автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему:
Глагольные лексемы со значением качественного и качественно-оценочного признака

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Фадеева, Лариса Викторовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Омск
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.04
Диссертация по филологии на тему 'Глагольные лексемы со значением качественного и качественно-оценочного признака'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Глагольные лексемы со значением качественного и качественно-оценочного признака"

На правах рукописи

Фадеева Лариса Викторовна

ГЛАГОЛЬНЫЕ ЛЕКСЕМЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ КАЧЕСТВЕННОГО И КАЧЕСТВЕННО-ОЦЕНОЧНОГО ПРИЗНАКА (на материале современного немецкого языка)

Специальность 10.02 04 - «Германские языки»

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

003160793

Омск-2007

003160793

Работа выполнена в Омском государственном педагогическом университете на кафедре иностранных языков второй специальности

Научный руководитель

доктор филологических наук, профессор Постникова Светлана Васильевна

Официальные оппоненты доктор филологических наук, профессор

Лаврова Александра Николаевна;

Защита состоится 30 октября 2007 г. в 10 часов на заседании диссертационного совета КМ 212 178 03 в Омском государственном техническом университете по адресу 644050, г Омск, пр Мира, 11

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Омского государственного технического университета

кандидат филологических наук, старший преподаватель Калашникова Юлия Михайловна

Ведущая организация Омская государственная сибирская

автомобильно-дорожная академия

2007

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук, профессор

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Языковая система не является замкнутым и застывшим образованием Ей свойственны динамика, переходные явления, промежуточные зоны, которые позволяют отдельным частям речи взаимодействовать друг с другом, образуя единую языковую картину, свойственную тому или иному народу

Глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковое™ являются частным случаем взаимодействия системы глаголов и системы имен прилагательных немецкого языка, так как те и другие служат для выражения качественного и качественно-оценочного признаков Но если для имен прилагательных данное значение является категориальным грамматическим, то для глаголов оно является денотативным или коннотативным

Реферируемая диссертация посвящена комплексному исследованию глагольных лексем со значением качественного и качественно-оценочного признака с целью выявления их словообразовательных, семантических и стилистических особенностей

Актуальность исследования. Взаимодействие языковой системы и различных логико-философских категорий продолжает оставаться актуальной темой в современных лингвистических исследованиях Объектом изучения являются категории качества, количества, нормы, степени, меры, взаимосвязанные с эмоциональной сферой человека, с его психическими и психофизическими состояниями и их отражениями в язьцее В последние десятилетия интерес к взаимодействию языка и логико-философских категорий существенно возрос в связи с необходимостью целостного и системного описания семантики, состава, функций и развития языковых средств, с помощью которых осуществляется категоризация этого взаимодействия Категории качества, количества, оценки так или иначе связаны с эмоциональной сферой человека, так как в эвалюативной системе проявляется субъективное отношение к окружающему миру, что предполагает наличие определенных чувств, эмоций В работах по изучению лексики, отражающей эмоциональную сферу человека, рассматриваются следующие вопросы языковые средства выражения эмоций [Ильюшина, 2001, Hermanns, 1995], семантика лексических единиц, выражающих и называющих эмоции, соотношение категорий эмоциональности и оценочности, эмотивности и экспрессивности и их статуса в значении слова [Лукьянова, 1980, Иванина, 1984, Вольф, 1982, Вольф, 1985, Фомина, 1987, Арутюнова, 1988, Шаховский, 1988, Шаховский, 1994]

В отношении глагольной лексики, выражающей эмоции в виде процессуального признака, изучению подвергаются структура значения

глагола, его функциональные и лексико-грамматические характеристики [Сазанова, 1973, Васильев, 1981, Гайсина, 1981, Жукова, 1993], валентностью свойства глаголов эмоций [Угрюмова, 1980, Кибардина, 1988, Эберт, 2003, Schumacher, 1986, Sommerfeld, Schreiber, 1996]

Несмотря на значительное количество работ, посвященных особенностям семантики и валентности глагольной лексики, отражающей различные аспекты деятельности человека и включающей в свою лекси-ко-семантическую структуру эмотивно-субъективный компонент, изучение данных вопросов нельзя считать завершенным Различные группы глаголов описаны с разной степенью полноты Более тщательного изучения требует вопрос о возможностях выражения качественной и качестве нно-оценочной признаковосга глагольными лексемами В лингвистике предпринимались попытки изучения и описания категории интенсивности качественного признака в современном немецком языке на примере качественных прилагательных и наречий, различных глагольных сочетаний и различных типов предложений [Рсалдинов, 1980], градуированного качества, представленного глаголами и другими частями речи [Галич, 1981], функционально-семантического поля качественного признака человека, где осуществлялась попытка объединить разноуровневые средства выражения качественных признаков в единую функцию-нально-семантичесьую категорию [Шарипов, 1984] Как представляется, большой интерес вызывают вопросы, касающиеся качественных и качественно-оценочных признаков, заложенных в самой лексюсо-семанти-ческой структуре глагольных лексем и в их словообразовательных моделях Нельзя обойти стороной и вопрос о стилистическом потенциале глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости

Научная новизна исследования Диссертация представляет собой комплексное исследование словообразовательных моделей, семантики глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости (КП и КОП) и их стилистического потенциала при контекстуальной реализации Это дает возможность по-новому представить систему глагольных лексем, где глаголы КП и КОП располагаются в периферийной зоне, так как при таком подходе четко просматривается их способность выражать наряду с действием, процессом, состоянием сопряженные с ними значения качественной и качественно-оценочной признаковости

Тем самым открывается возможность представить глагольную лексику как открытую систему с периферийными зонами и промежуточными переходами и областями, которая соприкасается с системой имен прилагательных, категориальное грамматическое значение которых служит для выражения качественного признака Кроме того, проявляется возможность участия словообразовательных средств при вы-

ражении качественной и качественно-оценочной признаковости глагольными лексемами, так как корневые (непроизводные), производные и сложные глаголы обозначают, помимо присущего им категориального значения, сопряженные с ним созначения (узуально закрепленные или актуализируемые в контексте)

Цель исследования заключается в описании особенностей словообразовательных моделей и семантики глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости и стилистических особенностей их контекстуального функционирования

Цель исследования обусловливает решение следующих конкретных задач

- описать словообразовательные модели и лексико-семаятичес-кую структуру глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости,

- описать семантику глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости и их распределение по разным лексико-семан-тическим группам (ЛСГ),

- проанализировать стилистические особенности функционирования глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости в контекстном окружении

Объектом исследования являются категории качества и оценки, их отражение в глагольных лексемах немецкого языка

В качестве предмета исследования выступают лексико-семанти-ческие группы глаголов, включающие в свою лексико-семангическую структуру качественные и качественно-оценочные компоненты

Единицей исследования считается глагольная лексема, в лекси-ко-семантическую структуру которой входят качественные или качественно-оценочные компоненты

Цель и задачи исследования определили использование следующих методов

- словообразовательный анализ для описания структурно-семантических особенностей словообразовательных моделей глаголов КП и КОП,

- метод компонентного анализа как основополагающего при изучении лексико-семантической структуры глагольных лексем Использование данного метода позволяет выделить семантические особенности глаголов КП и КОП на уровне лексического значения и, соответственно, представить лексические парадигмы данных глагольных лексем,

- дистрибутивный метод, с помощью которого можно проанализировать морфосинтаксические и семантические особенности лексического окружения глаголов в предложении,

-метод количественного анализа, позволяющий выявить тенденции развития системы глагольной лексики в направлении выражения, помимо категориального значения, семантики качественного и качественно-оценочного признака и условий такой семантико-функцио-нальной перестройки

Материалом исследования являются 2200 глаголов и лексико-семантических вариантов (JICB) глаголов, выявленных в результате сплошной выборки из Немецкого словаря под редакцией Герхарда Ва-рига [Gerhard Wahng Deutsches Wörterbuch 1986], отбор которых был обусловлен наличием качественных и качественно-оценочных сем в лексико-семантической структуре глаголов в дефинициях немецкого толкового словаря Параллельно были привлечены к просмотру следующие авторитетные словари словарь синонимов и антонимов [Worterbuch der Synonymie und Antonymie, 1990], словари разговорной речи [Heinz Kupper Worteibuch der deutschen Alltagsrede, 1971, Heinz Kupper Worterbuch der deutschen Umgangssprache, 1997, В Д Девкин Немецко-русский словарь разговорной лексики, 1996]

Фактический материал насчитывает 6 130 текстовых фрагментов из произведений немецкой художественной литературы XX в

Теоретическая значимость. Исследование дает картину общеязыкового статуса одной из важнейших групп лексических единиц, какими являются глаголы, за счет последовательного их рассмотрения как в плане парадигматики, так и в плане синтагматики Это объединяет структурный и семантический синтаксис с лексической семантикой, что рассматривается на современном этапе как ядерная проблема исследования в области любого языка

Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее материалов в курсах теоретической грамматики и лексикологии немецкого языка, при написании выпускных квалификационных работ на факультетах иностранных языков вузов, в практике преподавания немецкого языка

Материалы диссертации могут быть полезными в исследованиях, посвященных изучению словообразовательных особенностей, семантики, валентности и стилистических свойств немецкого глагола

Апробация работы. По результатам исследования были сделаны доклады на всероссийской научной конференции «Семантическое поле культуры генетические связи, типологические параллели, творческие диалоги» в Омском государственном педагогическом университете (21-23 октября 2004 г), на XI международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидак-тика» в Байкальском государственном университете экономики и права (Иркутск, 13-16 июня 2006 г )

На защиту выносятся следующие положения

- качественная и качественно-оценочная признаковость может выражаться при помощи словообразовательных моделей глагольных лексем или быть имплицированной в их лексико-семангической структуре,

-качественная и качественно-оценочная признаковость может входить в состав денотативного значения глаголов или в состав их коннотативного значения,

- лексико-семантические группы глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковое™ в современном немецком языке имеют сложную структуру, в их состав входят глаголы разнообразной семантики,

-глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковое™ дают характеристику самому глагольному действию, процессу, состоянию или косвенную характеристику субъекту и объекту действия;

-глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковости располагаются в периферийной зоне системы глаголов и соприкасаются с системой имен прилагательных, являющихся категориальным грамматическим средством выражения качественного признака

Объем и структура работы. Специфика и ракурс описания семантики, словообразования, стилистических особенностей функционирования в контексте глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости определили организационную и содержательную структуру данной работы Диссертация содержит 192 страницы основного текста и состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной научной литературы и приложения

Список использованной научной литературы насчитывает 307 наименований 240 источников на русском языке, 67 - на немецком языке, 16 словарей и справочных изданий В приложении (с 219279) представлены таблицы словообразовательных моделей глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости и их полный список

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ

Во введении определяются объект, предмет и единица исследования, формулируются цели работы, раскрывается ее актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость, дается общая характеристика анализируемого материала и поясняется композиция работы

В первой главе «Теоретические основы изучения семантики глагола» раскрываются основные операционные понятия, составляющие теоретическую базу для изучения семантики глаголов В философской литературе качество обычно употребляется как термин, обозначающий категорию, которая отражает совокупность свойств, определяющих специфику вещи Философский словарь трактует качество следующим образом «Качество есть существенная определенность предмета, в силу которой он является данным, а не иным предметом и отличается от других предметов Качество предмета, как правило, не сводится к отдельным его свойствам Оно связано с предметом как целым, охватывает его полностью и неотделимо от него» [ФС, 2002 273]

Аналогичное определение качества можно найти и в других философских работах Качество «будучи по своему реальному содержанию одной из наиболее развитых категорий», обозначается как определенность объекта, составляющая внутреннее основание всех его изменений [Балашев, 1985 9]

Некоторые философские традиции дефинируют качество как то или иное отдельное свойство, абстрагируемое и обобщаемое в знании на том основании, что оно обнаруживается при сравнении разных предметов как сходное в одних и отличающее их от других [Акимова, 1996 7] Поэтому нередко, чтобы дать качественную характеристику вещи, мы опираемся на понятие качества как единицу целостную, т е автономную, сформированную в результате предшествующих дифференцирующих и абстрагирующих актов познания предмета [Ефимов, 1973 43-46].

