автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.06
диссертация на тему: Функционирование и развитие татарской речевой системы в массовой коммуникации
Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционирование и развитие татарской речевой системы в массовой коммуникации"
КАЗАНСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ
Г о ОД 2 2 АПР 199Б
На правах рукописи
НИЗАМОВ Ильдар Маликович
ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ И РАЗВИТИЕ ТАТАРСКОЙ РЕЧЕВОЙ СИСТЁМЫ
В МАССОВОЙ КОММУНИКАЦИИ
10.02.06 — тюркские языки
Автореферат
диссертации на соискание ученой степени доктора филологических наук
КАЗАНЬ — 1996
Работа выполнена аа кафедре татарской журналистики Казанского государственного университета имени В.И. Ульянова-Ленина.
Официальные оппоненты: - доктор филологических наук, профессор,
академик АН Татарстана ЗАКИЕВ М.З.
- доктор филологических: наук, профессор, член-корр. РАН, академик естественных наук РАН ТЕНИШЕВ Э.Р.
- доктор филологических наук, профессор, член-корр. АН Татарстана ЮСУПОВ P.A.
Ведущая организация - Башкирский государственный университет
имени'40-летия Октября.
Защита диссертации состоится 16 мал 1996 г. в 14 часов на заседании диссертационного совета Д 053.29.04 по присуждению ученой степени доктора филологических наук при Казанском государственном университете им. В.И.Ульянова-Ленина по адресу: 420008, г.Казань, ул. Ленина, 18, второй корпус КГУ, ауд. 1112.
С диссертацией можно ознакомиться в Научной библиотеке им. Н.И.Лобачевского Казанского государственного университета.
\
Автореферат разослан - апреля 1996 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филологических наук, профессор JfUn^,
Х.Ю.Миннегулоа
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Актуальность настоящего исследования определяется тем, чю сегодня, когда в условиях относительной демократизации нашей жизни неизмеримо возрастает национальное самосознание татарского народа, когда заметно активизируется и актуализируется процесс его общения, потребность научного изучения и практической реализации вопросов ре-чеведения и языкового употребления несомненно становится объектом общенародной заинтересованности.
Проблемы реализации татарского языка как государственного ставят конкретные задачи и перед наукой. Первоочередным становится изучение вопросов расширения функциональных грапиц использовачи? языка, начиная с повседневной бытовой сферы, кончал международной дипломатической, охватывающие все области (производственная, обществгнно-политическая, куль ту рно-в о спитательная, духовно-религиозная и т.д.) :хизяедеятельности татарского народа и населения Республики Татарстан. Большое значение приобретает разработка на основе научных исследований практических рекомендаций по направлениям языкового употребления и речеобразования, особенно в сферн массовой коммуникации.
Возможности татарского языка в аспекте основного его предназначения - как средства общения, т.е. процесса порождения и функционирования речи изучены еще недостаточно. К сожалению, татарская наука еше не располагает такими, функционирующими на почве национальных особенностей, крупными исследовательскими направлениями психолингвистической, социолингвистической тематики.
Тот-огромный исследовательский материал, который накоплен татарской лингвистикой и другими науками и который является богатейшей функционально-языковой и стилевой базой для удовлетворения потребностей общения, еще планово и крупномасштабно не изучен и не систематизирован именно в втих, т.е. коммуникативных, целях. И вообще, как подчеркивают психолингвисты, "к сожалению, к настоящему времени наука еще мало знает о глубинных природных основаниях речи" 1.
Актуальность данной работы обусловлена еще тем, что объектом исследования а основном является речь средств массовой коммуникации,
'См.: Современные модели психологии речи и психолингвистики.-М., 1990.
роль которой в возрастании национального самосознания, в мерах по реализации татарского языка как государственного с каждым годом повышается.
Общественность и наука заинтересованы также в развитии, обогащении речи самой прессы, позитивном влиянии ее на другие формы употребления языка, на общенациональную культуру и на культуру речи, в частности.
Для решения большинства втих проблем необходимо и целесообразно ставить во главу угла процесс общения вообще и речевую систему, в частности. Предметом исследования в данной работе является процесс речепорождения и речефункционирования как системное явление. Главной центрообразующей категорией татарской речевой системы является речь 'сейлэм', образование которой двупланово: с одной стороны - мотивы (субъект речи - С.Р., адресат речи - А.Р., цели речи - Ц.Р., условия речи - У.Р.), с другой - средства речи (языковые, пара.-екстралингвистические (Э.Р.) и другие): Что касается реального существования речевой системы как научного явления, вопрос втот и в татарской науке, хотя и остается, как и почти во всех цивилизованных нациях, предметом продолжающихся до сих пор споров, разрешен положительно - такая система у нас тоже объективно существует.
Системообразующей основой речи являются мотивы речи и средства речи и суть системности образования и функционирования речи состоит в том, что система эта. опирается на мотивационную базу, т.е. при общении средства для выражения мыслей и чувств и связующие их средства подбираются по мотивам. Системность состоит еще в том, что татарская речь представляет собой явление не только индивидуально-личностное, но и явление коллективно-социальное.
Признавая и утверждая существование такой системы, исследователь ставит перед собой цель раскрытия сути научных основ татарской речевой системы и - в целях удовлетворения потребностей общества в массовой коммуникации - разработать и осуществить системно-комплексный подход для наиболее полного выявления и использования языковых (и др.) средств выражения и связывания мыслей и чувств на основе мо-тивационной организации и функционирования речи. Отсюда и конкретные задачи: 1) разработать научно-методические основы выявления, определения и классификации мотивов речи, 2) включить в научный обо-
рот по возможности большее количество речеобразующих мотивов; дать определение каждому из видов; разработать методику для научной классификации и заложить фундамент классификации отдельпо по каждому виду, 3) разработать научно-методические направления системы выявления и употребления оптимальных языковых (и др.) средств, соответствующих этим мотивам, т.е. средств выражения мыслей и чувств, я также средств их связывания по индивидуальному, коллективному и общественному типам речеобразования и дать подробную иллюстрацию реализации эюй системы, 4) определить основные параметры татарского рече-ведения 'сейлэмият' как самостоятельной дисциплины в составе лингвистики, дать характеристику ее основным категориям-единицам; очертить перспективу развития, обучения, пропаганды нового направления.
В реализации вышеуказанных задач состоит и научная новизна нашей диссертационной работы, а именно - впервые полнее раскрывается сущность научных основ татарской речевой системы, обозначаются, более целенаправленно и на основе более широкого эмпирического материала определяются и классифицируются основополагающие мот>;вы (С.Р., А.Р., Ц.Р., У.Р.) татарского речеобразования; впервые разработаны научно-методические концепции системного выявления и употребления оптимальных языковых (и др.) средств, соответствующих мотизам речи, даны научно-методические рекомендации для использования познаний по функциональной лингвистике в процессе непосредственного речеобразования; впервые ставятся конкретные вопросы организг.ции нового направления в татарской лингвистической науке -речеведекия 'сейлэмиятанализируются его первоначальные параметры и единицы.
Методологической базой исследования явились научный детерминизм и общие положения сравнительно-исторического языкознания.
Основными методами обоснования суждений и выводов послужили анализ, синтез, экспериментирование, сопоставление, обобщение опыта Как и всякая научная дисциплина, речеведение строится на основе гармоничного сочетания индукции и дедукции. Тексты анализируются функционально-стилистическим методом, с применением при этом мето дов психолингвистических и социолингвистических подходов. При анализе текстов широко использован также структурно-феноменологический
подход, т.е. текст изучается как самодостаточная структура или система речевых единиц, реализующих единицы и категории языковой системы на фоне определенной совокупности экстралингвистических факторов.
М атериалом для исследования послужили тексты и другие формы выражения помыслоа в татарской устной и письменной речи, преимущественно из средете массовой коммуникации, а также из фольклорных, художественных, научных, официальных, эпистолярных видов речи, образцы которых используются для речеобразования и в массовой коммуникации. Материальной базой для анализа VI обобщений явились также татарско-русские и русско-татарские словари, в том числе и Краткий русско-татарский словарь общественно-политических терминов, составленный автором, и другие лексикографические источники.
Лля акализа привлечен большой объем исследовательского материала татарской лингвистики в основном по всем дисциплинам и направлениям, представляющий из себя богатейшую функционально-языковую и стилевую базу длл удовлетворения потребностей общения и речепроизводства. Однако здесь и далее мы вынуждены ограничиться указанием только тех научных 2 и литературных 3 трудов, из которых более всего использован материал функционально-семантического содержания.
Научное значение изучения татарского речеведе-ния прежде всего в том, что исследовательский материал, накопленный аа вековую историю татарской лингвистикой и другими науками, представляющий собой огромное функционально-языковое и стилистическое богатство, находит выход на практическое использование, при общении через предложенную нами систему речеобразования на мотивационной основе. Наши выводы углубляют подходы к решению и проблем дихо-
3Алпароо Гнйбад■ Сайланма хезмэтлэр,- Казан, 1945; Иоракимов Га-лплщан. Эсэрлэр. 8 томда,- Казан, 1980-1987; Рамаэаков Ш.А. Татар теле буенча очерклар,- Каз?,н, 1954; Татарская грамматика в трех томах,- Казань, 1992-1993; Татар телечен анлатмалы сузлеге. 3 томда.-Казан, 1977-1981; Хангилдин В.Н. Татар тел-, граммг.тикасы.- Казан, 1959; Ж»лвй Л. Татар теленец орфоэпия нигезяоре,- Калан, 1953 и другие.
3Исхакый Г'аяз. Зиндан. Сайланма проза ь >м сохнэ осерлэре,- Казан, 1991; Татар халык юкаты. 12 томда,- Казан, 1979-1989; Тукай Габдулла. Усэрлэр. 4 томда- Казан, 1956-1956; А'¿сан Сг.ръян. Нокталы втер. Повестьлар.- Казан, 1990 и другие.
томию "речь - язык". Подход к языку как на один из главных компонентов речевой деятельности не со стороны и не с критериями привычной нам лингвистики, а с речеведческой стороны и с ее критериями, выявляет новые черты, особенности и возможности втого уникального явления. Нами вводится в научный оборот механизм (в виде целостной системы на мотивационной основе) привлечения языковых (и др.) средств наг чиная от интонационно-фонетических единиц, кончая целыми синтаксическими конструкциями. Наряду с введением в оборот новых речевед-ческих понятий-терминов (сеилэмпят, хабарлэмэ, фтсерлэмэ и др.) предлагается ряд лингвистических, психо-социолингвистических терминов (папример, мысль, общение, язык, речь, слово, текст и др.) с дополнительными речеведческими значениями.
Практическое значение работы определяется прежде всего тем, что результаты ее могут находить широкий спектр объектов применения, фактически во всех видах и формах речеобразо-вания, не только в татарской, но и в любой тюркоязычной сфере. Речевая система активно реализуется в трех плоскостях: 1) формирование и фиксирование мысли в речевой форме (устно, письменно и т.д.), 2) правка уже зафиксированной мысли (редактирование), 3) перевыражение зафиксированной формы речи на другом языке (перевод). Наблюдения, примеры и выводы данного исследования могут быть использованы при речеобразовашш во всех этих трех плоскостях, ибо эти виды творческой деятельности обосновываются автором как речеведческие.
Книги, пособия (15 названий), журнальные (более 20-ти) и газетные статьи (более 50-ти) автора, отражающие содержание диссертации, широко используются журналистами, редакторами, переводчиками, а также школьными и вузовскими преподавателями татарского языка и стилистики 4. На них имеются положительные рецензии и отзывы.
С использованием основополагающих концепций диссертации созданы программы обучения по дисциплинам и курсам "Практическая стилистика", "Литературное редактирование", "Жанры журналистики", "Основы перевода", "Татарская речь" и другие, по которым проходит обучение студентов факультета журналистики, социологии и психологии КГУ, и
*Низамов И.М. Матбугатныц тевсирле сузе,- Казан, 1981; Его же. Тэржемэ нигэ татарча тугел?- Казан, 1989; Его же. Ничек эйтерга? Ничек язарга?- Казан, 1990 и другие.
которые используются на семинарах журналистов и учителей. На основании этих программ разрабатываются методические указания, темы курсовых и дипломных работ для студентов и учащихся.
Апробация работы. Книги, пособия, справочники, многочисленные печатные выступления автора прошли апробацию в творческой деятельности журналистов, редакторов, переводчиков, научных работников и учителей. Научные положения диссертации апробировались на научно-практических конференциях: на международной (Казань, 1992), на всесоюзных и всероссийских (Казань, 1989, Уфа, 1989, Алма-Аты, 1990, Воронеж, 1991, Москва, 1995), на зонально-региональных (1992, 1993), республиканских (1990, 1991, 1992), на ежегодных итоговых научных конференциях КГУ с 1988 года - и изданных по материалам этих конференций сборниках тезисов выступлений.
Результаты теоретических и практических изысканий излагались диссертантом в лекциях студентам и преподавателям КГУ, журналистам, переводчикам на семинарах, летучках, олимпиадах, на постояннодейству-ющих совещаниях Республиканской терминологической комиссии.
