автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему:
Гендерные стереотипы внешнего портрета человека

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Клюкина, Юлия Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.19
Диссертация по филологии на тему 'Гендерные стереотипы внешнего портрета человека'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Гендерные стереотипы внешнего портрета человека"

На правах рукописи

КЛЮКИНА Юлия Викторовна

ГЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ ВНЕШНЕГО ПОРТРЕТА ЧЕЛОВЕКА (на материале русскоязычной и англоязычной художественной прозы начала XXI века)

Специальность 10.02.19 - теория языка

Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Тамбов - 2011

2 2 СЕН 2011

4853281

Работа выполнена на кафедре иностранных языков Тамбовского государственного технического университета

Научный руководитель: доктор филологических наук, профессор

Марина Николаевна Макеева

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Лариса Георгиевна Попова

кандидат филологических наук, доцент Елена Александровна Яшина

Ведущая организация:

Московский городской педагогический университет

Защита диссертации состоится «07» октября 2011 г. в II30 часов на заседании диссертационного совета Д 212.155.04 при Московском государственном областном университете по адресу: 105082, г. Москва, Переведеновский переулок, д. 5/7.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу: 105005, г. Москва, ул. Радио, д. 10 а.

Автореферат разослан «_»_2011 г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, доцент ' Марина Вячеславовна Фролова

Общая характеристика работы

Реферируемая работа посвящена изучению тендерных стереотипов портрета человека. Под портретом понимается внешний облик литературного персонажа, включающий лицо, тело, волосы и одежду.

В качестве гипотезы предлагаемого исследования принято положение о том, что в художественной ткани произведений современной русскоязычной и англоязычной литературы получают определенную речевую реализацию соответствующие тендерные стереотипы портрета человека.

Объектом настоящего исследования выступают портретные описания, представленные в текстах художественных произведений.

Предметом исследования являются лингвистические средства экспликации тендерных стереотипов, участвующие в конструировании внешнего портрета персонажа в художественном тексте.

Актуальность исследования определяется несколькими положениями. Во-первых, данная работа способствует разработке фундаментальных проблем антропоориентированного изучения языка - ведущего подхода в современной лингвистике. Во-вторых, проблема взаимодействия тендера и языка вызывает значительный интерес как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике, при этом к числу важнейших задач современной гендерологии относится изучение стереотипных представлений о фемининности и маскулинности. В-третьих, актуальность исследования обусловлена перспективностью изучения тендерных стереотипов внешности как наиболее важной составляющей портрета.

Цель работы заключается в выявлении тендерных стереотипов портрета человека и их языковых механизмов формирования в русскоязычной и англоязычной художественной прозе начала XXI века.

Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:

опираясь на имеющийся в современной отечественной и зарубежной науке опыт, определить сущность тендера как социально и культурно конструируемого феномена;

охарактеризовать основные черты стереотипов и изучить роль тендерного фактора в процессе стереотипизации;

рассмотреть внешний портрет человека как объект оценки и стереотипизации;

определить набор базовых компонентов и параметров внешнего описания персонажа в художественном тексте и провести анализ категорий feminine / masculine применительно к ним;

• провести частотный анализ средств описания внешности в русскоязычной и англоязычной прозе и установить тенденции при выборе значимых признаков портрета мужчины / женщины в зависимости от пола автора и пола героя художественного текста;

• вывести ряд положительно / отрицательно оцениваемых признаков внешности персонажа в зависимости от его пола, выявить механизмы их языкового выражения и провести соответствие их оценочной характеристики с установленными тендерными стереотипами портрета.

Научная новизна диссертации заключается в том, что впервые комплексно изучается стереотипный женский и мужской образы внешности: проводится фронтальный анализ положительных и отрицательных представлений о внешности человека, частотности описаний составляющих портрета в зависимости от пола автора и пола персонажа, а также категорий feminine I masculine в текстовом пространстве. Кроме того, в отличие от большинства работ, где исследование стереотипов проводится на материале фразеологии, фольклора, эксперимента или рекламы, основой нашего анализа послужили тексты художественной литературы. Впервые материалом исследования художественной репрезентации тендерных стереотипов

послужили произведения русскоязычной и англоязычной прозы начала XXI века.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена развитием теории тендерной лингвистики и одного из ее основных понятий - понятия тендерного стереотипа, а также систематизацией накопленного в гендерологии материала и проведением целостного исследования тендерных стереотипов внешнего портрета человека, результаты которого дополняют полученные ранее данные о речевой реализации тендерных стереотипов. Кроме того, предложенный в работе подход продолжает разработку концепции языковой картины мира и тендерной картины мира как ее составляющей.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты Moiyr быть использованы при комплексном описании тендерных стереотипов. Некоторые выводы, сделанные в результате исследования, могут быть полезными для дальнейших научных поисков в области тендерной лингвистики. Материалы исследования могут найти применение при разработке и чтении лекционных курсов, ведении семинаров по общему языкознанию, спецкурсов по лингвистической гендерологии, а также иных спецкурсов, связанных с тендерной проблематикой.

В качестве теоретической базы исследования в области лингвистической гендерологии послужили труды O.A. Ворониной, H.A. Блохиной, Е.И. Горошко, Е.А. Здравомысловой, A.B. Кирилиной, Т.Б. Рябовой, А.А.Темкиной, А.Г. Шилиной и др.; в области теории портрета труды Б.Е. Галанова, Е.А. Гончаровой, A.M. Левидова, O.A. Мальцевой, С.Ю. Селезневой, О.В. Коротун, И.В. Родионовой, и др., в области аксиологических структур и оценочных значений труды Н.Д. Арутюновой, В.М. Богуславского, Е.М. Вольф, В.Н. Телии и др.

Материалом исследования послужили русскоязычные и англоязычные художественные произведения, примеры из которых приведены в качестве иллюстраций. Перевод примеров из англоязычных текстов, встречающийся в

5

работе принадлежит автору. Выбор временных рамок художественных произведений (2000-2011 гг.) обусловлен стремлением выявить набор стереотипов восприятия и оценки внешности человека, существующий на данном этапе развития социума.

Исследование фактического материала проведено с использованием комплекса методов, к которым относятся: описательный метод, классификационный метод, метод сопоставительного анализа, сплошной выборки, группировки, методы частотного анализа материала, дефиниционного анализа, контекстологического анализа значений лексических единиц, а также приемы статистической обработки практических результатов исследования.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Тендер как социокультурный конструкт детерминирует особенности восприятия и оценки внешнего облика человека. Маскулинность / фемининность личности является компонентом тендерной идентичности и представляет собой не только совокупность личностных черт и особенностей поведения, но и внешних характеристик, присущих мужчинам и женщинам.

2. Тендерная стереотипизация внешности, свойственная коллективному, «наивному» сознанию, фиксируется в системе языка посредством выбора языковых единиц.

3. Стереотипизация внешнего облика соотносится с типом тендерной идентичности субъекта и варьируется по структуре и содержанию в соответствии с ним.

4. Все компоненты портрета подразделяются на группы приоритета в описании мужчин и женщин. При портретизации героинь детали лица, волос и женских форм получают наибольшую степень внимания авторов. В словесном портрете персонажа-мужчины наибольшей частотностью пользуется характеристика роста и телосложения. Кроме того, характерной чертой внешних описаний мужчины является детальное рассмотрение частей тела и мускулатуры. Компоненты лица подбородок / chin и челюсть / jaw занимают

6

доминантное положение в ЛСГ «лицо и его части». Одежда персонажей обоих полов пользуется высокой частотностью описаний, однако женскому гардеробу уделяется больше внимания, что является подтверждением высокой важности этого элемента внешности женщины.

5. Портретные описания являются способом выражения авторской оценки внешних признаков. Данный тип оценки - это комплексное представление о человеке, созданное на основе внешне проявляющихся признаков, которым обыденное сознание приписывает определенное содержание на основе сравнения с принятым образцом красоты. Ряд положительно оцениваемых признаков портрета мужчины и женщины совпадает с признаками маскулинности и фемининности мужчины и женщины соответственно, некоторые им противоречат. Отсутствие принятых тендерных признаков внешнего облика получает в описании отрицательную или нейтральную эмоциональную окраску.

Апробация работы состоялась на международной научно-практической конференции «Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве» (Екатеринбург, 2007 г.), на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (Волгоград, 2009 г.), в научно-теоретическом и прикладном журнале «Филологические науки. Вопросы теории и практики» (Тамбов, 2008 г.), в научно-теоретическом и прикладном журнале «Альманах современной науки и образования» (Тамбов, 2008 г.).

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в 7 научных работах, 3 из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, включающего 214 наименований, в том числе 32 наименования на английском

7

языке, списка использованных словарей и списка источников фактического материала.

Основное содержание работы

Во введении обосновывается выбор темы диссертации, формулируются актуальность и научная новизна исследования, его теоретическая значимость и практическая ценность, выделяются объект и предмет исследования, определяются методы, дается представление о структуре и содержании работы, приводятся положения, выносимые на защиту.

В первой главе «Теоретические основы рассмотрения стереотипов портрета человека в тендерном аспекте» дается определение тендерного стереотипа (ГС) как одного из главных составляющих тендера, характеризуются основные подходы к исследованию категорий тендерного стереотипа - маскулинности и фемининности. Кроме того, представлен взгляд на словесный портрет в лингвистике: рассматривается структура, типология, языковая реализация словесного портрета, а также оценочность как его универсальная функция.

Проблема ГС изучается в рамках относительно новой отрасли лингвистики под названием «гендерная лингвистика». В центре внимания данного направления находится взаимосвязь между языком и тендером -социально-культурным конструктом норм, которые общество предписывает выполнять людям в зависимости от их биологического пола. Понятие тендера раскрывается через анализ ГС, фиксируемых языком, при этом пол не просто выражается языком, но и определяет оценку с точки зрения наивной картины мира.

Вслед за О.В. Коротун мы выделяем 12 наиболее частотных «предложений-формул», вербализующих стереотипное представление: 1) X -типичный (характерный, обычный) У; 2) X - настоящий У; 3) X как У; 4) X -символ (образец, образ, идеал) У; 5) X - атрибут (аксессуар) У; 6) несмотря на (хоть) X, он (она, они) - У; 7) X, а (но) У; 8) трудно (невозможно, нельзя)

8

поверить, что X - У; 9) X, как и подобает (как и следует, предполагается), - У; 10) Такой (такая, такое, такие) X - (не) У; 11) X должен (должна, должно, должны) (следует, необходимо) (дает право) быть У; 12) считают (считается, говорят), что X - У. Необходимо отметить, что к данному списку схем, мы также добавляем следующие: X не подходит для У; X слишком ... чтобы быть (чем положено для) У; X проявление У; X придает качество У.

Неоднократные исследования ГС позволяют говорить о наборе черт, составляющих мужской и женский образы в сфере деятельности, в когнитивной сфере, в эмоциональной сфере, в области межличностного взаимодействия. В сознании людей существуют стереотипы о мужских и женских физических качествах, социальных ролях, типичных профессиях, особенностях поведения, а также типичных портретных характеристиках мужчины и женщины.

На современном этапе лингвистических исследований существуют два понимания термина «портрет», во-первых, как одно из средств художественной характеристики героев через изображение их внешности и, во-вторых, как единство внешнего и внутреннего человека. В нашем исследовании под портретом понимается описание внешнего состояния героя (лица, тела, волос, одежды) как одно из средств характеристики, которое используется в композиционном единстве с другими подобными ему средствами: развертыванием действия в сюжете, описанием мыслей и настроений героев, диалогом действующих лиц, описанием обстановки. Исследуемые нами портретные характеристики статичны, они исключают изменения во внешности, движение и мимику, жестикуляцию персонажа и т.д.

Герой художественного произведения выступает как модель реального конкретного человека, описание его портрета отражает существующие у автора стереотипные представления о внешности индивида. Язык художественных произведений при таком подходе рассматривается как средство доступа к знанию о нелингвистических феноменах.

Портретные описания являются средством передачи авторской оценки, созданной на основе сравнения внешности героя с принятым архетипом, образцом.

Разделяя точку зрения Е.В. Мякишевой, мы выделяем следующие типичные структурные схемы, обслуживающие сферу эстетической оценки человека: а) кто есть какой / каков; кто есть кто; кто есть какой кто: Он красавец! [Донцова, 2007, с. 381]. You are so beautiful! [Balogh, 2005, p. 111].; 6) у кого есть какое что: Волосы у нее, по всей видимости, были очень красивые, густые и длинные [Рой, 2008, с. 233]. I had nice less! [Weisberger, 2006, Электронный ресурс].; в) кто считает кого / что чем / каким: Они считают, что я выгляжу как старуха! [Куликова (а), 2007, с. 220]. Не think Alice's beauty is classic and forgettable [Cummins, 2007, p. 114].; г) кто / что кажется чем / каким: Казалось, ничего не было в ней особенного [Куликова (б), 2007, с. 17]. She seems . . . perfect [Rinna, 2010, p. 6].; д) для кого кто какой: Я для нее самый умный и самый красивый... [Токарева, 2009, с. 16]. ... to him she was the most beautiful woman [Arch, 2009, p. 121].

Основную часть слов, характеризующих внешний портрет, составляют прилагательные, что происходит вследствие свойства данной части речи обозначать непроцессуальный признак, его качество, а также передавать эмоционально-оценочное значение предмета.

Во второй главе «Анализ влияния тендерного фактора на выбор средств описания внешности персонажа в художественной прозе начала XXI в.» осуществляется детальное изучение существующих компонентов и параметров внешнего описания человека в русскоязычной и англоязычной прозе. При анализе художественных контекстов, содержащих портретную характеристику персонажа, выявляются гендерно обусловленные стереотипные представления о внешнем облике человека; определяется характер эстетической оценки, приписываемой тем или иным признакам внешности; определяются механизмы

их языкового выражения; устанавливаются приоритетные области описания портрета в зависимости от пола персонажа и автора художественного текста.

Словесный портрет человека можно разделить на следующие составляющие его лексико-семантические группы (ЛСГ): тело и его части, лицо и его части, волосы, одежда (собственно одежда, головные уборы, обувь). Каждый компонент внешности описывается согласно определенным параметрам. Параметры «размер», «форма», «цвет» являются основополагающими для характеристики ЛСГ «тело и его части», «лицо и его части». Те же параметры актуальны и для описания волос на лице и голове, где размер - это длина, а форма - это прическа; дополнительными параметрами здесь являются структура и состояние волос. Одежда характеризуется согласно отдельному списку параметров: 1) предмет одежды; 2) материал; 3) стиль; 4) цена; 5) принадлежность тому или иному дизайнеру; 6) страна - изготовитель; 7) соответствие моде; 8) состояние. При этом размер, форма (фасон), цвет также входят в характеристику этого элемента образа человека.

База данных, составленная на основе сплошной выборки примеров описаний внешности персонажей, представлена двумя таблицами, которые дают наглядное представление о частотности употребления единиц, входящих в рассматриваемые ЛСГ в русскоязычных и англоязычных текстах. Исследование влияния тендерного фактора на количественное соотношение использованных единиц языка представлено в четырех диаграммах, подразделяющихся по полу автора и языку описаний. Анализ полученных данных привел к следующим результатам:

1. Женское лицо вдвое чаще мужского затрагивается в русскоязычных (автор-женщина) и англоязычных (автор-мужчина) текстах и характеризуется развернутыми описаниями. Описание макияжа занимает от 15 % (русскоязычные тексты) до 20 % (англоязычные тексты) от всех характеристик лица женщины. В портретных описаниях мужчины ЛСГ «лицо и его части» является узко представленной. При этом высокой частотностью в

11

обнаруженных примерах пользуется словесное изображение подбородка и челюсти.