Нельзя обойти стороной и вопрос о специфике взаимосвязи качества с «¡положенными понятиями количества, меры, нормы и с категорией оценки Под семантической категорией количественности понимается «совокупность свойств, указывающих на величину вещи, на ее размер, объективная определенность предмета, в силу которой его можно разделить на однородные части» [Акимова, 1996 162] Нередко количественные характеристики сопрягаются с качественными или переходят в качество Понятие качественного признака как автономной единицы, как комплексного системно-структурного образования взаимосвязано с понятием величины как не дискретного, непрерывного количества [Аристотель, 1939.14]

Понятие величины связано с категорией меры, содержание которой определяется в философии как «синтез содержаний категорий качества и количества», что позволяет говорить не только о качественном количестве, но и о количественном качестве [Ильин, 1972: 85]

Понятие нормы является многогранным Что касается лингвистики, то понятие нормы связано в ней с изучением параметрических

прилагательных и имеет совершенно иное содержание, чем в других науках [Bierwisch, 1970, Галич, 1981, Сэпир, 1985] Аксиологические нормы отличаются от параметрических Очень трудно выразить абсолютные градации качества, так как понятие качественного несоответствия норме не так очевидно, как количественного (размерного) По мнению Н Q Арутюновой, собственно норме уделяется мало внимания В основном исследуют то, что отклоняется от нормы [Арутюнова, 1999 65] Оценки основываются на качествах Предрасположенность к оценочной коннотации обусловлена самой природой качества, точнее - его автономностью Именно автономный характер качественного признака делает практически неограниченной возможность его приложения не только к предметам различных классов, но и к действиям Семантика глаголов типа brüllen, feixen, pfuschen, entringen является частным, но достаточно широко представленным случаем отражения взаимодействия категорий качества и оценки

Необходимо отметить, что все имеющиеся концепции и классификации оценки в лингвистике ориентированы прежде всего на выделение основных типов оценочных значений Так, на примере имен прилагательных, Н Д Арутюнова описывает аксиологические значения в языке при помощи двух основных типов общеоценочного и ча-стнооценочного значений [Арутюнова, 1998 198-199]

Первый тип реализуется прилагательными хороший и плохой, а также их синонимами с разными стилистическими и экспрессивными оттенками

Это так называемая холистическая оценка, аксиологический итог Второй тип - частнооценочных - значений более обширный и разнообразный В него входят значения, дающие оценку одному из аспектов объекта с определенной точки зрения Часгнооценочные значения могут быть разделены на следующие категории сенсорно-вкусовые, или гедонистические оценки, психологические оценки (интеллектуальные, эмоциональные), эстетические оценки, этические оценки, утилитарные оценки, нормативные оценки, телеологические оценки

Во многих флективных языках качественные и качественно-оценочные признаки предметов выражаются с помощью прилагательных как категориального грамматического средства передачи данного содержания Глагольным лексемам также присуще значение качественной или качественно-оценочной признаково сти, характеризующей действие, процесс, состояние Но данное значение является для глаголов дополнительным коннотативным значением, сопряженным с категориальным грамматическим значением действия, процесса, состояния

В последние десятилетия наряду с традиционной грамматической и семантико-грамматической субкатегоризацией глаголов, наблюдается активное развитие и становление новых подходов в данной области, в частности, семиологического Данный подход, т е анализ глаголов с позиций когнитивной лингвистики, при котором учитывается роль речемыслительной деятельности человека, существенно восполняет картину семантических и функциональных характеристик глаголов как системных единиц с точки зрения их участия в коммуникативном акте Н Д Арутюнова, например, акцентирует тот факт, что все предикатные значения ориентированы на человека и формируются в зависимости от «каналов связи» человека и мира, от того, какому способу познания отвечает значение слова [Арупонова, 1980 215]

В плане содержания глаголов, образованном конфигурацией сем

- категориальных и некатегориальных, Н Д Арутюновой выделяется целая серия семантических «довесков», которые относятся к ситуации, предшествующей обозначаемому действию, последующей ситуации, физическим или иным признакам объекта действия, типу инструмента или орудия действия, способу действия, интенсивности действия или градации признака, кванторным характеристикам субъекта или объекта, оценке Названные семантические «довески» могут быть выявлены в плане содержания различных глаголов глаголов физического действия, глаголов, относящихся к внутреннему миру людей, глаголов с событийными актантами

Вопрос о взаимосвязи лексико-семантического аспекта глаголов и их конструктивной специфики достаточно подробно исследован в рамках теории валентности, где глаголы систематизируются по типу обязательной и факультативной валентности и, таким образом, имеется непосредственный выход в теорию и практику синтаксического моделирования С М Кибардина определяет валентность глагола как обусловленную его семантикой способность сочетаться с определенным кругом языковых единиц, предопределяя их количество, семантику, способ и форму выражения [Кибардина, 1985 42] По отношению к валентности глагола-предиката (носителя валентности) все компоненты предложения делятся на зависимые от нее - в разной терминологии

- актанты, аргументы, дополнения, партнеры, комплементы (немецкие термины Mitspieler, Ergänzung) и свободные - сирконстанты, свободные распространители, адъюнкты, обстоятельства (freie Angaben)

Семантические связи актантов с другими актантами обусловлены ролью соответствующих компонентов ситуации В ряде концепций этот признак партнера глагола определяется термином «семантическая валентность» [Угрюмова, 1980 9, Уфимцева, 1974 117]

Подразделение глаголов на субъектные и объектные может послужить теоретической базой при анализе особенностей лексико-се-мантической связи глаголов и актантов

Для анализа глагольных лексем как определенного пласта лексики несомненно важным является факт наличия словообразовательного значения, которое, вслед за М Д Степановой и В Флейшером, дефинируется как обобщенное семантическое отношение между непосредственно составляющими (НС) [Степанова, Флейшер, 1985 79] Значительная часть словообразовательных средств (аффиксы, первые частотные компоненты сложных глаголов, а также их взаимодействие с мотивирующей основой глагола или с опорным глаголом) служит передаче оценочных, экспрессивных и эмоциональных значений, в том числе и значений качественной и качественно-оценочной признаковое™

Возможность рассмотрения языка как системы, состоящей из элементов, связей и закономерностей и действующей по специфическим законам, предполагает использование определенных методов исследования Одним из наиболее традиционных методов является членение словарного состава на группы и моделирование лексико-семантических полей в зависимости от перспективы рассмотрения и поставленных исследовательских целей и задач Понятие семантического поля было впервые введено в обиход и сформулировано немецким ученым Й Триром [Тпег, 1973 11] В отечественной литературе наряду с лексико-семангическим полем (ЛСП) довольно часто в синонимичном употреблении встречается понятие лек-сико-семангической группы (ЛСГ) [Уфимцева, 1962, Шмелев, 1973] Вопрос идентичности/неидентичности ЛСП и ЛСГ касается проблемы внутренней организации и внутрисистемных связей в лексико-семантических системах Т В Эберт полагает, что ЛСП и ЛСГ не являются однородными лексико-семаитическими системами [Эберт, 2003 13] Поле в отличие от группы представляет собой систему, состоящую из образований, неоднородных по характеру связей между составляющими их элементами Поле характеризуется непрерывностью структуры, которая обусловлена существующими между образованиями переходами Поэтому при изучении глаголов КП и КОП данные глагольные лексемы рассматриваются как лексико-семакгические группы

Выделение и определение основных составляющих семантики и валентности глагольных лексем и их внутрисистемных связей в совокупности формирует теоретическую базу для изучения семантических закономерностей в парадигматике и синтагматике полевых систем

Во второй главе «Роль словообразования в формировании значения качественной и качественно-оценочной признаковости» анализируются основные словообразовательные модели глаголов, в рамках которых происходит формирование значения качественной и качествен-

но-оценочной признаковое™ Но перед этим внимание уделяется семантике корневых (непроизводных) глаголов, в лексико-семаягическую структуру которых могут быть имплицированы качественные или качественно-оценочные компоненты

schniefen (vi) = hörbar durch die Nase atmen Ihr Sohn schniefte (DD, В 1, 173)

Из 2 200 сплошной выборки глаголов КП и КОП 140 являются корневыми (непроизводными), 2 060 лексических единиц являются производными и сложными глаголами Формирование значения качественного и качественно-оценочного признака в семантике словообразовательной модели во многом зависит как от аффиксов, так и от значения мотивирующей (производящей) основы, как от первого компонента сложного глагола, так и от опорного глагола и, в конечном итоге, от специфики их взаимодействия в рамках модели

В данной работе выделяются следующие словообразовательные модели

- имплицитные дериваты

starren (vi) = unbeweglich, starr blicken, schauen, unentwegt in eine Richtung blicken,

eilen (v i) = sich schnell fortbewegen,

- суффиксальные глаголы

plaudern (v i) = zwanglos unterhaltend reden, murmeln (vi) = leise, undeutlich sprechen, schluchzen (vi) = stoßweise weinen,

- префиксальные глаголы

sich besaufen = sehr viel Alkohol trinken,

entschlupfen (vi) — vorsichtig entrinnen, geschickt entfliehen, unuberlest herausschlupfen,

verschwinden (vi) — rasch, heimlich fortsehen, mißverstehen (v t) = nicht richtig. falsch verstehen.

- префиксоидные глаголы abhauen (vi) — sehr schnell fortlaufen, aufschreien (v.i) = plötzlich schreien,

uberfallen (v i, umg, scherz) = ohne Ankündigung besuchen, mitsummen (vt) = mit jemandem leise, anhaltend brummen Сложные глаголы, выражающие значение качественной и качественно-оценочной признаковое™, представлены следующими моделями соединение наречия и опорного глагола (Adv +V), соединение прилагательного и опорного глагола (Adj + V), соединение существительного и опорного глагола (Sub + V), соединение глагольной именной формы и опорного глагола (Inf 1 + V, Part II + V), например drauflosreden (vi) = ohne zu uberlesen schnell reden,

schwarz gehen (v i )= auf Wilddiberei gehen, unerlaubt über eine Grenze gehen,

Schul meistern (v t, fig ) = pedantisch belehren, kleben bleiben (v i, umg, scherzh ) = sich lange bei jemandem aufhalten, nicht fortgehen

Несмотря на новые правила орфографии, и в связи с этим раздельное написание компонентов сложных глаголов, автор диссертационного исследования придерживается мнения, что орфография не может являться критерием разграничения слова и словосочетания В основу данного разграничения должны быть положены существенные семантические признаки, а не слитное или раздельное написание компонентов сложного глагола, а именно образование сложных глаголов немецкого языка по определенным словообразовательным моделям с помощью серийных первых компонентов, продуктивность моделей глагольного словосложения, возникновение большого количества неологизмов и окказионализмов, полисемантичвость сложных глаголов, синтаксическая несамостоятельность первых компонентов сложных глаголов в предложении, отвлеченность значения первых компонентов сложных глаголов. Все эти факты свидетельствуют о едином семантическом словообразовании, которым являются сложные глаголы

Усеченная форма пространственного наречия и разговорное прилагательное kaputt, присоединяясь к опорному глаголу вызывают маркированность сложного глагола в целом, придавая ему значение пейоративного качественного или качественно-оценочного признака sich kaputt arbeiten = zu viel. angestrengt arbeiten, runterschlingen (vi) = hastie essen,

runterkommen (vi) = gesellschaftlich, moralisch absinken, verkommen

Значение качественной и качественно-оценочной признаковое™ сложному глаголу могут придавать не только первые компоненты, но и опорные глаголы, включающие семы качественного признака и оценки в свою лексико-семангаческую структуру В качестве опорных глаголов Moiyr выступать глаголы различных ЛСГ

- глаголы движения

flitzen (vi) = sich sehr schnell bewegen (daherflitzen, herumflitzen, losflitzen),

- глаголы физического действия

schmeißen (vt) = hefhe werfen (herausschmeißen, herunterschmeißen, hinschmeißen, wegschmeißen),

- глаголы звукового действия

faseln (v.t) = töricht, irr, wirr reden (daherfaseln, herfaseln),

- глаголы зрительного восприятия

gaffen (vt) = mit offenem Mund anstarren (herumgaffen) Сложные глаголы КП и КОП с формантом sich образуются в результате соединения наречного или адъективного компонента и опорного глагола В модели Adv + sich +V формируются глаголы КП и КОП со значительным переосмыслением семантики опорного глагола sich davonpacken = schnell fortlaufen, sich in etw hineinfliegen = in eine heikle Situation seraten В модели Adj + sich + V опорные глаголы, соединяясь с прилагательными fest, krank, krumm, tot, voll могут обозначать чрезмерность проявления действия

sich vollsaufen = übermäßig trinken

Деление глаголов КП и КОП на отдельные ЛСГ осуществляется в зависимости от характера направленности качественного и качественно-оценочного признака Это деление в значительной степени условно, так как в ряде случаев глагол может входить сразу в несколько ЛСГ

