автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.01
диссертация на тему:
Героические темы и мотивы в "Повести о разорении Рязани Батыем"

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Кимура Кеко
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.01
Диссертация по филологии на тему 'Героические темы и мотивы в "Повести о разорении Рязани Батыем"'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кимура Кеко

Введение.

Глава 1. Героические сюжеты и люди в «Повести о разорении Рязани Батыем».

I Развитие событий и героические элементы

II Изображение людей.

III Анализ стилистических особенностей.1.

Глава 2. «Повесть о разорении Рязани Батыем» на фоне эпической и исторической традиции в Древней Руси.

I Роль фольклора в формировании «Повести о разорении Рязани Батыем»

II Цикл истории Рязанских князей и летописные повести о монголо-татарском нашествии

Глава 3. «Повесть о разорении Рязани Батыем» и японские произведения о монгольском нашествии.

I «Поучение из храма Хатиман».

II «Картины со словами о монгольском нашествии».

 

Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Кимура Кеко

Компаративистика является перспективным направлением в литературоведении. Традиционно русская литература сравнивалась с литературой западной Европы. Произведения древнерусской литературы, в частности «Слово о полку Игореве»., неоднократно сопоставлялись с литературными произведениями разных стран, например, Испании, Германии, Франции, Японии и др. Значительный вклад в исследование этой проблемы в последние годы внесли многие учёные, среди них особо следует назвать работу А.Н. Робинсона. Существует целое направление в современном литературоведении — типологическое изучение героического эпоса, воинских повестей древней Руси, и средневековой поэзии стран Востока. Подобные попытки сопоставления произведений русской и восточной литературы предпринимались уже неоднократно. Например, в 1998 г. в институте Мировой Литературы была защищена диссертация, в которой проводилось сравнение «Слова о полку Игореве» с произведением корейской литературы.1

Целью этой диссертации является анализ художественного повествования «Повести о разорении Рязани Батыем». Для её достижения были поставлены следующие задачи: 1. Анализ героических мотивов и изображение человека в «Повести». Стилистический анализ и анализ художественного мира «Повести».

1 Ви Мен Чже. Изучение символики «Слова о полку Игореве» (по исследованиям за 1986-1994 гг.) // Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук. Российская Академия Наук Институт Мировой Литературы имени А. М. Горького М.,1998.

2. Сравнение героических эпизодов «Повести» с другими произведениями древней Руси и фольклором.

3. Сопоставление «Повести» с произведениями древнеяпонской литературы XIII в., повествующими о попытке монголов завоевать Японию.

В процессе исследования возникла необходимость опираться не только на литературные источники, но также и на исторические факты для наиболее глубокого анализа. В ходе работы был использован метод сравнительно-исторического анализа. Безусловно, произведения древнерусской литературы не являются полностью исторически достоверными документами в их современном понимании. В «Повести» сильны эпические влияния, достаточно велика роль вымысла, который дополняет исторические факты или переплетается с различными историческими событиями. В ней гармонично сочетаются как официальная точка зрения (государства, церкви) на происходящие события, так и общенародные идеи. Кроме этого, сравнительно-исторический метод может быть применён для сопоставительного изучения с произведениями другой страны. В третьей главе предпринята попытка провести параллель между «Повестью» и японской исторической литературой.

Основными материалами исследования являются «Повесть о разорении Рязани Батыем» (ГБЛ, Волоколамское собрание № 526), «Поучение из храма Хатимана» (Синкоу Гуншоруйджуу т. 13, Хатиман Гудоукун), «Картины со словами о монгольском нашествии» (Кунайтёугёвуцу, Моукошуурай Экотоба). О двух последних источниках речь идёт в третьей главе.

Прежде «Повесть» не становилась предметом сопоставительного изучения с памятниками японской литературы. В работе предпринята попытка выявления культурологических особенностей русской и японской литератур, на материале произведений близкой тематики.