; 2. В русскоязычных текстах (автор-женщина) женские волосы изображаются в три раза чаще, чем волосы мужчины. В англоязычных текстах описание волос женщины встречается примерно в два (автор-женщина) - три (автор-мужчина) раза чаще, чем описание волос мужчины. Длинные волосы на голове пользуются высокой частотностью при описании женщин (более 60 %) в обоих языках. Волосы на лице - атрибуты сугубо мужской внешности.

3. Части тела грудь, бедро, ягодица, нога / breast, thigh, butt, leg имеют четкую тендерную окраску и используются преимущественно при писании женщин.

4. Высокая частотность указания роста мужчин наблюдается в мужских текстах - 92 % в русском языке и 70 % в английском языке.

5. Описание одежды женщины в русскоязычных текстах происходит в два (авторы-мужчины) - пять раз чаще (авторы-женщины), чем описание одежды мужчины. В англоязычных текстах описаний женской одежды вдвое больше чем мужской, обувь описывается в восемь раз чаще. Описание нижнего белья встречается только при характеристике героинь. Разделение на мужскую и женскую одежду включает различие предметов одежды, цвета, материала.

6. Прилагательные большой, широкий, сильный, мускулистый, атлетический / big, broad, hard, strong, muscled, athletic пользуются наибольшей частотностью в описаниях мужского тела и его частей, что составляет 66 % от всех характеристик мужского тела в русском языке и 85 % в английском. Кроме того, высокой частотностью при словесном изображении мужской внешности в русскоязычных текстах пользуется лексема мощный - 18 %, в английском языке - power и ее производные - 22 %.

7. При словесном изображении женского тела и его частей в русском текстовом материале высокой частотностью (примерно 20 %) пользуется

лексема стройный, в английском языке имеет место частое использование лексемы curve и ее производных (также 20 %).

Изучение существующих стереотипов внешнего портрета персонажа происходило на основе контекстологического анализа портретных описаний, включающих лексические единицы, имеющие в своем значении семантический компонент «фемининный» / «маскулинный», а также посредством анализа указанных выше схем выражения стереотипных представлений.

Согласно проведенному исследованию, многие стереотипы о том, как должны выглядеть мужчина и женщина, опираются на особенности телосложения. Описание тела и его частей персонажа-женщины и персонажа-мужчины основано на противопоставлении, что в языке передается при помощи параметрических прилагательных-антонимов: большой / big-маленький / small, высокий / tall - низкий / short, широкий / broad-узкий / narrow, крепкий / hard-хрупкий / delicate.

Мужская фшура обычно характеризуется большим размером частей тела и высоким ростом, что ассоциируется с доминированием и властью, т.е. качествами, которые традиционно приписываются мужчине. Фемининным признаком считается миниатюрность тела, например: Только сейчас, разглядев его так близко, она поняла, что сложение у него слишком хрупкое для мужчины... [Столярова, 2006, с. 187]. She was so small and so frasile. Everything about her was pretty and feminine and delicate [Lokko, 2006, p. 327]. В первом примере языковая реализация стереотипа происходит по формуле: X слишком... для Y; во втором, перечисленные качества small {маленькая), fragile (хрупкая) характеризуются автором посредством лексемы feminine (фемининный).

Развитая мускулатура и, как следствие, физическая сила является типично маскулинной чертой, не характерной для женщины. В русском языке этот признак обычно передается при помощи прилагательных мускулистый, атлетичный, сильный, мощный; в английском языке используются

13

прилагательные muscular, athletic, strong, powerful. Женя, из-за твоих упражнений у тебя мышцы становятся, как у мужчины [Серова, 2008, с. 37]. Кеппа licked her lips at the sight of his bare, masculine form. He was all sinuous power. All golden skin and muscles [Brown, 2007, р.52]. В первом примере использована формула: X как Y; во втором, наличие стереотипа выявляется на основе контекста.

Считается, что тело мужчины должно иметь форму перевернутого треугольника - широкие грудь и плечи, узкий таз, а тело женщины, в свою очередь, должно иметь хорошо развитые женские формы, что можно проследить на следующих примерах: Высокий, с хорошей на первый взгляд мужской фигурой, Додик был очень привлекательным. На второй, более внимательный взгляд, Додик оказывался узкоплечим и слегка субтильным для своего роста, да и бедра у него были немного шире, чем положено для хорошей мужской фигуры. Додик напоминал узкий высокий треугольник или вытянутую елку с детского рисунка [Колина, 2007, с. 194]. A slim waist, a flat belly, wide, totally feminine hips, and lush impudently rounded buttocks [Beaton, 2007, p. 56]. В первом случае использована формула, выражающая противоречие между принадлежностью к мужскому полу и отсутствием типичной мужской характеристики тела: X не подходит для Y. В англоязычном фрагменте женственный образ героини создается на основе сочетания перечисленных внешних признаков и лексемы feminine.

Принято считать, что существует набор характеристик, которые отличают женское лицо от мужского. Лицо считается маскулинным, если оно имеет крупный нос, массивную челюсть, волевой подбородок, глубоко посаженные глаза, густые брови. Фемининным считается лицо с тонкими, деликатными, даже детскими чертами, полными губами, большими глазами и длинными ресницами, что воспринимается как признак чувствительности, нежности, слабости - тех качеств, которые приписываются женщине в соответствии с существующими ГС: На вид — чистый ангел. Хрупкая, женственная ... Пухлые

14

губы, чуть вздернутый аккуратный носик и большие голубые глаза, цвет которых часто менялся при помощи контактных линз [Серова, 2008, с. 40]. She looked past the dark hair that hung below his shoulders, then looked up to his square jaw, firm lips and sculpted cheekbones. Such a strong face, with rugged, masculine features [Kurland, 2001, p. 53]. В контекстах приведенных примеров используются лексемы masculine, женственная, что позволяет говорить об указанных физических качествах как о принятой гендерно обусловленной норме внешности.

Макияж, маникюр, педикюр являются традиционно женским украшением внешности: Прическа, макияж, все такое прочее — без этого никуда. Даже после атомной бомбежки настоящая женщина должна быть свежей и красивой [Колычев, 2006, с. 137]. Приведенный пример иллюстрирует формулу: X должен быть Y.

Еще одним из факторов, влияющих на категоризацию людей по половому признаку, является длина волос. Наличие длинных волос указывает на принадлежность к женскому полу: The only obvious difference that jumped out at her was the length of his hair, which was completely opposite to the military buzz cut he'd worn when she'd known him. It was longer than her own now, which should have lent his face a feminine aspect [Clarke, 2004, Электронный ресурс]. Здесь вербализация стереотипа происходит по формуле: X придает Y.

Значительную роль в различии людей по тендерному признаку играет одежда. Существует разделение на мужскую и женскую одежду, включающее различие предметов одежды, цвета, материала, что отражается в языке в виде частотной разницы употребления соответствующих описаний костюма в зависимости от пола персонажа.

Платья и юбки не встречаются в описаниях внешнего вида персонажа-мужчины и соответственно исключены из мужского гардероба, при этом ему характерны костюм, брюки, рубашки, галстуки. Некоторые яркие цвета можно считать более характерными для женской одежды. Тусклые цвета, такие как

15

серый, зеленый, коричневый часто носят мужчины. К «фемининным» материалам относятся тонкие, прозрачные, мягкие ткани, такие как шелк, кружево, сатин, бархат, а также мех. Примерами описания мужской и женской одежды могут служить следующие: На нем были коричневые вельветовые джинсы и более темный свитер [Александрова, 2004, с. 305]. I hurriedly dressed in a lime-green blouse and the lime and fuchsia Lilly Pulitzer print skirt [Pollero, 2008, p. 134].

Модели женской обуви включают в себя туфли, босоножки, сандалии, сабо, ботильоны, сапоги и т.д. Наличие высоких каблуков различной формы присуще только женской обуви. Мужская обувь - это туфли, ботинки, сапоги, при этом их цвет ограничен черным, коричневым, белым, бежевым. Приведем примеры описания женской и мужской обуви, встречающиеся в текстах: Вроде девушка, но почему у нее на ногах кожаные мужские ботинки? [Донцова, 2003, с. 86]. 1 believe men should be required to wear high heels for one day... [Bushnell, 2003, p. 83]. В первом случае стереотипное представление, о том, что кожаные мужские ботинки не должна носить женщина, вербализуется по формуле: X, но Y, кроме того это подтверждает и само определение мужские. Контекст второго примера указывает на отсутствие предметов обуви на высоких каблуках (high heels) в гардеробе мужчины.

Существующие стереотипы передают не только представления о том, что является нормой для внешности человека, они также представляют знания об отклонениях от нормы. В тех случаях, когда персонаж не соответствует принятым тендерным предписаниям, его внешность оценивается отрицательно и может описываться как мужеподобная или женоподобная в соответствии с половой принадлежностью: With black hair with flyaway curls and pale blue eves, he was incredibly handsome. but in an effeminate way. His skin was too smooth, his nose too thin [Lindsey, 2007, p. 304].

Тендерные стереотипы, существующие в национальном сознании, в значительной мере определяют восприятие и оценку внешности человека.

16

Исследование соответствия между понятиями «фемининный» / «маскулиный» и «красивый» / «некрасивый» показало, что в ряде случаев эталон женской и мужской красоты совпадает со стереотипом фемининности и маскулинности. Данное совпадение происходит по следующим компонентам внешнего облика персонажа-женщины:

1) фигура;

Согласно современному стереотипу, женщина должна обладать большой грудью, крепкими бедрами и упругими ягодицами, положительную оценку, соответственно, получают определения большой, пышный, упругий, крепкий / big, large, plump, strong, firm. Например: She had larse pendulous breasts, which she stuffed into push-up bras and with which men had been fascinating her entire life... [Bushnell, 2003, p. 191]. В контексте с рассматриваемым признаком использован глагол fascinate (восхищаться), который в своем значении несет эмоционально положительную окраску.

2) руки (hands) и ноги (feet);

Наличие маникюра и педикюра - показатель ухоженности, здесь релевантными для положительной оценки выступают признак «наличие маникюра» и определения длинный / long, накрашенный / manicured. При этом отсутствие данных признаков оценивается отрицательно, например: У вас ногти короткие и не накрашены, хотя и ухожены [Григорьева, 2002, с. 135]. Предложение построено по схеме: плохой, хотя хороший, где продемонстрированы два противоположных свойства и соответствующие эмоциональные оценки.

3) лицо;

Красивое лицо имеет тонкие черты, грубые черты, напротив, противоречат эталону женской красоты: She had spectacular, movie-star good looks. A cloud of shining black wavy hair surrounded an exquisite, delicate face, finely drawn, with hish cheekbones, a slender nose, and a smooth with brow [Tailor Bradford, 2004, p. 376]. Фраза spectacular, movie-star good looks (эффектная

17

внешность кинозвезды) состоит из прилагательного положительной оценки и сравнения с эталоном, что указывает на высокую оценку внешности героини, чье лицо имеет тонкие черты.

4) глаза;

Большие глаза и длинные, густые темные ресницы составляют не только стереотип фемининной внешности, но и эталон красоты: Her only claim to beauty were those big, wide eyes frimed with dark lashes [Grade, 2006, p. 13]. По мнению автора приведенного примера, признак big, wide eyes fringed with dark lashes (большие глаза, обрамленные густыми ресницами) является одной из составляющих понятия «красота».

Необходимо, однако, отметить, что отсутствие рассматриваемых качеств внешности не всегда обусловливает негативную оценку и часто остается без оценочного комментария: Женщина наклонила голову набок, прищурила и Гюя того узкие глаза [Михалкова, 2008, с. 235].

5) волосы;

Длинные волосы добавляют женственности образу и украшают внешность, например: Now her hair was lom and beautiful and she looked absolutely stunning [Brown, 2007, p. 386]. Положительная эстетическая характеристика волос передается в контексте, за счет использования лексем: beautiful 0красивые) = good-looking {симпатичный) и absolutely stunning (совершенно потрясающе) = strikingly impressive especially in beauty or excellence (производящий глубокое впечатление, главным образом, когда речь идет о красоте или превосходстве) [MWDT, Электронный ресурс].

Необходимо отметить, что короткие волосы не воспринимаются негативно: У женщины была темная короткая стрижка, серые глаза, чувственные губы, нос с горбинкой [Абдуллаев, 2006, с. 94]. Какой-либо отрицательной коннотации в предложении не отмечается, длина волос зависит от портретного видения героя автором.

6) одежда;

Одежда, подчеркивающая женственность ее владелицы оценивается позитивно: Она сидела к нему спиной - стройной, смуглой, почти обнаженной, пересеченной крест-накрест двумя тонюсенькими бретельками, которые поддерживали длинную ярко-красную юбку, начинающуюся значительно ниже узкой талии.... Спереди платье оказалось не таким открытым, но, тем не менее, отлично подчеркивало все достоинства фигуры. Шея, руки и соблазнительно оголенные плечи были такими же загорелыми, как и спина [Рой, 2008, с. 34]. В приведенном примере позитивная эстетическая оценка передается при помощи лексического окружения: достоинства = положительное качество [Ушаков, 2005, Электронный ресурс], соблазнительно = привлекательно = прекрасно [Тришин, 2010, Электронный ресурс].

С другой стороны, существуют и некоторые расхождения между понятиями привлекательности и фемининности, так, например, принятые величина роста и степень полноты не всегда получает положительную оценку. Часто высокий рост и стройность тела, оказываются более предпочтительным, чем миниатюрность и полнота. В следующем фрагменте автор выражает желание обладать высоким ростом, а последняя фраза может считаться ключевой в оценочном плане, где wonderful (замечательный) = excellent (отличный) [FDF, 2011, Электронный ресурс]: She's tall, about five ten. I am not quite five two. Clearly, God gave her the extra four inches that were supposed to соте ту way. She doesn 't know how wonderful it is to be tall [Parks, 2005, p. 27].

Положительную оценку в описании женщины получает традиционно мужской признак физической силы, это качество становится нормой для характеристики женского тела: У тебя стройные, сильные ноги, и ты должна это всячески подчеркивать [Седлова, 2006, с. 63]. Признак сильные ноги выступает как преимущество, которое необходимо, по словам автора, подчеркивать.

Мужская внешность подобно женской получает положительную оценку, если обладает набором маскулинных характеристик, среди которых:

1) рост;

Высокий рост необходим для позитивного восприятия внешности мужчины, что можно показать на следующем примере: She wanted what her sister had, and looking around at the three men - Digger, Zizi, and Selden - saw how insignificant Selden looked next to the tall, voans energies of Digger and Zizzi [Bushnell, 2003, p. 96]. При сравнении высоких мужчин с низким, предпочтение отдается первым, что выражено словами she wanted what her sister had (она хотела то, что было у сестры), tall young energies (высокие, молодые, энергичные), данная характеристика роста выступает в одном лексическом ряду с другими позитивными качествами.

2) фигура;

Развитая мускулатура, широкая грудь и плечи составляют эталон мужской красоты: She stared, transfixed by the sight of his dark hair spilling against his smooth shoulders, his broad, bare chest, his sleek, muscular arms... He looked like a statue - tribute to male beauty, like some ancient temple sod brought to sudden aching life [Capp, 2008, p. 126]. Характер оценки портрета в приведенном фрагменте определяется контекстом, в котором передается значение особенного внимания к последующему ряду внешних признаков персонажа-мужчины. Автор указывает на соответствие облика героя некому идеалу like а statue - tribute to male beauty (как статуя - дань мужской красоте) и сравнивает его с богом (like some ancient temple god).