Лексико-семантические группы Количество глаголов

1 «Поведение субъекта» 734

2 «Физические действия субъекта» 522

3 «Физическое и эмоциональное состояние субъекта» 366

4 «Движение» 356

5 «Звуковые действия» 186

6 «Зрительное восприятие» 28

7 «Слуховое восприятие» 8

В пределах каждой ЛСГ выделяются определенные семантические подтипы, определяется их количественное соотношение, выявляются категории оценочных значений Так, глаголы ЛСГ «Поведение субъекта» могут быть структурированы в 7 семантических подтипов

1 «Негативное поведение субъекта, бесцельно проведенное время» (188 л ед)

blödeln (vi, umg) - sich dumm benehmen - интеллектуальная оценка,

herumsitzen (v i, umg) = die Zeit ohne Arbeit, ziellos vertreiben -нормативная оценка

2 «Отрицательное суждение о ком-либо, порицание, унижение кого-либо» (140 л ед)

anschnauzen (v t, umg) = srob und laut tadeln - этическая оценка,

beklatschen (v t, umg) = ubel nachreden, geschwätzig bereden -этическая оценка

3 «Отрицательная деятельность субъекта, направленная на объект» (113 л ед)

übergeben (v t) = unbeachtet lassen, nicht berücksichtigen, beiseite lassen, weglassen - утилитарная оценка,

übertölpeln (v t) = betrügen, plump überlisten - этическая оценка, aufreizen (v t)= jmdn absichtlich aufregen - эмоциональная оценка

4 «Положительная деятельность субъекта» (100 л ед) bemutern (v.t) jmdn ~= wie eine Mutter für jemanden sorgen, jemanden sanft bevormunden - эмоциональная оценка,

tolerieren (v t) = mit Toleranz behandeln, nachsichtis dulden, großzügig ertragen - этическая оценка

5 «Небрежно выполненное действие» (87 л ед)

schlampen (v i, umg) = unordentlich sein oder arbeiten, nachlassig gekleidet umhergehen - эстетическая оценка,

fitschein (vi) = ungeschickt arbeiten - утилитарная оценка

6 «Интенсификация глагольного действия» (87 л ед )

sich betrinken = zuviel Alkohol trinken, sich an Alkohol berauschen - этическая оценка,

pauken (vi uvt) = angestrengt lernen - нормативная оценка

7 «Достижение цели какими-либо способами» (30 л ед) erflehen (vt) - flehentlich erbitten - эмоциональная оцека, abschmeicheln (v t) jmdm etwas ~= von jmdm durch Schmeicheln

etwas erreichen — этическая оценка

ЛОТ «Физические действия субъекта» включает в себя следующие семантические подтипы

1 «Интенсификация действия» (150 л ед)

aufraffen (vt) = schnell, eilig, aufsammelnd ergreifen, hastig, gierig aufheben und an sich nehmen - эстетическая оценка,

sich kaputt arbeiten = zu viel, angestrengt arbeiten - нормативная оценка

2 «Неудачное, необдуманное действие, отрицательный результат действия» (110 л ед )

drauflosarbeiten (vi) = ohne zu uberlegen schnell arbeiten - утилитарная оценка

3 «Небрежно выполняемое действие» (90 л ед) murksen (vi) = unordentlich arbeiten - эстетическая оценка,

4 «Завершенность действия, основательно выполненное действие» (70 л ед)

durchstrukturieren (v t) = gründlich, bis ins einzelne strukturieren -утилитарная оценка

5 «Кратковременное, неожиданное действие» (70 л ед) aufflackern (v г., fig) = kurz Wiederaufleben ~ категория оценочных значений не характерна

6 «Деинтенсификация действия» (32 л ед) verlangsamen (v t) = langsamer machen, herabsetzen, verringern -нормативная оценка

Глаголы ЛСГ «Физическое и эмоциональное состояние субъекта» можно разделить на 5 семантических подтипов

1 «Плохое физическое и эмоциональное состояние» (110 л ед) verschlampen (vi) = liederlich, unordentlich werden — этическая

оценка;

wanken (vi) — unbeständigen Sinnes sein, in semer Meinung unsicher werden, schwanken — эстетическая оценка

hinsiechen (vi) = ständig krank sein, allmählich auf den Tod zugehen - нормативная оценка.

2 «Хорошее физическое и эмоциональное состояние» (80 л ед ) dahinleben (v t) = sorglos leben — этическая оценка

einlenken (vi ,fig) = milder, versöhnlich werden - эмоциональная оценка

3 «Интенсивное проявление или приобретение качества» (76 л ед.) erbittern (v t) = sehr bose, sehr zornig machen - эстетическая

оценка,

sich uberessen = zu viel essen - нормативная оценка.

4 «Приобретение качества» (70 л ед )

sauern (vt) = sauer machen - гедонистическая (вкусовая) оценка, sich begrünen = grun werden - гедонистическая (цветовая) оценка, erharten (vt) = hart machen - гедонистическая (тактильная) оценка

5 «Проявление качества» (30 л ед)

stutzen (vi) = erstaunt, verwirrt innehalten, überrascht sein, plötzlich argwöhnisch werden, Verdacht schöpfen, plötzlich aufrecht gespannt stehen, bleiben - эмоциональная оценка

К ЛСГ «Движение» можно отнести 4 семантических подтипа

1 «Быстрое передвижение» (124 л ед )

segeln (v i, fig, umg) = schnell mit fliegenden Rocken, gewichtig gehen, fallen - эстетическая оценка,

durchrasen (v i) = sich sehr schnell, gehetzt durch etwas hindurchbewegen - нормативная оценка

2 «Медленное передвижение» (96 л ед)

stolzieren (v i) = stolz oder hochmütig und steif einhergehen - эстетическая оценка,

kriechen (v i, fig) = sich sehr langsam fortbewegen - нормативная оценка

3 «Передвижение различными способами» (80 л ед)

sich schlangeln = sich wie eine Schlange bewegen, sich winden, in Windungen verlaufen - эстетическая оценка,

rudern (v t) = mit Rudern fortbewegen - нормативная оценка

4 «Бесцельное передвижение» (56 л ед )

herumbummeln (vi) = trödeln, seine Zeit sinnlos vertun, ziellos durch die Straßen gehen, spazieren - этическая оценка

На 6 семантических подтипов можно разделить глаголы ЛСГ «Звуковые действия»

1 «Звонкие / громкие звуковые действия» (55 л ед) schnauzen (v i., derb ) = laut schelten, schimpfen - этическая оценка, kommandieren (v i, umg) = in barschem Befehlston sprechen - эстетическая оценка

2. «Необдуманная, глупая речь/ невыразительные, необдуманные звуковые действия» (45 л. ед)

babbeln (vi) = dumme Sachen sprechen - интеллектуальная оценка,

daherreden (vi) = planlos, ohne Überlegung reden - нормативная оценка

3 «Звуковые действия в сопровождении плохих эмоций» (35 л ед.) höhnen (vi) = hohnisch sprechen, etwas hohnisch sagen, böse, bitter spotten - эмоциональная оценка,

zischeln (vi) = ärgerlich oder böse zischend flüstern - эстетическая оценка

4. «Тихие/невнятные звуковые действия» (30 л ед ) sabbeln (v i) = undeutlich vor sich hinreden, töricht daherreden -эстетическая оценка,

muffeln (v i )= undeutlich reden - нормативная оценка

5 «Внезапные / неожиданные звуковые действия» (11л ед ) heraussprudeln (v t) = uberstützt, ungeduldig aussprechen - эстетическая оценка

6 «Звуковые действия в сопровождении хороших эмоций» (Юл ед).

trällern (v.t и vi) = ohne Worte fröhlich singen — эмоциональная оценка,

Глаголы ЛСГ «Зрительное восприятие» можно структурировать в 4 семантических подтипа

1 «Созерцание кого-либо или чего-либо в разных эмоциональных состояниях» (11л ед )

anblitzen (vt, fig) = mit blitzenden Augen, flammendem Blick (zornig oder lachend) ansehen - эмоциональная оценка

2 «Внимательное созерцание кого-либо или чего-либо» (9 л ед ) beobachten (vt) = eine Zeitlang genau betrachten, mit den Augen

verfolgen - эстетическая оценка

3 «Неподвижное / назойливое созерцание кого-либо или чего-либо» (5 л ед )

cmsheren (vt) = unverwandt, töricht ausdruckslos ansehen — эстетическая оценка

4 «Осторожное созерцание кого-либо или чего-либо» (3 л ед ) schielen (vi ,fig) auf oder nach etw von der Seite her, möglichst

unbemerkt nach etwas blicken - эстетическая оценка.

Семантические значения глаголов КП и КОП ЛСГ «Слуховое восприятие» представлены следующими подтипами

1 «Тайное восприятие информации» (4 л ед )

ablauschen (vt) jmdn etwas ~ = (unbemerkt) von jmdm etwas erfahren - эстетическая оценка.

2 «Внимательное восприятие информации» (2 л ед ) aufhorchen (v i) = plötzlich auf etwas hören, autmerksam werden

und lauschen - нормативная оценка

3 «Случайное восприятие информации» (2 л ед ) herumhorchen (v i, umg) = neugierig die Leute aushorchen, sich

umhören - эстетическая оценка

Глаголы КП и КОП представлены различными словообразовательными моделями В качестве мотивирующих основ были выделены следующие типы качественные прилагательные, конкретные существительные, абстрактные существительные, нейтральные глаголы, разговорные глаголы и стилистически сниженные варианты глаголов, реже возвышенные

Распределение глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости по отдельным лексико -семантическим группам дает возможность тщательного изучения и анализа их семантики Семантические исследования показывают, что языковая система не является замкнутым и застывшим образованием Скорее всего для нее свойственны динамика, переходные явления, промежуточные зоны, которые позволяют отдельным частям речи взаимодействовать друг с другом, образуя единую языковую картину, свойственную тому или иному народу

В третьей главе «Стилистический потенциал глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости» описываются стилистические свойства глагольных лексем КП и КОП в их контекстуальном окружении В начале главы приводятся два вида оценочных значений рационально-объективная и эмотивно-субъекшвная оценки, так как их реализация прослеживается в глаголах КП и КОП при системном и при метафорически переосмысленном значениях

При анализе произведений современной немецкой художественной литературы было выявлено 6 130 текстовых фрагментов с глагола-

ми, включающими в свою лексико-семангаческую структуру качественный или качественно-оценочный компонент Это единицы различных стилистических пластов языка нейтральные, разговорные, грубые, реже возвышенные В соответствии с этим оценка действия, процесса, состояния может быть нейтральной, отрицательной / пейоративной или положительной / мелиоративной По своей номинативной природе собственно оценочные значения отличаются от значений экспрессивно окрашенных Кардинальное отличие значения, содержащего рационально-объективную оценку, от значения с оценкой эмотивно-субъективной заключается в том, что первая входит в объем денотации, вторая входит только в сигнификацию, в которой и маркируется прагматически ценностная ориентация значения, всегда связанная со сравнением, сопоставлением, с выделением повода для оценки

Глагольные лексемы КП и КОП с системным значением дают рационально-объективную оценку оцениваемому объекту.

sich verbrüdem = sehr vertraut -werden, sich eng mit jemandem verbinden,

verkrümmen = krumm machen, besänftigen = jmdn ruhig, sanft machen

Наибольший интерес представляют собой те номинативные единицы, которые имеют своеобразные «эмоциональные наслоения» Лексика с коннотативной окраской нацелена на определенный эффект воздействия на адресата

Как показывает исследованный языковой материал, глаголы КП и КОП со значением эмотивно-субъективной оценки часто встречаются в выделенных лексико-семантических группах' ЛСГ «Поведение субъекта» schmatzen = jmdn laut küssen, saufen = unmaßig trinken, dem Alkohol verfallen sein, holzen = ohne Sorgfalt arbeiten, roh oder regelwidrig spielen, zuschieben = jmdn für etwas verantwortlich machen, etwas auf ihn abwalzen

В данной лексико-семантической группе располагаются тропо-морфные глагольные лексемы со значением эмотивно-субъективной оценки, например

bocken = trotzig, störrisch sein, ochsen = etwas tüchtig erlernen,

schweinigeln = Schmutz machen, etwas verunreinigen, unanständige Witze erzählen,

sich durchschlangeln = sich geschickt, gewandt durch etwas hindurchwinden, Schwierigkeiten geschickt umgehen