Повесть о разорении Рязани Батыем» — это одно из интереснейших произведений, отразившее события монголо-татарского нашествия. Эту «Повесть» исследовали многие учёные с разных точек зрения и продолжают изучать до сих пор. Остановимся на основных вехах истории исследования «Повести».

Повесть» обратила на себя внимание учёных ещё в середине Х1Х-го века. В 1841г. «Повесть» была впервые опубликована И. Сахаровым в сборнике «Сказания русского л народа». Однако основные исследования начались только в XX веке.

Во второй половине 40-х гг. нынешнего столетия одно за другим были опубликованы важные исследования, касающиеся этой «Повести». В это же время наметились основные направления её дальнейшего изучения. Начало исследованиям положил В.Л. Комарович, а затем Д.С. Лихачёв посвятил «Повести» ряд обстоятельных статей. Эти медиевисты утверждали, что «Повесть о разорении Рязани Батыем» принадлежит к «Заразскому» циклу повестей. К этому циклу обычно относят «Повесть о перенесении Иконы Николы Заразского из Корсуня в город Рязанского княжества», «Повесть о разорении Рязани Батыем», «Похвала роду Рязанских князей», «Род служителей церкви Николы Заразкого» и «Коломенское

2 Сахаров И. Сказания русского народа. 3-е изд. СПб., 1841. Т.1. Кн.4. С.46-56. чудо». Однако подход и выводы этих учёных отличались друг от друга. В.Л. Комарович считал, что эта повесть создана как одна из частей этого цикла. Против этой точки зрения выступил Д.С. Лихачёв. Он утверждал, что эта «Повесть» существовала ранее, до составления «Заразкого цикла», и она была включена в цикл 4 случайно.

В.Л. Комарович строил свои утверждения, основываясь на 12 списках «Повести», которые сохранились до нашего времени. Д.С. Лихачёв привлек к изучению более 70 списков, включая древнейший Волоколамский список XVI в. Поэтому в настоящее время точка зрения Д.С. Лихачёва является основной, и все исследователи «Повести» начинают свою работу, опираясь на текстологический анализ Лихачёва.

Год 1949 был знаменателен в истории исследования «Повести»: под редакцией В.П. Адриановой-Перетц вышли в свет два основных списка «Повести», Волоколамский список XVI в. и список Хронографа 1599 г.5 В комментарии Д.С. Лихачёв дал основные характеристики списков. Он разделил списки на три основных варианта, А, Б1, Б2, и Хронографическую редакцию, и показал разницу между ними. Это разделение является основой при изучении «Повести» и в современных исследованиях.

Кроме текстологического анализа, академик Д.С. Лихачёв выдвинул ряд проблем, связанных с идейно-художественным содержанием «Повести». В статье «Повесть о разорении Рязани Батыем»6 он утверждает, что прототип этой повести был составлен

3 Комарович В.Л. К литературной истории Повести о Николе // ТОДРЛ. М.;Л. 1947. Т.5. С. 57-72.

4 Лихачёв Д.С. Повести о Николе Заразском // ТОДРЛ. М.; Л., 1949. Т.7. С. 257-406.

5 Адрианова-Ператц В.Л.(ред.) Воинские повести Древней Руси (серия «Литературные памятники»); М.;Л. 1949.

6 Лихачёв Д.С. Повесть о разорении Рязани Батыем // Великое наследие; М.,1975. С.221-238. не позднее середины XIV в., а её текст дошёл до нашего времени в поздних списках. Время возникновения «Повести» подтверждается остротой её содержания, во-первых, и самим историческим фактом, отражённым в ней, во-первых. Старая Рязань пала под ударами нашествия Батыя в 1237 г., а Новая Рязань возникла в конце XIV в. Однако в «Повести» ничего не говорится о новой Рязани. Следовательно, время составления «Повести» ограничено серединой XIII — концом XIV вв. Кроме этого, Д.С. Лихачёв считает, что «Повесть» была написана не только для того, чтобы сохранить память о событиях монголо-татарского нашествия, но была подчинена лирическому настроению современников, её рассказ полон внутреннего лирического пафоса.

