автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Функционирование вводно-модальных средствмежфразовой связи в научном (медицинском) тексте

  • Год: 1996
  • Автор научной работы: Мирзоева, Валентина Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тверь
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Функционирование вводно-модальных средствмежфразовой связи в научном (медицинском) тексте'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Функционирование вводно-модальных средствмежфразовой связи в научном (медицинском) тексте"

ТВЕРСКОЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ

На правах рукописи

МИРЗОЕВА Валентина Михайловна

Функционирование вводно-модальных средств межфразовой связи в научном (медицинском) тексте

СПЕЦИАЛЬНОСТЬ 10.02.01 — РУССКИЙ ЯЗЫК

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ч

ТВЕРЬ 1996

; Работа выполнена на кафедре русского языка филологического факультета Тверского государственного университета.

Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор Р. Д. КУЗНЕЦОВА.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, , профессор О. Д. МИТРОФАНОВА;

кандидат филологических наук, доцент И. А. МАРФУ НИН А.

Ведущая организация — Нижегородский государственный университет.

Защита состоится » /-сс^ус 1996 г. на заседании

диссертационного совета К.063.97.08 при Тверском государственном университете (адрес: 170002, Тверь, проспект Чайковского, 70, 4-й учебный корпус, филологический факультет, ауд. 34).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Тверского государственного университета.' |

Автореферат разослан «/Ц, г-

Ученый секретарь диссертационного совета Г. В. МАРКЕЛОВА

Реферируемая диссертационная работа посвящена изучению лек-сико-синтаксических, стилистических и коммуникативно-прагматических особенностей вводно-модальных средств межфразовой связи в структурной организации научного (медицинского) текста.

Предметом исследования, в диссертации являются вводно-модальные компоненты, характеризующиеся активностью употребления в позиции межфразовых связок в текстах медицинской специальности: в первую очередь, во-первых, во-вторых, в-третьих, в-четвертых, наконец, с одной стороны, с другой стороны, например, итак, таким образом, значит, следовательно; неясно, маловероятно, по-видимому, по всей видимости, вероятно, возможно, правда, как известно, общеизвестно, конечно, разумеется, естественно, очевидно, действительно, безусловно, несомненно; в частности, кстати, впрочем, как правило, иначе говоря, другими словами; по мнению .»., есть мнение ..., по нашему мнению, по данным .... с точки зрения с нашей точки зрения.

Имеющийся опыт системно-структурного подхода к изучению языковых единиц как средств осуществления межфразовых связей и выразителей отношений между суперси.нтаксическими единицами текста опирается на тот существенный факт, чгго в построении текста находят отражение общие закономерности формирования речи, выявление которых необходимо как для осмысления принципов системно-структурной организации текста, так и. для глубокого понимания роли каждого языкового элемента в его структуре. Связи и отношения между языковыми элементами и включающими их суперсинтаксическими единицами отражают функционально-смысловую зависимость и, следовательно, определяют стилевой характер текста, в построении которого они участвуют.

Разработка последовательной теории синтаксиса текста (Ильенко, 1969; Лосева, 1969; Гиндин, 1977; Хендрикс, 1978; Нажа, 1979; Фивегер, 1979; Откупщикова, 1982; Тураева, 1986), выяснение соотношения ее с теорией коммуникации и стилистикой (Матезиус, 1967; Кожина, 1968,1983; Митрофанова, 1973; Одинцов, 1980; Слюсарева, 1981; КоЕтунова, 1986; Крылова, 1992) обусловили современный интерес лингвистов к проблемам межфразовых связей, превращавших текст в единое семантическое целое.

Анализ функционирования вводно-модальных межфразовых связок ь текстах медицинской специальности позволяет раскрыть не только обшие закономерности формирования текста, но и конкретные, свой-

ственные научной речи.

Актуальность исследования обусловлена как современным направлением лингвистической науки в изучении путей формирования связного текста (далее - СТ), так и недостаточной разработанности) вопросов о лексико-грамматичёской природе и содержательной стороне показателей межфразовой связи,общих и специфических условиях формирования арсенала связующих средств, а также необходимостью установления объективных критериев для их систематизации.

Все отмеченное обусловило цель- данной работы - изучение вводно-модальных средств межфразовой связи в одной из малоисследованных сфер научной речи - в текстах медицинской специальности - с учетом их функционально-стилевого статуса.