Структура и объем, работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии на 226 названий и перечня источников.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Введение. В нем обосновывается выбор темы и ее актуальность, определяются цели и задачи, предмет и методы исследования, научная новизна его, научное и практическое значение, перспективы.
Пробивающее себе самостоятельный путь в лингвистике речеведение 'сейламият' как новая научная отрасль имеет право на собственные категории, а также свои подходы к научным понятиям родственных или близких себе наук, в том числе лингвистических s.
*0 необходимости и возможности системного изучения речи см.: Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества.-М., 1986\Будагов P.A. О типологии речи //Русская речь.-1967.- N 6; Леонтьев A.A. Язык, речь, речевая деятельность.- М., 1969; Серебренников Б.А. О материалистическом подходе к явлениям языка.- М., 1983; Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности.- М., 1987; Солги ник Г.Я. К проблеме типологии речи //Вопросы языкознания.- 1981.-N 1; Степанов Г.В. Типология языковых состояний и ситуаций в странах романской речи.- М., 1976; Щерба
Во введении представляются такие понятия-категории как общение, речь, мотивы речи, язык, речеведение и другие в речеведческом аспекте.
Речью мы называем микросистему формирования, передачи и приема мыслей и чувств (устно, письменно и т.п.) конкретной личности (С.Р.), возникающих под воздействием определенной цели (II.Р.) и при определенных условиях (У. Р. - время, место, пути и средства фиксирования, высказывания и т.п.), адресованной отдельной личности или группе лиц (А.Р.). Иначе говоря, речь - это приведенная в движение система средств выражения мыслей и чувств отдельных личностей при процессе их общения и взаимопонимания.
Как видно, речь - довольно сложное явление. Сложность объясняется тем, что, во-первых, в речи смыкаются и мыслительная, и психологическая, и физиологическая стороны деятельности человека; во-вторых, речь не ограничена только рамками личности, т.е. она имеет форму не только индивидуальную, а также - коллективную и общественно-социальную; в - третьих, речь неотъемлимо связана с другим не менее сложным явлением, как язык.
Чтобы высказать свою мысль, человеку еще недостаточно найти соответствующие ей по содержанию слова и связующие средства, а необходимо иметь представление и навыки употребления целой системы речеобразования, то есть кроме средств выраже!шя важно иметь и понимание компонентов этой системы - кто, кому, с какой целью и при каких условиях выражает свою мысль и чувства. А для этого сама речевая система с ее категориями должна быть объектом научного изучения самостоятельной дисциплиной, процесс и результаты изучения должны быть доступны участникам общения.
В татарской лингвистической науке такой самостоятельной дисциплины до сих пор еще формально не существует, однако стремление к ее созданию объективно ощущалось всегда, и почва для его реализации созревала на достижениях лингвистической науки и других научных на-
JI.B. Языковая система и речевая деятельность.- Л., 1874 и другие. См. также: Кобозева И.М. "Теория речевых актов" как один из вариантов теории речевой деятельности; Демъянков В.З. "Теория речевых актов" в контексте современной зарубежной лингвистической литературы (обзор направлений). В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Выпуск XVII. Теория речевых актов.-М., 1986.
л-—10—
правлений.
Новая отрасль науки, как известно, отпочковывается, во-первых, тогда, когда основной объект ее исследования обладает общественным значением, которое непосредственно связано с общенародной потребностью, во-вторых, основной объект исследования должен иметь системный характер.
В речеобразовании равноценное значение имеет и вторая компонентная часть - язык и другие средства - своего рода другая микросистема составной речевой системности, органически сливающаяся с первой частью. В нашей работе разбору и анализу проблемного отношения "речь
- язык" отводится значительное место. И не без основания. Взгляд на язык, в данном случае, как на один из компонентов речевой деятельности с позиции речеведения раскрывает его новые возможности.
Татарский язык в данной работе, как и все языки в нашем сознании, представлен как многофункциональное, сложное общественное явление. В отношении же речи и речевой системы проявляется и реализуется преимущественно одна из его. основных функций - коммуникативная. Язык
- явление историческое, и татарский язык прошел разные втапы своего развития. Все же, не игнорируя диахронические особенности и возможности его в речеобразовании, необходимо отметить то, что на каждом втапе развития общество пользовалось для общения языком своего времени. Эта закономерность действует и сегодня. В речевом процессе реализуется именно современный татарский язык. В нашем представлении вто - несметное сокровище, наполняющее огромный чудесный сундук, всегда открытый для всех. Современный татарский язык сегодня в состоянии полностью удовлетворить все потребности для выражения любого умственного, чувственного состояния человека Он находится в развитии и совершенствовании.
В отличии от первого - мотивационного компонента речи, второй, языковой, в научном плане является наиболее изученным. Наука лингвистика со своими многочисленными направлениями, в том числе и татарское языкознание, в своей более чем вековой истории, глубоко изучив данный предмет, накопили огромную фундаментальную базу языкового
63аккев КЗ. Татары: Проблемы истории и языка - Казань, 1995; Те-пешее Э.Р. Языки древне- и средне- тюркских письменных памятников в функциональном аспекте //Вопросы языкознания.- 1979,Ы 2- С.Зб-47.
познания. Примечательно то, что татарское языкознание в своей истории не имеет периодов серьезного увлечения чистым структурализмом, иначе говоря, оно стремилось изучать язык преимущественно в движении, не отрывая его от коммуникативной функции, т.е. от речевого процесса.
Это, естественно, оказывало значительное влияние на развитие, актуализацию и совершенствование, во-первых, самой речи как способа индивидуального и общественного процесса общения человека, во-вторых, наук, изучающих это явление (например, на стилистику); способствовало отпочковыванию от лингвистики и самостоятельному становлению новых наук: психолингвистики, социолингвистики и т.п.
Во введении обозначены, а в третьей главе иодробпо проанализированы первоначальные параметры (предмет, цели и задачи, композиционная и категориальная структуры, взаимосвязь с другими науками и т.д.) татарского речеведения 'сейлэмият'.
Речеобразование - сложный психологический и физиологический процесс - состоит из двух одновременно совершающихся и органически связанных мыслительных действий: поиска и нахождения понятийных и чувственных средств для выражения мыслей и чувств (интонационные, фонетические, лексические, грамматические средства языка, экстралингвистические и другие средства) и средств для их связывания в единое смысловое значение.
Перспективу становления и развития речеведения определяет, в первую очередь, та историческая база, которую для новой науки подготовили предшественники, особенно лингвистика 7. Во все времена все языковедческие науки своим изначальным предметом исследования считали результаты речевой деятельности. Правда, при дальнейшей дифференциации и специализации ряд направлений языкознания отошел от первоначального объекта, однако многие дисциплины (стилистика, функциональная фонетика, лексика, синтаксис, а также культура языка и дру-
7Атметъянов Р.Г. Общая лексика материальной культуры народов среднего Поволжья- М., 1989; Ганпев Ф,А. Вопросы морфологии татарского языка,- Казань,1980; Зэк пев М.З. Хэзерге татар эдэби теле синтаксисы ьам пунктуациясе,- Казан, 1984; Саттаров Г.Ф. Татар антропонимикасы,- Казан.1990; Сафиуллипа Ф С. Синтаксис татарской разговорной речи,- Казань, 1978; Ее же. Текст тезелеше. Казан, 1993; Сибагатов Р.Г. Теория предикативности.- Саратов, 1984; Тумлшева Д.Г. Татарский глагол.- Казань, 1986'и другие.
гие) 8 остались верными себе в изучении функциональной натуры языка, его коммуникативной стороны. Теперь же плоды их труда находят повседневное применение в практике мышления и общения людей, кирпичами и блоками ложатся в фундамент речеведения.
На современном этапе развития количество наук, считающих своим объектом изучение речи и речевой системы, становится все больше. Ре-чеведение и в дальнейшем должно более внимательно относиться к их исследованиям. Все же ни одна из перечисленных и других наук главным и единственным предметом не. обозначала исследование речи. Поэтому вту весьма ответственную и нелегкую миссию изучения речи и речевой системы речеведение обязано взять на себя.
Первая глава посвящена описанию основ татарской речевой системы и раскрытию закономерностей поиска и функционирования мотивационяых языковых (и др.) понятийных средств речеорганизаций, обусловленных субъектом и адресатом речи. Глава состоит из следующих параграфов:
1.Общение. Одно из основных условий для существования общества - это общение людей между собой. Общение - это процесс взаимопонимания людей через обмен мыслями и чувствами. Общение - это мышление, сообщение и взаимодействие языковыми (и др.) средствами. Знания и трудовые навыки человек также получает в процессе общения.
Возникновение письма - совершенно новая ступень в развитии общения. Исключительное значение в этом прогрессе принадлежит книгопечатанию и периодической печати. Радио, телевидение - новый невиданный прыжок в разнообразнейший мир общения. Короче говоря, общественный прогресс выявляет все новые и новые виды общения, совершенствует существующие. Это движение продолжается беспрерывно.
Конкретный индивид - объект или субъект общения - еще в период
*Баширова И.Б. Сэнгатьле чэчмэ эсарлэр теле.- Казан,. 1979; Баширов Гомар. Вуген дэ, иртэгэ до.- Казан, 1974; Галимуллин Ф.Г. Укучыларны сонгатьле укырга ейрэту.- Казан, 1988; Гарипова Ф.Г. Исследования по гидронимии Татарстана.-М.,1991; Ибраиимов С.М. Син-таксик стилистика,- Казан, 1989; Курбатов Х.Р. Хэзерге татар вдвби телепец стилистик системасы - Казан, 1971; Сафиуллпна Ф.С. Суз - кясе белен йери.- Казан, 1985; Яовармсов С.М. Тел - куцелец кезгесе,- Казан, 1982; Хаков В.Х. Стилистика ьэм суз сэнгате,- Казан, 1980; Хеа>н Саръян. Уецны уйдырып сал...- Казан, 1977 и другие.
утробного развития созревает для общения с себе подобными в предстоящей ему жизни. Для этого ему даны все органы, члены и другие природные предпосылки и возможности. В дальнейшем остается только создавать ему соответствующие условия для реализации этих данных и способностей.
Средства и виды общения. Общение проявляется, в первую очередь, в личностном и общественном аспектах. В обоих аспектах наблюдаются разнообразные виды и подвиды общения, отличающиеся друг от друга способом реализации, а также привлекаемыми средствами (языковыми и другими). Здесь мы ограничимся представлением перечня видов и подвидов общения, проявляемых в татарской речи на современном этапе общественной жизни нации.
А. Общение в виде "разговора" с самим собой: а) "разговор" с воображаемым собеседником (человек или другой объект); б) "разговор" с объектом, не находящимся в непосредственном контакте; Б. Общение в виде контакта двух (или нескольких) собеседников; а) в виде визуального контакта: языковыми средствами; пара-,экстралингвистическими средствами (интонация и т.д.); оптико-кинетическими средствами (мимика, жест, пантомимика и т.д.); например, "разговор" через вагонное окно; б) в виде звуко-голосового контакта: языковыми средствами (по телефону, через препятствия - стену, забор, окоп и т.д.); звуковой или голосовой сигнализацией (стук в дверь, по стене, свист и т.д.); В. Общественные виды общения: диалог или полилог на частно-бытовые или официально-деловые темы; чтение лекции или доклада; выступление на собрании или митинге; написание частного или официального письма; чтение газет, журналов, слушание радио, просмотр телепередач и их создание, оформление протоколов собраний, заявок, отчетов, процессы редактирования, перевода и другие.
2. Речь. Лва речеобразовательных центра. Один из непременных атрибутов общения - его средство-орудие. Общение это - обмен мыслями. Следовательно, это орудие должно быть носителем умственно-мыслительных качеств. Есть ли в природе такое средство? Это - язык. Для целей общения человек применяет и другие коммуникативные средства, но в формировании и движении мыслей язык, безусловно, остается основополагающим фактором. Язык - "живой конвейер", обеспечивающий людей и одновременно обогащающийся сам в процессе их коммуни-
кативной деятельности. В каждом случае вта деятельность завершается определенным результатом, называемым речью 'сейлэм'. Речь - реальное явление, поэтому в большинстве случаев ее возможно зафиксировать различными способами (кодом-знаками письменно, звуком на магнитную пленку, фотоэлементом на кино-,фотопленку и т.д.).
Перечисленные выше виды и формы общения, поддающиеся фиксированию и вследствие этого научному анализу, представляют собой и виды речевой деятельности 9. В то же время, видимо, правомерно называть речью и те результаты, которые до поры до времени не поддаются фиксированию, но объективно поддаются анализу (например, мысленный разговор человека с самим собой).
Понятие речь удобно выразить в виде формулы-схемы: речь - это М+С, где мотивы - это субъект речи (С.Р.), адресат речи (А.Р.), цель речи (Ц.Р.), условия речи (У.Р.). А средства - это языковые и другие средства. Итак, речь 'сейлэм* - это система формирования, передачи и приема мыслей и чувств, возникающих под воздействием определенной цели и при определенных условиях, адресованных отдельной личности или группе лиц субъектом (или субъектами) замысла.