При изучении «Повести» нельзя не принимать во внимание тот факт, что она имеет глубокую связь с фольклором. Особенно сравнение образа Евпатия Коловрата с былинами вызывало и вызывает большой интерес до сих пор. Вполне понятно, что образ Евпатия самый яркий и значительный, потому что, по словам Л.А. Дмитриева, «. в народном сознании спасение от насилия врага у рисовалось не в покаянии и смирении, а в активной борьбе». Кроме того, в 1945г. С.К. Шамбинаго обращал внимание на употребление слова «богатырь» в «Повести». Здесь это слово применено только к татарам.8 Но, прежде всего, большой вклад в изучение элементов фольклора в «Повести» внёс Б.Н. Путилов.9 Он обратил внимание на сочетание художественного вымысла с

7 Дмитриев Л. А. Литература первых лет монголо-татарского ига // История русской литературы. Л,1980. С.124.

8 Шамбинаго С.К. Литература Рязанского княжества XIII—XIV вв. §2 Исторические повести // История русской литературы. Т.П; М; Л., 1945. С.83.

9 Путилов Б.Н. Песня о Евпатии Коловрате // ТОДРЛ. М.;Л., 1955. Т. 11. С. 118-139. исторической правдивостью и высоко оценил художественность этой исторической «песни», отразившейся в изображении героических подвигов Евпатия Коловрата.

Есть и другие примеры, свидетельствующие о высокой художественности «Повести». Анализ части «Плач князя Ингваря Ингоревича» в составе «Повести» позволил Л.А. Дмитриеву обратить внимание на сочетание жанров фольклора и литературы в «Повести».10 Он говорит, что такое сочетание двух жанров в едином произведении, «слава» и «плач», присуще только литературным памятникам, и подтверждает мнение Д.С. Лихачёва, что такое объединение «славы» и «плача» характерно для ряда наиболее выдающихся произведений древнерусской литературы, таких, как «Слово о полку Игореве», «Похвала Роману Мстиславичу Галицкому», «Слово о погибели Русской земли».

Попытка рассмотреть «Повесть о приходе Батыя на Рязань» в цикле летописных повестей о монголо-татарском нашествии была предпринята А.Ю. Бородихиным в 1989 г.11 Этот цикл не ограничивается «Повестью о разорении Рязани Батыем». В него входят и другие летописные сказания, например, «Житие Александра Невского», «Повесть о Меркурии Смоленском» и др. Их содержание может восходить к XIII в. А.Ю. Бородихин разделил эти повести на два периода: с середины XII — до начала XIV вв., и с XIV по XVII вв. В первой группе летописных повестей подчёркивается апокалиптическая тема, и нашествие иноплеменников трактуется как наказание Бога, а во второй

10 Дмитриев Л.А. Литература второй четверти ХШ-конца XIII в. // История русской литературы 10-17 веков. М.,1980. С.166.

11 Бородихин А.Ю. Цикл повестей о нашествии Батыя в летописных и летописно-хронографических сводах XIV — XVII вв // Автореферат диссертации. Канд. Филолог. Наук. Томск, 1989. группе большое место в повествовании отводится князьям. Такое разделение произведения может быть полезно для того, чтобы продумать вопрос о времени составления «Повести».