ЛСГ «Физические действия субъекта» ■würgen = mit Anstrengung arbeiten, qualmen = viel, häufig rauchen, abschlachten = grausam oder in Massen toten, aussaugen = rücksichtslos ausnutzen, beackern = gründlich durcharbeiten, genau bearbeiten, absabeln = unsachgemäß, ungeschickt abschneiden ЛСГ «Физическое и эмоциональное состояние субъекта» sich krummen = so heftig lachen, daß man dabei nicht mehr gerade sitzen kann,

sich schlauchen = körperlich sehr anstrengen, brennen = leidenschaftlich erregt sein, auftauen = zutraulich, mitteilsam werden,

durchhangen = abgespannt, erschöpft sein, niedergeschlagen sein ЛСГ «Движение»

schießen = schnell laufen, fahren, fliegen, sich rasch in einer Richtung bewegen,

kriechen = sich sehr langsam fortbewegen, losschießen = plötzlich zu laufen beginnen,

durchrauschen = sich auffallend oder hochmütig durch einen Raum bewegen,

verduften = heimlich, unauffällig sich entfernen В пределах данной ЛСГ имеются тропоморфные глагольные лексемы с эмотивно-субъективной оценкой, например

sich schlangeln = sich wie eine Schlange bewegen, in Windungen verlaufen,

krebsen = mühsam klettern oder kriechen, wieseln ~ sich (wie ein Wiesel) eilig bewegen ЛСГ «Звуковые действия» flöten = mit süßer Stimme sprechen, losdonnern = laut zu schimpfen beginnen, anfahren = heftig und unfreundlich anreden

В коннотативной окраске некоторых глагольных лексем присутствует звукосимволический элемент

grunzen = rauhe Kehllaute ausstoßen (wie das Schwein), bellen = heftig und hart, trocken husten, fauchen = wütend herausstoßen, beißend schimpfen, quaken — viel und unnutz, töricht oder oberflächlich reden ЛСГ «Зрительное восприятие»

begaffen = dumm und aufdringlich ansehen, neugierig bestaunen Глаголы KQ и КОП со значением эмотивно-субъективной оценки наиболее полно раскрываются в контекстуальном окружении, входя

в состав метафорического или метонимического сдвига, так как эти процессы нацелены на создание номинативных средств эмотивно-прагматического воздействия

Jetzt gerade war er wieder von einem Besuch bei Morosow zurückgekehrt, hatte sich mit Novellas Anblick vollgepumpt und trug eine Laune mit sich hemm, m der er Steine fressen konnte (HG К, 141)

An Tagen, wenn der Fohn mit vollen Backen von den Bergen blies und die Himmelswiese zu zittern und zu schwingen begann, so daß die Wolken erschreckt auf die Beine sprangen und in wilder Flucht wie eine aufgescheuchte Schafherde über den Horizont davonliefen, an solchen Tagen wurde der kleine blaue Bergsee von einer seltsammen Unruhe erfaßt (HA, В 1, 44)

«Wie reizend, daß Sie eine Stunde Zeitßlr uns gefunden haben, Herr Höfgen, flötet die Hausfrau ihrem attraktiven Gast entgegen und halt ihm ein Tellerchen mit Kaviar hin» (KM, 180)

Mac City fieberte und lärmte wie am Tage (В К, 179) Der Haufen tobte (В К, 188)

Субъект, получающий качественно-оценочную характеристику, может быть выражен одушевленным лицом Wie hundert Ameisen einen Strohhalm schleppen. so schleppen hundert keuchende Manner mit eingeknickten Knien die machtigen, dreißig Meter langen Schienen heran, die auf den Schwellen befestigt werden (В К, 126); частью тела, принадлежащей человеку Die Hände, dieselben Hände, die ich noch nachmittags im heiligsten Eid an das Holz des Kirchengestuhls verklammert gesehen, sie krallten jetzt wieder gekrümmt im Geld herum, wie wollustige Vampire (SZ, 130) (руки, действия рук характеризуют человека), неодушевленным предметом Die Allanschen Bohrer, die den Berg perforierten, setzten mit einem klirrenden Schrillen ein, der Berg schrie wie tausend Kinder auf einmal in Todesangst, er lachte wie ein Heer Irrsinniger, er delirierte wie ein Lazarett von Fieberkranken, und endlich donnerte er wie große Wasserfälle (В К, 119-120) (действия горы ассоциируются с действиями человека или водопада, придают экспрессивную образность окружающему контексту)

Глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковое™ можно отнести к образной лексике, основной функцией которой является образная предикация денотата, так как она не столько называет денотат, сколько характеризует его

Глагольные лексемы КП и КОП как экспрессивные единицы служат емким и экономным языковым средством объективации многообразных проявлений действительности и состояний сознания человека - сферы его интеллектуальной и эмоциональной деятельности

В работе были рассмотрены структурные особенности словообразовательных моделей, семантика, стилистические особенности функционирования глаголов КП и КОП в контексте и специфика их контекстуального окружения

Качественные, качественно-оценочные компоненты входят в денотативное значение глагольных лексем или могут проявляться на правах коннотации Значение качественной и качественно-оценочной признаке-вости может также выражаться словообразовательными моделями, когда данна-г семантика формируется из семантики производящей основы, аффиксальных средств и непосредственно составляющих сложных глаголов Распределение глаголов КП и КОП по отдельным лексико-семан-тическим группам происходило в зависимости от направленности характеризующей функции качественного и качественно-оценочого признака Границы между лексико -семантическими группами имеют размытый характер, некоторые глаголы могут соотноситься сразу с несколькими лексико-семантическими группами

Глаголы КП и КОП выражают различные категории оценочных значений, но большей частью это эмоциональные, этические, эстетические и нормативные оценки с отрицательным коннотативным значением Это подтверждает мысль о том, что коммуникантов больше интересует отклонение от нормы, чем сама норма

Валентность глагола отражает сущность его лексического значения, включая характер ситуации, семантику ее компонентов и обусловленные лексическим значением глагола его обязательные семантические связи, необходимые для полноты выражения значения глагола в рамках высказывания и его смысловой законченности Для глаголов КП и КОП, большинство из которых соотносится с типом субъектных глаголов, в большинстве случаев субъект - одушевленное лицо, в некоторых случаях - неодушевленный предмет или абстрактное имя Для данных глаголов нехарактерно большое количество актантов Основным актантом является объект, который может иметь предметное или непредметное значение К свободным распространителям данного типа глаголов относятся наречия образа действия, меры или степени, обстоятельства места, времени, модальные слова Между семантикой свободных распространителей и структурой лексического значения глагола существует прямая связь Состав свободных распространителей в контексте отражает специфику глаголов КП и КОД потенцируя качественную или качественно-оценочную характеристику, направленную на глагольное действие, субъект или объект глагольного действия

В заключении подводятся итоги проведенного диссертационного исследования, излагаются выводы и намечаются перспективы дальнейшего использования полученных результатов

ОСНОВНЫЕ ИДЕИ ДИССЕРТАЦИИ ОТРАЖЕНЫ В СЛЕДУЮЩИХ ПУБЛИКАЦИЯХ:

1 Фадеева Л. В Семангико-функциональная характеристика глаголов современного немецкого языка // Тезисы докладов Второй научно-практичесой конференции Нижний Новгород ННГУ им H И Лобачевского, 2004 С. 85-86

2. Фадеева Л В. К вопросу о структурно-семантической классификации глаголов (на материале немецкого языка) // Межвузовский тематический сборник. Вып 5 Омск Изд-во ОмГПУ, 2004 С 63-68

3 Фадеева Л В К вопросу о семантической классификации глаголов в современном немецком языке // Межвузовский тематический сборник. Вып 6 Омск Изд-во ОмГПУ, 2005 С 157-161

4 Фадеева Л. В К вопросу о семантике глагольных экспрессивных лексических единиц // Межвузовский тематический сборник Вып 6 Омск Изд-во ОмГПУ, 2005 С 188-193

5 Фадеева Л В. Vi вопросу об истории возникновения принципа полевой организации //Межвузовский сборник научных трудов Вып 3 Тверь- Твер гос ун-т, 2006 С. 236-241

6 Фадеева Л В Семантика немецких производных глаголов с префиксами aus- и auf- // Материалы XI Международной научно-практической конференции. Иркутск- Изд-во БГУЭП, 2006 С. 409-411

7 Фадеева Л В К вопросу о глаголах с качественно-оценочными компонентами в современном немецком языке // Материалы II Международной научно-практической конференции Барнаул БГПУ, 2006 С 388-391

8 Фадеева Л В Глагольные лексемы с качественными и качественно-оценочными компонентами в современном немецком языке // Омский научный вестник. № 6 (41), сентябрь 2006 С 240-243

Подписано в печать 27 09 2007 Формат 60 х 84/16 Бумага офсетная Печать оперативная Уел печ л 1,38 Уч-изд л 1,28 Тираж 100 экз Заказ П-328

Издательство ОмГПУ Отпечатано в типографии ОмГПУ, Омск, наб Тухачевского, 14, тел./факс (3812) 23-57-93

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Фадеева, Лариса Викторовна

Введение.

Глава 1. Теоретические аспекты изучения семантики глагола.

1.1. Философская и лингвистическая интерпретация понятий качества, количества, нормы и оценки и их роль в семантике глаголов.

1.2. Классификации глаголов в немецком языке.

1.3. Валентность глаголов немецкого языка.

1.4. Проблема глагольного словообразования в современном немецком языке.

1.5. Принцип полевого исследования и компонентный анализ языковых единиц.

Выводы.

Глава 2. Роль словообразования в формировании значения качественной и качественно-оценочной признаковости.

2.1. Словообразовательные модели глаголов как средство выражения качественной и качественно-оценочной признаковости.

2.2. Лексико-семантические группы глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости.

2.2.1. Характеристика лексико - семантической группы «Поведение субъекта».

2.2.2. Характеристика лексико - семантической группы «Физические действия субъекта».

2.2.3. Характеристика лексико - семантической группы «Физическое и эмоциональное состояние субъекта».

2.2.4. Характеристика лексико - семантической группы «Движение».

2.2.5. Характеристика лексико - семантической группы «Звуковые действия».

2.2.6. Характеристика лексико - семантической группы «Зрительное восприятие».

2.2.7. Характеристика лексико - семантической группы «Слуховое восприятие».

Выводы.

Глава 3. Стилистический потенциал глаголов качественной и качественно -оценочной признаковое™.

3.1. Глагольные лексемы качественной и качественно - оценочной признаковое™ со значением рационально - объективной и эмотивно -субъективной оценки.

3.2. Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно - оценочной признаковое™ лексико - семантической группы «Поведение субъекта».

3.3. Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно - оценочной признаковое™ лексико - семантической группы «Физические действия субъекта».

3.4. Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно - оценочной признаковое™ лексико - семантической группы «Физическое и эмоциональное состояние субъекта».

3.5. Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно - оценочной признаковое™ лексико - семантической группы «Движение».

3.6. Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно - оценочной признаковое™ лексико - семантической группы «Звуковые действия».

3.7. Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно - оценочной признаковое™ лексико - семантической группы «Зрительное восприятие».

3.8. Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно - оценочной признаковое™ лексико - семантической группы

Слуховое восприятие».

Выводы.

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Фадеева, Лариса Викторовна

Взаимодействие языковой системы и различных логико-философских категорий продолжает оставаться актуальной темой в современных лингвистических исследованиях. Объектом изучения являются категории качества, количества, степени, меры, взаимосвязанные с эмоциональной сферой человека, с его психическими и психофизическими состояниями и их отражениями в языке. В последние десятилетия интерес к взаимодействию языка и логико-философских категорий существенно возрос в связи с необходимостью целостного и системного описания семантики, состава, функций и развития языковых средств, с помощью которых осуществляется категоризация этого взаимодействия. Категории качества, количества, оценки так или иначе связаны с эмоциональной сферой человека, так как в эвалюативной системе проявляется субъективное отношение к окружающему миру, что предполагает наличие определенных чувств, эмоций. В работах по изучению лексики, отражающей эмоциональную сферу человека, рассматриваются следующие вопросы: языковые средства выражения эмоций [Илыошина 2001; Hermanns 1995]; семантика лексических единиц, выражающих и называющих эмоции, соотношение категорий эмоциональности и оценочности, эмотивности и экспрессивности и их статуса в значении слова [Лукьянова 1980; Иванина 1984; Шаховский 1988, Шаховский 1994; Вольф 1982, Вольф 1985; Арутюнова 1988, Фомина 1987].

В отношении глагольной лексики, выражающей эмоции в виде процессуального признака, изучению подвергаются: структура значения глагола, его функциональные и лексико-грамматические характеристики [Сазанова 1973; Васильев 1981; Гайсина 1981; Жукова 1993]; валентностные свойства глаголов эмоций [Угрюмова 1980; Кибардина 1988; Эберт 2003; Schumacher 1986; Sommerfeld, Schreiber 1996].