Речь в стадии мышления. Речь рождается как одна из форм представления (репрезентации) сознания. Помысел, образуясь в ряд из речевых высказываний, отражает отношение человека к другим людям и является орудием общения. Мысль рождается посредством языка. Этот сложнейший феномен объясняется психологами следующим образом: фиксированные в языке обобщенные значения, отражающие общественный опыт, приобретают в контексте индивидуального сознания в связи с мотивами и целями, определяющими речь как акт деятельности индивида, индивидуальное значение или смысл, отражающие личное отношение говорящего - не только его знания, но и его переживания в том неразрывном их единстве и взаимопроникновении, в котором они даны в сознании индивида 10. Интересен вывод Л.С.Выготского о том, что не слова выражают мысли, а они рождаются в форме слов 11 .Не следует ли из этого
'О видах общения см.:Ушахова Г.Е., Павлова H.H., Зачесова И.А. Речь человека в общении.-М., 1989.
10Рубинштейн C.JI.. Основы общей психологии. T.l.-M., 1989.-С.143.
11 Выготский JI.C. Избранные психологические исследования. - М., 1959.-С.330.
другой вывод: учить человека обращаться со словом значит учить его
мыслить.
Речь в состоянии мышления - явление психологическое. При попытке его фиксировать мы бы получили лишь туманно-абстрактные контуры речи. В самом деле, когда мы начинаем говорить или писать, элементы речи - отдельные фразы или ее составные части - представляют собой еще не окончательно оформленную речь. Зафиксировав их в таком виде на бумаге или на звукоплепке, приходится неоднократно редактировать, перебирая различные варианты обозначения одного и того же понятия, а также связующих средств.
Факторов, от чего зависит быстрое, полное и точное порождение речи в стадии мышления, множество 12. Один из основных факторов - это активное вовлечение человека в данный процесс с раннего детства, накопление богатого языкового запаса с юных лет. Суждение о том, что много читать, мйого знать вредно для здоровья ребенка, не обоснованны. Существенным моментом речепорождения в детском возрасте является вопрос формирования мысли на родном языке. В стадии мышления речь образуется только на родном языке. Мысль закладывается материнским языком. "Засоренный" язык в детстве - помеха в мыслительном и рече-образователыюм процессах на всю жизнь. Из собственных многолетних наблюдений знаю, что обучавшиеся в школе на родном языке и свободно на нем общающиеся студенты продолжают учиться хорошо и в вузах, становятся активными и прилежно успевающими. И наоборот... В жизни я никогда ни от одной матери не слышал, что ее ребенок, учившийся в школе на родном языке и говорящий на нем хорошо, в дальнейшем страдал бы от этого или что-либо потерял.
Речь ппдтшдуальпая п общественная. В отличие от первой, во второй стадии своего образования речь преобразуется до состояния фиксирования, т.е. отдельные понятия, а также мысль в целом "одеваются" в языковые (и др.) средства. Перерастание речи из первой стадии во вторую, т.е. созревание речеформы до возможности ее фиксирования
12См. Кацнелъсон С.Д. Типология языка и речевое мышление.-Л., 1977; Леонтьев A.A. Психолингвистические единицы и порождение речевого высказывания.-М., 1969; Михайлов В.А., Павлов В.М. Когнитивные структуры и порождение речи. В кн.: Языковые единицы в речевой коммуникации-Л; 1991.-С.З-15.'
зависит от окончательной конкретизации адресата, цели и условий передачи мысли - без мотивов невозможно возникновение фиксируемой речи.
Речь, с одной стороны, индивидуальна, так как запас языковых средств своеобразен у каждого индивида, а отбор языковых средств по. мотивам - действие, всегда связанное с конкретностью. Функционирование всегда конкретно; Конкретность функционирования (или речи) означает, что его свойства и закономерности обусловлены определенными факторами и условиями, в которых протекает общение 13. С другой стороны, речь - это и общественное явление. Акт речевой коммуникации представляет собой систему социального порядка, поскольку коммуникация осуществляется в обществе людьми, преследует социально отмеченные цели и использует социально значимые средства языковой системы 14. Общественно-социальная форма речи представляет собой как индивидуальное, конкретное, реальное явление. Поддается научному анализу, скажем, речь конкретного поэта или фельетониста, в то же время такому же исследованию поддаются и общественные виды речи, в данном случае, речь повта, речь фельетониста вообще. Наблюдаются различные виды речи по степени обобщенности. К примеру, только журналистско-публицистическая речь имеет разновидности: идеолого-агитационная, ораторская, радио телевизионная, газетная и т.д. В газетной разновидности самостоятельно выделяются речи по типам газет: профессиональные, детские, юношеско-молодежные, официальные и т.д.; а также по жанрам: речь репортажа, очерка, фельетона и т.д.
3. Мотивы речи. Основа мотивации. Помысел слагается из высказываний, а высказывание - из понятий. Предназначаемая для передачи речеформа должна точно соответствовать сформированной в голове мы-слеформе. Это возможно только при достижении адекватности понятий и речевых средств: слов и связующих средств. Однако нет такого механизма, который бы мог регулировать такое соответствие автоматически. Человеку нужно немало усилий, знаний и опыта, иногда и творческого вдохновения, природного таланта, чтобы добиться гармонии "понятие = слово", потому что приходится выбирать из множества возможных вариантов языкового (и др.) арсенала то самое подходящее, которое
13Кожина М.Н. Исследования по стилистике.-Пермь, 1976.-С.12.
иСидоров Е.В. Проблемы речевой системности.-М., 1987.-С.14.
отвечает действительности в данной ситуации. Освоение процесса рече-порождения на мотивационной основе - один из основных путей выхода из затруднительного положения.
К сожалению, в татарской лингвистике речевые мотивы целенаправленно в какой-либо научной системе не изучены, не определены их количественные и качественные показатели.
Вопросы употребления языка в связи с мотивационной основой в татарской науке начали рассматриваться впервые в исследованиях по стилистическому анализу художественных и публицистических произведений. В исследованиях Х.Курбатова, В.Хакова, Х.Сарьяна, Ф.Сафиул-линой, И.Вапшровой, В.Гарифуллина и других прослеживаются подходы поиска оптимальных вариантов языковых средств в связи с мотивами речи. Однако изучение самих мотивов как речеведческой категории или как части лингвистической и речеведческой системы отдельно не велось.
В диссертации анализируются в основном четыре речемотива. В зависимости от ситуации образования речи количество их может меняться в меньшую или большую сторону. Однако только при учете этих основополагающих мотивов речь будет соответствовать требованиям нормальной коммуникации. Действие данной закономерности в диссертации подробно иллюстрируется на примере газетной речи.
4. Субъект речи. Языковые (и др.) средства выражения Мысли, соответствующие субъекту речи. С.Р. - это формирующая и передающая определенный замысел личность, речепородитель-инициатор, зачинатель и организатор беседы или диалога, отвечающий за ее ведение и заинтересованный в ее конечном результате. Как правило, степень употребления языка членами общества не одинакова, она зависит от их жизненного опыта, образования, возраста, природного таланта и способностей и т.д С.Р. по в о з р а с т у 16. А) Особенности детского речепорожде-ния 16. а) звуко-интонационные и фонетические показатели: звукоподражание, свист, щелчки, скрипы, трения зубами, пальцами, о предметы и
13См.: Дж.Ф.Аллен, Р.Перро. В кн. Новое в зарубежной лингвистике.
Выпуск ХУИ.-М., 1986.
1вФаэлулла М. Баланыц теле ничек ачыла?- Казан, 1922,- 19
б.; Ввгнйзов С.Г., Вэлитова Р.Г. Башлангыч мвктоптв татар теле методикасы.- Казан, 1975.- 47 б.; Психология ранней юности.- М., 1989,-С.33-34.
т.д., отражающиеся в письме междометиями, риторическими вопросами, восклицаниями, вводными словами, средствами обращения, присоединениями, знаками препинания и т.д.:д ул аца айтэ: *Тагнн кайттпыц мини, ойдо, выжд моннан, вно матаец, трррылдат..." 'Давай выжд отсюда, вон матай твой, трррылдыкай'; б) лексические показатели: неологизмы, броские термины, тропы, крылатые обороты, каламбуры, характерные для татарского языка назывные присоединительные слова к именам других национальностей: Мин дэ Чанъ Хайдер абыйныц ачыгуын туктатуын телим 'Чань Хайдер абый'; в) синтаксические и текстовые атрибуты: простые, именные, безличные, вводные предложения, вопросо-ответные обороты, краткие, усеченные диалоги, инверсия; из синтаксических фигур повторы, антитеза и др.: Газетага мэкалэлэр язу шулкадэр кыен, кайда утырганыбызны да онытабыз хайчах. Укытучы абыйга "они" дип те вндошеп жибэребез. Алмаз да шулай дип дэшквн иде берхвнне (инверсия).
Б) Особенности молодежного речепорождения. Лексические атрибуты: жаргоны-профессионализмы или жаргоны местного употребления (столовка, общага, хуща или перси 'председатель', а также жаргоны общемолодежного употребления (маг, телик, терт» 'руки'.эшлапв 'человек' ) средства иронии, острословия: поговорки, пословицы с противоположным значением или доведенные до абсурда; употребление за-■ штампованных единиц в переносном смысле и др.; в последнее время наблюдается увлечение молодой интеллигенции историзмами, архаизмами из числа арабо-фарсизмов, в то же время тексты втих авторов выделяются употреблением неоправданных заимствований, преимущественно русскоязычного употребления (процесс, мораль, гарантия, сфера и др.); Из синтаксических атрибутов: повторы, инверсия, парцелляция, вопросительные и восклицательные риторические предложения, направленные, в основном, для создания резкого, требовательного или демонстративно-грубого тона.
В) Особенности взрослого речепорождения. Лексические атрибуты: историзмы, архаизмы, лексикон и фразы религиозного происхождения; тропы, поговорки, пословицы, крылатые выражения, эвфемизмы, фразеологизмы - средства, выражающие характерные черты взрослого человека, т.е. неторопливость, сдержанность, иносказательность, выражения с "излшпствами": дип белом, дип исвплим и т.д.; Синтаксиче-
ские атрибуты: аводные слова и фразы, своеобразные формы обращения.
Г) Особенности речепорождения по п о л у. а) Особенности женского речепорождения. Наблюдаются различия языкового употребления отдельных социальных, профессиональных групп женщин: женщина-руководитель, делогая женщина и т.д. Лля женской речи характерны конкретность, точность, богатый фактический материал, непривычные, на первый взгляд, нелогичные, даже абсурдные аргументы, сравнения, выводы, которые, по-видимому, дали повод появлению понятия "женская логика"; б) Особенности мужского речепорождения. Средства выражения конкретности, деловитости: конкретно-номинативные единицы, термины, числа, даты, слова и фразы, выражающие обязательность, решительность, резкость, окончательность (тпеш, кпрвк, таляп иту, мэм,6ур и ту др.).
Л) Особенности речепорождения С.Р. по видам деятельности, профессии, социальному положению. Выделяются относительно самостоятельные по языковому употреблению две подгруппы: 1) С.Р., у которых профессия не связана с целенаправленным речевым воздействием па других лиц (авиатор, археолог, ботаник, геолог, грузчик, комбайнер, шофер и др.), 2) С.Р., деятельность которых непосредственно связана с целенаправленным речевым воздействием на других лиц (адвокат, артист, журналист, оратор, сказочник, учитель и др.). Лля первой подгруппы характерны термины, профессионализмы, присущие данной профессии, а также переносное, метафористическое звучание понятий, терминов данного вида деятельности. В диссертации анализируются языковые особенности автослесаря, комбайнера, гидротехника, музыканта, руководителя автобазы, заводского слесаря, инженера, служащего банка, доярки, заведующего фермой, учителя, лектора вуза,' священника, журналиста, писателя.
Е) Особенности речепорождения в зависимости от характер а, психического и физиологического состояния С. Р. 1) Особенно-ст:1, сп.*т?зтпт:^с с природными, наследственными свойствами характера: малословные, замкнутые, скрытие н др.; многословие, торопливые, суетливые и др.; 2) С.Р. - психологические нравы и свойства характера, зависящие -т воспитания и среды недеятельности: гордый, приветливый, мелочный, грубый, егоисл, подхалим и др. В диссертации рассматриваются языковые (и др.) средства С.Р. такой натуры, как лириче-
ская, высокомерная, спесивая,чванливая, радушнал, грубая, кокетливая избалованная и др.;
К психо-физиологическим особенностям, зависящим от воспитания и среды жизнедеятельности С.Р. резонно отнести и особенности языкоупо-требления, обусловленные уровнем знания родного языка: С.Р., нарушающие нормы литературного языка по объективным причинам, например, человек думает по-русски, а высказывается по-татарски; и по субъективным причинам, например, безответственное, безразличное отношение к родному языку. Говорит руководитель районного масштаба: Критика кцп булды. Действительно, районда кимчелеклэр цибарела... Сацда вопро-синда да.