Отсутствие лишнего веса и живота у мужчины также оценивается позитивно: Прямой, с красивым разворотом плеч, живот подтянут, постоянный контроль за выражением лица [Никитин, 2007, с. 422]. Благодаря употреблению прилагательного красивым положительно окрашенными предстают все перечисленные характеристики в совокупности, включая затронутый нами параметр, выраженный словосочетанием живот подтянут.

20

Хрупкое, худое тело выступает как отрицательное свойство мужской внешности: Не was shorter than те and couldn't have weighed more than a hundred thirty - as far as 1 could tell, the worst thins he could do to me at that point would be to touch me [Weisberger, 2006, Электронный ресурс]. Содержание контекста приведенного примера the worst thing he could do to me at that point would be to touch me (худшее, что он мог сделать в тот момент - это дотронуться до меня) указывает на негативное восприятие двух параметров, одним из которых является параметра веса тела.

3) лицо;

Положительно оценивается лицо с типично мужскими чертами, к которым относятся: крупный нос, крупный подбородок, выразительные скулы, хорошо обозначенные надбровные дуги, например: Не was so ruggedly handsome, he stole her breath away... She looked past the dark hair that hung below his shoulders, then looked up to his square iaw, firm lips and sculpted cheekbones. Such a strong face, with rugged masculine features [Kurland, 2001, p. 53]. Фраза he was so ruggedly handsome, he stole her breath away (он был так брутально красив, что у нее перехватило дыхание) создает положительный эмоциональный фон для всего последующего описания внешности персонажа-мужчины.

4) части тела.

Части тела, которые описываются как сильные, получают положительную оценку: А какие у него красивые руки - большие, сильные, с рельефными мышцами, переплетенными голубоватыми веревками вен ... [Туголукова, 2006, с. 27]. Компонент внешнего портрета руки, описываемый в данном примере, получает положительную оценку, выраженную посредством сочетания прилагательного красивые и дескриптивной характеристики части тела.

Как показало проведенное исследование, на сегодняшний день традиционно женские способы ухода за телом стали применяться и среди мужчин, что можно продемонстрировать на следующих примерах: He's wearing

21

an immaculate dark suit, his hair is shining, and his face is bronze with makeup [Kinsella, 2000, Электронный ресурс]. Пахло от красавчика дорогим одеколоном, ногти у него на руках были тщательно отполированы, а одежда изумительно подобрана по i¡eemy [Донцова, 2005, с. 82]. Несмотря на противоречие с идеалом маскулинности, отрицательной оценки в данных примерах не наблюдается, кроме того, во втором случае автор использует положительно окрашенную лексему красавчик. Вопреки тому, что ухоженная внешность - это, как правило, женский атрибут и примеров, подобно приведенным выше, не так много, можно говорить о некотором сдвиге стереотипов в данной области. Немаловажную роль при этом играет реклама, побуждающая мужчин пользоваться косметическими средствами.

Ряд признаков, составляющих внешний портрет, получает определенную оценку независимо от половой принадлежности человека. Среди компонентов лица положительную эмоциональную оценку получают полные губы / full lips, белые ровные зубы / white straight teeth. В описании волос положительную нагрузку приобретают такие лексические единицы как густой, чистый, блестящий, шелковистый, модный (стрижка / прическа) / thick, fresh, shining, glossy, stylish. При характеристике одежды и обуви персонажа положительной оценкой пользуются признаки «чистота», «новизна», «высокая цена», «соответствие моде».

Данная работа не исчерпывает всех аспектов проблемы изучения репрезентации тендерных стереотипов внешнего портрета. Продуктивным может оказаться определение роли ГС в динамической составляющей портрета и сравнительное исследование описаний внешности литературных персонажей в диахроническом плане, с точки зрения изменения тендерных предписаний в портрете с течением времени.

В заключении обобщаются результаты исследования и даются основные выводы, полученные в ходе работы.

Основное содержание диссертации отражено в следующих опубликованных работах:

1. Клюкина Ю.В. Внешний портрет мужчины в современном английском языке // Вестник ТГУ. Сер.: Гуманитарные науки. - Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2009. - Вып. 2 (70). - С. 19-22.

2. Клюкина Ю.В. Тендерные стереотипы женской красоты в англоязычной художественной прозе XXI в. // Вестник СПбГУ: в 2-х ч. Сер.: Филология, востоковедение, журналистика. - СПб.: Изд-во СПбГУ, 2008. - Вып. 2. - 4.2. - С. 3&-43.

3. Клюкина IO.B. Признаки фемининности / маскулинности внешнего портрета человека (на материале англоязычной художественной прозы XXI в.) // Вестник ТГУ. Сер.: Гуманитарные науки. - Тамбов: Изд-во ТГУ им Г.Р. Державина, 2009. - Вып. 3 (71). - С. 134-137.

4. Клюкина Ю.В. Тендерный аспект портретизации человека (на материале англоязычной художественной прозы XXI в.) // Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы: материалы междунар. науч.-практич. конф.: в 2-х т. - Волгоград: Парадигма, 2009. - Т.2. - С. 176-180.

5. Клюкина Ю.В. Положительно оцениваемые признаки внешности человека в английской художественной литературе XXI в. (гендерный аспект) // Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве: материалы междунар. науч.-практич. конф.: в 2-х т. - Екатеринбург: Наука-Сервис, 2007. - Т. 2. - С. 203-209.

6. Клюкина Ю.В. Языковая оценка как неотъемлемая категория портретного описания // Филологические науки. Вопросы теории и практики: в 2-х ч. - Тамбов: Грамота, 2008. - №1 (1). - 4.2. - С.34-35.

7. Клюкина Ю.В. Понятие внешнего портрета персонажа в современном языкознании // Альманах современной науки и образования: в 3-х ч.- Тамбов: Грамота, 2008,- №2 (1).-Ч. 1.-С. 113-115.

23

Подписано в печать 28.08.2011 Формат 60 ' 84 /16 1,39 усл. печ. л. Тираж 100. Заказ № 682

Издательско-полиграфический центр ТГТУ 392000, Тамбов, Советская, 106, к. 14

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Клюкина, Юлия Викторовна

СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ.

ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ РАССМОТРЕНИЯ

СТЕРЕОТИПОВ ПОРТРЕТА ЧЕЛОВЕКА В ТЕНДЕРНОМ

АСПЕКТЕ.

1.1. Тендер как социально-культурный конструкт.

1.2. Стереотипизация как проблема тендерных исследований.

1.2.1К Понятие, свойства и классификация стереотипов.

1.2^2. Тендерные стереотипы в свете теории стереотипизации.

1.3. Внешний портрет человека как объект стереотипизации.

1.3.1. Понятие внешнего портрета человека в художественном тексте.

1.3.2. Языковая оценка как категория портретного описания.

1.3.3. Внешность как стереотипизированный образ человека.

ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ.

ГЛАВА 2. АНАЛИЗ ВЛИЯНИЯ ТЕНДЕРНОГО ФАКТОРА НА ВЫБОР СРЕДСТВ ОПИСАНИЯ ВНЕШНОСТИ ПЕРСОНАЖА В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ПРОЗЕ НАЧАЛА XXIВ.

2.1. Изучение компонентов портрета персонажа в современной русскоязычной и англоязычной художественной прозе.

2.2. Частотность описания компонентов портрета в зависимости от пола автора и героя художественного текста.

2.3. Признаки фемининности / маскулинности внешнего портрета человека.

2.4. Оценка женской / мужской внешности как результат процесса стереотипизации.

2.4.1. Положительно / отрицательно оцениваемые признаки внешности персонажа.

2.4.2. Положительно / отрицательно оцениваемые признаки внешности персонажа-женщины.

2.4.3. Положительно / отрицательно оцениваемые признаки внешности персонажа-мужчины.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

 

Введение диссертации2011 год, автореферат по филологии, Клюкина, Юлия Викторовна

Современная лингвистика характеризуется интенсивным развитием нового исследовательского направления «лингвистическая гендерология», которое является неотъемлемой частью антропоцентрической парадигмы.

Лингвистическая гендерология - научное направление, изучающее проблемы соотношения языка и тендера, как одного из параметров человеческой личности, который, конструируется индивидом и обществом в соответствии с нормами культуры. В рамках тендерных исследований язык рассматривается как «важнейший компонент человеческого взаимодействия, который не только отражает нашу жизнь, но и является формирующим ее фактором» [Мистрюкова, 2005, с. 16]. Основной целью» лингвистической гендерологии является «изучение тендерных категорий с привлечением лингвистического инструментария» [Каменская, 2002, с. 15].

Вопросы лингвистической гендерологии включают определение тендерного компонента в коммуникации [Городникова, 1999; Гриценко, 2005; Гришаева, 2001; Халеева, 1999 и др.], рассмотрение тендерных стереотипов [Горошко, 2001; Дмитрюк, 2000; Кирилина, 1999; Е.Ф. Тарасов и др.], специфики фиксации тендера в текстах разного типа на лексическом [Брагина, 1981; Г.И. Демидова, Демичева, 1996 и др.], грамматическом [Ласкова, 2001; Пылайкина, 2004 и др.], дискурсивном [Бабенкова, 2003; Буренина, 2002; Гусейнова, 2003; Двинянинова, Девяткова, 2003; Калачева, 2002; Ольшанский, 1997; Олянич, 2004; Слышкин, 2002; Томская, 2001] и других уровнях.

Данная работа посвящена исследованию тендерных стереотипов портрета человека. Проблема создания словесно-художественного портрета привлекает внимание многих лингвистов и литературоведов, которые в своих работах изучают структуру портрета и лингвистические особенности его построения [Гончарова, 1981; Гусева, 2007; Жирмунский, 1977; Мальцева, 1986; Селезнева, 2001; Титова, 1989 и др.], портретное описание в произведениях отдельных авторов [Галанов, 1967; Дмитриева, 1962;

Дмитриевская, 2005; Сырица, 1986], портрет как жанр [Малетина, 2004; Сорокина, 2008; Сидорова, 2005], портрет как речевую технологию [Ульянова, 2008], портрет в конкретной жанровой форме [Родионова, 2003] и др.

Понятие портрета персонажа художественного произведения достаточно многогранно. В современной науке различают следующие типы портрета: внешний портрет (отражает только внешний облик), социальный портрет (совокупность типичных социально-культурных, поведенческих признаков-для представителей определенной социальной- группы), психологический портрет (модель человека как сочетание его базовых личностных характеристик), портрет, отражающий эмоциональное состояние персонажа, и т.д. Что- касается нашего исследования, то мы из всего разнообразия форм создания портрета персонажа выделяем только внешнюю характеристику. При этом в данной работе рассматриваются стереотипы статического портрета, который включает лицо, тело, волосы, и костюм.

Большинство исследователей, занимающихся изучением портрета литературного героя, на первый план ставят описание его внешности — главной составляющей портрета. Характеристика внешности литературного персонажа создает некий зрительный образ в сознании читателя, который воспринимается как эмоционально, экспрессивно и эстетически. значимый объект. Анализ портретных описаний, созданных авторами художественных произведений, представляет огромный интерес для исследования. При этом на данном этапе развития лингвистической науки особенно важным представляется изучение средств создания словесной характеристики внешности, используемых автором, и механизмов их применения в художественном произведении.

Актуальность исследования определяется несколькими положениями. Во-первых, данная работа способствует разработке фундаментальных проблем антропоориентированного изучения языка — ведущего подхода в современной лингвистике. Во-вторых, проблема взаимодействия тендера и языка вызывает значительный интерес как в зарубежной, так и в отечественной лингвистике, при этом к числу важнейших задач современной гендерологии относится изучение стереотипных представлений о фемининности и маскулинности. В-третьих, актуальность исследования обусловлена перспективностью изучения тендерных стереотипов внешности как наиболее важной составляющей портрета.

В качестве объекта исследования выступают портретные описания, представленные в текстах художественных произведений.

Предметом> исследования являются лингвистические средства! экспликации: тендерных стереотипов, участвующие в конструировании; внешнего портрета персонажа в художественном тексте.

Цель работы заключается в выявлении тендерных; стереотипов портрета человека; и их языковых механизмов; формирования в русскоязычной и англоязычной художественной прозе начала XXI века.

Поставленная, цель предусматривает решение следующих задач:

1) опираясь на имеющийся в современной отечественной: и зарубежной; науке опыт, определить сущность тендера как социально и культурно конструируемого феномена;

2) охарактеризовать основные черты стереотипов и изучить роль тендерного фактора в процессе стереотипизации;

3) рассмотреть внешний портрет человека как объект оценки и стереотипизации;

4) определить набор базовых компонентов и параметров внешнего« описания персонажа в художественном тексте и провести анализ категорий feminine / masculine применительно к ним;

5) провести частотный анализ средств описания внешности) в русскоязычной и англоязычной прозе и установить тенденции при выборе значимых признаков портрета мужчины / женщины в зависимости от пола автора и пола героя художественного текста;

6) вывести ряд положительно / отрицательно оцениваемых признаков внешности персонажа в зависимости от его пола, выявить механизмы их языкового выражения и провести соответствие их оценочной характеристики с установленными тендерными стереотипами портрета.

Характер и объем поставленных задач предусматривают использование комплексной методики исследования, основанной на применении описательного метода, классификационного метода, метода сопоставительного анализа, сплошной выборки, группировки, частотного анализа материала, дефиниционного анализа, контекстологического анализа значений лексических единиц и приемов статистической обработки практических результатов исследования.

Гипотеза исследования состоит в том, что в художественной ткани произведений современной русскоязычной и англоязычной литературы получают определенную речевую реализацию соответствующие тендерные стереотипы портрета человека.

Научная новизна, диссертации заключается в том, что впервые комплексно изучается стереотипный женский и мужской образы внешности: проводится фронтальный анализ положительных и отрицательных представлений о внешности человека, частотности описаний составляющих портрета в зависимости от пола автора и пола персонажа, а также категорий feminine / masculine в текстовом пространстве. Кроме того, в отличие от большинства работ, где исследование стереотипов проводится на материале фразеологии, фольклора, эксперимента или рекламы, основой нашего анализа послужили тексты художественной литературы. Впервые материалом исследования художественной репрезентации тендерных стереотипов являются произведения русскоязычной и англоязычной прозы начала XXI в.

Теоретическая значимость диссертации обусловлена развитием теории лингвистической гендерологии и одного из ее основных понятий — понятия тендерного стереотипа, а также систематизацией накопленного в гендерологии материала и проведением целостного исследования« тендерных стереотипов внешнего портрета человека, результаты которого дополняют полученные ранее данные о речевой реализации тендерных стереотипов.

Кроме того, предложенный в работе подход продолжает разработку концепции языковой картины мира и тендерной картины мира как ее составляющей.

Практическая значимость диссертационного исследования состоит в том, что полученные результаты могут быть использованы при комплексном описании тендерных стереотипов. Некоторые выводы, сделанные в результате исследования, могут быть полезными для дальнейших научных поисков > в области тендерной лингвистики. Материалы исследования могут найти применение при разработке* и чтении лекционных курсов, ведении, семинаров* по общему языкознанию, спецкурсовг по лингвистической гендерологии, а также иных спецкурсов, связанных с тендерной проблематикой. Примеры, представляющие текстовые фрагменты из художественной-литературы, могут служить иллюстративным материалом, указывающим на особенности тендерных стереотипов внешнего портрета человека и их фиксацию в языке.