В последнее время изучением «Повести о разорении Рязани Батыем» занимается И.А. Лобакова. Её работа очень важна для дальнейшего изучения «Повести». Интересуясь литературной судьбой «Повести», И.А. Лобакова занимается её тщательным текстологическим изучением и пытается воссоздать древнейшую форму.12

И.А. Лобакова подробно анализирует редакции А, Б1 и Б2 и делает вывод, что редакция А, являясь древнейшим дошедшим до нас списком XIV в. (Волоколамский), старше редакций Б1 и Б2 (собр. Погодина). При этом она отмечает близость тона «Повести» со «Словами» Серапиона Владимирского, которое было написано на раннем этапе татаро-монгольского ига. Главная идея этих

13 произведений — «великая конечная гибель». Кроме этого, по мнению исследователя, ритмическая организация текста А тоже указывает на его близость к принципам создания ритма XII — середины XIII в.14

Редакция А написана в XVI в., а редакции Б1 и Б2 в XVII вв., поэтому И.А Лобакова предполагает существование редакции Б, которая породила редакции Б1 и Б2, и воссоздаёт Архетипный текст, который затем разделился на редакции А и Б.15 Она подтверждает мнение Д.С. Лихачёва, который указывает на текст Новгородской I летописи, являщейся ключом к этой проблеме.

12 Лобанова И. А. Проблема соотношения старших редакций «Повести о разорении Рязани Батыем»//ТОДРЛ. Л.,1992. Т.46. С.36-52.

13 Там же. С.41-42.

14 Там же. С.45-46.

15 Там же. С.40.

Д.С. Лихачёв отметил, что в основе известий Новгородской I и «Повести» лежит один и тот же источник.16

В диссертации, однако, не будут затрагиваться текстологические проблемы, поскольку они уже были исследованы русскими учёными. Поэтому все цитаты из древнерусского текста даются по изданию повести в «Памятниках литературы Древней Руси» (далее ПЛДР). Эта серия уже давно признана авторитетным изданием литературных памятников Древней Руси.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения и двух приложений.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Героические темы и мотивы в "Повести о разорении Рязани Батыем""

Заключение

Роль России в мировой истории очень велика, поскольку история самой России — это не что иное, как история Запада и Востока, история их столкновения и синтеза. Противоречия, существующие между европейским и азиатским менталитетом и в наши дни, были особенно острыми в те времена. В XIII в. соседствующий с Древней Русью монгольский народ имел самое сильное войско в мире. И так уж исторически сложилось, что Русь стала буферной зоной, защитившей страны Европы от прямого столкновения с азиатскими кочевниками.

Современные монголы не имеют ничего общего с их предками, они в основном миролюбивы и даже порой скромны. Однако для их предков, монголов-кочевников, целью жизни было уничтожение и разрушение, у них не было ни капли сочувствия противнику. Они презирали земледельцев и ремесленников, считая, что такие слабые люди должны служить сильным людям, монголам. Хотя монголы и презирали ремесленников, они с большой охотой заимствовали у них всё новое, особенно оружие. Изображения новых видов оружия появляются и в русской «Повести о разорении Рязани Батыем», и в японских «Картинах со словами о монгольском нашествии».

Повесть» является не только историческим, но и высокохудожественным произведением того времени. В относительно небольшом произведении были отражены многие моменты из поэтики времен Древней Руси: самопожертвование ради веры, что в письменной литературе, т.е. церковной, считалось самым возвышенным действием человека, героическая борьба — излюбленный сюжет фольклора, патриотизм, горе утраты, надежда на будущее. «Повесть о разорении Рязани Батыем» — это один из самых интересных материалов для исследования в древнерусской литературе. Исследование этого произведения было достаточно трудно, но интересно.

В процессе изучения были сделаны следующие выводы. «Повесть о разорении Рязани Батыем» имеет неоднородную структуру, и это придаёт ей необычную красоту повествования. В «Повести» описываются такие человеческие чувства, которые и в современном мире вызывают симпатию: любовь, чувство единства, патриотизм, борьба за справедливость и т.д. Сопоставление со злом и жестокостью татар подчёркивает героический характер образов рязанцев. К тому же «Повесть» богата колоритными фольклорными элементами. Всё это привлекало и привлекает древнерусских и современных читателей «Повести».