Особенности речеобразования С.Р. в зависимости от социального положения. При наблюдении фактов и особенностей языкоупотребления данной подгруппы С.Р. плодотворным является рассмотрение их в антонимическом плане: родители - дети; родственники - чужие; работающие в одном коллективе - работающие в разных коллективах; руководители -подчиненные; приятель - безразличный к тебе человек; единомышленник - противник и т.п.
Общественные С.Р. По степени обобществления эти С.Р. приобретают различные формы, представляющие как бы этапы-ступени развития процесса обобществления: - Конкретность С.Р. реальная, выяснить его возможно, однако конкретизация его в данной ситуации для общения не требуется. Например, надписи-объявления. На воротах: Осторожно! Во дворе злая собака! (С.Р. - хозяин дома); - Конкретность С.Р. только подразумевается в зависимости от ситуации, в то же время в конкретизации его нет необходимости: Андыйларга "эчендэге - тышында" днлар 'О таких говорят'; -Наблюдаются языковые признаки обобщения С.Р., обычно стандартизованные синтаксические обороты и конструкции, по профессиям и видам деятельности. Председатель: Жыелышны аных дип белдерерго рвхсэт ктегеэ 'Разрешите считать собрание открытым'; свидетель на суде: Дересен генэ айтерга ант итам 'Клянусь говорить только правду' и т.д.; -Как тип обобщенного С.Р. признаются отдельные группы, организации, партии, их печатные и другие органы (газеты, журналы, радио, телевидение и т.д.), выполняющие определенные общественно-социальные цели, задачи - за ними также закрепляются определенные языковые (и др.) особенности (например, газетизмы в
газетной речи); характерно обобществление С.Р. по социальным слоям (речь шакирдов, священников, старой интеллигенции)17 по профессиональным группам (речь крестьян, торговцев, железнодорожников, водников, меховщиков и др.), по месту жительства (сельских, городских жителей, райцентров, слобод и др.). Обобщенные виды С.Р. - вто и признанные языковедами типы диалектов и говоров. Наблюдается речевая особенность и у татарских пьяниц и наркоманов: Сира салган идем шул, шуца встэп 250 грамм ахни щибэрдем 'наглотался пива, тяпнул...белого'. В современном татарском языкознании бесспорно признано наличие речевых особенностей трех крупных слоев-классов татарского населения: рабочих, сельских жителей, интеллигенции. И, наконец, понятие народ необходимо рассматривать как обобщенный С.Р. Оно олицетворяет высшую точку обобщения.
Средства и способы выражения С.Р. Языковые средства (личные местоимения мин 'я', без 'мы' и др 18. Э.С. - логические, физически-физиологические и психические.
5. Адресат речи. Языковые, (и др.) средства выражения мысли, соответствующие адресату. Субъект (С.Р.) и адресат речи (А.Р.) -категории-понятия, неразрывно связанные между собой. Хотя С.Р., имея личные особенности нрава и характера, применяет их в процессе рече-образования, в то же время выбор языковых средств для порождения речи прямо зависит от других мотивов речи и, в первую очередь, от адресата речи, т.е. от того, на кого направлен замысел. Подбор слов и других средств происходит з зависимости от возраста, пола, образования, опыта и т.п. А.Р., от тех социальных условий, в которых он воспитывался. Закономерно рассмотрение взаимоотношений С.Р. и А.Р. также в личностном и общественно-коллективном планах. Выделяются в основном два вида взаимоотношений: 1) С.Р. - индивидуальный и А.Р.
- индивидуальный; 2) С.Р. - индивидуальный, а А.Р. - общественно-коллективный (например, писатель - читатели, комментатор - слушатели, актер - зрители, командир - солдаты, учитель - ученики, лектор
- студенты. При этом необходимо иметь в виду и обратный вариант:
17Курбатов X. Р. Хезерге татар эдэби теленец стилистик системасы,-Казан, 1971.- 54 бит.
18См.: Сухих С.А. Структура коммунантов в общении. В кн.: Языковое общение: процессы и единицы.- Калинин, 1988.
С.Р. - общественный вид, А.Р. - индивидуальный (например, газета -читатель (индивид) 19. Следовательно, и на практике, и в научных разработках необходимо иметь в виду наличие общественно-коллективных видов А.Р. Это - группа личностей, слои и классы населения - носители данного языка.
А.Р. воспринимает мысль различными способами: на слух, зрением: видением - наблюдением или чтением; на слух - зрением, на слух - зрением - осязанием и др. Процесс услышать - слушать - понимать основательно не изучен, здесь кроется огромный запас оптимизации речепорождения. Скажем, есть случай, когда С.Р. не обязательно высказать тот или иной синтаксический оборот, словосочетание или даже лексическую единицу полностью, а прервать их, как говорится, "на полуслове". Начав фразеологизм "Сабанда сайрашмасац, индырда ыцгырашырсыц" с полуслова "Сабанда сайрашмасац..." 'Если не петь на севе...' и прервав его, С.Р. оставляет возможность для А.Р. понять не только полное содержание фразеологизма, но даже весь замысел С.Р.
Языковые особенности но видам А.Р.Индаввдуальный А.Р. (сам С.Р. в виде оппонента или советчика самого себя; выдуманный А.Р. в виде животных, куклы, фантазируемой аудитории и т.д.); А.Р. - как конкретное лицо. В диссертации подробно анализируются языковые (и др.) особенности А.Р. по возрасту, полу, профессии, социальному происхождению. Например, при обращении к детям необходимо активно включать в оборот слова и сочетания из детского лексикона: вина, мам-мам, тапи-тапи, тати иткан и т.д. В словарном фонде имеется немало слов и выражений, употребляемых только в детском общении: приветствие, прощание, в детских играх. Например, выражение пари хила 'черт возьмет' воспринимается ребенком как вполне реальное сообщение, а у взрослых может вызвать только легкую улыбку или усмешку; нужно поощрять словотворчество ребенка и включать в речевой оборот лично им "сделанные" слова и сочетания
В развитии речевых навыков школьников большое значение имеют художественная литература и журналистско-публицистическая печать детского направления. В большинстве жанров детских г.гзет наблюдается использование языковых (и др.: фото, шрифт, краски и т.д.) средств с
"Ю взаимоотношении С.Р. и А.Р. см.: Доротиея Франк. В кн.: Новое..., 1986.- С.363-373
учетом А.Р , т.е. читателей детского возраста: Аркасында пропеллеры, алдында твймэсе вар. Твймэсенэ баса да она да кашэ. Из к» кош кебек. 'У него на спине пропеллер, впереди кнопка. Нажимает на кпопку и улетает. Словно птица';
Обобщенные (коллективные) виды А.Р. 1) А.Р. - коллектив из-лиц, состоящих в очень близких, даже интимных отношениях (семья или творческий узкий круг друзей). Здесь употребляются конкретно-номинативные названия, прозвища, клички, профессионализмы, термины, жаргоны и т.д.; . 2) А.Р. - группа лиц, объединенных определенными обстоятельствами и условиями: а) группа людей, встретившихся случайно или по какому-либо случаю (спутники, участники зрелищпых мероприятий, собраний, митингов и т.п.), б) группа людей, объединеннных по месту жительства (соседи по дому, односельчане, люди из одного города, рай-. она, республики, страны и т.д.); в) коллектив по профессии и по месту * работы (экипаж, лаборатория, звено, бригада, команда и т.д); г) соци- -альные, классовые группы, слои; д) народ, нация целиком может быть представлен как А.Р.
О своем А.Р. должны иметь конкретное представление не только конкретно-индивидуальные С.Р., но и обобщенно-коллективные. Например, "газета - коллективное литературное произведение. У нее весьма разнообразный авторский коллектив, а читательская аудитория еще разнообразнее" 20, Газете нелегко при создании текстов во всех деталях представить себе сложного А.Р. К сожалению, многие редакционные коллективы отступают перед такой трудностью, идут на нарушение образования речи по мотивационным требованиям, т.е. не учитывают, кому адресованы тот или иной материал в газете, или, еще хуже, вся газета.»
Средства и образцы обращения к А.Р. 1. Средства и методы обращения к индивидуальному А.Р.: обще-нейтральное (ой, эй, и, ana 'сестра', абый 'брат', ага 'дядя', оби 'бабушка', ханым, mymavi, м/ла$, егет и т.д.); обще-чувственно-эмоциональное (апакай, абзыкай, эбекэй, мату-рнм, нибврем и т.д ); частно-нейтральное (кордаш, яхташ, дусти.«, ип-тэшкэй) обращение; обращение, связанное с профессией, должностью, местом работы С.Р.: шофер, сатучы 'продавец', проводник, милиционер, дежурный, медсестра, мастер, райе 'председатель' и т.д. Обычно с при-
20Рамазанов Ш.. Татар теле буенча очерклар.- 181 бит.
ложением впереди или употреблением после слова "иптэш" или другого приставочного слова для обращения: "Сатучы ana!", "Милиционер абый!" и т.д.
В речевой оборот привлекается много языковых (и др.) средств в связи с обращением к знакомой личности (лицам, связанным по родственным, семейным отношениям: они, оти, абый, сецлем, апам, улым, кызим, оныгым и т.д.); имена и прозвища, установленные только в данной семье или в кругу родственников: devano, хечхенохой, олыабый, топчеххэй, хвтелгэн, откосе, омхосе, щвмогатем и т.д.; средства обращения к лицам, не связанным между собой семейными и родственными отношениями: абый, апа, бабай, оби и т.д 21.
2) Средства обращения к обобщенно-коллективному А.Р.: к небольшой группе (Я, вмочелар, ял и теп алийх); к большой группе, аудитории (Хормэтле хал их депутатлары...; Жэм9гапн...)\ При обращении к обобщенному А.Р. (читатель газеты, радиослушатель, телезритель и т.д.) употребляются слова-обращения общего Характера: Иптошлор! Туган-нар! Миллэтташлэр! и т.д. Обращение может быть и в форме единственного числа: Туган! 14 апрелъЬо 14 сэгатъто Ирех мейданында митинг була...
Средства и .способы выражения А.Р. Перечислим только некоторые: - Слушатель обозначается местоимениями II лица: син 'ты', сез 'вы'. Каждый из них обозначает определенный А.Р., однако они могут и заменять друг друга; - А.Р. обозначается местоимением лица и глагольным аффиксом II лица; -с помощью сочетания: заменяющее местоимение слово.^ глагол с аффиксом II лица (Узегез белэсез), - глаголом с аффиксом II лада (еахытыгыз бих xi¡п)\ - именами существительными с аффиксом притяжения II лица (Исегеэдодер .); - словами и оборотами обращения (дйдэгез, тк,эмэгат\...)\ - другими формами глагола (т.е. без аффикса II лица: глаголом желания (Исх# тошерих эле...), глаголом повелительного наклонения (Кит минем яннан...)-, другими 1астями речи в сочетании с
г1См . : Саттаров Г . Ф . Отчесгва и категория вежливости-почтительности в совремешшй татарской антропопимии //Сов. тюркология -1975 - N 1.-С. 80-86
личным местоимением и т.д. .
Во второй главе анализируются закономерности поиска и функционирования понятийных речесредств, обусловленных целями и условиями речи.Главу открывает параграф о средствах речи.
1. Средства речи. Язык. Речь и язык нельзя ставить в один ряд, между этими понятиями необходимо ставить четкие границы. Язык - это средство, готовое своим определенным объемом словарного богатства, фактическим составом и грамматическими правилами для употребления в общении, а когда это средство приходит в движение, т.е. когда на этом ячнкр начинают говорить (или писать), то это явление называется речь 2Л Почему же для речеобразования самым удобным, рациональным средством является язык? Язык может существовать только в сознании людей, общающихся между собой - больше нигде. Только существующий в сознагаш людей язык реальный. Напечатанные в книгах, выдолбленные на камнях слова, предложения могут считаться языком, если они сознательно понимаются людьми. Обобщенно говоря, каждая единица языка может проявить свое настоящее сущностное значение только в общении с людьми. Язык - это гимпол-знак. Скажем, 5 процессе милглепля слово I ще не такая ссмантико-грамматическая форма, как мы его представляем как символическая, знаковая форма, В сознании накоплены символы, знаки, признаки, обозначающие предметы, явления события и т.д Впоследствии яти знаки-символы становятся способными выражать смысловые значения в виде слов и в процессе речи 24.
В то же время невозможно полностью согласиться с установкой "речь - это язык в движении", ибо понятия речь и язык не адекватны, ведь в ре-чеобразовании, кроме языка, участвуют и экстралингвистические и дру-> ис средства. Только » их составе ллык становится орудием-ергдетпом для речепроизводства. В то же время нате ория "язык в движеи'ш'' не равноценна категории "язык, готовый для употребления". Это - раз-
Оценочные предикаты связаны не только с фактором говорящего. Они всьма активно обращены на адресат речи" (Лрутюмоьн II. Д. Типы ¡к вых значений Оценка Событие. Факт.-М., 1988.-- СО).