Несмотря на значительное количество работ, посвященных особенностям семантики и валентности глагольной лексики, отражающей различные аспекты деятельности человека и включающей в свою лексико-семантическую структуру эмотивно-субъективный компонент, изучение данных вопросов нельзя считать завершённым. Различные группы глаголов описаны с разной степенью полноты. В лингвистике предпринимались попытки изучения и описания категории интенсивности качественного признака в современном немецком языке на примере качественных прилагательных и наречий, различных глагольных сочетаний и различных типов предложений [Рсалдинов 1980], градуированного качества, представленного глаголами и другими частями речи [Галич 1981], функционально-семантического поля качественного признака человека, где осуществлялась попытка объединить разноуровневые средства выражения качественных признаков в единую функционально-семантическую категорию [Шарипов 1984]. Более тщательного изучения требует вопрос о возможностях выражения качественной и качественно-оценочной признаковости глагольными лексемами. Как представляется, большой интерес вызывают вопросы, касающиеся качественных и качественно-оценочных признаков, заложенных в самой лексико-семантической структуре глагольных лексем и в их словообразовательных моделях. Нельзя обойти стороной и вопрос о стилистическом потенциале глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости.

Новизна исследования заключается в том, что диссертация представляет собой комплексное исследование словообразовательных моделей, семантики глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости (КП и КОП) и их стилистического потенциала при контекстуальной реализации. Это дает возможность по-новому представить систему глагольной лексики, где глаголы КП и КОП располагаются в периферийной зоне, так как при таком подходе чётко просматривается их способность выражать наряду с действием, процессом, состоянием, сопряжённые с ними значения качественной и качественно-оценочной признаковости.

Тем самым открывается возможность представить систему глагольных лексем как открытую систему с периферийными зонами и промежуточными переходами и областями, которая соприкасается с системой имён прилагательных, категориальным грамматическим значением которых является выражение качественного признака. Кроме того, проявляется возможность анализа словообразовательных средств при выражении качественной и качественно-оценочной признаковости глагольными лексемами, так как корневые (непроизводные), производные и сложные глаголы обозначают, помимо присущего им категориального значения, сопряженные с ним созначения (узуально закрепленные или актуализируемые в контексте).

Цель исследования заключается в описании особенностей словообразовательных моделей и семантики глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости и стилистических особенностей их контекстуального функционирования.

Цель исследования обусловливает решение следующих конкретных задач:

- описать словообразовательные модели и лексико-семантическую структуру глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости;

- описать семантику глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости и их распределение по разным лексико-семантическим группам (ЛСГ);

- проанализировать стилистические особенности функционирования глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости в контекстном окружении.

Объектом исследования являются категории качества и оценки, их отражение в глагольных лексемах немецкого языка.

В качестве предмета исследования выступают лексико -семантические группы глаголов, включающие в свою лексико - семантическую структуру качественные и качественно - оценочные компоненты.

Единицей исследования считается глагольная лексема, в лексико-семантическую структуру которой входят качественные или качественно-оценочные компоненты.

Цель и задачи исследования определили использование следующих методов:

- словообразовательный анализ для описания структурно-семантических особенностей словообразовательных моделей глаголов КП и КОП;

- метод компонентного анализа как основополагающего при изучении лексико-семантической структуры глагольных лексем. Использование данного метода позволяет выделить семантические признаки глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости на уровне лексического значения и, соответственно, представить лексические парадигмы данных глагольных лексем;

- дистрибутивный метод, с помощью которого возможно проанализировать морфосинтаксические и семантические особенности лексического окружения глаголов в предложении;

- метод количественного анализа, позволяющий выявить тенденции развития системы глагольной лексики в направлении выражения, помимо категориального значения, семантики качественного и качественно-оценочного признака и условий такой семантико-функциональной перестройки.

Материалом исследования являются 2200 глаголов и лексико-семантических вариантов (JICB) глаголов, выявленных в результате сплошной выборки из Немецкого словаря под редакцией Герхарда Варига [Gerhard Wahrig. Deutsches Worterbuch 1986], выбор которых был обусловлен наличием качественных и качественно - оценочных сем в лексико-семантической структуре глаголов в дефинициях немецкого толкового словаря. Параллельно были привлечены к просмотру следующие авторитетные словари: словарь синонимов и антонимов [Worterbuch der Synonymie und Antonymie, 1990]; словари разговорной речи [Heinz Kiipper. Worterbuch der dcutschen Alltagsrede, 1971; Heinz Kiipper. Worterbuch der deutschen Umgangssprache, 1997; В.Д. Девкин. Немецко - русский словарь разговорной лексики, 1996].

Фактический материал насчитывает 6130 текстовых фрагментов из произведений немецкой художественной литературы XX века.

Теоретическая значимость работы обусловлена тем, что исследование дает картину общеязыкового статуса одной из важнейших групп лексических единиц, какими являются глаголы, за счет последовательного их рассмотрения как в плане парадигматики, так и в плане синтагматики. Это объединяет структурный и семантический синтаксис с лексической семантикой, что рассматривается на современном этапе как ядерная проблема исследования в области любого языка.

Практическая ценность работы заключается в возможности использования её материалов в курсах теоретической грамматики и лексикологии немецкого языка, при написании выпускных квалификационных работ на факультетах иностранных языков вузов, в практике преподавания немецкого языка.

Материалы диссертации могут быть полезными в исследованиях, посвященных изучению семантики, валентности и стилистических свойств немецкого глагола.

Положения, выносимые на защиту:

- качественная и качественно-оценочная признаковость может выражаться при помощи словообразовательных моделей глагольных лексем или быть имплицированной в их лексико-семантической структуре;

- качественная и качественно-оценочная признаковость могут входить в состав денотативного значения глаголов или в состав их коннотативного значения;

- лексико-семантические группы глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости в современном немецком языке имеют сложную структуру; в их состав входят глаголы разнообразной семантики;

- глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковости дают характеристику самому глагольному действию, процессу, состоянию или косвенную характеристику субъекту и объекту действия;

- глагольные лексемы качественной и качественно - оценочной признаковости располагаются в периферийной зоне системы глагольной лексики и соприкасаются с системой имён прилагательных, категориальное грамматическое значение которых служит для выражения качественного признака.

Апробация. По результатам исследования были сделаны доклады на Всероссийской научной конференции «Семантическое поле культуры: генетические связи, типологические параллели, творческие диалоги» в Омском государственном педагогическом университете (21- 23 октября 2004 года), на XI-ой Международной научно-практической конференции «Лингвистические парадигмы и лингводидактика» в Байкальском государственном университете экономики и права (Иркутск, 13-16 июня 2006 г.).

По материалам диссертации опубликованы следующие статьи и тезисы:

1. Семантико-функциональная характеристика глаголов современного немецкого языка // Тезисы докладов Второй научно-практической конференции. - Нижний Новгород: ННГУ им. Н.И. Лобачевского, 2004. -С. 85 -86.

2. К вопросу о структурно-семантической классификации глаголов (на материале немецкого языка) // Межвузовский тематический сборник. - Вып. 5. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2004. - С. 63 - 68.

3. К вопросу о семантической классификации глаголов в современном немецком языке // Межвузовский тематический сборник. - Вып. 6. - Омск: Изд-во ОмГПУ, 2005. - С. 157 - 161.

4. К вопросу о семантике глагольных экспрессивных лексических единиц // Межвузовский тематический сборник. - Вып. 6. - Омск: Изд-во ОмГПУ,

2005.-С. 188- 193.

5. К вопросу об истории возникновения принципа полевой организации // Межвузовский сборник научных трудов. - Вып. 3. - Тверь: Твер. гос. ун-т, 2006.-С. 236-241.

6. Семантика немецких производных глаголов с префиксами aus- и auf- // Материалы XI Международной научно-практической конференции.

- Иркутск: Изд-во БГУЭП, 2006. - С. 409 - 411.

7. К вопросу о глаголах с качественно-оценочными компонентами в современном немецком языке // Материалы II Международной научно-практической конференции. - Барнаул: БГПУ, 2006. - С. 388 - 391.

8. Глагольные лексемы с качественными и качественно-оценочными компонентами в современном немецком языке // Омский научный вестник.

- № 6 (41), сентябрь 2006. - С. 240 - 243.

Специфика и ракурс описания словообразования, семантики, стилистических особенностей и функционирования в контексте глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости определили организационную и содержательную структуру данной работы, которая состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной научной литературы и приложения. Во введении обосновываются актуальность, новизна, цели и задачи исследования, дается характеристика материала, методов исследования, теоретическая и практическая значимость результатов работы.

В первой главе «Теоретические основы изучения семантики глагола» формируется теоретическая база исследования: даётся лингвистическая и философская интерпретация понятий качества, количества, нормы, оценки; описываются виды оценок. Рассматриваются различные классификации глагольных лексем с акцентом на их семантические компоненты; проблемы глагольного словообразования в современном немецком языке; излагаются основные положения концепции семантической валентности глагола, прежде всего, в работах отечественных лингвистов С.Д. Кацнельсона, С.М. Кибардиной [Кацнельсон 1987; Кибардина 1985; Кибардина 1988]; описываются принципы полевого исследования языковых единиц [Павлов 1996; Кронгауз 2001; Trier 1973, Weisgerber 1973]; дается краткий экскурс в теорию компонентного анализа с целью его дальнейшего применения при анализе объекта исследования.

Вторую главу «Словообразовательные модели глагольных лексем как средство выражения качественной и качественно-оценочной признаковости» открывает описание корневых (непроизводных) глагольных лексем, включающих в свою лексико-семантическую структуру качественные и качественно-оценочные компоненты, и словообразовательных моделей производных и сложных глагольных лексем, где формирование значения качественной и качественно-оценочной признаковости происходит при взаимодействии мотивирующей основы глагола и аффиксальных средств или первых компонентов и опорных глаголов.

Далее проводится анализ семантики глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости, их распределение по лексико-семантическим группам и описание категорий оценочных значений, выражаемых ими.

В третьей главе «Стилистический потенциал глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости» описывается употребление глагольных лексем с рационально-объективной, эмотивпо-субъективной оценкой, в составе сравнительных оборотов, метафорических и метонимических сдвигов. Анализируются стилистические особенности глаголов качественной и качественно-оценочной признаковости и их контекстуальное окружение в составе выделенных лексико-семантических групп, описываются содержательные признаки основных актантов и свободных распространителей и семантические отношения между ними.

Результаты проделанной работы суммируются в виде выводов в конце каждой главы.

В заключении излагаются результаты исследования, формулируются общие выводы по материалам диссертации и определяются основные направления дальнейшего изучения в рамках указанной темы.

Список использованной научной литературы насчитывает 307 наименований: 240 источников на русском языке и 67 - на немецком языке.

В приложении представлены таблицы словообразовательных моделей и полный список глаголов КП и КОП.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Глагольные лексемы со значением качественного и качественно-оценочного признака"

ВЫВОДЫ

Исследование языкового материала позволяет сделать следующие выводы. Основное отличие семантического значения, содержащего рационально-объективную оценку, от значения с эмотивно-субъективной оценкой, заключается в том, что первая входит в объем денотации, вторая входит в сигнификацию и почти всегда связана со сравнением, с выделением повода для оценки. Глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковости можно отнести к образной лексике, основной функцией которой является образная предикация денотата, так как она не столько называет денотат, сколько характеризует его.

Так, глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковости информируют об эмоциональном состоянии субъекта, о его отношении к объекту действия, а также о самой ситуации, в которой возможно употребление данных глагольных лексем.

Таким образом, глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковости можно причислить к эмоционально-оценочной образной лексике, семантику которой автор данной работы определяет как характерологическую.

В данной работе были отмечены многочисленные случаи окказионального употребления глагольных лексем качественной и качественно-оценочной признаковости, которые представляют собой актуализацию определенных сем основного, прямого значения путем помещения глагола в несвойственный, нетипичный для него контекст, что ведет к метафорическому или метонимическому сдвигу.

Особенность окказионального словоупотребления заключается также в том, что значения многих слов реализуются не в составе своих основных, постоянных признаков, а в составе производных или вероятностных сем. Целью актуализации неосновных вероятностных признаков значения является, как правило, создание более выразительной, яркой несистемной номинации, усиливающей экспрессивность текста.

Контекст, в котором употребляется экспрессивная форма глагола, всегда «высвечивает» именно то значение, которое актуализируется в нём, и носители языка однозначно воспринимают содержание высказывания.

Подводя итог вышесказанному, необходимо подчеркнуть, что глагольные лексемы качественной и качественно-оценочной признаковости как экспрессивные единицы служат ёмким и экономным языковым средством объективации многообразных проявлений действительности и состояний сознания человека - сферы его интеллектуальной и эмоциональной деятельности.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

В работе были рассмотрены структурные особенности ф словообразовательных моделей, семантика, стилистические особенности функционирования глаголов КП и КОП в контексте и специфика их контекстуального окружения.