В качестве теоретической базы исследования в области лингвистической гендерологии послужили труды H.A. Блохиной, O.A. Ворониной, Е.И. Горошко, Е.А. Здравомысловой, A.B. Кирилиной, Т.Б. Рябовой, A.A. Темкиной, А.Г. Шилиной и др.; в области теории портрета труды Б.Е. Галанова, Е.А. Гончаровой, О.В: Коротун, A.M. Левидова, O.A. Мальцевой, С.Ю. Селезневой, И.В. Родионовой и др., в области аксиологических структур и оценочных значений труды Н.Д. Арутюновой, В.М. Богуславского, Е.М. Вольф, В.Н. Телии и др.

Материалом исследования послужили русскоязычные и англоязычные художественные произведения, примеры из которых приведены в качестве иллюстраций. Перевод примеров из англоязычных текстов, встречающийся в работе принадлежит автору. Выбор временных рамок художественных произведений (2000-2011 гг.) обусловлен стремлением выявить набор стереотипов восприятия и оценки внешности человека, существующий на данном этапе развития социума.

Положения, выносимые на защиту.

1. Тендер как социокультурный конструкт детерминирует особенности восприятия и оценки внешнего облика человека. Маскулинность / фемининность личности является компонентом тендерной идентичности и представляет собой не только совокупность личностных черт и особенностей поведения, но и внешних характеристик, присущих мужчинам и женщинам.

2. Тендерная стереотипизация внешности, свойственная коллективному, «наивному» сознанию, фиксируется в системе языка посредством выбора языковых единиц.

3: Стереотипизация внешнего облика соотносится с типом тендерной идентичности субъекта и варьируется по содержанию в соответствии с ним.

4. Все компоненты портрета подразделяются на группы,приоритета в описании мужчин и женщин. При портретизации героинь детали лица, волос и женских форм получают наибольшую степень внимания авторов. В словесном портрете персонажа-мужчины наибольшей частотностью пользуется характеристика роста и телосложения. Кроме того, характерной чертой внешних описаний мужчины является детальное рассмотрение частей тела и мускулатур»ы. Компоненты лица подбородок / chin и челюсть / jaw занимают доминантное положение в ЛСГ «лицо и его части». Одежда персонажей обоих полов пользуется высокой частотностью описаний, однако женскому гардеробу уделяется больше внимания, что является подтверждением высокой важности этого элемента внешности женщины.

5. Портретные описания являются способом выражения авторской оценки внешних признаков. Данный тип оценки - это комплексное представление о человеке, созданное на основе внешне проявляющихся-признаков, которым обыденное сознание приписывает определенное содержание на основе сравнения с принятым образцом красоты. Ряд положительно оцениваемых признаков портрета мужчины и женщины совпадает с признаками маскулинности и фемининности мужчины и женщины соответственно, некоторые им противоречат. Отсутствие принятых тендерных признаков внешнего облика получает в описании отрицательную или нейтральную эмоциональную окраску.

Апробация работы состоялась на международной научно-практической конференции «Иностранные языки и литература в современном международном образовательном пространстве» (Екатеринбург, 2007 г.), на международной научно-практической конференции «Актуальные проблемы лингводидактики и лингвистики: сущность, концепции, перспективы» (Волгоград, 2009 г.), в научно-теоретическом и прикладном журнале «Филологические науки. Вопросы теории и практики» (Тамбов, 2008 г.), в научно-теоретическом и прикладном журнале «Альманах современной науки и образования» (Тамбов, 2008 г.).

Основные положения и результаты диссертационного исследования отражены в 7 научных работах, три из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных ВАК РФ.

Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной научной литературы, включающего 214 наименований, в том числе 32 наименования на английском языке, списка использованных словарей и списка источников фактического материала.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Гендерные стереотипы внешнего портрета человека"

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ

Внешний портрет человека подразделяется на компоненты: тело и его части, лицо и его части, волосы, одежда: Все компоненты внешности описываются согласно определенным параметрам, при этом размер, форма, цвет являются обязательными для каждого из них.

Анализ, акцентуации составляющих портрета привел к следующим результатам:

1. Женское лицо вдвое чаще мужского затрагивается в англоязычных (автор-мужчина) и русскоязычных (автор-женщина) текстах и характеризуется развернутыми описаниями; Описание макияжа* занимает от 15 %■ (русскоязычные тексты) до 20 % (англоязычные тексты) от всех характеристик лица женщины. В портретных описаниях персонажа-мужчины ЛСГ «лицо и его- части» является узко представленной. При этом, высокой частотностью в обнаруженных примерах пользуется словесное изображение подбородка и челюсти.

2. В русскоязычных текстах (автор-женщина) женские волосы изображаются в три раза чаще, чем волосы мужчины. В англоязычных текстах описание волос женщины встречается примерно в два (автор-женщина) — три автор-мужчина) раза чаще, чем описание волос мужчины. Длинные волосы на голове пользуются высокой частотностью при описании женщин - более 60 % в обоих языках. Волосы на лице - атрибуты сугубо мужской внешности.

3. Части тела грудь, бедро, ягодица, нога / breast, thigh, butt, leg имеют четкую тендерную окраску и используются преимущественно при описании женщин.

4. Высокая частотность указания роста- мужчин наблюдается в мужских текстах - 92 % в русском языке и 70 % в английском языке.

5. Описание одежды женщины в русскоязычных текстах происходит в два (авторы-мужчины) - пять раз чаще (авторы-женщины), чем описание одежды мужчины. В' англоязычных текстах описаний женской одежды вдвое больше чем мужской, обувь описывается в восемь раз чаще. Описание нижнего белья встречается только при характеристике героинь. Разделение на мужскую и женскую одежду включает различие предметов одежды, цвета, материала.

6. Прилагательные большой, широкий, сильный, мускулистый, атлетический / big, broad, hard, strong, muscled, athletic пользуются наибольшей частотностью в описаниях мужского тела и его частей, что составляет 66 % от всех характеристик мужского тела в русском языке и 85 % в английском. Кроме того, высокой частотностью при словесном изображении мужской внешности в русскоязычных текстах пользуется лексема мощный — 18 %, в английском языке подобную функцию выполняет лексема power и ее производные — 22 %.

7. При словесном изображении женского тела и его частей в русском текстовом материале высокой частотностью (примерно 20 %) пользуется лексема стройный, в английском языке имеет место частое использование лексемы curve и ее производных (также 20 %).

Анализируя текст с целью выявления существующих стереотипов, о том, как должны выглядеть мужчина и женщина, мы пришли к выводу, что процесс стереотипизации затронул все компоненты внешнего портрета человека. Так, соответственно принятым представлениям о фемининности маскулинности внешнего облика человека:

1. Мужское тело ассоциируется с большим размером и массой по сравнению с женским телом. Развитая мускулатура, крепость тела является типично маскулинной чертой, не характерной для женщины. Кроме того, мужская и женская фигуры должны напоминать форму перевернутого или неперевернутого треугольника соответственно.

2. Среди характеристик, которые отличают женское лицо от мужского, мы выделяем тонкие, деликатные черты, большие глаза, длинные ресницы, небольшой нос. Мужское* лицо, в свою очередь, имеет крупные черты лица, массивную челюсть, волевой подбородок, глубоко посаженные глаза, густые брови.

3. Макияж, маникюр, педикюр являются традиционно женским украшением внешности.

4. Длинные волосы указывают на принадлежность к женскому полу. Отсутствие волос на голове является широко распространенной мужской характеристикой. Наличие волос на лице - явный признак мужского пола.

5. В тех случаях, когда персонаж не соответствует стереотипным представлениям, его внешность получает отрицательную* оценку и может описываться как мужеподобная или э/сеноподобная в соответствии с половой принадлежностью.

Стереотипы внешности, существующие в обществе на данном этапе развития, оказывают влияние на восприятие и оценку внешнего облика человека. Так, при оценочной квалификации внешнего портрета в английском языке прослеживается соответствие ГС по следующим компонентам внешнего облика персонажа-женщины: фигура, руки, ноги, лицо, глаза, волосы, одежда. Таким образом, наличие определенных характеристик не только несет в себе фемининный признак, но и обеспечивает положительную оценку внешнего вида женщины.

С другой стороны, существуют и некоторые расхождения между понятиями привлекательности и фемининности, так, например, принятая гендерно обусловленная величина роста не всегда получает положительную оценку. Часто высокий рост женщины оказывается более предпочтительным, чем миниатюрность тела. Что касается телосложения, то здесь, несмотря на стереотип о том, что женщина должна быть умеренно полной, положительную оценку получает стройность тела, отсутствие лишнего веса. Положительную оценку в описании женщины также получает традиционно мужской' признак физической силы.

С развитием пластической хирургии < и косметологии сравнительно новым параметром оценки внешности является натуральность • некоторых ее компонентов, определенное предпочтение при этом отдается натуральной красоте.

Мужская, внешность подобно женской получает положительную оценку, если обладает набором' маскулинных характеристик, среди которых: высокий рост, развитая мускулатура, широкая грудь и плечи, типичные для мужчины черты лица.

Ряд признаков, составляющих внешний портрет, получает определенную оценку независимо от половой, принадлежности человека. Среди компонентов лица положительную эмоциональную оценку получают полные губы / full lips, белые ровные зубы / white straight teeth.

В описании волос положительную нагрузку приобретают такие лексические единицы как густые, чистые, блестящие, шелковистые, модная (стрижка / прическа) / thick, fresh, shining, glossy, stylish. При характеристике одежды персонажа положительной оценкой пользуются признаки «чистота», «новизна», «высокая цена», «соответствие моде».

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Современное языкознание характеризуется изучением прагматического аспекта речи, при этом особое внимание уделяется вопросам социальной обусловленности языка, т.е. роли и влиянию социального статуса, возраста, образования и тендера говорящего.

Тендерный аспект языка раскрываться через анализ тендерных стереотипов^ которые представляют собой культурно и социально обусловленные мнения* о маскулинности и фемининности, т.е. совокупности внутренних и внешних характеристик, качеству и норм- поведения, представителей обоих полов.

Стереотипы могут изучаться в двух разных плоскостях языка — формальной на материале фразеологии, языковых клише и т.п. и семантической в результате анализа смысловых коннотаций языковых единиц.

Художественные произведения являются богатым материалом для анализа, так как в них осуществляется отображение картины мира или системы представлений о реальности, приобретенной человечеством в процессе своего существования. Язык художественных текстов при этом выступает как средство познания нелингвистических феноменов.

Исследования ГС позволили выявить набор черт, составляющих мужской и женский образы в, разных сферах: в сфере личностных и физических качеств, социальных ролях, типичных профессиях. Стереотипы портрета «настоящей» женщины и «настоящего» мужчины стали темой нашего исследования.

Основными параметрами* для реализации тендерных представлений портрета человека являются размер и форма. Физические пропорции тела персонажа-женщины и персонажа-мужчины основаны на противопоставлении, которое в языке передается при помощи параметрических прилагательных-антонимов: большой / big — маленький I small, высокий / tall - низкий / short, широкий / broad—узкий / narrow.

Таким образом, если человек относится к мужскому полу, то он должен обладать высоким ростом и крепким телосложением. Фемининным же качеством считается миниатюрность тела, рост женщины должен быть ниже роста мужчины, а телосложение должно отличаться большей шириной бедер и меньшей шириной плеч.

Отдельным параметром характеристики тела является наличие развитой мускулатуры и, как следствие, физической-силы. Данный признак передается следующими языковыми единицами сильный / strong, мускулистый / muscled, атлетический / athletic и, как показывает проанализированный« материал, является типично маскулинной чертой, не характерной-для женщины.

Подобно общей квалификации тела, описание его частей также происходит на основе выше названных оппозиции, процесс стереотипизации в данном случае происходит по параметрам «размер», «форма» и «степень физического развития». При характеристике частей мужского тела авторы используют прилагательные большой, широкий, квадратный / big, large, broad, square, в сочетании с лексемой masculine , что относит эти признаки к типично мужской категории. Части женского тела описываются при помощи языковых антонимов: маленький, хрупкий, узкий / small, little, delicate, narrow и т.п.

Представления о лице мужчины, и женщины также четко стереотипизированны. Традиционный набор характеристик, придающий лицу маскулинность, включает крупные черты лица, массивную челюсть, волевой подбородок, глубоко посаженные глаза, густые брови. Фемининным считается лицо с тонкими, деликатными, далее детскими чертами, большими глазами и длинными ресницами. Женщина обычно имеет небольшой прямой или курносый (нетипичный для мужского лица) нос. Таким образом, происходит разделение по параметрам: 1) размер: большой - маскулинный / маленький — фемининный (черты лица); большой — фемининный / маленький — маскулинный (глаза); длинный — фемининный / короткий — маскулинный (ресницы); 2) форма: прямой - маскулинный / курносый — фемининный (нос):

Еще одним из факторов, влияющих на категоризацию людей по половому признаку, является длина волос. Признак «длинные волосы» указывает на принадлежность к женскому полу. Также примечательно, что отсутствие волос на голове, хоть и оценивается обычно отрицательно, но, тем не менее, является допустимой и широко распространенной мужской характеристикой, в то время как во внешности женщины, волосы являются неотъемлемым компонентом, что можно заключить из отсутствия подобных описаний в словесных портретах персонажа-женщины.

Волосы на лице - атрибут сугубо« мужской внешности, их наличие —' I явный признак мужского пола. Макияж, маникюр, педикюр, напротив, являются типично женским украшением внешности, хотя; на сегодняшний день, как показывают примеры из текста, некоторые традиционно' женские способы ухода за телом, лицом и волосами стали применяться среди мужчин.

Значительную роль в различии людей по тендерному признаку играет одежда. Существует разделение на мужскую и женскую одежду, включающее различие предметов одежды, цвета, материала. Так, платья, юбки и туфли на высоком каблуке считаются женской одеждой, предметы мужского гардероба при этом также широко используются женщинами. Некоторые цвета можно считать более характерными для женской одежды, среди них цвет фуксии, розовый, красный, оранжевый. Кроме того, основываясь на примерах из текста, к «фемининным» материалам можно отнести тонкую, прозрачную, мягкую ткань.

Изучение частотности описания компонентов портрета помогло определить несколько доминантных сфер для характеристики внешности мужчины и женщины. Степень внимания* к женскому лицу, волосам и женским формам указывает на то, что внешность женщины имеет в основном эстетическую значимость, в то время как все составляющие внешности типичного мужчины направлены на акцентуацию его физической силы, что отражается в рассмотрении мускулатуры, роста и значительного размера тела. Среди компонентов мужского лица особое внимание уделяется строению подбородка и челюсти, которые также должны указывать на характерные для мужчины качества - решительность и мужественность.

Одежда персонажа независимо от его половой принадлежности пользуется достаточно частой детализацией, однако женскому гардеробу уделяется большее внимание, что может обусловливаться традиционным ритуалом женщины, украшать себя с целью достижения такой эстетической категории как красота.

Как показало проведенное исследование, представления о фемининности / маскулинности в большинстве своем совпадают с положительно оцениваемыми признаками внешности женщины и мужчины соответственно.

В облике женщины данное соответствие происходит по таким компонентам, как женские формы, лицо и его черты, волосы, одежда, наличие маникюра и педикюра. Для позитивного восприятия мужчины необходимо обладать высоким ростом, развитой мускулатурой, широкой грудью и плечами.