и3зк«е1 М Хэчерге тал ар адэби теле синтаксисы иэм пунктуацияее. -Казаг, 1984, 7-8 б.
2< Флзлулла М. Указ соч.- 31 б., ¡анвенпгт Эмиль Общая лингвистика -М., 1974, С.31; Пражский лингвистический кружок.- М., 1967.-С.17; Феттах Нурихан. Шежеро.- Казан, 1990.- 1(> б.
ные состояния языка, орудия для общения 25. Например, и А.И.Новиковым убедительно показано, что слово как элемент языковой системы не имеет своего денотата и приобретает его только в употреблении к.
Экстралингвистические средства (Э.Р.). Несмотря на то, что в трудовом процессе генетическая речь возникла одновременно с мышле-• »нием, речь не'тождественна к с мышлением, ибо речь образуется и с участием чувств, а чувства проявляются преимущественно при посредстве Ö.C. Впрочем, эти средства служат для выражения не только чувств, ими выражаются и смысловые оттенки как при сообщении, так и при изображении и повествовании.
Э.С. подразделяются на два основных вила: 1) средства, связанные с самим индивидом, т.е. это выражение своих чувств собственными органами тела, 2)средстза, не связанные с самим индивидом, а исходящие из окружения, ситуации и т.д Есть еще одна подгруппа таких средств, возникающих в самой речи, т.е. из логического ее содержания и обобщающиеся под научно-прикладным понятием "суз серешеннэн ацлашылу" 'смысл, исходящий из содержания, т.е. подтекст речи'. Наличие такого - особенного вида речевых средств объясняется тем, что языку свойственны, кроме коммуникативных, и другие функции.
В диссертации проанализировано и проиллюстрировало ряд средств, связанных с показанием и видением, с говорением и слышанием (голос, ! шум, интонация, музыка и др.). Среди них имеются средства, совмещающиеся с семантико-смысловыми лексическими единицами: жест, мимика, движение человеческих органов и т.д. Ряд Э.С. используется для выбора языковых-средств. Есть средства, не связанные непосредственно с языковыми явлениями: пантомима, танцы и др.27.
* Наши наблюдения дают основание говорить о наличии татарской ми-
; i'7Бчнокур Г. О. Избранные труды по русскому лзыку.-М., 1959,- С.221; Лс-ьмтеа A.A. Указ. соч.-C.ll; Хакое В.Х. Стилистиха, ььм суз с^нгате,-' ' Казан, 1980.- 5 6.
?*Новкко& А.И. Семантика текста и ее формализация.-М.,1983,- С. 21 ö.
"См. Аxvtuuua A.A. Немного о жестах и речи //Жесты и мимика в ' русской речи.' Лингвострановедческнй словарь. М., 1991; Николаева ¿Т.М. "Структура речевого высказывания и национальная специфика жеста //Актуальные вопросы преподавания русского языка и литературы.-- М., 1969; Низ Аллан Язык телодвижений-Нил:. Новгород, 1992.
мики как национальной речевой особенности. Значение согласия, например, кроме слова эйе 'да', ярый 'ладно', шулай 'так', риза 'согласен' и др., выражаются следующими жестами, мимикой: кивком головы, взмахом руки, движением губ, ьзглядом, улыбкой и смехом, наклоном туловища и др. Возможно выделение из общих видов мимики и жестов ситуативных. Например, есть веками выработанные движения бровями, губами, взглядом у девушек как средство скрытого сообщения мысли и чувства при общении с парнями и между собой. Или же жест проведения по лицу сверху вниз сомкнутыми ладонями, обозначающий опор, т.е. конец прочтения молитвы, указывает еще и на общее выражение конца, заменяя слово бетте, юк булды, очланды 'окончено, завершено' и т.д.
2. Цель речи. Языковые (и др.) средства выражения мысли, соответствующие цели речи. II.Р. - один из особо тесно связанных с языком мотивов. Эта категория является объектом изучения многочисленных наук. Нашей задачей является исследование ее в связи с ее выражением и, еще конкретнее, выражением ее, в основном, с помощью языковых средств.
Язык можно употребить и приспособить для удовлетворепия любой цели при рсчепорождении, и возможности его беспредельны и здесь. По мере совершенствования общественных отношений, активизации общения, по мере повышения многосторонности социальных условий для общественного общения (телеграф, радио, телевидение, космоведение и др.) совершенствовались служившие для этой цели и языковые возможности нации. Это тоже диалектическое явление, иначе говоря, прогресс я'ыка связан с противоречиями, в данном случае это означает то, что С.Р. подбирает такие языковые средства, с помощью которых можно было бы убедить Л.Р.. сильнее воздействовать на него, т.е. дополняет свою р„чь срсдст^а.ли конкретизации, доказательства, сравнения, выражения образности и т.д. В то же время законы общения требуют лаконичности, краткости, экономичности, для достижения которых язык вырабатывает также специальные средства стандартные, стереотипные обороты, термины, диалектизмы, профессионализмы аббревиатура и т.д.
Л ля представления цели формируется речь п виде помысла-текста В нем создается тон, характерный, необходимый только для данной ситуации, для данной конкретной цели. В то же время топ - это сложное логико-психико-лингвистическое явление, синтезированное из мы-
слительных и чувственных (экспрессивных, эмоциональных) действий человека. Значит, для достижения каждой цели при речепорождении привлекаются средства выражения мысли и чувств.
Выражение цели языковыми средствами проходит ряд стадий, которые совпадают с речевыми функциями. Ниже подвергаются анализу языковые средства для выражения следующих типов Ц.Р.: цель в стадиях мышления, обращения, сообщения и изображения. Выражение, цели в стадии мышления. Эта стадия представляет собой речь в форме монолога. Процесс мышления проистекает в виде оценки личностей, явлений, событий, связанных c. тем фактом, который находится в центре снимания O.P. как цель общения. Здесь при подборе языковых (и др.) средств С.Р. не ограничивается только собственным опытом мыслительных и чувственных действий, но опирается и на общественный опыт. В стадии мышления выбор этих средств связан с различными причинами. Их можно обобщить,в три группы:.
А. Выражение Ц.Р. языковыми средствами при ситуативной причинности. Ситуативной называем такую причину, когда мыслительное и чувственное отношение личности î. предмету, явлению, событию связано с определенно-конкретным временем. Ситуативные психические состояния, являющиеся видами Ц.Р., мы стремились систематизировать путем конкретизации их по смысловым схожим признакам в отдельные гнезда. В диссертации проанализировано и проиллюстрировано более 30 гнезд (гордость, удавление, торжество, беспокойство, грусть, горе, волнение, сомнение, утешение и др.). Перечень средств дается в следующем порядке: лексические (синонимы), фразеологизмы, морфологические, синтаксические, интонационные, экстралингвистические. В автореферате мы вынуждены ограничиться лишь одним примером:.
Сомнение (неуверенность, неизвестность) 'шиклэну'.- Шикка калу, шикка тешу, шик истина алу; швбкеланц, швбктэ тешу, шебкэ кузе белая xapay; ь%'елану, «келе-микеле килу, икелс-михглс булип калу; борса-лапу; 'шомлану; билгесезлск кичсру;- вопросительный глагол + икэн: Ул акчасын о чир m un бетермадсме икэн 'Не истратил ли он свои деньги'; -глагол настоящего временя -f модальное слово: Зеьро, син белмисецдер эле, ул мине улемнэн алып калды '...ты, наверное, еще не знаешь'; -глагол с суффиксом -рга + модальное, слово: Анда ничек барырга инде? 'Как же туда ехать?';- модальные суффиксы -дыр/-дер, -тыр/-тер: Ул
килгандер 'Он, может, пришел';-мыни/-мени: Жыелыш башландямнни7 'Собрание разве началось?'; -магае/-м^гэе: Теге сарык бэронлёмогяе 'Как бы та овца объягнилась';- слова-частицы эллэ, бугай, имега, ич, лабаса, и др.: Эллэ ни чыр-чыр итэ, чыпчык бугай '... Кажется, воробей'; -вводные слова и обороты ахры, ахрысы, никтер, ни ечеидер, бэлки, ихтимал, курэсец, гаэт к др.: Курэсец, товар огаагандыр, килэсе елда да алачаклар 'Видимо, товар понравился...' и т.д.
В. Языковые средства для выражения Ц.Р., связанные с общечеловеческими чертами характера. Эта общая причина, связанная с характером и психическим состоянием личности. Эту группу П.Р. мы тоже попытались сосредоточить по схожим, однотипным гнездам: искренний, скромный, стойкий, шутливый, жеманный, грубый, вялый, робкий и др. Здесь тоже приходится ограничиться лишь одним примером: Ласковый (любезный, приветливый) 'ягымлы':- мвлаем, дусларча, дустанэ, иптэшлэрчэ, инсафлы, рэхмэтле;- лексика, создающая тон обоюдно уважающий, свободный, без стеснений, дающий чувство душевной теплоты, любви, а также выражение солидарности, соучастия, сопереживания;-суффиксы ласкательные, уменьшительные. Энкэем бэгыръкэем 'Мамочка, душечка моя!',- тропы, крылатые • лова' Куг рченкэем 'Голубушка',-обращение на ты; - формы инверсии, парцелляции неполные предложения и т.д.
В. Языковые (и др.) средства, выражающие II.Р. в отношении модальности. Речь идет о причинности связанной с отношением личности к предмету, явлению, событиям определенно-конкретного времени, Принято считать, что в журналистско-публицистических текстах, в час1-иости в информационных жанрах, выделяются три вида модальности: безоценочная, рационально-оценочная и эмоционально-оценочная 28. В диссертации проанализировано и проиллюстировано более десяти (нейтральность, положительная, отрицательная оценка, уверенность, неуверенность, вероятность, сожаление, обобщение и др.) этих подвидов. Например:
Сожаление (досадность) 'алныч':- кизганы-ч, укепеч, кизганнчка каршы, укенгэн квнгэ тешу, укенеп бет» алмау, ухенечхэ парши;- мо-
™Гарифуллин В.З. Композиционно-речевая и модально-темпоральная структура текста информационных жанров: Лис. на соиск. учен. ст. канд. филол.наук.-Казан, 1989.-.С.78.
да льны е слова: Менэ Ригада нинди матур эйберлэр чыга. Эшлэмилэр бит шундыйларны безнец Казанда 'Не делают ведь в Казани такие';-вводные слова и обороты: Кызганыч, миллилекне курсэтэ торган бер нэрсо до булмады 'К сожалению...';- из синтаксических фигур повторы парцелляционного типа: Эмма техника йери-йери да ватыла ул. Ли-хадар сак йерсэц д» ватила 'выходит из строя'.
Выражение цели в обращении. Используемые для этой цели языковые средства подразумевают обязательность присутствия и говорящего и слушающего (пишущего и читающего). При систематизации смысловых гнезд мы обосновывались на тех психических состояниях, которые могут возникнуть при общении (приветствие, окликание, просить разрешение - разрешить - возражать, возможность - невозможность -запрещение, согласие - несогласие, просьба, обещание, требование, намекать, обрадовать, прощание и др.). Например:
Пожелание 'телэк телэу': - слова, фразеологизмы, обороты пожелания: юдьца ак оцэймэ 'пусть будет твоя дорога светлой', ашыц томле булсын 'приятного аппетита', нэсел-насэбецо язмасин 'не дай бог такого вашему роду'; - различные формы глагола + иде, например, условный глагол + иде: Их, туйганчы Sep йокласац иде 'Эх, выспаться бы';- инфинитив -f вспомогательный глагол, инфинитив + модальные слова: -Курергэ иде узен 'Надо бы встретиться с ним';-частицы пожелания: Очрасачы гомер юлларымда 'Встретилась бы...', Тик кенэ торасн хана, юк,кабаланды 'Надо бы ему спокойно стоять...'¡-односоставные предложения: "Туры юл" кодюэиннам кадышасы т\гел иде 'Не хотелось бы отставать...';- из синтаксических фигур антитеза: Ниг&дер тизрвх хайт-снн димвдем, исан гене йврсен дидем 'Не сказала, чтобы вернулся скорее, сказала только, чтобы был жив-здоров';- интонация с логическим звучанием: Эй шуларныц берсен тотарга 'Эх, поймать бы одного из них'
В диссертации проанализированы и проиллюстрированы многочисленными примерами средства вопроса и ответа, средства выражения улыбки-смеха.
Выражении цели в сообщении. Сообщение как вид речи проявляется в различных областях жизнедеятельности (в быту, в научной, официально-деловой и т.п. сферах мышления, в печати, радиотелевидения и др.) в различных формах речеобразоаания. Сообщение реализуется, е основном, средствами предикативности 'хеборлек'.