Далее, сравнение «Повести» с другими произведениями помогает раскрыть механизм идеализации её героев. В период создания «Повести» было написано немало других произведений, касающихся темы татарского нашествия. В этих произведениях есть несколько общих мотивов, например, поединок богатырей, разрушение и восстановление города и др. Однако, сравнивая самих героев, мы видим, что они принадлежат к совершенно разным типам. Ситуация, в которую попадает герой, во многом зависит от его положения в иерархической системе общества того времени.

И последнее — сопоставление «Повести» с литературой других стран позволило выявить в ней большие возможности для исследования её с точки зрения компаративистики. До сих пор древнерусская литература была мало изучена в сравнении с литературой других стран. Подобный сравнительный анализ не вызывал особого интереса у учёных. Здесь безусловным исключением является «Слово о полку Игореве». В ходе написания данной диссертации стало очевидным, что такая работа может быть актуальной для литературоведов из любых стран.

 

Список научной литературыКимура Кеко, диссертация по теме "Русская литература"

1. Повесть о разорении Рязани Батыем // ПЛДР. XIII век. М.Д981.

2. Повесть временных лет // ПЛДР. XI начало XII века. М.Д978.

3. Слово о полку Игореве // ПЛДР. XII век. М.,1980.

4. Рассказ о преступлении рязанских князей // ПЛДР. XIII век. М.,1981.

5. Летописные повести о монголо-татарском нашествии // ПЛДР. XIII век. М.,1981.

6. Похвала роду рязанских князей // ПЛДР. XIII век. М.,1981.

7. Галицко-Волынская летопись // ПЛДР. XIII век. М.,1981.

8. Житие Александра Невского // ПЛДР. XIII век. М.,1981.9. «Слова» Серапиона Владимирского // ПЛДР. XIII век. М.,1981.

9. Сказание о Мамаевом побоище // ПЛДР. XIV середина XV века. М.,1981.

10. Илья Муромец и Калин-царь // Былины. Библиотека русского фольклора. М.,1988.

11. Илья Муромец и Идолище // «Былины» Библиотека поэта большая серия. Л.,1957.

12. Сергей Есенин. Собрание сочинений в трех томах. Т.2. М.,1970.

13. Хатиман Гудоукун. (Поучение из храма Хатиман) // Синкоу Гуншоруйжуу (Новая редакция «Собранных материалов по темам»), Токио, 1979.

14. Моукошуурай Экотоба (Картины со словами о монгольском нашествии) // Серия японских картинных свитков. Т. 13. Токио, 1988.

15. Книги и статьи на русском языке

16. Адрианова-Перетц В.П. (ред.) Воинские повести Древней Руси, (серия «Литературные памятники») М.-Л.,1949.

17. Адрианова-Перетц В.П. Древнерусская литература и фольклор. Л.,1974.

18. Аникин В.П. Русский фольклор. М.,1987.

19. Аникин В.П. Теория фольклора. М.,1996.

20. Библиотека русского фольклора. «Народная проза» М.,1992.

21. Библиотека страницы истории отечества. «Воинские повести Древней Руси» Л., 1985.

22. Борисов Н.С. Русская культура и монголо-татарское иго // Автореферат диссертации на соискание степени кандидата исторических наук. М.,1977.

23. Веселовский А.Н. Из истории эпитета // Историческая поэтика. М.,1989.

24. Водовозов Н.В. Повесть о разорении Рязани Батыем // Учен, зап. МГПИ им. В.П. Потемкина. Т.48. Вып.5. М.,1955. С.3-27.

25. Ви Мен Же Изучение символики «Слово о полку Игореве» (по исследованиям за 1986-1994 гг.) // Автореферат диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук. М.,1998.

26. Водовозов Н.В. Повесть о разорении Рязани Батыем // Учен, зап. МГПИ им. В.П. Потёмкина. Т.48. Вып.5. С.3-27. М.,1955.

27. Гребенюк В.П. Борьба с ордынскими завоевателями после Куликовской битвы и её отражение в памятниках литературы первой половины XV века // Куликовская битва в литературе и искусстве. М.,1980. С.52-71.

