Y.: Harper & Row, Inc., 1981.-532 p.

245. Luce M. The Rose in the Cloister//Seven Famous One-Act Plays. London: Penguin Books, 1953. -P.150-155.

246. Macdonald R. The Drowning Pool. Mozhaisk: Vneshsigma, 1992.-216 p.

247. Michael J. Pot of Gold. N.Y.: Pocket Books, 1993. - 516 p.

248. Miller A. The Misfits/American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book, 1989. P.343-361.

249. Mitchell R. A Husband for Breakfast//Seven Famous One-Act Plays. London: Penguin Books, 1953. -P.121-145.

250. Murdoch I. The Time of the Angels. Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 1977. - 345 p.

251. Oates J.C. Where Are You Going, Where Have You Been?/American Short Story Masterpieces. N.Y.: Laurel Book, 1989. - P.361-378.

252. O'Connor F. A Good Man Is Hard to Find/American Short Story Masterpieces. N.Y.: Laurel Book, 1989. - P.378-393.

253. Paley G. The Used-Boy Raisers/American Short Story Masterpieces. N.Y.: Laurel Book, 1989. - P.393-399.

254. Phillips J.A. The Heavenly Animal/American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book. -P.399-414.

255. Quammen D. Walking Out/American Short Story Masterpieces. —N.Y.: Laurel Book, 1989. -P.414-440.

256. Roth P. The Conversion of the Jews/American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book, 1989. -P.440-455.

257. Rudkin D. Afore Night Come/New English Dramatists 7. -Harmondsworth: Penguin Books Ltd, 1963. P.34-70.

258. Sheldon S. Windmills of the Gods. Glasgow: The Ecco Press, 1987.-411 p.

259. Shepard S. Fool for Love/Famous American Plays of the 1950s. N.Y.: North Point Press, 1990. - P.34-72.

260. Spark M. Not to Disturb. Harmondsworth: Penguin Books, 1976.-96 p.

261. Thorpe K. The Dividing Line. N.Y.: Delacorte Press, 1986. -487 p.

262. Updike J. Christian Roommates/American Short Story Masterpieces. -N.Y.: Laurel Book, 1989. P.461-486.

263. Weldon F. The Cloning of Joanna May. London: Flamingo, 1993.-265 p.

264. Williams T. The Rose Tattoo. Aylesbury: Penguin Books, 1969.- 102 p.

265. Wodehouse P.G. Stiff Upper Lip, Jeeves. London: Hutchinson, 1989. - 548 p.