С другой стороны, существуют некоторые расхождения между понятиями привлекательности и фемининности / маскулинности. Так, зачастую высокий рост женщины оказывается более предпочтительным, чем миниатюрность тела, а худоба получает положительную оценку, несмотря на стереотип о том, что женщина должна быть умеренно полной. Традиционно мужской признак силы также воспринимается как достоинство женщины. Некоторые женские способы ухода за телом стали применяться и среди мужчин, при этом, несмотря на противоречие с идеалом маскулинности, отрицательной оценки они не получают, что происходит во многом благодаря рекламе по телевидению и в современных популярных журналах, где такой образ мужчины позиционируется как положительный.

Таким образом, исследование вербальных портретов гендерно релевантных персонажей позволило выявить наличие эталона внешности в двух ипостасях - женской и мужской. Кроме того, мы выделяем общие признаки, определяющие характер оценки независимо от половой принадлежности человека. Среди компонентов лица это — полные губы, чувственный рот, белые, ровные зубы; в описании волос положительную коннотацию несут признаки «густые», «чистые», «блестящие»; при характеристике одежды и обуви персонажа положительной оценкой пользуются признаки «чистота», «новизна», «высокая цена», «соответствие моде». Предпочтение также отдается тем предметам одежды, которые способны подчеркнуть достоинства и скрыть недостатки.

Необходимо отметить, что' вследствие противоречия эталонам фемининного и маскулинного, внешний облик оценивается отрицательно и может описываться как мужеподобный или женоподобный. В то же время отсутствие* некоторых положительно оцениваемых стереотипно фемининных качеств не влечет за собой негативную эстетическую оценку внешности, например; длинные волосы, большие глаза, размер груди часто зависят от личных преференций автора.

Развитие процесса стереотипизации происходит, как правило,.стихийно и неосознанно для человека, а смена существующих стереотипов является очень сложным и долгим процессом. Значительным ограничителем изменений в структуре стереотипов являются средства массовой информации и общество в целом, люди придерживаются принятых тендерных предписаний, рискуя получить социальное отвержение, если восстанут против них. С другой стороны, стереотипные представления не являются данными раз и навсегда, они представляют собой изменчивые и оспариваемые структуры, восприимчивые к влиянию социальных изменений. Как показало наше исследование, ряд признаков, не являющихся типичным для облика мужчины и женщины, рассматривается как приемлемый и более того, положительно оцениваемый.

Данное диссертационное исследование не носит исчерпывающий характер и может быть в дальнейшем продолжено и расширено. В нашей работе рассматриваются те механизмы языка, которые формируют лишь одну из составляющих портрета персонажа - статистическую внешность. В дальнейшем представляется интересным определить, какую роль играют ГС в динамической составляющей портрета. Продуктивным может оказаться и сравнительное исследование описаний внешности литературных персонажей в диахроническом плане, с точки зрения изменения тендерных предписаний в портрете с течением времени.

Кроме того, перспективным направлением представляется сопоставительный анализ ГС и учет их специфики в различных языковых культурах. Такое исследование позволит выявить базовые и культурно обусловленные ГС внешнего облика человека.

 

Список научной литературыКлюкина, Юлия Викторовна, диссертация по теме "Теория языка"

1. Агеев B.C. Психологическое исследование социальных стереотипов // Вопросы психологии. 1986. Электронный ресурс. URL: http://psyfactor.org/lib/stereotype6.htm (дата обращения: 15.10.2009).

2. Азарова Е.А. Функционирование моральных тендерных стереотипов в современном коммуникационном пространстве // Этическое и эстетическое: 40 лет спустя: материалы науч. конф. СПб;: СПб философское общество; 2000.-С. 9-12.

3. Апресян Ю.Д. Избранные труды. Лексическая семантика. Синонимические средства языка: монография: в 2 т. — изд. 2-е, испр., доп. -М.: Языки русской культуры, 1995. Т. 1. - 464 с.

4. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики / под ред. В.П. Григорьева. М.: Наука, 1984. - С. 5-23.

5. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. — М.: Наука, 1985. -№ 3. С. 13-24.

6. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка, событие, факт. М.: Наука, 1988.-341 с.

7. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. — изд. 2-е, исправленное. — М.: Языки русской культуры, 1999. 896 с.

8. Бабенкова Е.А. Тендерный фактор в поэтическом тексте: монография. — Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2003. 107 с.

9. Бабушкин А'.П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика: автореф. дис. . д-ра филол. наук. Воронеж, 1998. - 31 с.

10. Бадентэр Э. Мужская сущность / пер. с фр. М.: Новости, 1995. - 304 с.

11. Байбурин А.К. Ритуал в традиционной культуре. СПб.: Наука, 1993. -240 с.

12. Барлас Т.В. Стереотипы социального восприятия // Центр-дистанционного образования' «Элитариум». 2006. Электронный ресурс. URL: http://www.elitarium.ru/2006/02/17/stereotipysocialnogo vosprijatija.html (дата обращения: 1.09.2010).

13. Батыршин И.З., Шустер В.А. Структура семантического пространства?: словесных оценок; поступков // Принципиальные' вопросы^ теории^ знаний: тр: по искусственному интеллекту. Тарту: Изд-во ГГУ, 1984. - С. 20-38. ^

14. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Художественная литература, 19791 - 412 с.

15. Башкатова Ю.А. Лингвистические особенности описаний портрета в интертекстуальном аспекте (на материале английской литературы XVI1I-XX веков): дис. . канд. филол. наук. Кемерово, 2003. - 188 с.

16. Башкеева В.В. Русский словесный портрет. Лирика и проза конца XVIII— первой трети XIX в;: дис. д-ра филол. наук. М;, 2000. - 351 с.

17. Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. М.: Просвещение, 1964. - 478 с.

18. Беликов В.И., Крысин Л.П. Социолингвистика: учебник для вузов. М.: Изд-во РГГУ, 2001. - 439 с.

19. Белова О.В. Этнические стереотипы по данным языка и народной культуры славян: этнолингвистическое исследование: автореф. дис. . д-ра филол. наук. 2006. Электронный ресурс. URL: http://www.ruthenia.ru/folklbre/belovalO.htm (дата обращения:20.02.2011);

20. Беспалов А.Н. Структура портретных описаний в художественном тексте среднеанглийского периода: дис. . канд. филол. наук. -М., 2001. 160 с.

21. Блохина H.A. Понятие тендера: становление, основные концепции; и представления // Общество и тендер: сб. науч. ст. / под ред. H.A. Блохиной.2003. Электронный ресурс. URL: http://www.gender-cent.ryazan.ru/blohina.htm (дата обращения: 10.01.2011).

22. Богуславский В.М. Типология значений образных средств выражения оценки внешности человека: автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1995. - 53

23. Бодалев A.A. Восприятие и понимание человека человеком; М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1982. - 200 с.

24. Васильева В.В. Эмоционально-оценочные прилагательные в современном английском языке: дис. . канд. филол. наук. Калинин, 1975. -187 с. '

25. Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков. М.: Языки русской культуры, 1999;- 780 е.

26. Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские словари, 1997. -413 с.30:, Виноградов В.В. О языке художественной прозы. Избранные труды. -М.: Наука, 1980.-358 с.

27. Виноградов В .В. Русский язык. Грамматическое учение о слове: учебник для вузов. изд. 3-е. — MI: Высшая школа, 1986. - 639 с.

28. Вит Н.П. Языковые средства реализации, точки зрения автора и персонажа в несобственно-авторском повествовании: дис. . канд; филол. наук. Одесса, 1984. - 162 с.

29. Витлицкая Е.В. Лингвистическая репрезентация тендерных стереотипов: дис. канд.,филол. наук. Тамбов, 2005. - 144 с.

30. Вольф Е.М. Варьирование в оценочных структурах // Семантическое и формальное варьирование. Мг: Наука, 1979. г- С. 273-294.

31. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М.: Наука, 1978.-200 с.

32. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо / плохо» // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1986. - № 5. - С. 98-106.

33. Вольф Е.М! Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985;.- 229 с.

34. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. изд: 2-е, доп. - М.: Эдиториал УРСС, 2002. - 280 с.

35. Воробьева О.П. Лингвистические аспекты. адресованности художественного текста (одноязыковая и межъязыковая коммуникация): дис. . Дтра филол. наук.-М., 1993. -586 с.40: Воронина О.А. Феминизм и тендерное равенство. М.: Едиториал УРСС, 2004.-320 с.

36. Воронцов Д.В. Социальная психологшг пола: методические указания к спецкурсу«Основы тендерной психологии». Ростов н/Д: Изд-во РГУ, 2003. -34 с.

37. Воронцова Е.П. Соотношение денотативной и сигнификативной информации при реализации картины мира лексико-семантическими средствами (на материале французского языка): автореф.—канд. филол. наук. -М., 1987.-26 с.

38. Габель М.О. Изображение внешности лиц // Белецкий А.И. Избранные труды по теории литературы. — М;: Просвещение, 1964. — С. 149-169.

39. Галанов Б.Е. Искусство портрета. — М.: Советский писатель, 1967. — 207 с.

40. Гибатова Г.Ф. Оценочные высказывания в современном русском языке // Актуальные вопросы современной русской филологии. Уфа: Изд-во БГУ, 1995.-С. 34-40.

41. Голованова Г.А. Стереотипизация как метод пропаганды // Техника дезинформации и обмана / под ред. Я.Н. Засурского. М.: Мысль, 1978. - С. 37-64.

42. Гончарова Е.А. Категории автор персонаж и их лингвистическое выражение в структуре художественного выражения (на материале немецкоязычной прозы): дис. д-ра филол. наук. — Л., 1981. - 360 с.

43. Гончарова Е.А. Лингвостилистические средства создания образа персонажа в художественном тексте // Лингвостилистические исследования художественного текста: сб. науч. тр. / под ред. Н:П. Шишкина. Л.: Изд-во> ЛГПИ им. Герцена, 1983. - С. 85-98.

44. Городникова М.Д. Тендерный- фактор- и распределение социальных ролей в современном обществе (на материале брачных объявлений) // Тендерный фактор в языке и коммуникации: сб. науч. тр. М.: Изд-во МГЛУ, 1999. - Вып. 446. - С. 39^10.

45. Горошко Е. Тендерная проблематика в языкознании // Введение в тендерные исследования: учебное пособие: в 2 ч. / под. ред. И. Жеребкиной. -Харьков: ХЦГИ; СПб.: Алетейя, 2001. -Ч. 1. С. 508-542.

46. Горошко Е.И. Функциональная асимметрия мозга, язык, пол: аналитический обзор. Харьков: Инжэк, 2005. - 285 с.

47. Горшенева Е.С. Портрет персонажа в системе целостного художественного текста (на материале американской реалистической прозы): дис. канд. филол. наук. Киев, 1984. - 208 с.

48. Гриценко Е.С. Пропозициональные модели как способ структурирования знаний о тендере // Вестник ВГУ. Сер.: Лингвистика и межкультурная коммуникация. Воронеж: Изд-во ВГУ, 2004. - № 2. - С. 4551.

49. Гриценко Е.С. Язык как средство конструирования тендера: дис. . д-ра филол. наук. Н. Новгород, 2005 — 405 с.

50. Гришаева Л.И. Объект комплимента в тендерном исследовании // Тендер: язык, культура, коммуникация: материалы междунар. конф. М.: Изд-во МГЛУ, 2001. - С. 152-161.

51. Гусева Э.В. Выразительные и образные средства в создании словесного портрета: на материале марийского романа: автореф. дис. . канд. филол. наук. Йошкар-Ола, 2007. - 23 с.

52. Гусейнова И.А. Тендерный аспект невербального общения на примере деловой коммуникации^// Тендерное образование в системе высшей и средней школы: состояние и перспективы. Иваново: Изд-во ИГУ, 2003. - С. 145-151.

53. Двинянинова Г.С., Девяткова С.Н. Невербальный компонент в межкультурном общении (на материале английского языка): учебное пособие по спецкурсу / под ред. Г.С. Двиняниновой. Пермь: Изд-во ПГУ, 2003. - 184 с.

54. Дежина Т.П. Трансформация тендерных стереотипов в семейных практиках жителей дальнего востока: автореф. дис. . канд. социол. наук. -Хабаровск, 2007. 24 с.

55. Демичева В.В. Наименования лиц женского пола в русском литературном языке 18-го века: дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1996. -229 с.

56. Демьянков В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века // Язык и наука конца 20 века: сб. статей / под ред. Ю.С. Степанова. М.: Ин-т языкознания, 1995. - С. 239-320.

57. Демьянков В.З. Прототип и реализации концепта «привлекательность» в русском языке // Концептуальное пространство языка: сб. науч. тр. / под ред. Е.С. Кубряковой. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г.Р. Державина, 2005. — С. 167— 184.

58. Денисов П.И. Лексика русского языка и принципы ее описания. — М.: Русский язык, 1980. 253 с.

59. Дмитренко Н.П. Средства выражения качества в русском языке (на материале литературных портретных характеристик): дис. . канд. филол. наук. Н. Новгород, 1997. - 279 с.

60. Дмитриева H.A. Изображение и слово. М.: Искусство, 1962. — 314 с.

61. Дмитриевская JI.HC Пейзаж и портрет: проблема определения и литературного анализа (пейзаж и портрет в творчестве З.Н. Гиппиус): монография. М;: Литера, 2005. - 136 с.

62. Дмитрюк Н.В. Формы существования? и функционирования языкового,сознания в негомогенной лингвокультурной среде: дис.д-ра. филол. наук. 1. М., 2000.-445 с.

63. Жирмунский В.М. Теория литературы. Поэтика. Стилистика: избр. тр. — Л:: Наука;. 1977.-407 с.

64. Зайцева Е.Л. Выражение отрицательной; оценки в политическом дискурсе (опыт сравнительно-сопоставительного исследования российских и французских печатных средств массовой информации): автореф. дис. . канд. филол; наук. Чебоксары, 2006. - 201 с.

65. Здравомыслова Е.А., Темкина A.A. Социальная конструкция тендера и тендерная система в России // материалы первой российской летней школы по женским и тендерным исследованиям «ВАЛДАИ-96». — М.: МЦГИ, 1997. — С. 84-89.

66. Здравомыслова Е.А., Темкина A.A. Социальное конструирование гендера // Социологический журнал. 1998. Электронный; ресурс., URL: http://www.socjournal.ru/article/248 (дата обращения: 20.06.2010).

67. Илюхина H.A. Образ в лексико-семантическом аспекте. Самара: Изд-во СГУ, 1998.-204 с.

68. Ильюшина С.С. Лексические средства положительной оценки человеческих качеств: дис. . канд. филол. наук. -М., 2001. 180 с.

69. Имкенова А.Б. Этническая идентичность калмыков. Элиста: Джангар, 1999.-91 с.

70. Каган Е.В. Стереотипы мужественности и женственности и «образ я» у подростков // Психологический журнал. М.: ИП РАН, 1998. - №5. - С. 5362. .

71. Каган M.G. Философия культуры.-СПб;: Петрополис, 1996;-416 с:

72. Калачёва О.В. Конструирование тендерной- идентичности в текстах поздравительных открыток- // Тендер: язык, культура; коммуникация: материалы междунар. конф. М.: Рудомино, 2002. - С. 179-183.