Обозначенная цель мотивировала постановку следующих задач:

- определить стилеобразующую специфику вводно-модальных компонентов на лексико-морфологическом и синтаксическом уровнях языка в медико-биологической подсистеме научного стиля; выявить корпус вводно-модальных средств межфразовой связи, отмеченных в текстах медицинской специальности;дифференцировать их по особенностям содержания и общности выполняемых функций в формировании СТ;

- исследовать специфику внешних отношений синтаксических построений, включающих вводно-модальные ыемфразовые связки, их внутренний структуру и установить формализованные и семантические параметры идентификации типов суперсинтаксических единиц текста;

- проанализировать функционирование различных типов вводно-модальных средств межфразовой связи в аспекте актуального членения научного (медицинского) текста и уточнить их метатекстовые свойства в выражении категории персуазивности;

- обобщить полученные в результате разноаспектного анализа данные о текстообразующем диапазоне вводно-модальных компонентов с целью объективации представлений о функционально-семантической природе и текстообразующем потенциале этих средств.

Методы исследования обусловлены целью и задачами диссертации, спецификой изучаемого материала. На основе наблюдения и сравнения анализировался диапазон межфразовых возможностей вводно-модальных компонентов и характер выполняемых функций в текстах медицинской специальности. Количественная оценка материала выявила степень частотности вводно-модальных мекфразо-эых связок в медицинском тексте сравнительно с текстами других

отраслей науки.При доминировании структурно-семантического и логико-синтаксического аспектов анализа языкового материала применялись трансформационный метод и лингвистический эксперимент. Исследование роли вводно-модальных межфразовых связок в коммуникативной организации текста проводилось на основе актуального членения составляющих его суперсинтаксических единиц.

Таким образом, в работе предпринят многоаспектный анализ средств межфразовой связи, который охватывает функционально-стилистические, структурно-семантические и коммуникативно-прагматические свойства вводно-модальных компонентов.

Материалом для исследования послужила картотека, насчитывающая более 3000 текстовых фрагментов с вводно-модальными межфразовыми связками, извлеченных из текстов медико-биологического профиля преимущественно научного жанра.

Научная новизна диссертации заключается в том, что в ней впервые проведено исследование вводно-модальных средств межфразовой связи в специальных медицинских текстах и разработана типология, учитывающая различные свойства изучаемых межфразовых связок. В работе представлено комплексное описание вводно-модальных компонентов в сфере формирования СТ, определен их лингвости-листический статус, выявлен весь спектр смысловых отношений, зкс-пликаторами которых они выступают. В диссертации рассмотрены мета-текстовые свойства данных единиц как средств выражения категории персуазивности и впервые установлены особенности взаимодействия вводно-модальных межфразовых связок с тема-рематическими связями научного (медицинского) текста.

Теоретическая значимость исследования определяется тем, что его результаты позволяют расширить представления о фонде средств межфразовой связи, текстообразующий потенциал которых раскрывается исключительно на межфразовом уровне. Анализ функционирования вводно-модальных межфразовых связок, проведенный на материале медико-биологической литературы, способствует углубленному описанию письменной научной речи и позволяет уточнить лингвистическую базу научного функционального стиля с учетом его внутренней дифференциации.

Практическая значимость работы обусловлена возможностью использования ее результатов в практике зу~ зовского преподавания: при подготовке общих учебных курсов по синтаксису современного русского языка, при чтении спецкурсов и

проведении спецсеминаров по синтаксической семантике и синтаксису текста. Результаты исследования могут быть использованы в лексикографической практике при описании единиц реляционной сферы.

Материалы и выводы работы найдут применение в обучении языку специальности иностранных студентов-нефилологов (в частности, медиков) на синтаксической основе. Немаловажное значение приобретает методическая интерпретация результатов проведенного исследования, поскольку вопрос о специфических особенностях подъязыков отдельных специальностей в академической и учебной русистике остается одним из наиболее актуальных.

Апробация работы. Основные положения диссертации и ее фрагменты обсуждались на заседаниях кафедры русского языка Тверского государственного университета. Результаты исследований докладывались на ежегодных межвузовских конференциях Тверского университета (1994, 1995, 1996 гг.), на всероссийской конференции филологов Поволжья (Тверь, 1994), на межвузовской научной конференции "Язык, литература, культура: традиции и инновации" (Москва, 1996), на межгосударственной конференции "Актуальные вопросы стилелогии и терминоведения"(Нижний Новгород, 1996). Содержание диссертации отражено в семи опубликованных работах.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, в котором обосновывается выбор темы и ее актуальность, Формулируются цели и задачи исследования, трех глав (Глава I -"Теоретические аспекты описания вводно-модальных компонентов как показателей межфразовой связи в научном (медицинском) тексте"; Глава II - "Семантико-синтаксическая сфера функционирования вводно-модальных средств межфразовой связи как основа для выявления семантических и формальных особенностей структуры научного (медицинского) текста"; Глава III - "Коммуникативно-прагматический аспект функционирования вводно-модальных средств межфразовой связи з научном (медицинском) тексте"), заключения, списка источников исследования и списка использованной литературы.