28. Дианова T.B. Сказание о Мамаевом побоище. Лицевая рукопись XVII века из собрания Государственного Исторического музея. Альбом. М.,1980.

29. Дмитриев JI.A. Литературной истории Сказания о Мамаевом побоище // Повесть о Куликовской битве. М.,1959. С.406-448.

30. Дмитриев Л.А. Миниатюры «Сказания о Мамаевом побоище» //ТОДРЛ. Т.22. М.-Л.,1966. С.239-263.

31. Дмитриев Л.А. Литература первых лет монголо-татарского ига. 1237 г. — конец XIII века // История русской литературы. Т.1. С.90-125. Л.,1980.

32. Дмитриев Л.А. За землю русскую // Воинские повести Древней Руси. Л.,1985. С.3-21.

33. Древне Российские стихотворения собранные Кириллею Даниловым. М.,1938.

34. Древнерусская литература в исследованиях; Хрестоматия, (сост. В.В. Кусков) М.,1986.

35. Евсеева И.А. Анализ фольклорного стиля «Повести о разорении Рязани Батыем» // Рукописноая традиция XVI-XIX вв. на востоке России. Новосибирск, 1983. С.120-125.

36. Евсеева И.А. «Повесть о разорении Рязани Батыем»; Редакции XVI и XVII веков //Автореф. дис. канд. фил. наук. Л.,1985.

37. Евсеева-Лобакова И.А. Стрелецкая (Псковская) редакция «Повести о разорении Рязани Батыем // ТОДРЛ. Т.44. С.370-377. Л.,1990.

38. Калугин В.Н. Герои русского эпоса: Очерки о русском фольклоре. М.,1983.

39. Карамзин H.A. История госдарства Российского. К.1 М.,1989.

40. Конрад H.JI. Японская литература в образцах и очерках. М.,1991.

41. Комарович В.Л. К литературной истории Повести о Николе Заразском // ТОДРЛ. Т.5. С.57-72.

42. Комарович В.Л. Литература Рязанского княжества XIII-XIY вв.//История русской литературы. Т.2. М.-Л.,1946. С.72-87.

43. Комарович В.Л. Рязанский летописный свод XIII в. // История русской литературы. Т.2. М.-Л.,1946. С.74-85.

44. Круглов Ю.Г. (сост.) Русское народное поэтическое творчество. Хрестоматия. М.,1987.

45. Кузьмин А.Г. Рязанское летописание. М.,1965.

46. Кузьмин А.Н. Героическая тема в русской литературе. М.,1974.

47. Кусков В.В. Ретроспективная историческая аналогия в произведениях Куликовского цикла // Куликовская битва в литературе и искусстве. М.,1980. С.39-51.

48. Кусков В.В. История русской литературы изд.6 М.,1998.

49. Кучкин В.А. Монголо-Татарское иго в освещении древнерусских книжников (XIII- первая четверть XIV в.) // Русская культура в условиях иноземленных нашествий и войн (Х-начало XX в.) М.,1990. №1. С.15-69.

50. Литература и культура Древней Руси. Словарь-справочник (под редакции В.В. Кускова) М.,1994.

51. Лихачёв Д.С. Повести о Николе Заразском // ТОДРЛ. Т.7. С.257-405. Л.,1949.

52. Лихачёв Д.С. Литературная судьба «Повести о разорении Рязани Батыем» в первой четверти XV в. // Исследования и материалы по древнерусской литературе. М.,1961. С.9-22.

53. Лихачёв Д.С. К истории сложения «Повести о разорении Рязани Батыем» // АЕ за 1962 г. М.,1963. С.48-51.

54. Лихачёв Д.С. Развитие Русской литературы X-XVII веков. Л.,1973.

55. Лихачёв Д.С. Великое наследие. М.,1975.

56. Лихачёв Д.С. Поэтика древнерусской литературы. Изд.З. М.,1979.