В диссертации проанализированы следующие "клетки" сообщения как самостоятельные подвиды данной II.Р. и языковые (и др.) средства для выражения: сообщение о предмете, понятии, явлении, событии (называние предмета, сообщение о его наличии, существовании, об отсутствии предмета, о его признаке, о количестве, величине, соотношении, о материале, об особенностях использования, употребления, применения и др.), сообщение о лице, явлении (выражение собирательности, абстрактности явлений и т.д.), сообщении о действии (наличии, об отсутствии, о начале, частоте, прерывании, приостановке, завершенности, многократности действия, о его месте, направленности, условиях, причинах, целях, качестве, признаках, объеме, мере, степени, отрицании, результативности; выражение принуждения, повеления в действии, необходимости, обязательности, предупреждения, возможности, допустимости, разрешения или запрещешя, вероятности, предположительности, подозрения, недоверия; сообщение о времени действия (о настоящем, прошедшем, будущем времени, временного промежутка действия и др.), средства выражения утверждения, отрицания, уточнения, пояснения в сообщении. К
примеру:
Средства выражения цели действия: - паречия юри, юра-малий, юром алы 'нарочно, заведомо', тих, тикмвга, тихтомалга 'просто, так себе, понапрасну, ни з;' что ни про что';- обстоятельства цели: суга барам 'иду за еодой';- послелоги и модальные слова очен, дип: Яшелчэ уныш бирсен ечен тырышабыз 'За хороший урожай овощей', Орлык-ка дпп калдырдык 'Оставили на семена';- различные глагольные формы: килмэскэ хайту 'вернулся, чтобы больше не уехать'; Туктале, барып кп-риймнч 'Постойка, попробую сходить';- ипфинитив + ит (ойт): Тллпы-нип карарга итэм 'Думаю попробовать'; инфинитив тор: Кая югалирга торасыц 'Куда намерен скрыться'; - инфинитив + булды: Мим кятвргэ булдым 'Я решил уехать';- глагол с формантом -макчы/-мэкче + бул: Извозчик ялламакчн булалар 'Хотят нанять извозчика';- интонация с логическим ударением и др.
Выражение цели в изображении (повествовании). Повествование - его своеобразный, сложный вид речи, где языковые средства весьма разнообразны, стилистически синтезированы. Здесь органически сочетаются средства и для обращения, и для сообщения. В то же время повествование - относительно самостоятельная, более высокая
ступень речеорганизе где преобладают средства изобразительности. В диссертации подробно проанализированы лзыковые средства выражения обобщения, собирательности, конкретности, повторения, противоречия, воплощения, оживления, внезапности, категоричности, акцентирования, усиления, эмоционального состояния и др. Например, средства выражения обобщения: - имена нарицательные, которые называют однородные, однотипные предметы, явления или абстрактные понятия: хояш, халых, яз, щамгыять 'солнце, народ, весна, общество' и т.д.; - из частей речи наиболее обобщающими способностями обладают также местоимения и числительные: бу, теге, алар, без 'это, то, они, мы' и т.д.;- есть ряд слов, специально предназначенных для выражения обобщения: бариси, каммасе, бетенссс, щам гиге 'все', кичнарса 'ничто', ничбере 'ни одно' и т.д. Как правило, данная функция особо четко и полно проявляется при перечисления с помощью однородных членов, где ата единица становится в предложении в конце или в начале: Ишек, ид он, тушэм — бариси да бетен 'Др.ерь, пол, потолок - все целы'; - фразеологизмы также имеют способность к обобщению;- из синтаксических средств такой способностью особо, выделяются именные предложения. Известно, чте когда выражается конкретная, фактологическая мысль, етот тип предложения используется редко. Скажем; именное предложение Гыйлщев - олдынгы председатель Тилязев - передовой председатель' на первый взгляд кажется конструкцией, выражающей конкретную мысль, однако на самом деле, эте - форма выражения обобщенной мысли, ибо при более точном выражении речеироизводитель использует дополнительные средства: Гийлотцев алдинги председатель булип сан ал а 'Считаемся...' или Гыйлэщев алдинги председатель ул 'Гилязев - он передовой председатель';- значений обобщения передается также интонацией, в частности, паузой: Жыелышка килгэннэр: Салимое,Таниров нам башкалар 'На собрании присутствуют: Салимов, Тагиров и другие' и т.д.
З.Условия речи. Языковые (и др.) средства выражения мысли в зависимости от условий речи. Основу для классификации У. Р. могут составить три речевых разновидности: говорение - слушание, написание - чтение, показ - видение. Для науки речеведение особо важным является неразрывность компонентов друг от друга в каждой названной паре. В диссертации мы проиллюстрировали небольшой перечень У.Р.,
которые чаще всего встречаются при речепроизводстве и имеют для него закрепленные языковые (и др.) средства: средства, зависимые от времени речеобразования 29, от общественных условий, от вида литературы, жанра, от способа, места образования и изложения, от формы образования, изложения, от времени и местг. изложения, от физиологического и психологического состояния С.Р., и др.
Приведем примеры только на языковые {и др.)- средства устной речи в отличие от письменной:- лексические средства (слова и фразеологизмы), закрепленные за разговорной речью: -просторечия: иллэ мэгэр "по только', о я мри 'пуще', чэлдеру 'стянуть', лвмтпт сату 'точить лясы' и др.;- диалектизмы, профессионализмы и жаргопы; искаженные заимствования, вообще, и русизмы, в частности;- активное употребление частиц и междометий;- опускание союзов: Без тоннель миче корырга жыенабыз - (чвнкп 'потому что' опущено) божралы мич хвзер узен акламый;- вместо союзов используются целые обороты разговорного характера: Ей ечек дисэц (вместо ченки 'потому что') минем уземнен дэ яшьлегем авылда утте;- употребление своеобразных связующих конструкций: У л тагын соцлап килде. Бу -бер 'Это - одно';- некоторые отличительные формы глагола: Юк Су л вместо югал 'исчезни';-относительное преимущество переносных значений нейтральных слов: сизу 'утекать', квух,»лэщ 'артачиться',к»бест», бэлеги 'капуста, беляш -воскл.' и др.;- стремление к сокращению, урезанию многословных терминов и вообще словосочетаний, синтагм: Тнришкан табар 'Кто старается - найдет' вместо : Тырышкан табар - ташка кадак кагар 'Кто старается, тот найдет, па камне гвоздь прибьет'; Бишхя утырып кайттым 'Приехал на пятом' вместо: ... на пятом трамвае;- инверсия, парцелляция, сегментные конструкции являются кормами.
В третьей главе выясняются закономерности поиска л функционирования языковых (и др.) средств связи речеорганизации, обусловленные мотивами речи. Глава открывается параграфом о науке речеведенне 'сейлэмият'.
1. Введение в науку речевмденпе. Процесс речеобразования двух-аспектный: с одной стороны, поиск и нахождение средств для пыражекпл смысловых значений и, с другой, - нахождеш!е средств для их связи.
29См.: Хисамова Ф.М. XV1JT йегдэге татарча эш кэгазьлэренен тел
узенчвлеклвре.- Казан, 1981.
Только на основе этого двуединства возможно образование речи.
Еще в 1913 году Г.Ибрагимов в статье "Литература в школе* писал: "Если коснуться вопроса преподавания в школе языка и литературы, то и здесь должно соблюдаться общее положение педагогики - последовательный переход в обучении от легкого (простого) к трудному (сложному). В соответствием с этим правилом обучение языка и литературы в школе проходит пять ступеней. Каждая из этих пяти ступеней представляют собой форму самостоятельной науки, объединенных между собой в единое целое...". Первые три из этих наук фонетика (имля), морфология (са-рыф), синтаксис (нэху). Пятая - литература. А вот четвертую ступень Г.Ибрагимов называет "нэзарияте эдэбкят", уподобляя ее с "кавагый-де вдэбия" (правила турецкой (османской) литературы), с "бэлягате госмания" (правила красноречия османского языка, красивого письма), с русской "теорией словесности". Не трудно догадаться, что речь здесь идет несомненно о науке прагмалингвистического направления (сейлом фоне) 30.
Основные единицы (.категории) речеведевия. В качестве главного понятия речеведения используется термин хэберломе 'высказывание, сообщение'. Хобэрлэмэ - ото конкретная, самостоятельно оформленная, цельная мысль, зафиксированная устно, письменно, визуально и т.д. в определенной речевой системе', на мотивационной основе, преимущественно языковыми, а также и другими средствами. В голове человека замысел не возникает как единовременно заштампованный словесный шаблон. В сущности, единица конкретной мысли в виде хэберламв, в процессе возникновения в мозге С.Р. до воспринятая ее А.Р., в зависимости от тоге, кто С.Р. и А.Р. н в зависимости от II.Р. и У.Р., может -пршшть различные формы.
Мыслительное движение с целью образования единицы речи имеет „оло с тесно связанными между собой тремя категориями: понятием, сужд'-нпем и умственным заключением. Эти категории в нормальной
33За последнюю четверть века на западе весьма популярной становилась, кале довольно однородное учение, "теория речевых актов". См. Austin J.L. IIow to do things with words. Oksford UP. Ne-,7 York, 1973; Scarlc J.R. Speech acts: e-jsay in tho i hlosophy of language, Lcndon.1969; SLrawson P.F. Intention and convention Li speech acts. ''Philosophical Review", 1973 И Другие; О раЗВИТИИ отечественной чрагмалннгвистики см.: Языковое общение...
логике исследуются в "застывшем", не связанном с другими понятиями состоянии. Речесистемо их в таком виде не может воспринимать. Становится очевидным тот неоспоримый факт, что научно перспективным является сопоставление логических категорий не с категориями структурной лингвистики, а с категориями речеведческими, а также социолингвистическими, психолингвистическими, более близкими к проблемам употребления языка в целях общения, в данном случае высказывания. "...В высказывании как речевой единице появляется субъективно-модальное значение, которым не обладает предложение..." 31
2. Высказывание а сшпаксхгчесЕое целое. Основной своей цели - относительной смысловой целостности и смысловой завершенности -высказывание добивается главным образом с помощью соответствующих мотивам речи средств связи. Однако языковые и экстралингвистические готовые единицы, соответствующие высказыванию, а также составляющие его средства связи, в татарской науке еще углубленно не исследовав ны и не систематизированы 33. В то же время татарские лингвисты всегда избегали чисто структурных исследований и, следовательно, хотя бы в теоретическом плане искали такие категории, которые по смысловому объему и по форме отличались бы от предложения, признавая то, что в реальности существуют такие логические составные (единства), которые никак йе сформируешь, не выскажешь предложением или механическим сцеплением нескольких предложений.
В татарской лингвистике с шестидесятых годов функционирует в научном обороте понятие синтаксик бетен 'синтаксическое целое'. Синтаксисты М.З.Закиев, С.М.Ибрагимов, Ф.С.Сафиуллина, стилисты Х.Р.Курбатов, В.Х.Хаков без каких-либо дебатов включили его в Научный оборот. К сожалению, степень изученности этой категории намного ниже чем изученность слова, словосочетания, предложения, хотя степень ее употребления в процессе речепроизводства не меньше, чем у других языковых категорий. Мы твердо убеждены в том, что для наиболее полного удовлетворения потребностей речеобразования, необходимо продолжать исследования синтаксического целого (С.II.), поставив во главу угла на этот рад изучение связующих средств, т.к. именно они являются основ-
^Солганих Г.Я. Указ. соч.- С.73.
"Попытка классификации средств связки см.: Арутюнова И. Д. Указ. соч.-С.143-152.
ным орудием, образующим новое лингвистическое понятие, готовое для дальнейших актов речеорганизации, т.е. С.Ц. Задача сегодняшнего языкознания состоит именно в том, чтобы осуществить наиболее полную, удобную для применения классификацию С.Ц. В диссертации проанализировано и проиллюстрировано примерами более пятидесяти видов С.Ц. Здесь мы перечислим только некоторые из них.
С.Ц., образованные цепными связующими средствами. А. Соединения типа повтора: лексические средства повторяются: без изменений;-с некоторыми грамматическими изменениями;- повторяются в фонетическом, диалектальном или ином варианте; в виде местоимений, модальных слов и других, способствующих усилению сцепления, средств;- в виде синонимов;- в виде метафорических вариантов, например: Нихэл итмэк кирэк. Расдй бит бу. "Балчых аяхли гигант* заман кушканча идарэ итерге сёлетсез... 'Россия сравнивается с гигантом на глиняных ножках'; Б. Соединениия типа модальных единиц. Связующие средства:
- противоположной модальности: раньше - сегодня, »тот - тот, туда -сюда, отдавать - получать и т.д.;- последовательной, перечислительной модальности: сначала - потом, утром - днем - вечером и т.д.; - отношение очередности, чередования: то этот, то тот, жена - муж, учитель
- ученик и т.д.; В. Соединение аналитическими средствами: -одинарные соотносительные средства; Г. Связующие средства типа союзов и союзных слов: К&М 'и', -да/-д9, -та/-т», н*...ни, таги, тагмн 'снова', ян» 'еще' и т.д. Д. Связующие средства типа частиц; Е. Типа аффиксов (принадлежности, множественного числа и др.); Ж. Синтаксические связующие средства (инверсия, парцелляция, поясняющие и присоединительные конструкции, синтаксические фигуры, прямая, косвенная и несобственно прямая речи).