- 5 -

ОСНОВНОЕ СОДЕРМАНИЕ РАБОТЫ

Исследование научного (медицинского) текста в его письменной (первичной) реализации шщеагельствует о том, что среди показателей межфразовой связи особое место занимают вводно-модальные компоненты.которые с точки зрения текстоцентрического подхода активно вовлекаются язы~ ' ком в одну из фундаментальных языковых ссрер - в сферу формирования СТ.Вводно-модальные компоненты,не вступающие в синтаксические отношения с отдельными словами предложения,в. смысловой структуре научного текста, помимо своих модальных значений,выполнж)т ряд функций,связанных с синтаксической организацией теяста;становятся средствами межфразовой связи,включаются в строение композиционного плана-текста, формируют его коммуникативную направленность. Активное функционирование вводно-модальных межфразовых связок в структуре-научного(медицинского) текста связано с его функционально-смысловой направленностью,опирающейся на экстралингвис-тическую^осно_ву„ стиля,,содержательный Компонент которой обусловливает актуальность определенных смыслов и, следовательно, актуальность выражающих эти смыслы языковых средств. Язык медико-биологической литературы, представляя собой разновидность научного стиля речи, характеризуется высокой концентрацией таких связующих средств, которые обеспечивают медицинскому тексту наряду с характерной для него логической развернутостью, многоплановостью и такие необходимые для него качества, как подчеркнутая логичность, смысловая однозначность, структурная четкость. Стилистическая стратегия текста, влияя на- качественное и количественное распределение различных типов связующих средств, оптимально приспосабливает исследуемые межфразовые связки для обозначения сложных логико-смысловых отношений между частями текста.

Исследование диапазона семантических возможностей вводно-модальных межфразовых связок и конкретной наполняемости их типового значения проводилось на основе различения в тексте формального и коммуникативного аспектов, представляющих два взаимосвязанных, но самостоятельных направления в изучении синтаксических связей текста. Особенности функционирования вводно-модальных межфразовых связок в названных аспектах обусловили целесообразность введения понятий текстемы (миниконтекста), являющейся самостоятельной синтаксической единицей, связанной комплексом отношений с подобными

контактирующими единицами (текстемами) в составе СТ, и текстового фрагыента (макроконтекста) как суперсинтаксической единицы текста, формирующейся посредством последовательно сцепляемых текстем, и составе которых вводно-модальный компонент функционирует в позиции межфразовой связки.

Результаты анализа формального аспекта функционирования данных единиц показали, что вводно-модальный тип меяфразовых связок, организуя семантико-структурные единицы текста (текстемы) в текстовые фрагменты разной степени смысловой зависимости, одновре- . менно является формальным маркером и интерпретатором этой зависимости, выявляющей отношения мотивации. Мотивационная зависимость между частями текстового фрагмента может быть представлена как причинно-следственными, условно-следственными, уступительно-противительными, сопоставительными отношениями, так и реализацией специфических отношений, возникающих на основе объединения авторской интенции и читательского восприятия. На основе исследования роли вводно-модальных межфразовых связок в осу-зествлении мотивационных отношений было выделено четыре яруса логико-семантической организации текстового фрагмента, в формировании которого проявляется следующая закономерность: с повышением яруса текстового фрагмента связность между его компонентами ослабляется, а возможность синтаксической независимости возрастает. Так, синтаксическая независимость отсутствует у консти-туентов предложения, но появляется на уровне текстемы (текстовый фрагмент первого яруса), присутствует в составе сложного синтаксического целого (текстовый фрагмент второго яруса) и наиболее характерна для текстовых фрагментов верхних ярусов, базирующихся на связи контактно или дистантно расположенных абзацев (текстовый фрагмент третьего яруса). Наивысшую степень автосемантии обнаруживают текстовые фрагменты четвертого яруса, в которых мотивированность употребления вводно-модальной межфразовой связки не выводима ни из связи текстем в пределах абзаца, ни из связи ме*.ду абзацами, а основана исключительно на фоновых знаниях пишущего и читавшего. Например, к фонду общей памяти автор отсылает читателя, когда пишет: Субэндокард является стратегической зоной миокарда. лак известно, напряжение кислорода в субэндокарде и в физиологических условиях ниже, чем в субэпикарде (Реабилитация больных, перенесших инфаркт миокарда).