73. Камалова A.A. Семантические типы предикатов состояния- в системном и функциональном аспектах: дис. . д-ра филол. наук. Уфа, 1999.-487 с.

74. Каменская О.Л. Рендергетика — наука будущего // Гендер как интрига познания: сб. науч. ст. / под ред. A.B. Кирилиной. М.: Рудомино; 2002! - С. 13-19.

75. Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты: сб. науч. тр. / под ред. В.И. Карасика Волгоград: Перемена, 1996. - С. 3-15.

76. Караулов Ю;Н. Русский язык и языковая личность. М;: Наука, 1987. — 261 с.

77. Касевич В.Б. Язык и знание // Язык и структура знания: сб. статей. М.: Наука, 1990. - С. 8-25.

78. Касумова А.Ю. Лингвокультуроведческие аспекты тендерных репрезентаций // Русский язык: исторические судьбы и современность: IIмеждунар. конгресс исследователей рус. яз. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 2004. - С. 118-119.

79. Кирилина А. В. Тендер: лингвистические аспекты. М.: ИС РАН, 1999. -180 с.

80. Кириллина А., Томская М. Лингвистические тендерные исследования // Отечественные записки журнал для медленного чтения. - 2005. Электронный ресурс. URL: http://www.strana-oz.ru/?numid=23&article=1038#t36 (дата обращения: 10.02.20Ы).

81. Киуру K.B. Тендерные стереотипы в языковом сознании! русских, (пилотное исследование) // Язык. Система. Личность: материалы междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Урал. гос. пед. ун-та, 2000. - С. 73-78.

82. Клецина И.С. Тендерная социализация. СПб.: Изд-во РГПУ им. А.И. Герцена, 1998. - 92 с.

83. Клушина Н.И. Языковые механизмы формирования оценки в СМИ // Публицистика и информация в современном обществе: сб. ст. / под ред. Г.Я. Солганика. М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 2000. - С. 51-106.

84. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

85. Козеняшева Л.М. Лингвопоэтические средства создания образа слуги в английской литературе XIX-XX веков: автореф. дис. . канд филол. наук. -Самара, 2006. 22 с.

86. Козеренко А.Д., Крейдлин Т.Е. Тело, как объект природы и тело как объект культуры (о семантике фразеологизмов, построенных на базе жестов) // Фразеология в контексте культуры / под ред. В.Н. Телии. М.: Языки русской культуры, 1999. -- С. 269-278.

87. Колшанский Г.В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. - 103 с.

88. Кон И.С. Введение в сексологию. М.: Медицина, 1988. - 320 с. Электронный ресурс. URL: http://temp.lgay.ru/konl.shtml (дата обращения: 15.10.2010).

89. Кон И.С. В поисках себя. Личность и ее самосознание. М.: Политиздат, 1984. - 335 с. Электронный ресурс. URL: http://psylib.org.ua/books/konis01/index.htm (дата обращения: 8.04.2011).

90. Кон И.С. Пол и тендер. Заметки о терминах. 2003. Электронный ресурс. URL: http://www.pseudology.org/Kon/Articles/SexGenderTermins.htm (дата обращения: 8.04.2011).

91. Кон И.С. Психология предрассудка // Новый мир. М.: Известия, 1966. - № 9. — С. 187-205.

92. Коротун О.В. Образ-концепт «внешнего» человека в русской языковой картине мира: дис:. канд. филол. наук. Барнаул, 2002. - 193 с.

93. Красных В.В. Этнопсихология и лингвокультурология: курс лекций. -М.: Гнозис, 2002. 284 с.

94. Кристева Ю. Силы ужаса: эссе об отвращении. — СПб.: Алетейя, 2003. — 256 с.

95. Лалетина А.О. Языковое конструирование тендера в журналах об образе жизни (на материале английского языка): дис. . канд. филол. наук. — Н. Новгород, 2007. 185 с.

96. Ласкова М.В. Грамматическая категория рода в аспекте тендерной лингвистики: дис. д-ра. филол. наук: Ростов н/Д, 2001. 302 с.

97. Лауретис Т. де В зазеркалье: женщина, кино и язык // Введение в тендерные исследования: учебное пособие: в 2 ч. / под ред. И. Жеребкиной. — Харьков: ХЦГИ; СПб.: Алетейя, 2001. -Ч. 2. С. 738-758.

98. Левидов A.M. Автор образ - читатель. - изд. 2-е. - Л.: Изд-во ЛГУ, 1983.-350 с.

99. Леви-Строс К. Структурная антропология. М.: Наука, 1995. - 514 с.

100. Ледовская H.H. Категория оценки и степени качества имен прилагательных. 2003. Электронный ресурс. Систем, требования: Adobe Acrobat Reader. - URL: http://science.ncstu.ru/articles/hs/10/52.pdf/filedownload (дата обращения: 12.09.2009).

101. Лежнев А.П. Проза Пушкина. Опыт стилевого исследования. М.: Художественная литература, 1966. - 163 с.

102. Ли X. Положительная эстетическая оценка в русском языке: красота с позиции носителя китайского языка и культуры: автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 2006. - 24 с.

103. Лингвистика текста и обучение ознакомительному чтению в средней школе: пособие для учителя / М.Д. Городникова, H.H. Супрун, Э.Б.Фигон и др. М.: Просвещение, 19871 — 160 с.

104. Мазина E.H., Полховская Е.В. Рендерно-специфические слова английского языка (семантические группы «Внешность», «Характер»). Электронный ресурс. URL: http://www.msnauka.com/MO/Philologia/mazina%20e.n20tezisy.doc.htm (дата обращения: 22.11.2010).

105. Максименко О.И. Формальные методы оценки эффективности систем автоматической обработки текста: дис. . д-ра филол. наук . М., 2003. - 447 с.

106. Мальцева O.A. Лингвостилистические особенности словесного художественного портрета в современном английском романе (на материале произведений Дж. Фаулза): автореф. дис. . канд. филол. наук. — Л., 1986. — 16 с.

107. Манзуллина З.А. Языковая категоризация тендерных стереотипов: сопоставительный аспект: на материале русского и французского языков: дис. . канд. филол. наук. Уфа , 2005. - 176 с.

108. Маркелова T.B. Семантика оценки и средства ее выражения в русском языке: дис. . д-ра филол. наук. -М.: Изд-во МГУ им. М.В. Ломоносова, 1996. -554 с.

109. Маслова В.А. Введение в когнитивную лингвистику: учебное пособие. -М.: Флинта, 2006. 296 с.

110. Маслова В.А. Лингвокультурология: учебное пособие. — М.: Академия, 2001.-208 с.

111. Медникова Э.М. Оценочные прилагательные в современном английском? языке: автореф. дис. . канд. филол. наук.-'M., 1954! 14 с.

112. Мещерякова Ю.В. Концепт «красота» в английской и- русской лингвокультурах: дис. . .канд: филол. наук. — Волгоград, 2004: — 232 с.

113. Минина М.Л. Психолингвистический анализ семантики оценки: на материале глаголов движения: дис. канд. филол. наук. -М;, 1995. 166 с.

114. Мистрюкова Е.В: Средства репрезентации концептов; «мужественность» •и «женственность» в современном английском языке: дис. .канд. филол.наук. Самара, 2005. - 229 с.

115. Михайлова Е.В. Изучение словесного портрета в структуре художественного образа: на материале романа И.А. Гончарова «Обломов» // Система работы над текстом в вузе и школе: материалы проблемной^группы. -СПб.: Невский проспект, 2002. С. 45-54.

116. Мичурин- В.А., Житин Д.В. Теория; этногенеза и будущее- России. -СПб: Филол. ф-т СПбГУ, 2008. 232 с.

117. Мякишева Е.В. Эстетическая оценка человека в современном русском языке: лингвистический и лингвокультурологический аспекты: автореф. дис. . канд. филол: наук. — Омск, 2009: 23 с.

118. Нелюбин Л.Л. Инженерно-лингвистическое моделирование, компьютерная и документная лингвистика // Вестник МГГУ. Сер.: Лингвистика. М.: Изд-во МПУ, 1998. - № 2. - С. 40-43.

119. Нелюбин Л.Л. Очерки по введению в языкознание: учебник. 2-е изд., перераб. и доп. - М.: Изд-во МГОУ, 2005. - 215 с.

120. Нелюбин Jl.Л., Хухуни Г.Т. История и теория перевода в России. М.: Народный учитель, 1999. - 138 с.

121. Нестерова М.В. Вербализация концептосферы human face в американской языковой картине мира: автореф. дис. . канд. филол. наук. — 2007. Электронный ресурс. URL: http://ifl.wl.dvgu.ru/download/avtoref/Nesterova.doc (дата обращения: 20.10.2009).

122. Никитевич В.М. К вопросу о категории оценки в русском языке // Научные доклады школы. Филологические науки. — М.: Высшая школа, 1960: -№ 3. — С. 81-91.

123. Одарюк И.В. Особенности стереотипного речевого поведения журналистов: дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2003. - 157 с.

124. Ольшанский И.Г. Тендерные исследования как одно из направлений социолингвистики // Проблемы социолингвистики и многоязычия / под ред. А.-К.С. Баламамедова и В.А. Татаринева. М.: Московский лицей, 1997. -Вып. 1.-С. 22-34.

125. Олянич A.B. Презентационная теория дискурса: дис. . д-ра филол. наук. Волгоград, 2004. - 602 с.

126. Ощепкова В.В. Образность в семантической системе языка (опыт сопоставительного исследования национальных вариантов ■ английского языка): учебное пособие по спецкурсу. М.: Изд-во МОПИ, 1989. - 53 с.

127. Парсонс Т. Система современных обществ / пер. с англ. М.: Аспект Пресс, 1997. - 270 с.

128. Першай А. Тендерные аспекты речевого поведения // Иной взгляд: междунар. альманах тендерных исслед. Минск: МЦГИ, 2000. - № 2. - С. 11— 12.

129. Пицун М.А., Рогозина И.В. Тендерные стереотипы и тендерные когнитивные эталоны. Вопросы терминологии. 2007. Электронный ресурс. Систем. требования: Adobe Acrobat Reader. - URL: http://edu.secna.ru/media/i7givl.pdf (дата обращения: 5.08.2009).

130. Попова В. Тендерная социализация в детстве // Live journal: сетевой журн. 2006. Электронный ресурс. - URL: http://femmistki.livejournal.com/224640.html (дата обращения: 18.06.2010).

131. Потапов В.В. Попытка пересмотра тендерного признака в английском языке // Тендер как интрига познания: сборник статей / под ред. A.B. Кирилиной. М.: Рудомино, 2000. - С. 151-167.

132. Пушкарева H.JI. Тендерные исследования: рождение, становление, методы и перспективы- в системе исторических наук // Женщина: Тендера Культура: сб. науч. ст. / под ред. З.А. Хоткиной, H.JI. Пушкаревой, Е.И; Трофимовой. М.: МЦГИ, 1999. - С. 15-34.

133. Пушкарева H.JI. Женские и тендерные исследования в истории: методология и методика: семинар по курсу. 2005. Электронный ресурс. URL: http://www.gender.univer.kharkov.ua/RUS SIAN/seminarpushkareva.html (дата обращения: 12.10.2009).

134. Пылайкина В.П. Категория тендера в английском языке в сопоставлении с русским: дис. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2004. - 187 с.

135. Родионова И.В. Портрет в строе текста современного английского * рассказа: дис. канд. филол. наук. -М, 2003. 160 с.

136. Рождественская H.A. Роль стереотипов в познании человека человеком // Вопросы психологии. М.: МГАФК, 1986. - № 4. - С. 69-76.

137. Ротенберг B.C. Слово и образ: проблема контекста // Вопросы философии. М.: Изд-во АН СССР, 1980. - №4. - С. 152-155.

138. Рябикина З.И. Социально-перцептивный эталон личности преподавателя вуза: автореф. дис. . канд. психол. наук. 1983. Электронный ресурс. URL: http://www.childpsy.ru/dissertations/id/19585.php (дата обращения: 6.07.2010).

139. Рябов О.В. Матушка-Русь: опыт тендерного анализа поисков национальной идентичности России в отечественной и западной историософии. -М.: Ладомир, 2001. 202 с.

140. Рябова Т.Б. Стереотипы и стереотипизация как проблема тендерных исследований // Личность. Культура. Общество. 2003. Электронныйресурс. URL: http://cens.ivanovo.ac.ru/publications/riabova-stereotipy.htm (датаобращения: 12.10.2009).

141. Сайдашева Л.А. Эмоционально-экспрессивная и эстетическая функция лексики изобразительного искусства в языке английской художественной прозы XX века: автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1979. - 18 с.

142. Сизова К.Л. Типология портрета героя (на материале художественной прозы И. Тургенева): автореф: . канд. филол. наук. Воронеж, 1995. - 16 с.

143. Сиксу Э. Хохот медузы // Тендерные исследования. Харьков: ХЦП'!* 1999.-№3(2).-С. 71-89.

144. Старикова Т.В. Лексика портретных описаний: дис. канд. филол. науК- Л., 1984.- 188 с.

145. Сырица Г.С. Язык портрета в романах JI.H. Толстого «Война и мир» и «Воскресение»: дис. канд. филол. наук. -М., 1986.-254 с.

146. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. — M.: Наука, 1986.-143 с.

147. Телия В.Н. Человеческий фактор в языке: языковые механизмы экспрессивности.-М.: Наука, 1991.- 214 с.

148. Титова C.B. Лингвопоэтическая значимость словосочетаний в:описаниях внешности (персонажей:, на. материале английской прозы, конца ;ХШН-ХХ"вв::. автореф: дис: . . канд.филол.наук. — Мі, 1989І — 23 е.

149. Томская М.В. Тендерный; аспект социального« рекламного дискурса // Тендер: язык, культура, коммуникация: материальъмеждунар: конф; — М.: Изд-во МГЛУ, 2001. С. 328-333.

150. Троцюк С.Н. Концептуальная; парадигма как средство- отражения авторского мировидения: на примере повестей Н.В. Гоголя «Старосветскиепомещики», «Тарас Бульба»: дис.канд-. филол. наук. Ростов н/Д, 2007. 186 с.

151. Турчинова М.А. Социально-психологические стереотипы восприятия информации при воздействии телевизионных СМИ на аудиторию (на примере телевизионной рекламы): автореф. дис. . канд. психол. наук. — М;, 2007. 22 с.

152. Ульянова Т.В. Словесный портрет как речевая технология: функции и модели: дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2008. - 157 с.

153. Федяева Н.Д. Языковой образ среднего человека в аспекте когнитивных категорий градуальности, дуальности, оценки, нормы (на лексическом и текстовом материале современного русского языка): дис. . канд. филол. наук. -Омск, 2003.- 168 с.

154. Хазиева О.Т. Анализ механизмов формирования тендерных стере°типов в процессе социализации // Вестник УГУ. Сер.: Социология и философия-Ижевск: Изд-во УГУ, 2003. С. 152-160.

155. Халеева И.И. Тендер/ в теории и практике обучения, межъяз^овои коммуникации // Тендер: язык, культура, коммуникация: тезисы Х1еРвои междунар. конф. -М.: Изд-во МГЛУ, 1999. С. 106-108.

156. Хачмафова З.Р. Национально-культурная специфика ко*1Чепта «внешность» в немецкой культуре // Германистика: состояние и персП^ктивы развития: тезисы докладов междунар. конф. М.: МГЛУ, 2004. - С.

157. Чернухина И.Я. Общие особенности поэтического-текста. ВоЗ?онеж' Изд-во ВГУ, 1987.-156 с.