С.Ц., образованные параллельными средствами. Средства типа обобщающих предложений; средства логического типа; средства интонационного типа; типа риторического вопроса и восклицания; средства типа тематической, содержательной общности; знаки препинания и другие.
Возникновение и формирование того или иного вида С.П., типизация их как языковой единицы находится в прямой зависимости от потребности общения, вто процесс, происходящий по законам и закономерностям речеобразования. Назначение любого С.Ц. это удовлетворение потребностей общения, быть оптимальным по содержанию и форме высказыва-
нием.
Высказывание 'хэбэрлэмэ', его содержательная и структурная сущность. Высказывание представляет собой единство содержания и структуры. По структуре высказывание может представлять собой такие единицы языка, как слово, одно предложение (простое, сложное и др.), одно С.Ц. или другая структурная часть текста', а также Э.С., соответствующие смысловому объему подготовленной к сообщению части замысла. Что касается содержательной сути высказывания, обязательными конструктивными признаками любого речевого высказывания являются:. а) эксплицирование, б) актуальное членение и в) модальность.
Цель высказывания - формирование целостной речевой единицы на основе мотивов с помощью языковых (и др.) связующих средств., В диссертации в параграфе "Мотивы речи и высказывание" подвергаются подробному анализу связующие составляющие высказывания по речевым мотивам. Здесь мы их только перечислим: -связующие средства по видам С.Р.К примеру, для д е т с к о.й речи, особенно речи раннего возраста, характерны С.Ц. с цепными связующими средствами и преимущественно повторами: Деньяда ипидэн да кадерле нареэ юктыр. Икмок илебезнец теп куете ул.Икмокне элек-электэн хормэт иткеннэр, Икмак устеру бик зур вш икенен без олылардан гына ишетеп белебез 'повтор слова хлеб'. Лля детской речи характерны также связующие средства типа вводных, позывных, указательных слов и оборотов и т.д. Особенности подбора видов С.Ц. в зависимости от С.Р. можно наглядно увидеть на примере текстов писателей, журналистов, актеров, т.е. С Р. творческого типа 33.
-связующие средства по видам А.Р. Подбираемые по А.Р. связующие языковые (и др.) средства представляют собой тоже индивидуальные, коллективные (общие) и общественные формы. Пример на высказывание, адресованное детям: Игтпбар белонрэк тщласац, су тавыкларыныц су чупылдатуларын ишетергв мвмкин. Чу, она тегесе нинди кош тагии? 'Если послушать повнимательнее, можно услышать, как плещется в воде лысуха. Чу, а это что еще за птаха?';
-связующие средства по видам Ц.Р. Высказывания по содержанию группируются на: утверждающие, отрицающие и вопросо-ответные. Утвер-
33Бвшпрова И.Б. Указ. соч.- 94 бит.
гадающие высказывания образуются С.Ц. цепного и параллельного сцепления, располагают и отличительными связующими средствами, например, для них характерны модальные слова: албатта 'конечно', ярый ' ладно', яг,шы 'хорошо', асылда 'по существу', башлыча 'главным образом', и т.д., а также частицы лабаса 'ведь', бит 'ведь', ич 'же' и т.д.
Отрицающие высказывания тоже имеют специфические формы сцепления: Куп те утмэде, якты кояш балкыды. Юк, ул эле узе куренмэде 'соединение с помощью союза юк 'нет'.
Своеобразные связующие средства наблюдаются также при таких видах Ц.Р., как обращение, сообщение, изображение (повествование). Связующие средства при обращении: Инде, ефанделер, 'мин сезге бер суаль бирэм 'Теперь, господа...';- слова и обороты указания, нацеливания, призыва, воззвания и т.д.;- средства, выражающие внезапность, неожиданность: нам мена, нич квтмаганда и т.д.
Связующие средства при сообщении: -о предмете, лице сообщается С.Ц. типа простого повтора, повтора с местоимениями, а также С-Ц. аффиксального сцепления; - о месте С.Ц. типа повтора, местоименного повтора и т.д.; - о явлении, событии С.Ц. типа синонимического повтора, а также с обобщающими модальными средствами;-высказываяия для сообщения образуются также с связующими средствами: билгеле булганна 'как известно',шуиыц астена 'вдобавок', магмцм булсын 'пусть будет вам известно', шунысын да айтим 'скажу еще и то ' и другими оборотами вводного, присоединительного типа. Имеют особенности сцепления при сообщении: о признаке, особенностях явления и события, о времени, о движении, процессах, переменах и т.д.
Связующие средства при повествовании. Последовательность выражения мысли добивается С.Ц. с цепными последовательными связующими средствами, а также параллельными С.Ц. Последовательный, серьезно-неторопливый тон выражается также С.Ц. с однородными средствами и интонацией. Связующие средства при повествовании выражают также различные емоционально-экспрессивные оттенки: восторг, любование; удивление, изумление; сомнение, колебание; убеждение, уверение; уподобление, сравнение; волнение, тревога; причинность, условность; Наблюдаются связующие средства доказательства, обоснования, аргументации; обобщения, подытоживания, суммирования.
Связующие средства по видам У.Р. Инструменты сцепления, как и
смысловые единицы, в стадии мышления не имеют окончательной, завершенной формы, единственного варианта. Когда речевое высказывание переходит в стадию фиксирования ( в устной или письменной форме), связующие средства конкретизируются, принимают ту или иную форму, удобную для фиксирования.
Связующие средства устного высказывания. Примечательно то, что татарская устная речь не обойдена наукой вниманием 34. Однако в исследованиях устная речь анализируется в рамках структурной лингвистики, т.е. закономерности и категории грамматического синтаксиса и связующие средства рассматриваются в аспекте предложения. Те связующие средства, которые проанализированы и систематизированы в рамках диалога (т.е. в рамках речевой категории) в большинстве случаев можно отнести и к категории высказывания. Например, в исследовании Ф.С.Сафиудлиной дана подробная классификация цепных С.Ц., используемых для организации устных высказываний.
Одной из особенностей устных высказываний является еще'и то, что ряд связующих средств здесь носит тавтологический характер: Мело шуца щро дв инде 'и вот поэтому', емма лвхин шуца да харамастан 'но однако несмотря на это' и др.
Связующие средства письменного высказывания. Между устными и письменными средствами соединения антогоничпых различий нет, напротив, они тяготеют к взаимопроникновению, взаимообмену, взаимозаменяемости. К примеру, сохраняется'устно-разговорный тон в письменных формах фольклора. Ряд жанров журналистско-публицистического стиля (интервью и др.) стремится использовать элементы разговорности в "чистом" виде. Связи повторного типа в письменной речи комбинируются также с другими устно-разговорными элементами (инверсия, парцелляция, вводные слова и обороты и др.). В то же время все письменные виды речи, в частности публицистика, как относительно самостоятельный вид мышления, использует связующие средства целенаправленно, подчиняя их собственным функциональным задачам. Скажем, цепным повтором публицистика пользуется как лексическим лейтмотивом, выражает дополнительные эмоционально-экспрессивные оттенки, а также ав-
34 Курбатов X . Р. Татар теленец синтаксис ьвм стилистика мэсьэлэлэре,- Казан, 1956; Сафиуллина Ф.С. Синтаксис татарской разговорной речи.- Казань, 1978.
торское отношение. Публицистическая речь избегает С.Ц. с простыми повторами. И вообще, избегание повторов, стремление к лексическому разнообразию путем привлечения абсолютных и контекстуальных синонимов, вто - традиционная особенность татарской письменной речи.
Публицистическая, научно-популярная и др. письменные формы речи характеризуются, кроме цепных С.Ц.., и относительно-модальными, вводными, вкспрессивно-риторическими средствами связи. В татарской художественной литературе многие средства сцепления, кроме основной своей задачи соединения и сплочения, выполняют фущсцию отражения различных смыслово-оценочно-вмоциональных оттенков 35.
Высказывание и другие единицы речи. При анализе содержательной и структурной сторон высказывания, как правило, приходится рассматривать его в двух взаимоотношениях: во-первых, во взаимоотношении с меньшими по смысловому объему единицами - ото лексема и фразема; во-вторых, с большим по смысловому объему единицей - помыслом 'фикерламэ'. Высказывание составляется из меньших по смысловому объему единиц: фраэем, которые, в свою очередь, составляются из яексем. Кстати, отождествлять фразему с языковедческой категорией предложение невозможно; фразема, хотя она имеет более полную смысловую самостоятельность по сравнению с меньшими единицами (лексем: слов и словосочетаний), может рассматриваться только в составе высказывания, только в высказывании полностью раскрывается его смысловой объем.
Бели перевести в единицы языкознания, то лексемой могут быть и звук речи, и слог, и слово, и сочетание из нескольких слов. Во многих случаях лексема, представляет собой комбинированное явление: сочетание лексических средств с окстралингвистическими. Лля науки языкознание, например, единицы Казань, город, тридцать, номер, средняя, школа и др.каждая - самостоятельная единица - слово. А для науки речеведения они - только компоненты одной лексемы: учитель средней школы N 30 города Казани Фатих Галиев. Именно такие единицы подбираются при речеобразования как составляющие сначала фраземы, затем и высказывания.
Помысел и средства его выражения. Суммарное смысловое един-
38Все вида С.Ц. подробно проанализированы и проиллюстрированы в кн.: Иизамов И.М. Уем - тел очында.-Казан, 1995.
ство, образованное из относительно самостоятельных высказываний мы предлагаем называть помыслом 'фикерлэмэ'. Помысел как правило, превращается в крупные, составные произведения, имеющие свои идеи, концепции: роман, поэма, бает, спектакль, фильм, теле- , радиопередача, номер газеты, доклад, история болезни, дневниковые записи и др. Обыкновенно такие помыслы-произведения состоят кз композиционных, структурно-составных частей, которые в цисьме фиксируются разделами, главами, подглавами, параграфами, пунктами, а также пунктуационными и полиграфическими знаками. Выходит, помысел должен обозначаться самой крупной семантико-смысловой и композиционно-структурной единицей, что на сегодня имеется в арсенале речеведческпх средств. Однако такой прямозначной, общепризнанной категории в речеведении еще нет. Понятие-термин "текст" одинаково обслуживает и языкознание и речеведение. Мы признаем текст только как языковедческую категорию, которая призвана выражать речеведческое понятие помысел. Основная задача текста - добиваться целостности завершенной мысли. А целостность, совокупность достигается средствами связывания, сцепления, а они в основпом являются средствами языка.
В диссертации в параграфе "Текст, его суть, виды" подробно рассматриваются проблемы образования различных видов текстов, закрепляются новые их виды, образованные языковыми и др. связующими средствами. Здесь перечисляются лишь некоторые. 1. Текст, образованный языковыми связующими средствами. Роль зачина, концовки, заголовка в организации текста. Эпиграф как компонент текста. Внутритекстовые связующие средства. А) Связки-повторы: отдельные лексические единицы, фразы и обороты периодически повторяются по микротекстам или по 1 всему тексту; отдельные грамматические формы - аффиксы лица, времени, глаголообразующие и др. - повторяются по всему тексту, например, в статье Г.Тукая "Благородные четки оборвались" текстосоединитель-ной фразой является "...диде да цлде да китте да" 'сказав то-то, тут же скончался*. Б) Обобщающие связующие средства: в начале текста; з середине текста; В) Средства когезии: явление, сообщенное пли изображенное в первом фрагменте, в следующем обозначается новым словом или фразой;- противопоставительные, антитезические и сравнительные связки, например, башта 'сначала', аннари 'затем'; -в роли связки между микротекстами могут быть использованы также прямая речь и другие
формы чужой речи;- связующие средства, семантика которых выражает пояснения, дополнения, а по форме - отступление, парцелляция к т.д.
Несмежные (дистационные) связки представляют собой вводные, присоединительные, прилежные конструкции: - предуведомляющие свяэ-ки:сейлэргэ кушкан идец, мена св&лим 'попросил рассказать, вот теперь расскажу';- заключающие, итоговые связки: Курдецме инде ничек хилеп чыкты 'Увидел, как оно все вышло'.
Экстралингвистические связующие средства:- логико-композиционные, логико-лексические средства (единство темы, логическая последовательность, интонация, знаки препинания и др.).
Текст является основным "материалом" для порождения помысла, ибо целенаправленная мысль с момента зарождения сопряжена с представлением о завершенности, целостности его в виде какой-либо определенной формы. Следовательно, целесообразно было бы категорию-понятие текст в дальнейшем изучать и сделать объектом обучения именно по прикладному направлению. Примечательно то, что в настоящее время появилась некоторая научная база для такого подхода к исследованию и обучению36.
Речевые мотивы и помысел. Речь образуется по мотивам и в форме текста. В диссертации подробно проанализированы и проиллюстрированы многочисленными примерами текстообразующие связующие средства в зависимости от С.Р., А.Р., II.Р. и У.Р. Здесь же к примеру остановимся на некоторых моментах связи, обусловленные адресатом речи.