Исследование вводно-модальных компонентсв з текстах меди-

цинской специальности позволяет наметить общую типологию эти:; средств на основе их семантических свойств и. выполняемых синтаксических функций в организации текстового фрагмента. С учетов отмеченных признаков выделяются два функционально-семантических разряда:

1) реляционно-когнитивные вводно-мо-дальные компоненты, маркирующие логическую последовательность каждой текстемы в разноярусных текстовых фрагментах и. актуализирующие ввод дополнительной информации содержательного характера;

2)реляционно-коммуникативные ввод-но-модальные компоненты, отражающие отношение автора к сообщаемой

.информации, т.е. оценку отдельных ментальных действий в ходе оформления их в научный текст.

Основной массив реляционно-когнитивных вводно-модальных компонентов составляют единицы, функционирующие в роли средств логической связи, подчеркивающих логику авторской мысли и упорядочивающих ход научного изложения. Сюда входят реляционно-логические вводно-модальные компоненты, отражающие движение авторской мысли(в первую очередь,во-первых,во-вторых,в-третьих, в-четвертых, наконец, с одной стороны,с другой стороны,следовательно,значит,итак,таким образом);2)с с ы л о ч н ы е вводно-модальные единицы(по мнению...,по нашему мнению,по данным...,с точки зрения..., с нашей точки зрения); 3) реляционно-информативные средства межфразовой связи,открывающие дополнительное сообщение и включающие его в основную.информативную линию текста для актуализации наиболее полного его содержательного объема (кстати, впрочем, в частнссти, например, иначе говоря, другими словами).

В свою очередь, реляционно-коммуникативный разряд вводно-мо-дальных компонентов также неоднороден. Он представлен рационально-оценочными компонентами, содержащими интеллектуальную оценку сообщаемой информации (по-видимому, вероятно, возможно,.кажется, конечно, разумеется, естественно, очевидно, правда, действительно, известно, несомненно, безусловно). Менее частотными оказались эмоционально-оценочные компоненты (к счастью, к сожалению, любопытно,неудивительно), отражающие эмоциональное отношение автора текста к излагаемым фактам и реализующие одну из неспецифических черт научного текста - экспрессивность изложения. Например: Значительная вероятность отторжения пеоесакенного органа диктует необходимость при-

менения массивной иммунодепрессивной терапии. К сожалению, даже активная иммунодепрессивная терапия не дает абсолютных гарантий приживления трансплантата (Сахарный диабет).

Наблюдения над употреблением вводно-модальных межфразовых связок представленных разрядов показали, что использование конкретных вводно-модальных компонентов в позиции межфразовой связки определяется анафорической/катафорической зависимостью частей текстового фрагмента. В оформлении указательных связей вводно-модальные компоненты выступают в своеобразной "векторной" функции, выражая обратнонаправленное или прямонаправлен-ное движение текста. Данная функция обусловлена тем, что вводно-модальные межфразовые связки способны транспонировать некую семантику - "смысл" или "значение"- из одной синтаксической позиции в другую.

Так, существенной особенностью реляционно-логических компонентов (следовательно, таким образом, значит, итак) является анафорическое проецирование синтаксической связи к вышеизложенному и экспликация отношений вывода и обобщения. Например: Результаты специальных исследований свидетельствуют о том, что эритропоэз при талассемии не является полноценным. Многие эритроидные элементы разрушаются в костном мозге в процессе их дифференцировки. Таким обррзом. развитие анемии при талассемии обусловлено как укорочением сроков циркуляции эритроцитов в крови, так и усиленным разрушением элементов эритропоэза в костном мозге, приводящим к недостаточной, продукоди эритроцитов (Тропические болезни). Как видно из примера, проецирование обратнонаправленной синтаксической связи создается указательным компонентом в значении межфразовой связки таким образом, содержащим.свернутую пресуппозицию "нечто было изложено (рассмотрено, описано)" и показывающим не только определенное "векторное" направление отображаемой ситуации, но и то, как устроена текстовая единица, обозначающая эту ситуацию.