Качественные, качественно-оценочные компоненты входят в денотативное значение глагольных лексем или могут проявляться на правах коннотации. Значение качественной и качественно-оценочной признаковости может также выражаться словообразовательными моделями, когда данная семантика формируется из семантики производящей основы, аффиксальных средств и непосредственно составляющих сложных глаголов. Словообразовательные модели глаголов КП и КОП очень разнообразны (см. таблицы 1 - 7), как разнообразны и их семантические значения (см. таблицы 8 14).

Распределение глаголов КП и КОП по отдельным лексико-семантическим группам происходило в зависимости от направленности характеризующей функции качественного и качественно-оценочного признака. Анализ языкового материала показал, что в системе глагольной лексики качественной и качественно-оценочной признаковости можно выделить семь лексико-семантических групп: «Поведение субъекта», «Физические действия субъекта», «Физическое и эмоциональное состояние субъекта», «Движение», «Звуковые действия», «Зрительное восприятие», «Слуховое восприятие» (см. таблицу 15, с. 150). В содержание лексико-семантической структуры глаголов выделенных групп на правах денотативного или коннотативного значений входит сема * качественной или качественно-оценочной признаковости, характеризующая действие, процесс, состояние или косвенно - их субъект или объект.

Границы между лексико-семантическими группами имеют размытый характер, некоторые глаголы могут соотноситься сразу с несколькими лексико-семантическими группами.

Глаголы КП и КОП выражают различные категории оценочных значений, но большей частью это эмоциональные, этические, эстетические и нормативные оценки с отрицательным коннотативным значением. Это подтверждает мысль о том, что коммуникантов больше интересует отклонение от нормы, чем сама норма.

Основными составляющими языковой системы являются языковые элементы с их содержанием, находящиеся во взаимодействии друг с другом, и внутрисистемные языковые связи, отражающие это взаимодействие. Значение отдельного слова - это малая семантическая система, состоящая из определенного количества элементарных смыслоразличительных компонентов, конституирующих её структуру. Данные компоненты, помимо номинативной функции, играют существенную роль при формировании высказывания, допуская или требуя сочетаемости с другими его элементами, или, наоборот, налагая запрет на такую сочетаемость. Иными словами, данные семантические компоненты (или семы) определяют валентностную природу слов, в данном случае - глаголов, конкретнее - их семантическую валентность, которая является их универсальным свойством. Валентность глагола отражает сущность его лексического значения, включая характер ситуации и семантику её компонентов и обусловленные лексическим значением глагола его обязательные семантические связи, необходимые для полноты выражения значения глагола в рамках высказывания и его смысловой законченности.

Для глаголов КП и КОП, большинство из которых соотносится с типом субъектных глаголов, в большинстве случаев, субъект - одушевленное лицо, в некоторых случаях - неодушевленный предмет или абстрактное имя. Для данных глаголов не характерно большое количество актантов. Основным актантом является объект, который может иметь предметное или непредметное значение. К свободным распространителям данного типа глаголов относятся наречия образа действия, меры или степени, обстоятельства места, времени, модальные слова. Между семантикой свободных распространителей и структурой лексического значения глагола существует прямая связь. Состав свободных распространителей в контексте отражает специфику глаголов КП и КОП, потенцируя качественную или качественно-оценочную характеристику, направленную на глагольное действие, субъект или объект глагольного действия.

Стилистический потенциал глаголов КП и КОП очень разнообразен, они употребляются в разных стилистических пластах: нейтральном, разговорном, грубом, реже возвышенном. При этом глаголы КП и КОП имеют рационально-объективное или эмотивно-субъективное значение и могут входить в состав метафорических и метонимических сдвигов. Имеющийся в нашем распоряжении языковой материал показал, что метафоризация и метонимизация в системе глагола играет не меньшую роль, чем в системе существительного. По характеру эмоциональности, образности глаголы КП и КОП относятся к экспрессивной лексике, лексико-семантическая структура которой состоит из денотативного и коннотативных компонентов.

Полученная картина структурных особенностей словообразовательных моделей, особенностей семантики и стилистических потенций контекстуальной реализации глаголов КП и КОП может служить отправным пунктом для дальнейших исследований. Интерес представляет изучение обусловленных семантикой валентностных свойств глаголов КП и КОП в немецком языке. В качестве актуальных тем можно выделить следующие вопросы:

- влияние словообразовательных моделей на валентность глаголов КП и КОП и связанные с этим процессы возможного увеличения, уменьшения количества актантов;

- виды «расщепления» основных актантов и обусловленные данным явлением модификации валентностной структуры глаголов;

-стилистические средства, способствующие включению в коннотативное значение глаголов качественных и качественно-оценочных компонентов.

 

Список научной литературыФадеева, Лариса Викторовна, диссертация по теме "Германские языки"

1. Абдуразаков М.А. Семантическая структура высказывания (семантические типы субъектов и предикатов): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. М., 1985. -33 с.

2. Абрамов Б.А. Избранные работы по немецкой грамматике и общим проблемам языкознания. М.: Круг, 2003. - 423 с.

3. Аветисян Н.Н. Глагол и глагольное словосложение на материале современного немецкого языка. Дисс.канд.филол.наук. Л., 1971. - 335 с.

4. Адамушко Н.И. Лекции по лексикологии немецкого языка. (Словообразование. Фразеология. Лексикография). М., 1984. - 44 с.

5. Адмони В.Г. Морфологическая структура слова в индоевропейских языках. -М., 1970.-С. 182-221.

6. Адмони В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Наука, 1973. -365 с.

7. Акимова Т.Г. Теория функциональной грамматики: Качественность. Количественность // Т.Г. Акимова, В.П. Берков, А.В. Бондарко. СПб.: Наука, 1996.-263 с.

8. Алимпиева Р.В. Семантическая значимость слова и структура лексико-семантической группы. Л.: Изд. ЛГУ, 1986. - 182 с.

9. Алимурадов О.А. Смысл. Концепт. Интенциональность. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 2003.-305 с.

10. Амбрацумян Р.С. Логико-семантические и синтаксические аспекты теории валентности (немецкий язык): Дисс. канд. филол. наук. М., 1976. - 144 с.

11. Апресян Ю.Д. О понятиях и методах структурной лексикологии // Проблемы структурной лингвистики. М.: 1962, С. 141-162.

12. Апресян Ю.Д. Опыт описания значений глаголов по их синтаксическим признакам // Вопросы языкознания. 1965. - № 5. - С. 51 - 66.

13. Апресян Ю.Д. Экспериментальное исследование семантики русскогоглагола. М.: Наука, 1967. - 251 с.

14. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.: Наука, 1974.-377 с.

15. Апресян Ю.Д. Метафора в семантическом представлении // Вопросы языкознания. 1993. -№ 3. - С. 27-35.

16. Апресян Ю.Д. Значение и употребление // Вопросы языкознания. 2001. -№ 4. - С. 3 - 22.

17. Аристотель. Категории. М., Л.:Соцэкгиз, 1939. - 253 с.

18. Арнольд И.В. Семантическая структура слова в современном английском языке и методика её исследования. Л.: 1966. - 192 С.

19. Арутюнова Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. - 363 с.

20. Арутюнова Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 156 - 248.

21. Арутюнова Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988.- 339 с.

22. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999. - 895 с.

23. Арутюнова Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 2002. -№ 3. - С. 13-24.

24. Бажайкин Н.Е. Роль суффиксальных эелементов в формировании периферии функционально-семантических полей в современном немецком языке: Автореф. дис. канд. филол. наук.-Л., 1988. 16 с.

25. Байталова Г. Формирование немецкой глагольной системы. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1993. - 83 с.

26. Балашев Л.Е. Познавательные и практические функции категории «качество»: Автореф. дис. . канд. филос. наук. М., 1985. - 19 с.

27. Балли Ш. Французская стилистика. -М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1961. -394 с.

28. Безрукова В.В. Интенсификация и интенсификаторы в языке и речина материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук.- Воронеж, 2004. 23 с.

29. Березин Ф.М., Головин Б.Н. Общее языкознание. М.: Прогресс, 1979. -416с.

30. Бибина Т.П., Белошапкова В.А. К вопросу о семантическом субъекте // Филологические науки. 1981. - № 1. - С. 29 - 34.

31. Бондарко А.В. Теория функциональной грамматики. Субъективность, объективность. Коммуникативные перспективы высказывания. Определенность / неопределенность. СПб.: Наука, 1922. - 304 с.

32. Бондарко А.В. Теория морфологичексих категорий. JL: Наука, 1976. - 255 с.

33. Бондарко А.В. Грамматическое значение и смысл. JL: Наука, 1978. - 175 с.

34. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Д.: Наука, 1978. - 136 с.

35. Бондарко А.В. Принципы функциональной грамматики и аспектологии. -Л.: Наука, 1983.-208 с.

36. Бондцио В. Теория валентности и обучение языку // Иностранные языки в школе.-1977.-№5.-С. 14-25.

37. Брыковский К.С. Глагольные единицы типа hinaufgehen в современном немецком языке: Автореф. дисс. -.канд. филол. наук. М., 1955. 16 с.

38. Будницкая И.Л. Беспрефиксные глаголы, мотивированные именами существительными и прилагательными в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981. - 24 с.

39. Булыгина Т.В. Семантические типы предикатов // Т.В. Булыгина, О.Н. Селиверстова, Н.А. Ишевская. М.: Наука, 1982. - 365 с.

40. Васильев Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981.- 184 с.

41. Вежбицкая А. Семантика грамматики. М.: ИНИОН, 1992. - 31 с.

42. Виноградов В.В. Основные типы лексических значений слова // Вопросы языкознания. 1953. -№ 5. - С. 3 - 29.

43. Винокур Г.О. Заметки по русскому словообразованию // Избранные работы по русскому языку. М., 1959. - С. 421.

44. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. М.: Наука, 1976.- 200 с.

45. Вольф Е.М. К вопросу о классификации признаков // Филологические науки. 1982.-№ 2. - С. 32 - 38.

46. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков «хорошо/плохо» // Вопросы языкознания. 1982. - № 5. - С. 98 - 106.

47. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985. - 228 с.

48. Воркачев С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2000. - № 1. - С. 64 - 72.

49. Вульферт И.И. Пособие по переводу немецкого научно-технического текста.-М., 1959.-260 с.

50. Вычегжанин В.В. Функционально-грамматическая характеристика глаголов чувств в современном немецком языке: Дисс. . канд. филол. наук, 1967. 244 с.

51. Гавриленкова К.В. Событийные глаголы и их дериваты в современном языке: Автореф. дис. канд филол. наук. -М., 1991. 25 с.

52. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд. Саратовского ун-та, 1981.- 194 с.

53. ГакВ.Г. Опыт применения сопоставительного анализа к изучению структуры значения слова // Вопросы'языкознания, 1966, № 2. С. 97 - 105.

54. Гак В.Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова. М., 1971. -С. 78-96.

55. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке// Принципы и методы семантических исследований. М.: Наука, 1976. - С. 73-92.

56. Галич Г.Г. Градуальные характеристики квалитативных прилагательных, глаголов и существительных современного немецкого языка: автореф. дис. .канд. филол. наук. JL, 1981. - 17 с.

57. Галич Г.Г. Градуальные характеристики квалитативных прилагательных, глаголов и существительных современного немецкого языка. Дисс. .канд. филол. наук. Л., 1981. - 206 с.

58. Гатауллин Р.Г. Словообразование и текст. Уфа, 1990. - 77 с.

59. Гинзбург Е.Л. Словообразование и синтаксис. М.: Наука, 1979. - 262 с.

60. Гогошидзе В.Д. Взаимодействие семантики и грамматики: глагол в системе частей речи. (На материале английского языка): Автореф. дис.д-ра филол. наук.-Л., 1988.-38 с.

61. Голованевский А.Л. Оценочность и её отражение в политических и лексикографических дискурсах (на материале русского языка) // Филологические науки. 2002. -№ 3. - С. 78 - 87.

62. Головин Б.Н. Словообразовательная типология русских приставочных глаголов// Славянское языкознание. М., 1959.-С. 139.

63. Голубовская И.А. Структурно-семантические особенности глагольной полисемии: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-Киев, 1989.-27 с.

64. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. О компонентном анализе значимых единиц // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. - 351 с.

65. Гуримова Л.З. Морфологические особенности немецкого словообразования: архитектоника производного слова. Уфа: Башк. ун-т, 2001. - 187 с.