158. Шаховский Л.И. Отражение эмоций в семантике слова // Изв. Ai"i- Сер. Лит. и яз. М.: Наука, 1987. - № 3. - С. 237-243.

159. Шибутани Т. Социальная психология. М.: Прогресс, 1969. - 535

160. Шилина А.Г. От женственности — мужественности к «феминноС^11^ ~~ «маскулинностям»: формирование и особенности функционировав3*51 ^ Культура народов Причерноморья: в 2 т. Симферополь: КМЦ HAH, ^-004. №49.-Т. 1. -С.149-152.

161. Ягубова М.А. Лексико-семантическое поле «оценка» в р5^ССКОИразговорной речи: автореф. дис. канд. филол. наук. Саратов, 1992. — с* 180. Яковенко Н.Э. Когнитивные процессы как основа семиозиса. —- 1998.1. Т ТОТ .

162. Электронный ресурс. Систем, требования: Adobe Acrobat Reader. — ^http://www.tversu.rU/Science/Hermeneutics/1998-4/1998-4-16.p (дата обращения: 15.10.2009).

163. Яковлева Е.С. К описанию русской языковой картины мира // Русский язык за рубежом. М.: Отраслевые ведомости, 1996. - № 1-3 - С. 47-56.

164. Якушина P.M. Динамические параметры оценки (на материале современного английского языка): дис. . канд. филол. наук. Уфа, 2003. -179 с.

165. Allport G.W. The nature of prejudice. — Cambridge: Addison-Welsey, 1954. — 438 p.

166. Andersen L.M., Taylor H.F. Sociology: understanding a diverse society. — Belmont: Thomson / Wadsworth, 2007. 691 p.

167. Bales R.F. Interaction process analysis: a method for the study of small' groups. Cambridge: Addison-Wesley, 1950. - 203 p.

168. Basow S.A. Gender: stereotypes and roles. Pacific Grove: Cole Publishing Сотр., 1992. - 447 p.

169. Bolich G.G. Conversing on gender. Raleigh: Psyche's Press, 2007. - 464 p.

170. Dovidio J. F., Evans N., Tyler R.B. Racial stereotypes: the contents of their cognitive representations // Journal of experimental social• psychology. Oxford: Elsevier, 1986. - V. 22. - P. 22-37.

171. Eakins В., Eakins R.G. Sex differences in human communication. Boston: Houghton Mifflin Company, 1978. - 217 p.

172. Eckert P., McConnell-Ginet S. Language and gender. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. - 366 p.

173. Fishman J.A. An examination of the process and function of social stereotyping // Journal of social*psychology. Provincetown: Journal Press, 1956. -V. 43.-P. 27-64.

174. Garfinkel H. Studies in ethnomethodology. Cambridge: Polity Press, 1967. -288 p.

175. Goffman E. Gender advertisements // Studies in the anthropology of visual communication. -N.Y.: Harper Collins, 1976. V. 3. - P. 69-154.

176. Gudykunst W.B. Bridging differences: effective intergroup communication. -Thousand Oaks: Sage Publications, 2004. 425 p.

177. Gumperz J. Language and social identity. Cambridge: Cambridge University Press, 1982. - 272 p.

178. Hewstone M ., Giles H. Social groups and social stereotypes in intergroup- communication: a review and model of intergroup communication breakdown // Intergroup communication / ed. by W.B. Gudykunst. Baltimore: Edward Arnold ltd, 1986: - P. 10-26.

179. Irigary L. This sex which is not one. Ithaca: Cornell University Press, 1985. -223 p.

180. Katz D., Braly K.W. Racial stereotypes of one hundred college students // Journal of abnormal and social psychology. Washington: APA, 1933. - V. 28. - P. 280-290.

181. Keating C.F., Bai D.L. Children's attributions of social dominance from facial cues // Child.development. Cincinnati: South-Western Publishing Co., 1986. - V. 57 (5).-P. 1269-1276.

182. Lakoff R. Language and woman's place. N.Y.: Harper and Row, 1975. - 83 P

183. Lippa R.A. Gender, nature, and nurture. Mahwah: Lawrence Erlbaum, 2005.-335 p.

184. Lippman W. Public opinion. Minneapolis: Filiquarian Publishing, 2007. -384 p.

185. McConnel G.S. The sexual (re)production of meaning: A discourse based approach // The feminist critique of language: a reader / ed. by D. Cameron. — London: Rutledge, 1998.-P. 198-210.

186. O'Hara R. Media for the millions. N. Y. : Random House, 1961. - 421 p.

187. Perdue C.W., Dovidio J.F., Gurtman M.B. "Us" and "them": social categorization and the process of intergroup bias // Journal of personality and social psychology. Washington: APA, 1990 - V. 59. - P. 475-486.

188. Quasthoff U.M. The uses of stereotype in everyday argument // Journal of pragmatics. Amsterdam: Benjamins, 1978. - V. 2. - P. 1-48.

189. Scott J.W. Gender as a useful category of historical analysis // Culture, society and sexuality: a reader. -Padstow: T.J. International ltd, 1999.-P. 57-76.

190. Smith M. B. The personal setting of public opinions: a study of attitudes toward Russia // Public opinions quarterly. Oxford: Oxford University Press, 1947.-№ 11.-P. 507-523.

191. West C., Zimmerman D. Doing gender // Gender and society. Thousand Oaks: Sage Publications, 1987.-V.l.-P. 125-151.

192. West C., Zimmerman D.H. Women's; place in everyday talk: reflections on parent-child interaction // Language and gender: a reader / ed. by J. Coates. -Oxford: Blackwell, 1998. P.165-176.

193. СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ

194. Абаренков В.П., Оников Л.А., Шишлин Н.В. Краткий политический словарь. М: Политиздат, 1987. - 509 с.

195. Александрова З.Е. Словарь синонимов русского; языка. изд. 11-е, перераб. и доп. - М.: Русский язык, 2001. — 568 с.

196. Алиева Т.С. Словарь синонимов русского языка. М.: Юнвес, 1999.— 478 с.

197. Абрамов Н. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений: электронная версия. 2002. Электронный ресурс. URL: http://www.gramoia.ru/slovari (дата обращения: 7.07.2009).

198. Баранов О.С. Идеографический словарь русского языка. — М.: ЭТС, 1995.-820 с.

199. Богуславский В.М. Словарь оценок внешности человека. М.: Космополис, 1994. — 336 с.

200. БТСРЯ, 1998: Большой толковый словарь русского языка / под ред. С.А. Кузнецова. 1998. Электронный ресурс. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/kuznetsov (дата обращения: 9.07.2009).

201. БЭСЯ, 1998: Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под. ред. В.Н. Ярцевой. изд. 2-е. - М.: Большая Российская энциклопедия, 19981 — 685 с.

202. Глоссарий по тендерному образованию // Тендерные исследования: региональная антология исследований из 8 стран СНГ / под ред. И-Тартаковской. 2006. Электронный ресурс. URL: http://www.gender.ru/index.php?id=2&subid=3 (дата обращения: 15.12.2009).

203. Кожевников А.Ю. Большой синонимический словарь русского языка. Речевые эквиваленты: практический справочник: в 2-х т. СПб.: Нева, 2003. — Т. 1.-448 с.

204. КСКТ, 1997: Краткий словарь когнитивных терминов / под ред. Е.С. Кубряковой. М.: Филол. ф-т МГУ им. М.В. Ломоносова, 1997. - 245 с.

205. Лексическая основа русского языка: комплексный учебный словарь / под ред. В.В. Морковкина. М.: Русский язык, 1984. - 1168 с.

206. Ожегов С.И., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. — 1998. Электронный ресурс. URL: http://dic.academic.ru/dic.nsf/ogegova (дата обращения: 12.10.2009).

207. СГТ, 2002: Словарь тендерных терминов / под ред. А. А. Денисовой. — М.: Информация XXI век, 2002. 256 с.

208. Социология: энциклопедия / Абушенко B.JL, А.А. Грицанов, Г.М. Евелькин и др. 2003. Электронный ресурс. URL: http://slovari.yandex.ru (дата обращения: 25.10.2009).

209. ТСРЯ, 2007: Толковый словарь русского языка / под ред. В.П. Бутромеева М.: Рипол Классик, 2007. - 512 с.

210. Ушаков Д.Н. Толковый словарь современного русского языка / под ред. Н.Ф. Татьянченко. 2005. Электронный ресурс. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsCushakov (дата обращения: 22.10.2009).

211. Тришин В.Н. Электронный синонимический словарь-справочник русского языка системы ASIS. 2010. Электронный ресурс. URL: http://dic.academic.ru/contents.nsCdicsynonims/ (дата обращения: 5.11.2009);

212. AHDEL, 2010: The American heritage dictionary of the English language.2010. Электронный ресурс. URL: http://www.yourdictionary.com (дата обращения: 16.10.2009).

213. EWDEL, 2004: Encarta Webster's dictionary of the English language. 2004. Электронный ресурс. URL: http://encarta.msn.com/encnet/features/dictionary (дата обращения: 20.06.2010).

214. FDF, 2011: The free dictionary by Farlex: encyclopedia and thesaurus. —2011. Электронный ресурс. URL: http://www.thefreedictionary.com (дата обращения: 20.02.2011).

215. IPD, 2011: Infoplease dictionary / thesaurus. 2011. Электронный ресурс. URL: http://dictionaiy.infoplease.com (дата обращения: 20.02.2011).

216. McCutcheon M. Roget's super thesaurus. 3rd ed. - Cincinnati: Writer's Digest Books, 2003. - 667 p.

217. Merriam-Webster's dictionary of synonyms: a dictionary of discriminated synonyms with antonyms and analogous and contrasted words / ed. by P.B. Gove. -Springfield: Merriam-Webster, 1984. 944 p.

218. MWCT, 1993: Merriam-Webster's new world collegiate thesaurus. 4th ed. -Springfield: Merriam-Webster Inc., 1993. - 894 p.

219. MWDT, 2011: Marriam-Webster dictionary and thesaurus. 2011. Электронный ресурс. URL: http://www.merriam-webster.com (дата обращения: 26.02.2011).

220. OALD, 1995: Oxford advanced' learner's dictionary of current English. -2011. Электронный/ ресурс.! URL: http://www.oxfordadvancedlearnersdictionary.com/ (дата обращения: 17.02.2011):

221. ODSA, 1999: Oxford dictionary of synonyms< and antonyms / ed. by A. Spooner. Oxford: Oxford University Press, 1999. - 572 p.

222. Soule R.A dictionary of English synonyms and synonymous, or parallel expressions / ed. by G.H. Howison. Whitefish: Kessinger Publishing, 2008. - 498 P

223. WDSA, 1998: The Wordsworth dictionary of synonyms and antonyms / ed. by M.H. Manser. Hertfordshire: Wordsworth Editions, 1998. - 245p.

224. WEDT, 2011: The Wordsmyth educational dictionary / thesaurus. 2011. Электронный ресурс. URL: http://www.wordsmyth.net (дата обращений: 06.02.2011).

225. Urdang L. Basic dictionary of synonyms and antonyms. New Delhi: Orient Paperbacks, 1982. - 400 p.

226. Wiktionary: a wiki-based open content multilingual dictionary / thesaurus. — 2011. Электронный ресурс. URL: http://en.wiktionary.org (дата обращения: 17.02.2011).

227. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

228. Абдуллаев Ч. Тождественность любви и ненависти. — М.: Эксмо, 2006. — 314 с.

229. Абдуллаев Ч. Казначей. М.: Эксмо, 2009. - 282 с.

230. Александрова Н. Чемодан с видом на Карибы. М.: ACT, 2004. - 313 с.

231. Алехин А.Д. Записки бумажного змея. М.: Время, 2005. - 285 с.

232. Андреева Н.В. Эра стрельца. М.: ЗАО «ОЛМА.Медиа Групп», 2006. -376 с.

233. Андреева Н.В. Попробуйте позвонить позднее. М.: ACT, 2008. - 347 с.

234. Архангельский А. Цена отсечения. М.: ACT, 2008. - 413 с.

235. Баганова М. Пиковая дама, трефовый интерес. М.: ЗАО «ОЛМА-Медиа Групп», 2006.-318 с.

236. Баклина Н. Девушка с Рублевки. М.: ACT, 2008. - 318 с.

237. Брикер М. Изысканный адреналин. М.: Эксмо, 2007. - 346 с.

238. Вересов Д. Аслан и Людмила. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2004: — 314 с.

239. Вильмонт Е. Крутая дамочка, или нежнее, чем польская панна. — М.: ACT, 2008.-316 с.

240. Воронцова М. Удостоверение буйной личности. М: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2004. - 311 с.

241. Григорьева А. Невеста в черном. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2002. - 348 с.

242. Дашкова П. Чувство реальности. М.: ACT, 2007. - 393 с.

243. Донцова Д. Полет над гнездом индюшки. М.: Эксмо, 2003. - 432 с.

244. Донцова Д. Надувная женщина для Казановы. М.: Эксмо, 2004. - 379 с.

245. Донцова Д. Небо в рублях. М.: Эксмо, 2005. - 337 с.

246. Донцова Д. Пикник на острове сокровищ. М.: Эксмо, 2007. - 381 с.

247. Донцова Д. Третий глаз алмаз. - М.: Эксмо, 2008. - 368 с.

248. Звягинцев А. Естественный отбор. М.: ЗАО «OJIMA Медиа Групп», 2006. - 639 с.

249. Калинина Д. Цирк под одеялом. М.: Эксмо, 2008. - 346 р.

250. Кокорев А., Руга В. Гибель «демократии». М.: ЗАО «OJIMA Медиа Групп», 2003. - 380 с.

251. Колина Е. Сага о бедных Гольдманах. М.: ACT, 2007. - 319 с.

252. Колычев В. Форвард: игра на грани фола. М.: Эксмо, 2006. - 412 с.

253. Кондрашова JI. Приманка для двоих. М.: ACT, 2004. - 320 с.

254. Красовская Ю. Лабиринт судьбы. М.: ACT, 2008. - 318 с.

255. Куликова (а) Т.М. Кошачий патруль. М.: ACT, 2007. - 317 с.

256. Куликова (б) Т.М. Красивыми жить не запретишь. М.: ACT, 2007. - 316 с.

257. Лаврухина Н. Возьми меня, если сможешь. М.: Гелеос, 2008. - 314 с.

258. Леонидова Л. Отыскать любовь среди холода. М.: ACT, 2007. - 255 с.

259. Леонов Н.И., Макеев A.B. Свинцовый аргумент. Убийство по расписанию. М.: Эксмо, 2007. - 416 с.

260. Луганцева Т. Бермудский любовный треугольник. М.: Эксмо, 2008. -346 с.

261. Лютикова Л. Пускай меня полюбят за характер. М.: ACT, 2008. - 317 с.

262. Минаев С. ¿(yxless: повесть о ненастоящем человеке. — М.: ACT, 2006. -346 с.

263. Минаев С. The телки: повесть о ненастоящей любви. — М.: ACT, 2008. — 533 с.

264. Михалкова Е. Рыцарь нашего времени. М.: Эксмо, 2008. - 407 с.

265. Неклюдов А.Г. Нефритовые сны. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2004.-253 с.

266. Никитин Ю. Имаго. М.: Эксмо, 2007. - 475 с.

267. Орлов А. Тени войны. М.: Эксмо, 2007. - 411 с.