Различия в способе выражения обратнонаправленной/прямоналрэвленной связи или их синтезированной экспликации позволили вывести несколько типов рассматриваемых средств межфразовой связи. К пер-зсму типу относятся вводно-модальные межфразовые связки, устанавливающие только анафорическую зависимость: таким образом, итак, следовательно, значит. Ко второму типу принадлежат межфразо-зые связки, эксплицирующие прямонаправленные связи: во-первых, зо-зторых, в-третьих, в-четвертых, в первую очередь, с одной

стороны, с другой стороны. Третий тип представлен межфразозыми связками, реализующими двустороннюю направленность синтаксической связи: возможно, конечно, очевидно, естественно, действительно, разумеется, иначе говоря, другими словами. Переходный тип формируют вводно-модальные компоненты, употребление которых мотивировано фоновыми знаниями автора и адресата текста: известно, общеизвестно.

Представленная типология достаточна для того, чтобы описать функционально-семантические свойства отдельных разрядов зводно-модальных межфразовых связок, однако она не учитывает функции вводно-модальных средств мешфразовой связи в организации коммуникативной перспективы текста. В работе выявлены следующие формы зависимости между функционально-семантическими разрядами вводно-модальных межфразовых связок и их ролью з актуальном членении текстового фрагмента:

I) Реляционно-когнитивный разряд вводно-модальных межфразовых связок осуществляет такие тема-рематические связи между текстемами, которые по степени их влияния на тематическую прогрессию текста квалифицируются как сильные , способствующие непрерывному развитию темы(во-первых, во-вторых, в-третьих,с одной стороны,с другой стороны),и слабые , обрывающие тематическое раскрытие рематического потенциала исходной (стержневой) текстемы (в частности, кстати, например, таким образом, итак, значит).

3 нашем материале вводно-модальные компоненты селя-ционно-когнитивного типа, как правило, формируют связи, возникающие как результат расщепления ремы исходной текстеыы. 3 этом случае рема выражена такими лексемами, которые содержат указание .на совокупность объектов и определяют направление развертывания сообщения посредством перечисления каждого из объектов. Так, рематическая вершина текстового фрагмента чаде всего представлена сочетанием лексем некоторые, несколько, иногие, различные, противоречивые, неоднородные, неблагоприятные с существительными, содержащими указание на совокупность ментальных операций, а также с существительными оценочной семантики (ср.: зсппсси, свойства, соображения, проблемы, методы; трудности, особенности, недостатки). Например: Обучение основным правилам ухсда за полостью рта имеет некоторые особенности, которые надо учитывать персоналу детских учреждений. Во-первых.... (Основы стсмат. профилактики); Классификация Энгля имела больгой успех в ксние/1/

Однако она имеет много недостатков. Во-первых. ... (Ортопедическая стоматология .детского возраста); Анестезиолог должен знать и некоторые неблагоприятные свойства атропина. С одной стороны.... ■(Клиническая физиология в анестезиологии и реаниматологии). Лек-сико-семантическое содержание отмеченных рематических слов указывает на обязательное развертывание последующего контекста и, следовательно, прогнозирует употребление определенных вводно-модаль-ных средств межфразовой связи. Акцентируя логическое развитие мысли, реляционно-логические межфразовые связки обнаруживают способность удерживать б поле внимания.пишущего и читающего рематическую часть исходной текстемы, подвергающуюся последовательному (во-первых, во-вторых,...) или же всестороннему рассмотрению (с одной стороны, с другой стороны). Например: т

I. (При дн^^и, различных медикаментов) исх* [возникают]

(две проблемы) исх* '¿. Во-первых, [необходимо учесть]' (совместимость различных ле^а^смешщ^^веществ^между собой и с инфузируемой__жидкостью ^ ). Во-вторых.(при необходимости поддержания постоянной концентрации^лекмств), 1 [надо учитывать!(период полувыведения медикамента) 2и лишь (с

Т Г\

учетом этого показателя) [рассчитывать)(скорость _^™фузии^ по весьма сложным формулам) Клиническая физиология в анестезиологии и•реаниматологии) Ь данном примере некое положение дел, получающее свое развитие в последующем контексте, представлено рематической частью исходной текстемы - две проблемы. Способ задания ремы в исходной текстеме содержит показатели расщепления данной рематической части на ряд

I) Б приведенном примере цифровые обозначения указывают на порядковый номер текстемы; переходный элемент тема-рематического членения в границах текстемы заключен в квадратные скобки, а тематический и рематический компоненты графически выделены круглыми скобками. Для обозначения темы и ремы используются традиционные буквенные обозначения Т. и И. а буквелвое обозначение .С фиксируем составляющие их элементы. Волнистой линией отмечаются лексемы: I) представляюшие рематическую вершину текстового фрагменте; 2) осуществляющие межфразовую связь посредством лексическо-

го повтора. Отметим, что использование в приведенном примере повторяющейся лексемы инфузия в рематической части третьей текстемы обусловлено тем, что она' входит в словосочетания, обозначающие разные объекты.