66. Девкин В.Д. Очерки по лексикографии. М.: Прометей, 2000. - 395 с.

67. Дидонов Б.И. Эмоция как ценность. М.: Наука, 1978. - 272 с.

68. Долинина И.Б. Системный анализ предложения. М.: Высшая школа, 1977.- 176 с.

69. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1958.- 404 с.

70. Ефимов А.И. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1969.-262с.

71. Ефимов В.И. Определения качества и количества как системных дефиниций. Ростов - на - Дону: Ростовский ГУ, 1973. - С. 43 - 46.

72. Жгенти М.В. Семантическое поле как принцип исследования словесных значений: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Тбилиси, 1983.-26 с.

73. Жданова О.П. Лексико-грамматические особенности группы глаголов поведения: Дисс. . канд. филол. наук. Свердловск, 1982.-219 с.

74. Жукова Е.Ф. Эмоциональные глаголы английского языка (лексико-грамматический аспект): Дисс. .канд. филол. наук. СПб., 1993. - 159 с.

75. Зарайский А.А. Проблема значения в зарубежном языкознании. Саратов: СГАГ, 1996.- 149 с.

76. Зарецкая Е.Н. Опыт сопоставления глагольного формообразования языков различных структурных типов: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Л., 1981. -17 с.

77. Заречнева В.А. Коллоквиальные сложные глаголы в современном немецком языке. Дисс. .канд. филол. наук. М., 1981. - 217 с.

78. Зиндер Л.Р., Строева Сокольская Т.В. Современный немецкий язык. Изд. 2. - Л.: Учпедгиз, 1941. - 360 с. v)

79. Иванина Г.Н. Выражение эмоциональной оценки в современном немецком языке: Дисс. .канд. филол. наук, 1984.- 197 с.

80. Ивлева Г.Г. Семантические особенности слов в немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. - 103 с.

81. Ильин В.В. Онтологические и гносеологические функции категории качества и количества. М.: Высшая школа, 1972. - С. 85.

82. Ильюшина Е.С. Лексические средства положительной оценки человеческих качеств (психолингвистический анализ): Автореф. дисс. . канд. филол. наук. -Нальчик, 2001.-24 с.

83. Калимуллина В.М. Роль глагольных единиц в реализации информативной функции языка в тексте. Уфа, 1996. - 159 с.

84. Кан Е. Коллоквиальные глаголы с префиксоидами в современном немецком языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук.-М., 1978. 15 с.

85. Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. - 351 с.

86. Касевич В.Б. Семантика. Синтаксис. Морфология. М.: Наука, 1988. -311 с.

87. Кацнельсон С.Д. Содержание слова, значение и обозначение. М.: Наука, 1965.- 112 с.

88. Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология // Вопросы языкознания.- 1983. -№ 3. С. 9-20.

89. Кацнельсон С.Д. Лингвистическая типология // Вопросы языкознания.- 1983. № 4. - С. 19-34.

90. Кацнельсон С.Д. К понятию типов валентности // Вопросы языкознания.- 1987. -№3. С. 20-32.

91. Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. М.: УРСС, 2002.- 216 с.

92. Кибардина С.М. Основы теории валентности. Вологда, 1979. - 53 с.

93. Кибардина С.М. Валентностные свойства немецкого глагола: Учеб. пособие. Л.: ЛГПИ, 1985. - 109 с.

94. Кибардина С.М. Валентность немецкого глагола: Дисс. .д-ра филол. наук. -Вологда, 1988.-580 с.

95. Кодухов В.И. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1979. - 351 с.

96. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. -М.: Наука, 1975. 230 с.

97. Колшанский Г.В. Контекстная семантика. М.: Наука, 1980. - 149 с.

98. Кондратенко М.В. Валентность имен действия и способы её выражения в современном немецком языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1982. -23 с.

99. Котелова Н.З. Значение слова и сочетаемость. Л.: Наука, 1975. - 160 с.

100. Котов Р.Г. Устойчивые словосочетания типа «глагол + прилагательное» всовременном немецком языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1956.- 11 с.

101. Кронгауз М.А. Семантика. -М.: Рос. гос. гуманитар, уни-т, 2001. -398 с. щ 102. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасиологическом освещении. М.: Наука, 1978.- 115 с.

102. Кубрякова Е.С. Семантика производного слова // Аспекты семантических исследований. М., 1980. - С. 81 - 155.

103. Кубрякова Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981.- 199 с.

104. Кубрякова Е.С. Актуальные проблемы современной семантики: Учеб пособие по курсу «Общее языкознание». М.: МГПИ - ИЯ, 1984. - 130 с.

105. Кузнецов A.M. Проблемы компонентного анализа в лексике: Науч.-аналит. обзор. М.: ИНИОН, 1980. - 58 с.

106. Кузнецов A.M. Структурно-семантические параметры в лексике. М., ш 1980.- 160 с.

107. Кузнецов A.M. От компонентного анализа к компонентному синтезу. М.: Наука, 1986.- 125 с.

108. Кузьмина О.В. Семантическое поле конструкций с Es + Verbum Finitum в современном немецком языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Белгород, 2002. - 23 с.

109. Кустова Г.И. О типах производных значений слов с экспериенциальной семантикой // Вопросы языкознания. 2002. - № 2. - С. 16 -34.

110. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику, М.: Прогресс, 1978.-543 с.

111. Лебедева Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. Университетский учебник. М.: Ключ-С, 1999. - 224 с.

112. Лебедевский А.С. Очерки русско-немецкой контрастивной грамматики. Глагол // А.С. Лебедевский, Ю.А. Левитов, В.А. Михайленко. Калинин:1. КГУ, 1982.-78 с.

113. Левитене Л. Валентные связи в глагольном словообразовании (на материале предложно-наречных глагольных соединений в совр. нем. яз.): Автореф. дисс. .канд. филол. наук. -М., 1965. 17 с.

114. Левковская К.А. О принципах структурно-семантического анализа языковой единицы // Вопросы языкознания. № 1. -М., 1957. - С. 41 - 55.

115. Левковская К.А. Немецкий язык. М., 1960. - Ч. 1. - 382 с.

116. Локк Дж. Сочинения в трех томах. М.: Мысль, 1985. - 622 с.

117. Лукьянов И.Ф. Сущность категории «свойство». М.: Мысль, 1982 - 143 с.

118. Лукьянова Н.А. О семантике и типах экспрессивных лексических единиц // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. 1980. - № 9. - С. 12-45.

119. Малинин Б.А. Некоторые вопросы коллоквиального словообразования всвете экономии языковых средств: Дисс. .канд. филол. наук. М., 1973. -192 с.

120. Маслов Ю.С. Введение в языкознание. М.: Высшая школа, 1975. -327с.

121. Матвеева Т.В. Парадоксальная внутренняя форма как средство экспрессивности (на материале диалектных глаголов) // Актуальные проблемы лексикологии и словооборазования. 1980. -№ 9. - С. 117 - 123.

122. Мауро Туллио Де. Введение в семантику: Пер. с ит. М.: Дом интеллект.кн., 2000. - 234 с.

123. Методы изучения лексики. Минск: Изд. БГУ, 1975. - 231 с.

124. Мещанинов И.И. Глагол. Л.: Наука, 1982. - 271 с.

125. Монахов П.Ф. Способы обозначения направленного движения в современном немецком языке: Автореф. дисс. . канд. филол. наук. М., 1961.-19 с.

126. Мухин A.M. Валентность и сочетаемость // Вопросы языкознания. 1987.- №6.-С. 52-64.

127. Мучник Т.И. Лексическое значение глагола и его субъектно-объектнаяхарактеристика: Дисс. .канд. филол. наук. М., 1967. - 271 с.

128. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании.- Владимир, 1974. 222 с.

129. Никитин М.В. Лексическое значение слова: (Структура и комбинаторика).- М.: Высшая школа, 1983. 127 с.

130. Никитин М.В. Основы лингвистических исследований теории значения слова. М.: Высшая школа, 1988. - 168 с.

131. Новак Г.Ф. Структурные и семантические особенности немецких глаголов с первой непосредственно составляющей durch-, unter-, tiber-, um-, wieder-, wider-, voll-: Автореф. дисс. .канд. филол. наук, 2001.-20 с.

132. Новикова Н.С., Черемисина Н.В. Многомирие в реалии и общая типология языковых картин мира // Филологические науки. 2000. - № 1. - С. 40 - 49.

133. Павлов В.М. Введение в германскую филологию. М.: Высшая школа, 1980. - 319 с.

134. Павлов В.М. Понятие лексемы и проблема отношений синтаксиса и словообразования. Л.: Наука, 1985. - 299 с.

135. Павлов В.М. Полевые структуры в строе языка. СПб.: Изд. С. -Петербург, ун-та экономики и финансов, 1996. - 115 с.

136. Павлюк Н.А. Сущность и функционирование признакового аспекта лексического значения: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Минск, 1983. -19 с.

137. Паморозская Н.И. Актуальные проблемы словообразования в немецком языке. Калинин: КГУ, 1983. - 47 с.

138. Панкина М.Ф. Семантические максимумы сочетаемости (на материале сочетаемости глаголов самостоятельного передвижения в русском и немецком языках): Дисс. канд. филол. наук. Воронеж, 1990. -231 с.

139. Панкратова С.М. Валентность и управление // Вестник ЛГУ. Сер.2: История, языкознание, литература. - 1986. - № 3. - С. 53 - 58.

140. Панкратова С.М. Валентность и управление // Вестник ЛГУ.-Сер.

141. История, языкознание, литература. 1988. - Вып. 1. - С. 58 - 63.

142. Панфилов В.З. Философские проблемы языкознания. Гносеологические аспекты. М.: Наука, 1971. - 287 с.

143. Перцова Н.Н. Формализация толкования слова. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1988.-83 с.

144. Полянский А.Н. Смысловая и лексическая сочетаемость слов // Филологические науки. 1981. - № 3. - С. 72 - 74.

145. Постникова С.В. Синонимы в немецком языке и основные приемы их активизации. М.: Высшая школа, 1984. - 112 с.

146. Постникова С.В. Разряды прилагательных в современном немецком языке: Дисс. . д-ра филол. наук. Нижний Новгород, 1992. - 320 с.

147. Почепцов О.Г. Об обязательном и факультативном окружении // Вопросы языкознания. 1968. -№ 1. - С. 145 - 148.

148. Почепцов О.Г. Коммуникативные аспекты семантики. Киев: Вища шк., 1987.- 129 с.

149. Почепцов О.Г. Языковая ментальность: Способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. -№ 6. - С. 110 - 112.

150. Прокопович Е.Н. Глагол в предложении: семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1982. - 283 с.

151. Раевский М.В. К вопросу о соотношении словосочетания и сложного слова / на материале глагольных единиц типа ubersetzen и сложных глаголов типа ubersetzen в современном немецком языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. -Петрозаводск, 1958.-21 с.

152. Разова Е.В. Семантика и валентность глаголов разрушения в современном немецком языке: Дис. .канд. филол. наук. Вологда, 2003. -178 с.

153. Ревзин И. И. По поводу рецензии К.А. Левковской на книгу М.Д. Степановой // Вопросы языкознания. 1955. -№ 5. - С. 160 - 165.

154. Ревзин И.И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. -М.: Наука, 1977.-263 с.

155. Реформатский А.А. Введение в языкознание. М.: Аспект Пресс, 2002. -536.

156. Розенталь Д.Э. Практическая стилистика русского языка. М.: Высшая школа, 1968. - 404 с.

157. Розина Р.И. Категориальный сдвиг актантов в семантической деривации // Вопросы языкознания. 2002. - № 2. - С. 3 - 15.

158. Рсалдинов К.Т. Категория интенсивности признака в современном немецком языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1980. - 27 с.

159. Руфьева А.И. Система глагольной префиксации в современном немецком языке: Пособие по словообразованию. М., 1980. - 134 с.

160. Сазанова А.А. Лексическая сочетаемость глаголов и глагольных сочетаний со значением „любить" в современном английском языке: Дисс. .канд. филол. наук, 1973.- 195 с.

161. Сахарчук Л.И. Методологические проблемы словообразовательного анализа. Киев: Вища шк., 1987. - 130 с.

162. Селиверстова О.Н. Компонентный анализ многозначных слов. М., 1975. - 240 с.

163. Селиверстова О.Н. Обзор семантических работ по компонентному анализу // Филологические науки. 1976. -№5 . - С. 125 - 132.

164. Селиверстова О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980. - С. 262 -319.

165. Селиверстова О.Н. Второй вариант классификационной сетки и описание некоторых предикатных типов русского языка // Семантические типы предикатов. М.: Наука, 1982. - С. 86 - 157.