В выступлениях (письменных и устных), адресованных молодежи, желательно избегать общих нравоучений, резких осуждений, монотонности; лучше воспринимается тон искренности-откровенности, собеседования, основанный на взаимном доверии, уважении. Непременно очень здесь важно правильно подобрать, умело расставить каждую лексему, фразему. В то же время необходимо соблюдать ряд правил относительно текста в целом:- непривычный, резковатый, необычный зачин;-непосредственно-прямое искреннее обращение;- использование относи-
™ Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования.-М.,1981; Гарифуллин В.З. Газета текстыныц тезелеше.-Казан, 1995; За киев М.З. Хвзерге татар вдвби теле сштаксисы ...; Сафиуллина Ф.С. Текст тезелеше...; Солганик Г.Я. Синтаксическая стилистика,- М., 1973 и др.
тельно новых терминов, не выходящих за рамки данной тематической терминологии, незаштампованные обороты речи;- элементы полемики, спора;- диалогическая форма беседы; умелое сочетание авторской и чужой речи с применением косвенной, несобственно прямой речей;- разнообразие интонационных возможностей;- рациональное использование Э.С. И вообще, когда речь идет об использовании языковых средств при речеобразовагаш в зависимости от А.Р., необходимо рассматривать именно текст, как комбинирующую, сосредоточивающую все языковые возможности силу, да и не только языковые.
Текстообразующие средства, обусловленные II.Р. находят яркое проявление в текстах обращения, сообщения, повествования (изображения) и т.д. 37.
Заключение содержит следующие основные выводы. Необходимость нового осмысления современной жизни в новых общественных условиях, возрастание самосознания татарского народа активизируют процесс общения людей и, следовательно, повышается роль языка в этом процессе. Это прогрессирующее явление требует новых научных подходов к определению понятия "развитие языка" и выявлению признаков и параметров развития. В частности, уровень роста того или иного языка необходимо оценивать только исследуя его в движении, в стадии употребления.
При таких условиях, не имея самостоятельно развитых на национальной основе формальной логики, психологии, а также таких новых дисциплин, как социолингвистика, психолингвистика, современная татар-скал наука непременно должна развивать свое речеведческое направление 'сейлэмият'.
Перспективу становления и развития его определяет огромная исследовательская база, накопленная за вековую историю татарским языкознанием и другими науками.
Объектом исследования речеведения представляется реально существующая татарская речевая система, основной центрообр азующей категорией которой является речь 'сейлэм'. Образование ее двупланово: с одной стороны, мотивы: субъект, адресат, цели и условия речи, а с другой, - средства речи (языковые, пара-,экстралингвистические и дру-
370 тексте как единице речеведения см.: Современные...,- С.47.
гие). Суть системности образования и функционирования речи состоит в том, что система ета опирается на мотивационную основу, т.е. при общении средства для выражения мысли и чувств и связующие их средства подбираются по мотивам.
Каждый из мотивов (С.Р., А.Р., II.Р., У.Р.) привлеченных к анализу в роли речеобразующих устоев, имея общие для всех закономерности, в то же время отличаются собственными параметрами и признаками, что является первоосновой для их классификации.
Нами проанализированы в основном четыре речемотива. В зависимости от ситуации образования речи количество их может меняться в меньшую или большую сторону. Однако только при учете и при участии втих основополагающих мотивов речь будет соответствовать требованиям нормальной коммуникации.
Каждый мотив способен функционировать в индивидуальной, коллективной и общественно-социальной формах. Большинство из мотивов связано с психическими, физиологическими, возрастными, профессиональными, социальными признаками, признаками но полу, по роду деятельности и т.д. личности или социальных групп лиц. Подробное описание каждого типа, вида мотивов по различным признакам способствует наиболее полному и оптимальному поиску и нахождению языковых (и др.) средств для ясного выражения мыслей и чувств'и точного их связывания при речепорождении. В нашей работе разработаны научно-методические основы системного определения оптимальных языковых (и др.) средств, обусловленных мотивами речи и конкретно по каждому из четырех мотивов. На многочисленных примерах проиллюстрирована возможность реализации этой системы в практической речеорганизационной деятельности.
Мотивационная система порождения речи неразрывно связывает языковые средства со всеми внеязыковыми, привлекаемыми в формирование речевых актов. Одинаковое отношение ко всем пара-,екстралищвисти-ческим средствам наравне с языковыми должно быть органической потребности» у каждого субъекта речи.
Для рационального подбора языковых (и др.) средств и средств их соединения при речепорождении языковые атрибуты (лексические, морфологические, синтаксические, в т.ч. текстовые, интонационные и др.) должны соответствовать определенным параметрам мотивов. Например,
является объектом научного изучения будет иметь немаловажное значение и собстзенно для журналистики и публицистики для дальнейшего развития их жанров и ни доп. Ибо массовая коммуникация, выразителем которой они являются как основной вид речевой деятельности, будет и в дальнейшем в центре внимания людей. Процесс общения на родном языке будет и дальше прогрессировать, активизироваться и совершенствоваться и постепенно будет возрастать ■ роль татарскою языка как государственного и жизни общества.
Содержание диссертации отражено в следующих публикациях автора: 1.М онографии
1. Уем - тел очында: Сейлэм ь»м массакулэм аралашу. 1 кисок. Татар сейлэме нигезлэре (Оснозы татарской речи).-Казан: Татар.кит. нэшр., 1995.-287 б38.
2. Матбугатныц теэсирле сузе: Газета лексикасы мэсьэлэлэре (Вопросы газетной лексики).- Казан. Тат.кит.нэшр,1981.- 144 б 39.
II. К в и г и и учебнометодичеекке пособия
1. Газета теле: Студентлар очен махсус курс программасы - Казан: Казан ун-ты нешр., 1983.-12 б.
2.Торгуема нигезлоре: Торжемочелор укыту ечен программа.-Казан: Тат.кпт.кошр.,1988.- 32 б.
3.Тержеме ниге татарча тугел? /Сузгэ-суз тержеменен сэбэплэре ком алнан котылу юллары.-Казан; Тат.ГЖ нэшр..1989.- 34 б.
4. Якалык ьэм суз: Ижтимагый-сояси терминнарны ясау ьом ка-милл^ш^еру принциплары.-Казан: Тат.ГЖ иошр., 1990. - 28 б.
5. Ничек эйтергэ? Ничек язарга?: Татар интонашшее ьом аны язуда. белдерунен кайбер мосьэлэлчре,- Казан Тат.ГЖ натр. '{^90 -ЗГ> б
6. Редакциядэ иждт кене: Практика курсына программа нем методик куреэтмэлэр- Казан: Казан ун-ты ношр.,1991,- 22 б.
7. Озелгон революция (Г.Баекбмтовкыц журналистлык, редактор-лык, горжем.эче алымнары).-Казан: Тат.китношр., 1991 Т.ь б
3'Рсц.: Бэширова И.В. Адэм свйлэшеп таныша //' Шоьри Казан.-1996 12 гыйнв.; Гарифуллин В.З. С«йл->мият - узе г.гр фон Мэгърифэт.- 1995 - 14 окт.
звРец.: Поварпсов С. Матбугатныц тоэсирле сузе//Кызыл тан, 1982, 25 март (Уфа).
8.Татарча эдэби редакциялэу: Программа. Реферат, курс вше те-малары,- Казан: Казан ун-ты ношр., 1992,- 18 б.
9. Татар сойламе нигезлэре: Программа. Реферат, курс вше теыалары Казан: Казан ун-ты нешр., 1992.- 18 б.
10. Гам эли стилистика: Программа Реферат, курс аше темалары.-Казан: Казак ун-ты нэшр., 1993.-30 5. (В сооавторстве с М.Б.Мардее-вой).
11.Журналистика жанрлары : Программа. Реферат ьэм курс эше темалары,- Казан: Казан ун-ты нэшр., 1994,- 20 б. (В сооавторстве с В .3. Гарифуллиным).
12. Краткий русско-татарский общественно-политический словарь (Составитель И М.Низа1.юв).-Казакь: Тат.кн.изд-во, 1995.-190 с.
III. С т а т ь и в сборниках и периодической печати
1 Публицистикага - кыюлык ьэм осталык //Казан утлары.-1979.- N 7.- 160-167 б.
2. Газета теле //Сов.мэктебе.- 1979,- N 10,- 32-34 б.
3. Газета теяондэ экспрессии чаралар //Сов.мэктэбе,- 1979.-N 9.36-38 б.
4. Тел байлыгын - матбугат битенэ //Казан утлары.- 1979.- N 9.156-161 5
5. Развитие конкретно-номинативной лексики в периодической печати //Структура и история татарского языка,- Казань- Изд-во Казан, унта.- 1982,- С.134-143.
6. Вер ген» суз... //Гомер бер гене,- Казан: Тат.кит нэшр., 1983.— 62-69 б.
7. Сейлэмне ейрвчу ыэсьэлэлэре //Сов.мэктэбе,- 1985.- N 12.21-23 б.
' 8. Сейлемгэ сузне ничек табарга7 //Сов.муктабе,- 1988- N 1 - 20-°2 б.
9. Ленин белэн кинэщик: Тэржемо мосьолэлвре //Казан утлары.-1988,- N 4 - 3-8 б.
IG.Перевод как речевая деятельность //Закономерности развития и взаимодействия национальных языков и литератур. Часть 2. Казань: Изд-ео Казан, ун-та, 1989 - С. 153-155.
11. Эни ничек вйтер икон? :Гаилэдо тел торбияге /,'Азат хятыи.-1989.- N 1.- 2-4 б.
12. Оперативный перевод: пути повышения качества //Многонациональная советская журналистика. Материалы Всесоюзн.иаучно-практ конфер..-Алма-Ата, 1990.-С.91-93.
13.Качество перевода //Коммунист Татарии,- 1990.- N 7.- С-36-37.
14.Йомшаклык билгесе; Татар теле до у л от телеме, :окмы? //Сеем-бикв.- 1991,- N 2,- 12-13 б.
15.Армейская татарская газета "Кызыл яу" //Новая пресса: проблемы становления и развитая,- Верснеж,1991- С.133-137.
16. Сейлэмдэ парлы сузлэр //Мэгариф,- 1991.- N 5 - 15-20 С.
17. Терминны узгэртергэ ярыймы //Мегариф.- 1991- N 11.23-25 б.
18. Гилемдар Баембитов - резолюционер, журналист, переводчик //Идеологическое обновление многонациональной прессы: вопросы теории и практики,- Уфа, 1991.- С.25-26.
19. Переводчики-публицисты: перпые шаги //Литература и язык п контексте культуры и общественной жизни, Часть 2 -Казань: Изд во Казан, ун-та, 1992 - С.48-50.
20. Эметнец гомере езелмэс: Г'алим ьэм публицист Тэлгат Мицне-баев карашлары //Татарстан,-1593.- N 7.- 17-22 б.
21. Перевод: проблемы повышения качества //Взаимодействие журналистки.- Казань: Изд-во Казан, ун-та. 1993,- С.137-149
22. Уелып калды уйлары. X Сарьяннын сейлэм концепциялере //Казан утлары,- 1993,- N 8.- 125-130 б.
23. Сейлэмият дэреслере //Мэгърифэт.- 1993.- N 2,3,4 6,8.
24. "Херрият". Татар матбугатыныц оцытылган Сер ссхифэсе. //Мщ .1 г. 1994,- N 10.- 45-53 б.
2а. Терминология комиссиясе: кичо и ем буген //Проблемы лексикологии и терминологии. Выпуск 2 Казан, 11ЯЛИ, 1994.-С.30 37.(Сопел;-М'.З.Закиев)
2А. Сузлордв дэ кеше лзмышлары: Репресснялонгзн сузлпрг« карата //Татарстан хвбэрларе - 1993 - 30 сент., 22 окт.
27. Язмышыбыз кемнэр кулында: Мэктоптв сейлэмго ей р.эту мэсь-олвлэре //Мвгърифат,- 1994 - 16, 23, 30 апр., 7 май.
28. ...Ьэрвакытта ярдэмец берлэн «шеи: Татар теле олимшадасы язма эшлэренэ анализ //Мэгъркфэт,- 1994,- 11, 18, 25 июнь, 2 июль.
29. Сейлэмият сабаклары //Татарстан хэбэрлэре,- 1994, Й туган тел сэхифосе .- 4 февр., 4 март, 8 апр.,10 июнь, 1 июль, 5 авг.
30. Сейлэмият парчалары //Татарстеш хэбэрлэре. И туган тел,-1994.- 7 окт., 4 ноябрь, 2 дек., 1995,- 4 февр., 17 март, 21 анр.
31. Реклама в условиях государственного двуязычия //Журналистика в 1994 году. Тезийы научно-практической конференции. Часть II.— М., 1995 - 0.57-59.
32. Татар реклама: кичв ьам буген.- Казан утлари,- 1995 - N 10,170-175 б.