элементов, количество которых определяется межфразовыми связками во-первых, во-вторых, выполняющими функцию конкретизации обозначенного в исходной текстеме положения дел. Устанавливая отношения порядка следования излагаемых проблем (см. пример), указанные вводно-модальные межфраэовые связки наряду с "лексическим'повтсрсм (ср.:инфузия - инфузируемая; лекарственных веществ - лекарств) выполняют Функцию объединения текстем в единый, перечислительный ряд.

Включение в состав одной из текстем вводно-модальных межфразовых связок итак, значит, таким образом, следовательно, устанавливающих логико-смысловые отношения с предшествующим контекстом э виде итога, результата или вывода, как правило, фиксирует нижнюю границу текстового фрагмента и препятствует процессу перехода рематического элемента исходной текстемы в тематические элементы последующих текстем.

Раскрытие потенциала рематической части исходной текстемы завершается при обобщении содержания всего изложенного, подчас приравниваемого к объему целого параграфа или глзеы. Отметим, что специфической особенностью некоторых результиоунзаих текст-зм является расщепление не рематической, а тематической части на несколько рематических элементов." Например:

Таким образом, (наиболее Jíaлsl!ц^ыми^^oeдик^ зирования_коронарной артерии после ТБКА) {являются:](Пна-личие у больного НС на момент выполнения процедуры; 1 2)ис-ходно осложненный характер стеноза; " 3) остатсчнсе сужение

сосуда > 25 % диаметра просвета; 0 4) отсутствие диссэкциу

^ ^ Я ■

пнтиыы, обусловленной Т5КА ! (Тесапезтичэсхий агхиэ)

В иреленнс;! текстеме, занеоэаюЕвР стсезок те.чст.", устзчс ленив тема-рематических связей обусловлено непосоедс-зеннс содержанием тематической части, з именно ее ядром чадеичче г-о-у-т-"-.; рестенсзировачия. рас^епллзмыя на ряд рематических эл^и^чтсэ, следсвательнссть представления которых находит строение з исгс.ть-зсэании нумерации ГП ; С): 3); 4)1.

гелчциснно-инфтсмативнке "ечфрззсвг.е связки • з частности, кстати, иначе говоря, другиаи словами вяо-лт э тестовый т

;аансгэ сода отступления, которые ««о г/т С'^^'ть рзгсуядечи« (сг:?-

сакие,повествованием? основной линии изложения,тем самым отграничивая рематический состав исходной текстемы от его составляющих в последующем контексте. В этом случае способом восстановления тематического сцепления текстем является использование лексических повторов или таких лексических элементов, которые синонимичны рематическому компоненту исходной текстемы.

Вводно-модальные компоненты реляционно-когнитивного типа, являясь одновременно формальным показателем расщепления ремы и индикатооом завершения этого процесса, отражают специфику научного текста, направленного как на рассмотрение объектов, явлений, процессов с точки зрения их типологичности, обобшенности, так и детальное изучение их отдельных свойств, качеств, параметров. Такое построение обычно отмечается при формулировке гипотез, доказательств, фактов в процессе научного поиска.

2) Анализ реляционно-коммуникативных мекфразовых связок, стоящих в препозиции к тема-рематическому содержанию текстемы, показал, что межфразовые связки, с одной стороны, выражают стремление пишущего предугадать реакцию читающего,а с другой - содержат указание на степень и характер выражения полярных форм преди-цирования (утверядение или отрицание) и поэтому сигнализируют о позитивных или негативных сторонах некоего положения дел. Выполняя функцию модификатора отношения предицирования, вводно-модальные связки данного типа относятся ко всей текстеме в целом и нормально подчиняются ее предикативному ядру, т.е. сказуемому, ¿ак, ослабление утверждения или отрицания производится с помощью оациональко-оценочных вводно-модальных межфразовых связок вероятно, кажется, казалось бы, возможно, по всей видимости, по-видимому. Ср.: По нашим данным, у больных коллагеновыми заболеваниями наблюдается дефицит гепарина в крови и повышение ее фибринслитит ческой активности. Возможно, снижение уровня гепарина в периферической крови связано с его чрезмерным потреблением при реакции антиген-антитело или с угнетением функций базофильных и тучных клеток вследствие деструкции всех компонентов соединительной ткани (Коллагеновые болезни); Если проявления аллергического заболевания возникли после приема лекарства, необходимо прекратить его прием. Если же развитие аллергического заболевания связано с квартирными условиями,надо стараться изменить их, устранить из окружения. ребенка. Казалось бы. это не должно составлять особых сложностей. Но здесь возникают трудности психологического характера,