268. Панов В. Все оттенки черного. М.: Эксмо, 2007. - 411 с.

269. Полякова Т. Неопознанный ходячий объект. М.: Эксмо, 2004. - 348 с.

270. Полякова Т. Фитнес для красной шапочки. М.: Эксмо, 2009. - 347 с.

271. Робски О. Про любо££7оп. М.: РОСМЭН, 2005. - 315 с.

272. Рой О.Ю. Черная радуга. М.: Эксмо, 2008. - 316 с.

273. Рой О.Ю. Мужчина в окне напротив. М:: Эксмо, 2009. - 348 с.

274. Романова F.B. Внимание: неверный муж!. — М.: Эксмо, 2007. — 352 с.

275. Романова Г. Соперница с обложки. -М.: Эксмо, 2009. 346 с.

276. Сахновский И; Человек, который знал:всё. М.: Вагриус, 2007. - 269 с.

277. Седлова В; Недетские страсти в Лукоморье;; -Mi: ACT, 2006;-ЗШс:,51.' Седов Б.К. Килерша. Я люблю. М.: ЗАО «ОЛМА Медиа Групп», 2005. -310 с. - '

278. Серова М.С. За что боролись. М.: Эксмо, 2007. - 288 с.53: Серова Mi Клеймо роскоши. -М.: Эксмо; 2008i-320?c:

279. Смоленский А.П., Краснянский Э. Дефолт совести: операция «Лаборант». -М.: Вшриус, 2008.-475 с.

280. Снегирева М. Спрячь страх под маской. М.: ACT, 2007. - 253 с.

281. Солнцева Н. День чудес по каталогу. М.: Эксмо, 2004. - 379 с.

282. Сологуб Ф.К. Заложники жизни. М.: Директ-Мсдиа, 2006. - 132 с.

283. Столярова А. Алмаз моей мечты. М.: ACT, 2006. - 320 с.

284. Стретович П. Вернуться в осень. М.: ACT, 2008. -.446 с.

285. Токарева B.C. Банкетный зал. М.: ACT, 2009: - 317 с.

286. Тронина Т. Маска ты мне нравишься. М.: Эксмо, 2006. - 192 с.

287. Туголукова И. Всем сестрам по серьгам. — М.: ACT, 2006. 288 с.

288. Улицкая Л. Искренне ваш Шурик. — М.: Эксмо; 2008. 447 с.

289. Хрусталева И; Муж и жена -одна сатана;— М.: Эксмо, 2007. 347 с.

290. Царева М. Небо. Парашют. Юноша. М.: Рипол Классик, 2007. — 286 с.

291. Царева М. Сидим, курим: болтовня брюнетки. М.: Рипол Классик, 2008.- 190 с.

292. Царева М. Силиконовые горы. М.: Рипол Классик, 2008. - 477 с.

293. Южина (а) М. Богат и немного женат. М.: Эксмо, 2008. — 315 с.

294. Южина (б) М. Есть ли жизнь без мужа?. -М.: Эксмо; 2008.-282 с.

295. Abbott M. Queenpin. N.Y.: Simon and Schuster, 2007. - 192 p.

296. Adams C.T., Clamp C. Timeless moon. N.Y.: Tor Books, 2008. - 320 p.

297. Albom M. The five people you meet in heaven. London: Sphere, 2004. -224 p. Электронный ресурс.; URL: http://webreading.ru/prose/prosecontemporary/mitch-albom-the-five-people-you-meet-in-heaven.html (дата обращения: 06.10.2008).

298. Alers R. Careless whispers. N.Y.: Kensington Books, 2008. - 277 p; .

299. Arch C. The subject was death. Indianapolis: DogEar Publishing, 2009. — 396p. ; ' ; '■■. ■ •; ." ' '■■■"■',-'■■'

300. Bagshawe L, The go-to girl. -N.Y.: St. Martin's Griffin, 2005. 384 p.

301. Balogh J.P. Julia. Victoria: Traiöord Publishing; 2005; - 276p. ' V .

302. Barbieri M! Murder 101. —N.Y;: St. Martin's Minotaur, 2006; -275 p.

303. Barrett J. Hidden Curves. Morrisville: Lulu Enterprises, Inc., 2005. - 172 p.

304. Beaton M.C. Agatha raisin and the haunted house. N.Y.: St. Martin's Press, 2007.-272 p.

305. Billerbeck K. Calm, cool & adjusted. Nashville: Thomas Nelson Inc, 2006. -307 p.

306. Binchy M. Silver wedding. N. Y.: Random House Publishing Group, 2007. -389 p. ;• .

307. Bowen R. In Dublin's fair city. N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 304 p.

308. Bradley C. Duke most wanted: N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 352 p. 84: Brooks A.J. The border. - Newlands: South Publishers, 2007. - 299 p.

309. Brown T. White lines. -N.Y.: St. Martin's Griffin, 2007. 497 p.

310. Brown C. The rope walk. N.Y.: Random House, 2008. - 321 p.

311. Bushneil C. Trading up. -N.Y.: Hyperion, 2003. 563 p:88: Caputa D. Playing school: a teacher's account of daily classroom struggles in our inner city public schools. Blöomington: AuthorHouse, 2008: - 444 p.

312. Capp F. Musk & Byrne. Crows Nest: Allen & Unwin, 2008. - 34Г p.

313. Chase C. Winkie. N.Y.: Grove Press, 2006. - 240 p.

314. Clarke S.A Year in the merde. N.Y.: Bantam Press, 2004. - 336 p. Электронный ресурс. URL: www.moscowbaseball.ru/otros/books/Clarke.Stephen. (дата обращения: 14.02.2010).

315. Coleman R. Another mother's Life. N.Y.: Simon and Schuster, 2008. - 394 P

316. Coleridge N. A much married man. N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 464 p.

317. Collins J. Drop. Dead. Beautiful. N.Y.: St. Martin's Press, 2007. - 512 p.

318. Collins J. Married lovers. N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 512 p.

319. Cooper J. Riders. N.Y.: Simon-and Schuster, 2007. - 901 p.

320. Corrigan J.R. Snap hook. Hanover: University Press of New England, 2004. -251 p.

321. Cowan S. Tin angel. Montreal: Lobster Press, 2007. - 333 p.

322. Cummins A. Yellowcake. N.Y.: Houghton Mifflin Harcourt, 2007. - 303 p.

323. Dailey J. Yes, I do. N.Y.: Zebra Books, 2008. - 346 p.

324. DeBerry V., Grant D. Far from the tree. N.Y.: St. Martin's Griffin, 2004. -358 p.

325. DeBeny V., Grant D. Gotta keep on tryin*. N.Y.: Simon and Schuster, 2008. -368 p.

326. Desai K. The inheritance of loss. N.Y.: Grove Press, 2006. - 357 p.

327. Dodd C. Thigh high. N.Y.: Signet, 2008. - 392 p.

328. Douglas C.N. Cat in a red hot rage: a midnight louie mystery. N.Y.: Tom Doherty Associates, 2008. - 384 p.

329. Fluke J. Sugar cookie murder: a Hannah Swensen holiday mystery with recipes. -N.Y.: Kensington Books, 2005. 380 p.

330. Flynn V. Consent to kill. N.Y.: Pocket Books, 2007. - 465 p.

331. Foster L. Hard to Handle. N.Y.: Berkley Publishing Group, 2008. - 343 p.

332. Gilligan C. Kyra. N.Y.: Random House Publishing Group, 2008. - 241 p.

333. Goldman F. Say Her Name. N.Y.: Grove Press, 2011. - 288 p.

334. Gracie A. The perfect stranger. N.Y.: Berkley Sensation, 2006. - 344 p.

335. Hansen LJ. Betrayed. -N.Y.: Tom Doherty Associates, 2008. 336 p.

336. Harbison B. Shoe addicts anonymous. N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 336 P

337. Heller J. Crystal clear. N.Y.: Kensington.Books, 2006. - 380 p.

338. Hendler L. The lost girls. Ashland: Silver Light Publications, 2005. - 137'p.I

339. Hernandez T. Choosing sides. N.Y.: West Babylon, 2008. - 215 p.

340. Holly E. Beyond seduction. N.Y.: Jove Books, 2002. - 304 p.

341. Horniman J. My candlelight novel. Crows Nest: Allen & Unwin, 2009. -186 p.

342. Houston J. New boy. N.Y.: Houghton Mifflin Harcourt, 2007. - 288 p.

343. Howells W.D. Their silver wedding journey. Fairfield: 1st World Library 2006.-440 p.

344. Hunt D. Be sweet. Nashville: Thomas Nelson Inc, 2007. - 318 p.124. lies G. Third degree. N.Y.: Simon and Schuster, 2007. - 385 p.

345. Jeffries S., Feehan C., Holly E. Fantasy. N.Y.: Jove Books, 2002. - 373 p.

346. Johnson J. The sword. N.Y.: Berkley Sensation; 2007. - 384 p.

347. Johnson J. Sibling Secrets. Bloomington: AuthorHouse, 2010. - 204 p.

348. Kelly C. Just between us. N.Y.: Simon and Schuster, 2006. - 544 p.

349. Kinsella S. The secret dreamworld of a shopaholic. London: Black Swan, 2000. - 319 p. Электронный ресурс. URL:www.fictionbook.m/m/author/kinsellasophie/thesecretdreamworldofashopaholic/ (дата обращения: 12.03.2011).

350. Kleypas L. Secrets of the summer night. N.Y.: Harper Collins Publishers, 2004. - 375 p. Электронный ресурс. URL:http://englishtips.org/index.php?newsid=l 150799292. (дата обращения: 17.05.2010).

351. Kleypas L. Sugar daddy. N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 432 p.

352. Knight A., Davidson M.J., Kantra V. Over the moon. N.Y.: Berkley Publishing Group, 2007. - 336 p.

353. Kurland L. Stardust of yesterday. N.Y.: Berkley Publishing Group, 2001. -368 p.

354. Lade 1.1 wish. Bloomington: AuthorHouse, 2001. - 126 p.

355. Laz B.P. A promise land of plenty. Bloomington: AuthorHouse, 2008. -300 p.

356. Leigh L. Nauti nights. N.Y.: Penguin Group USA, 2007. - 344 p.

357. Lindsey J. No choice but seduction. N.Y.: Simon and Schuster, 2008. - 361 P

358. Lindsey J. The devil who tamed her. N.Y.: Simon and Schuster, 2007. - 368 P

359. Lokko L. Saffron skies. -N.Y.: St. Martin's Press, 2006. 624 p.

360. Lott T. The love secrets of Don Juan. London: Penguin Books ltd., 2004. — 294 p.

361. Lourey J. Knee high by the fourth of July. Woodbury: Llewellyn Worldwide, 2007.-231 p.

362. Lyga B. Boy toy. N.Y.: Houghton Mifflin Harcourt, 2007. - 410 p.

363. Lynn F. Crushed. London: Eiworth Publishing, 2006. - 252 p.

364. Margolis L. Fix. NY.: Simon and Chuster, 2006. - 256 p.

365. McKevett G.A. Poisoned tarts. N.Y.: Kensington Publishing Corp., 2008. -311 p.

366. Murray J. J. Can't get enough of your love. N.Y.: Kensington Books, 2007. -296 p.

367. Noel A. Kiss & blog. N.Y.: St. Martin's Press, 2007. - 240 p.

368. O'Neal B. The lost recipe for happiness. N.Y.: Bantam Discovery, 2008. -447 p.

369. Palmer С. The affectionate adversary. Carol Stream: Tyndale House Publishers, 2006. - 368 p.

370. Parks A. Husbands. London: Penguin Books Ltd, 2005. - 438 p.

371. Phillips P.A. Nice wives finish first. N.Y.: Kensington Publishing Corp., 2005.-383 p.

372. Picoult J. Change of heart. N.Y.: Simon and Schuster, 2008. - 447 p.

373. Rinna L. Starlit. N.Y.: Simon and Schuster, 2010. - 256 p.

374. Pollero R. Knock off. N.Y.: Kensington Publishing Corp., 2007. - 282 p.

375. Pollero R. Knock 'em Dead. N.Y.: Kensington Publishing Corp., 20081 -341 p.

376. Porter L. The wicked sex. London: Virgin Books, 2008. - 256 p.

377. Reid M. Marry your baby daddy. N.Y.: St. Martin's griffin; 2005. - 240 p.

378. Ridout J.W. The man pilot. Binghamton: The Haworth Press, 2004. - 308 p.

379. Roberts N. Gabriel's angel. N.Y.: Silhouette Books, 2005. - 288 p;

380. Roberts S. On strike for Christmas. N.Y.: St. Martin's Press, 2007. - 352 p.

381. Samarasan P. Evening is the whole day. N.Y.: Houghton Mifflin Harcourt, 2008.-340 p.

382. Saums M. Thistle and twigg. N.Y.: St. Martin's Press, 2007. - 288 p.

383. Savage T. The end of winter. Indianapolis: Dog Ear Publishing, 2009. - 188 P

384. Sittenfeld С. Prep. London: Picador, 2006. - 406 p. Электронный ресурс. URL: http://www.fictionbook.ru/author/ sittenfeldcurtis/prep/sittenfeld prep.html (дата обращения: 08.11.2008).

385. Steel D. Sisters. N.Y.: Delacorte Press, 2007. - 341 p.

386. Sussman E. Bad girls: 26 writers misbehave. N.Y.: W.W. Norton, 2007. -304 p.

387. Tailor Bradford B. A woman of substance. N.Y.: St. Martin's Press, 2005. -906 p.

388. Tailor Bradford B. Emma's secret. N.Y.: St. Martin's Press, 2004. - 560 p.

389. Tailor Bradford B. The heir. N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 560 p.

390. Teague М. The taste of good fruit. Michigan: Harrison House Publishers, 2008.-358 p.

391. Thompson C. Turning tricks. Arkon: Ellora's Cave Publishing, 2006. - 180 p.

392. Valdes-Rodriguez A. Make him look good. N.Y.: St. Martin's Press, 2006; -376 p.

393. Viets E. Accessory to murder. N:Y.: New American Library, 2007. - 278 p.

394. Vinyasa S. Sexual promise. Morrisville: Lulu Enterprises, Inc., 2007. - 100 p.

395. Walker W. Four wives. N.Y.: St. Martin's Press, 2008. - 368 p.

396. Warden M; Waymaker. Austin: Ascent Books & Media, 2008. - 372 p.

397. Weisberger L. The Devil wears Prada. N.Y.: Anchor Books, 2006; - 432 p. Электронный ресурс. URL: http://www.greylib.uz/ (дата обращения: 14.03.2010).

398. Weisberger L. Chasing Harry Winston. N.Y.: Simon and Schuster,; 2008. -280 p.

399. White K. All the way. N.Y.: Kensington Publishing Corporation, 2008. -288 p.

400. White E. Fireworks. Grand Rapids: Zondervan, 2006. - 336 p.

401. Wiesner K. Reluctant Hearts. Amherst Junction: Hard Shell Word Factory, 2002.-388 p.

402. Winstead Jones L. Let down your hair. -N.Y.: E-reads, 2006. 240 p.

403. Winstead Jones L. Someone's been sleeping in my bed. N.Y.: E-reads, 2000.-245 p.

404. Witmore S.A. Treacherous hearts. Bloomington: AuthorHouse, 2008: - 288 p.

405. Wright N. Whiskey and water. Woodbury: Llewellyn Worldwide, 2008. -301 p.

406. Young L. Asking for trouble. N.Y.: Random House, 2004. - 352 p.