57. Лихачёв Д.С. Толстой и тысячелетние традиции русской литературы // Русская и Грузинская средневековые литературы. Л.,1979. С.5-19.

58. Лихачёв Д.С. (ред.) История русской литературы X-XVII веков М.,1980.

59. Лихачёв Д.С. Исследования по древнерусской литературе. Л.,1986.

60. Лобакова-Евсеева И.А. «Повести о разорении Рязани Батыем» в новых редакциях XVII века // ТОДРЛ. Т.45. Л.,1992. С.379-390.

61. Лобакова И.А. Проблема соотношения старших редакций «Повести о разорении Рязани Батыем» // ТОДРЛ. Т.46. Л.,1992. С.36-52.

62. Лобакова И.А. Воинское повествование и агиографическая традиция в литературе XVII в. (на материале распространенной редакции «Повести о разорении Рязани Батыем») // ТОДРЛ.1. Т.48. Л.,1992. С.297-303.

63. Мавродина P.M. Киевская Русь и Кочевники. Л.,1983.

64. Монгайт А.Л. Рязанская земля. М.,1961.

65. Миллер О.Ф. О Древне-Русской литератур по отношению к татарскому игу // Древняя и Новая Россия. Спб.,1876. Т.2.1. С.49-60.

66. Орлов A.C. Об особенностях формы русских воинских повестей (кончая XVII в.) М.Д902.

67. Орлов A.C. Героические темы древней русской литературы. М.-Л.,1945.

68. Пауткин A.A. Батальные описания «Повести временных лет» //Вестник МГУ. Сер.9. Филология. М.,1981. №5. С.13-21.

69. Пауткин A.A. Мотив единения князей-братьев в «Слове о полку Игореве» и памятниках его времени // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. М.,1985. №4. С.3-10.

70. Пауткин A.A. О судьбе полководческих жизнеописаний в древнерусской литературе XI XIV вв. // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. М.,1988. №3. С.18-25.

71. Пауткин A.A. Галицкая летопись как памятник литературы Древней Руси. Учебно-методическое пособие. М.,1990.

72. Полубояринова М.Д. Русские люди в Золотой Орде. М.,1978.

73. Пропп В.Я. Русский героический эпос. Л.,1955.

74. Прохазка Е.А. О роли «общих мест» в определении жанра древнерусских воинских повестей // ТОДРЛ. Т.42. М.-Л.,1989. С.228-240.

75. Прохоров Г.М. Повесть о Батыевом нашествии в Лаврентьевской летописи // ТОДРЛ. Т.28. Л.,1974. С.77-98.

76. Путилов Б.Н. Песня о Евпатии Коловрате//ТОДРЛ. Т.П. М.-Л.,1955. С.118-139.

77. Путилов Б.Н. Песня об Авдотье Рязаночке//ТОДРЛ. Т. 14. Л.,1958. С.163-168.

78. Путилов Б.Н. К вопросу о составе рязанского песенного цикла//ТОДРЛ. Т. 16. Л.,1960. С.230-244.

79. Путилов Б.Н. Древняя Русь в лицах. Боги, Герой, Люди. СПб.,1999.

80. Робинсон А.Н. К вопросу о народнопоэтических истоках стиля «воинских» повестей Древней Руси // Основание проблемы эпоса восточных славян. М.Д958. С.131-158.

81. Робинсон А.Н. Литература Древней Руси в литературном процессе средневековья Х1-ХШ вв. М.,1980.

82. Робинсон А.Н. Эволюция героических образов в повестях о Куликовской битве // Куликовская битва в литературе и искусстве. М.,1980. С.10-38.

83. Рудаков В.Н. Отображение монголо-татар в древнерусской литературе середины XIII XV века (Эволюция представлений, сюжетов и образов) // Автореферат диссертации не соискание ученной степени кандидата филологических наук. М.,1999.

84. Русское народное поэтическое творчество. М.,1987.