требующие от врача большого такта и настойчивости (Деонтология з педиатрии). При введении в коммуникативную ситуацию взодно-мо-дальных межфраэовых связок к соааленив, к счастьп, конечно, разумеется, естественно, безусловно, несомненно происходит усиление утверждения или отрицания. Например: Более сложна подготовка детей к исследованию, которое проводится без наркоза. Конечно, основная роль в подготовке этих пациентов принадлеяит лечащему врачу: насколько внимательным и завоевавшим доверие к себе стал врач, настолько доверительнее относится ребенок к проводимому исследованию (Деонтология в педиатрии); Помимо болевого порога измеряют еще ряд субъективных факторов - порог различения, порог максимально переносимой боли и др. К сожалению, надежной корреляции между этими критериями, полученными при различных методах болевой стимуляции, не получено (Клиническая физиология з анестезиологии и реаниматологии).

Несмотря на различный спектр выполняемых функций, реляционно-когнитивные и реляционно-коммуникативные вводно-модальные межфразовые связки обладают общей закономерностью. Содержательные категории, передаваемые вводно-модальными единицами, как бы параллельны системе тема-рематических связей, в то не зоемя, внедряя в коммуникативную структуру текстового фрагмента "свежие" элементы' смысла, возникающие как при фиксировании нового, неизвестного содержания, (во-первых, во-вторых, с одной стороны, с другой стороны, например, в частности, иначе говоря), так и при ориентации.читателя на определенное восприятие сообщаемого (конечно, разумеется, безусловно, известно, возможно и т.п.), ассоциируются с тем, с чем обычно связывается идея ремы.

При исследовании семантико-син?аксической структуры текста особого рассмотрения требуют те категории, которые явля-

ются обязательными элементами составляющих текст единиц. К числу таких стержневых категорий относится функционально-семантическое поле персуазивности, которое характеризуется маркированность1:, многоаспектностью и универсальностью. Персуазивность присуща вез« стилям языка, однако каждый стиль располагает своим набором языковых единиц для выражения категориального значения. Исследование текстов медицинской специальности выявило ведуауя роль ггедно-«с-дальных средств межфразовой связи в вырааении категории персуа-этвности, так как они квалифицирует текстовую информацию 2 лзух направлениях:

1} оценка информации с точки зрения пишущего в аспекте ее фактивности/нефактивности (безусловно, несомненно; кажется, вероятно, возможно), определенности/неопределенности (ясно, действительно, естественно; по-видимому, по всей видимости, кажется), актуальности/неактуальности (важно, весьма важно);

2) ссылка на источник излагаемой информации (с точки зрения ..., по нашему мнению, по данным .., по мнению ..).

Анализ выражения категории персуазивности с участием вводно-ыодальных межфразовых связок показывает, что данный тип средств межфразовой связи обнаруживает альтернативную зависимость от позиции пишущего, которую он занимает по отношению к сообщаемому, а закономерность употребления того или иного вводно-модального компонента определяется соответствием/несоответствием содержания текстеыы объекту действительности (конкретной референцией). Ввод-но-модальные компоненты, значения которых сводятся к "связке",нереферентны в полном смысле слова, так как не представляют сами по себе отражаемую действительность. Однако,выражая стремление пишущего найти логические связи между явлениями, процессами, отдельными признаками и манифестируя взаимосвязанность описываемых явлений, процессов, отдельных признаков (функция соединения), ввод-но-модальные мевфразовые связки (подобно местоимению - главному средству референции в языке) фокусируют черты, свойственные не реальной действительности, а способу отражения ее в тексте.

Наблюдение над функционированием вводно-модальных средстЕ мекфраэовой связи в становлении функционально-семантического поля персуазивности научного (медицинского) текста выявило метатексто-еке сеойстеь данных единиц в осуществлении контроля пишущего над ьег^^лкзаииег своего коммуникативного замысла. Е их употреблении одновременно отражаются. особенности научного мышления, стремлен«; к этической корректности е опенке фактов, гипотез, теорий, £ также ответственность пишущего перед адресатом зе достовер-^зо1^ сообнаеысгэ, что, б свою очередь, требует либо обязательного указания не источник полученной информации, либо присоединения к некоею" коллективному мнению, выступающему гарантом истинности сообщаемого. При всем многообразии типое оценки экспликация фак-тийности/нефактивностк информации в медицинском тексте занимает центральные позиции, что обусловлено не только активным функционированием вводно-модальных компонентов как основных квалификато-г>ое информации (идентифицирующая функция), но г стилевой специфи-

кой текстов медицинской специальности. Материал диссертации подтверждает выводы исследователей, отметивших специфику медицинского текста как социолингвистического феномена, занимающего особое положение в классификационной системе языка науки.

Рассмотренный в диссертации материал позволяет сделать следующие выводы:

1) В медико-биологической литературе, представляющей подъязык научного стиля речи, происходит укрепление и расширение межфразовых позиций вводно-модальных компонентов, обусловленное процессом непрерывного поиска письменной научной речью своих приемов обозначения логико-смысловых отношений между фрагментами текста.

2) Вводно-модальные межфразовые связки, связывающие как отдельные текстемы, так и более крупные отрезки текста э текстовый фрагмент и оформляющие логико-смысловые отношення между ними, участвуют в текстообразовании не только как меяфразсвые связки союзного типа, но и как межфразовые связки несоюзного типа, некоторые из функциональных значений которых заключаются в способности выполнения "векторной" и идентифицирующей Функций.

3) Взаимодействие вводно-модальных компонентов а системой тема-рематических связей текстового фрагмента дает основание рассматривать актуальный синтаксис как модальный, з котором та или иная коммуникативная функция текстемы обусловлена ее маркированностью вводно-модальной межфразовой связкой, относящейся к определенному функционально-семантическому разряду. Вместе с тем коммуникативно-синтаксическая организация текстемы не существует сама по себе: коммуникативно-синтаксическая и семантико-синтакск-ческая стороны организации текстемы и текста взаимодействуют и составляют неразрывное единство.

4} Анализ прагматического аспекта медико-биологической литературы показывает, что данный тип межфразозы* связок, наряду с "оценкой самого стиля" ( В.В.Виноградов), одновременно ретранслирует "функцию оценки других единиц языка" ( А.йежбиикп). благодаря которой пишущий осуществляет контроль над зербз-лизацией своего замысла. Вводно-модальные компоненты, отражал коммуникативную обращенность автора по линии "автор - читатель" я "автор - объект исследования", вводятся в текст как емкие по своей семантике знаки, помогающие читающему сориентироваться з идущем потоке информации.

Б заключение следует отметить, что разнообразие средств межФразовой связи, динамизм коммуникативно-прагматичеакого аспекта исследуемых в диссертации мекфразовых связок свидетельствуют о том, что изучение показателей связи, основная функция которых состоит в выражении отноиений между отрезками текста, может быть продолжено на материале текстов различной стилевой принадлежности.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Синтаксические средства организации научного текста (на материале медико-биологической литературы)// Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1994. С.96-97.

2. Роль и место письменной речи в обучении студентов-медиков I курса // Повышение эффективности обучения иностранных студентов на основе активизации учебно-адаптационного процесса. Тверь,1994. С.4'7-50 (е соавторстве).

3. О роли вводно-модальных средств связи в организации научного текста (на материале текстов медицинской специальности) // Актуальные проблемы филологии в вузе и школе. Тверь, 1995. С.106-

4. Прикрепленность межфразовых средств связи к стилевым особенностям текста // Актуальные. проблемы филологии в вузе и щколе. Тверь, 1995.'С.75-76 (в соавторстве).

5. Роль частиц в' организации научного текста (на материале медико-биологической литературы) // Тезисы XXIV зональной конференции литературоведческих кафедр университетов и пединститутов ':гг:ол>.ь.-. 4.1. Лингвистика. Тверь, 1995. С.75-75.

I. ¿Есдко-модальные компоненты б структуре высказывания и тг материале медико-биологической литературы) // Актуальна проблемы филологии в вузе и ¡¡¡коле. Тверь, 1996. С.97-99.

". С стилистической специфике вводно-модальных компонентов в коммуникативной структуре научного текста (на материале медико-гнслогическс.Г. литературы)// Актуальные проблемы стилелогии -к тер|.'!'.:-.ОЕедени.н. Нижний Новгород. 1996. С. 127-128.

2'г.г.стропя. БД ПВО виенЕ Маршала Советского Сооза Жукова Г .К