85. Словарь книжников и книжности Древней Руси. Ввып.1. Л.,1987.86. Вып.2 4.1. Л.,1988.87. Вып.2 4.2. Л.,1989.

86. Рыбаков Б.А. Язычество древней Руси. М.,1987.

87. Соловьёв С.М. История России с древнейших времён. Т.З. М.,1993.

88. Творогов О.В. (ред.) Древняя русская литература в исследованиях. Хрестоматия. Минск, 1979.

89. Фроянов И.Я., Юдин Ю.И. Былинная история. Спб.,1997.

90. Черменский П.Н. Два спорных вопроса топонимики древней Рязанцы // АЕ за 1959 год. М.,1960. С.13-15.

91. Шамбинаго С.К. Повесть о Мамаевом побоище. СПб.,1906.

92. Шамбинаго С.К. Русское общество и татарское иго // Русская история в очерках и статьях. Т.1. М.,1909. С.576-587.

93. Шахматов М.В. Отношение Древне-Русских книжников к татарам. // Труды IV Съезда Русских Академических Организаций за границей. 4.1. Белград, 1929. С.165-173.

94. Юшин П.Ф. Поэма С. Есенина о Евпатии Коловрате // ИОЛЯ 1965. Т.24. Вып.1. С.18-28.1. Книги на японском языке

95. Игэта С. (ред.) Росиа миншуу бунгаку. (Русская народная литература) Т.2. Былина. Токио, 1974.

96. Кавабата К. (ред.) Росиа бунгакуси. (История русской литературы) Токио, 1986.

97. Кадживара М. Гункимоногатарино кэйфуто Тэнкай (Родовловие и развитие воинских повестей) Токио, 1998.

98. Китагава Т. Гункимононо Кэйфу (Родословие воинских повестей) Токио, 1985.

99. Китагава Т. Гункимоногатариронкоу (Размышление о воинских повестях) Токио, 1989.

100. Куриузава Т. Бунрёсэй Россиано Джидай (Эпоха удельной Руси) // Росиаси (История России) Т.1. Токио, 1995.

101. Куриузава Т. Мосукуватайкоукокуно Сейрицуто Хаттэн. (Состояние и развитие московского княжества) // Росиаси (История России) Т. 1. Токио, 1995.

102. Курихара С. Коусёубунгэй (Устное народное творчество) // Сурабуминзокуто Тоуоу Росиа. (Славянский народ и восточная Европа, Россия) Глава.3. Токио, 1986.

103. Кусака Ц. Гункимоногатаришуу (Сборник воинских повестей) Токио, 1990.

104. Лебедев В. (ред.) Росия нэндайки (Русские Летописи) Токио, 1979.

105. Мияваки Д. Монгорукэйминзоку. (Монгольские народы) // Чюоюрасиано Сэкай. (Мир средней Евразии) Токио, 1990.

106. Мориясу Т. Бизанцутэйкокуто сурабуминзоку. (Византийская империя и славянские народы) // Сурабу минзокуто тоуоу росиа. (Славянский народ и восточная Европа, Россия) Токио, 1986.

107. Накамура Ё. (ред.) Росиа чюусей моногатаришуу. (Повести древней Руси) Токио, 1970.

108. Накамура Ё. (ред.) Росиа ейюу моногатари. (Героические эпосы России) Токио, 1994.

109. Накамура Ё. Тюусэйросиабункано Сёсо (Аспекты древнерусской культуры) // Росиаси (История России) Т.1. Токио, 1995.

110. Рекиси Гунзоу (Серия исторических образов) Т.26. Чингисхан. Токио, 1991.

111. Сагути Т. Монголутэйкокуто Росиа (Монгольское царство и Россия) // Обмен цивилизации Востока и Запада. Т.4. Токио, 1970.

112. Сугимото К. Гункимоногатарино Сэкай (Мир воинских повестей) Токио, 1985.

113. Сунагава X. Гункимоногатарино Кэнкю (Исследование по воинским повестям) Токио, 1990.