166. Семантическая структура предложения. Ростов: Изд. Ростов, ун-та, 1978. -151 с.

167. Семантические вопросы словообразования / Под ред. Янценецкой М.Н. Томск: Изд. Томск, ун-та, 1991. - 273 с.

168. Середина О.Е. Семантические и лингвокультурологические особенности английских фразеологических единиц с семантическим полем „Межличностные отношения": Автореф. дисс. .канд. филол. наук. СПб., 2001.- 17 с.

169. Силин B.JI. К проблеме синонимии // Вопросы языкознания. 1987. - № 4. -С. 95-101.

170. Смирницкий А.А. Значение слова // Вопросы языкознания. 1955. - № 2. -С. 79-89.

171. Спиркин А.Г. Происхождение сознания. М.: Политиздат, 1960. - 303 с.

172. Степанов Ю.С. Основы общего языкознания. М.: Просвещение, 1975. -271 с.

173. Степанов Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М.: Наука, 1981. -360 с.

174. Степанов Ю. С. Константы: Словарь русской культуры. М.: Академический Проект, 2001. - 990 с.

175. Степанова М.Д. Словообразование современного немецкого язйка. — М.: Изд-во лит. на иностр. яз., 1953. 373 с.

176. Степанова М.Д., Чернышева И.И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1962. - 310 с.

177. Степанова М.Д. Вопросы компонентного анализа в лексике // Иностранные языки в школе, 1966. № 5. - С. 34 - 40.

178. Степанова М.Д. О внешней и внутренней валентности слова // Иностранные языки в школе, 1967.-№3.-С. 13- 19.

179. Степанова М.Д. Методы синхронного анализа лексики. М., 1968. - 200 с.

180. Степанова М.Д. Проблемы теории валентности в современной лингвистике // Иностранные языки в школе. 1973. -№ 6. - С. 12 - 22.

181. Степанова М.Д. Словообразование и вопросы стилистики// Сб. научн.

182. Трудов. МГПИИЯ им. М. Тореза. - М., 1973.-Вып. 73. - С. 146 - 151.

183. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и теория валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978. - 256 с.

184. Степанова М.Д., Флейшер В. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высшая школа, 1984. - 263 с.

185. Степанова М.Д. Теоретические основы словообразования в немецком языке. М.: Высшая школа, 1984. - 263 с.

186. Степанова М.Д. Лексикология современного немецкого языка. М.: Высшая школа, 1986. - 247 с.

187. Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, Leipzig: Bibliogr.Inst, 1987. -258 с.

188. Степанова Н.Н. Особенности глагольной валентности этногессенского (самаркского) островного говора в сравнении с современным литературным немецким языком: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 2002. - 18 с.

189. Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж: Изд. Воронеж, ун-та, 1979. - 156 с.

190. Стернин И.А. Актуализация сем и выразительность текста // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. 1980. № 9. - С. 59 - 69.

191. Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж: Изд. Воронеж, ун-та, 1985. - 171 с.

192. Смолина К.П. Компонентный анализ и семантическая реконструкция в истории слов // Вопросы языкознания. 1975. -№ 4. - С. 97 - 105.

193. Строева Т.В. Структура предложения в немецком языке. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1973. - 124 с.

194. Супрун А.Е. Части речи в русском языке. М.: Просвещение, 1971. -135 с.

195. Супрун А.Е. Грамматика и семантика простого предложения. -М.: Наука, 1977.-261 с.

196. СэпирЭ. Градуирование // H3JI. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М.: Прогресс, 1985. - С. 43 - 78.

197. Тараненко А.А. Языковая семантика в её динамических аспектах: (основные семантические процессы). Киев: Наук, думка, 1989. - 254 с.

198. Тарасова И.П. Содержание глагола и структура содержания предложения. (К методам анализа, на материале глагола take современного английского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1979. - 27 с.

199. Телия В.Н. Типы языковых значений: связанное значение слова в языке. -М: Наука, 1981.-269 с.

200. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М.: Наука, 1986.- 141 с.

201. Типология результативных конструкций (результатов, статив, пассив, перфект) / Под ред. Недялкова В.П. -Л.: Наука, 1983. 263 с.

202. Трубецкой Н.С. Основы фонологии. М., 1960. - 327 с.

203. Угрюмова Г.А. Опыт семантической классификации глаголов современного немецкого языка: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Минск, 1980.-22 с.

204. Уемов А.И. Вещи, свойства, отношения. М.: наука, 1963. - 184 с.

205. Уемов А.И. Аналогия в практике научного исследования. М.: Наука, 1970.-С. 23 -25.

206. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы (на материале английского языка). М.: Изд. АН СССР, 1962. - 287 с.

207. Уфимцева А.А. Некоторые вопросы синонимии // Лексическая синонимия. -М.: Наука, 1967. С. 26 - 38.

208. Уфимцева А.А. Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968.- 272 с.

209. Уфимцева А.А. Типы словесных знаков. М.: Наука, 1974. - 201 с.

210. Уфимцева А.А. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. - С. 5-80.

211. Филимонова О.Е. Язык эмоций в английском тексте. СПб.: Изд. РГПУ, 2001.-259 с.

212. Филичева Н.И. Структура словосочетания и синтаксическое поле// Вестник МГУ: Филология. Вып.З. - 1971. - С. 42 - 52

213. Филичева Н.И. Синтаксические поля: Пособие по грамматике немецкого языка. М.: Высшая школа, 1977. - 212 с.

214. Фомина З.Е. Категориальные и семантические типы эмоционально -оценочной лексики в лексической системе языка (на материале русского и немецкого языков): Дисс. .канд. филол. наук. М., 1987. - 232 с.

215. Фомина З.Е. Эмоционально-оценочная лексика немецкого языка: Дисс. . .д-ра филол. наук. М., 1995. - 322 с.

216. Храковский B.C. Пассивные конструкции // Типология пассивных конструкций: Диатезы и залоги. Л.: Наука, 1974. - С. 5 - 45.

217. Храковский B.C. Истоки вербоцентрической концепции предложения в русском языкознании // Вопросы языкознания. 1975. - № 3. - С. 110-117.

218. Черемисина Н.В. Семантика возможных миров и лексико-семантические законы // Филологические науки. 1992. - № 2. - С. 11 - 117.

219. Чейф У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975. - 432 с.

220. Шарипов А. Функционально-семантическое поле качественного признака человека в современном немецком языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1984.-28 с.

221. Шафиков С.Г. Семантические универсалии в лексике. Уфа: БГУ, 1996. - 196 с.

222. Шафиков С.Г. Теория семантического поля и компонентной семантики его единиц. Уфа: Башк. ун-т, 1999. - 88 с.

223. Шаховский В.И. Эмоционально оценочно - образная потенция словарных знаков // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. - 1980. - № 9., - С. 23 - 31.

224. Шаховский В.И. Отражение эмоций в семантике слова // Изв. АН СССР.

225. Сер. лит. и яз. 1987. - Т. 46.-№3.-С. 237-243.

226. Шаховский В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе (на материале английского языка): Дисс. .д-ра филол. наук. М., 1988.-320 с.

227. Шаховский В.И. Типы значений эмотивной лексики // Вопросы языкознания,-1994.-№ 1,-С. 20-25.

228. Шендельс Е.И. Грамматика немецкого языка. М.: изд-во лит. на иностр. яз., 1954.-366 с.

229. Шендельс Е.И. Грамматическая синонимия (на базе морфологии глагола в современном немецком языке). Автореф. дисс. . д-ра филол. наук. М.: Московский государственный педагогический институт иностранных языков им. М. Тореза, 1964.-22 с.

230. Шендельс Е.И. Многозначность и синонимия в грамматике. М.: Высшая школа, 1970.-204 с.

231. Шляхтенко С.Г. Категории качества и количества. Л., 1968. - 144 с.

232. Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-279 с.

233. Щур Г.С. Теории поля в лингвистике. М.: Наука, 1974. - 254 с.

234. Эберт Т.В. Семантика и валентность глаголов лексико-семантического поля lieben: Дис. . канд. филол. наук. Тамбов, 2003. - 166 с.

235. Эйхбаум Г.Н. Теоретическая грамматика немецкого языка. СПб.: Изд-во СПб ун-та, 1996.-276 с.

236. Юнг В. Грамматика немецкого языка. СПб.: Лань, 1996. - 544 с.

237. Юрченко B.C. Языковое поле: лингвофилософский очерк. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1996. - 53 с.

238. Юханов А.С. Глагольно наречные единицы с auf-, hinauf- / herauf-, empor-, hoch- в современном немецком языке: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. - Калинин, 1972. - 22 с.

239. Юханов А.С. Сложный глагол и новая орфографическая реформа немецкого языка // Материалы международной конференции, посвященной научному наследию профессора Марии Дмитриевны Степановой и его дальнейшему развитию.-М.: МГЛУ, 2001.-С. 130- 134.

240. Язык о языке / Под ред. Н.Д. Арутюновой. М., 2000. - 264 с.

241. Яковлева Е.С. О понятии „культурная память" в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. - № 3. - С. 43 - 73.

242. Abramow В.А. Zur Pragmatik und Syntagmatik der syntaktischen Potenzen // Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag, 1971. - S. 51-66.

243. Admoni W. Der deutsche Sprachbau. Leningrad: Utschpedgis, 1960. 263 S.

244. Battathi M.W. Emotion und Sprache: Zur Definition der Emotion und ihren Beziehungen zu kognitiven Prozessen, dem Gedachtnis und der Sprache. -Frankfurt/Main, Peter Lang GmbH Europaischer Verlag der Wissenschaften, 1996.- 141 S.

245. Behagel O. Die deutsche Sprache. Halle/Saale: Niemeyer, 1953. - 308 S.

246. Bierwisch M. Einige semantische Universalien in deutschen Adjektiven // H. Stegeger. Vorschlage fiir eine strukturelle Grammatik des Deutschen. -Darmstadt, 1970. -S. 269-318.

247. Brinkmann H. Die deutsche Sprache: Gestalt und Leistung. 2. Aufl. -DUsseldorf, 1971.-939 S.

248. Brinkmann H. Die Wortarten im Deutschen // Das Ringen in eine neue deutsche

249. Grammatik. Darmstadt, 1973. - S. 101 - 127.

250. Bondzio W. Funktorenstrukturen in der deutschen Sprache. Ein Beitrag zur Grundlegung einer semantischen Valenztheorie // Probleme der funktionellen Grammatik / Hrsg. Fr. Simmler. Bern / Berlin / Frankfurt / New Jork / Paris, 1994.- S. 21-89.

251. Bulow E. Wortschatz des Ethischen und die Grundwerte Diskussion.- Tubingen: Gunter Narr Verlag, 1984. 293 S.

252. Dornseiff F. Der deutsche Wortschatz nach Sachgruppen. Berl in/Leipzig: W.D.Gruyter, 1934.-509 S.

253. DrachE. Grundgedanken der deutschen Satzlehre. Frankfurt / Main: Diesterweg - Verl., 1940. - 99 S.

254. Eichinger L.M., Eroms H.W. Dependenz und Valenz. Hambu.rg: Helmut Buske Verlag, 1995.-412 S.

255. Engel U. Syntax der deutschen Gegenwartssprache. Berlin: Schmidt, 1977. -307 S.

256. Engelberg S. Verben, Ereigniss und das Lexikon. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 2000.-360 S.

257. Erben J. Einfuhrung in die deutsche Wortbildungslehre. Berlin: Schmidt, cop., 1973.- 170 S.

258. Flamig W. Grundziige einer deutschen Grammatik // W. Flamig, B. Haftka, K. Heidolph. Berlin: Akad. - Verl., 1981. - 1028 S.

259. Fleischer W. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB Bibliographisches Institut, 1974. - 361 S.

260. Geckeler H. Strukturelle Semantik und Wortfeldtheorie. Munchen: Wilhelm Fink Verlag, 1982.-255 S.

261. Glinz H. Die innere Form des Deutschen. 2. nachgeflihrte Aufl. — Bern u. Miinchen: Franke, 1961.-505 S.

262. Greue A. Valenztheorie und historische Sprachwissenschaft. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1982.-291 S.

263. Griesbach H. Das deutsche Verb. Miinchen: Max Hueber Verlag, 1980.- 273 S.

264. Habermas J. Moralbewusstsein und kommunikatives Handeln. — F / M: Suhrkamp Verl., 1999.-S. 127-206.

265. Harms G., HaB U., StrauB G. Wortbedeutungen und ihre Darstellung im Worterbuch. Bd.3. - Berlin/New Jork: de Gruyter, 1991. - 253 S.

266. Helbig G. Kleines Worterbuch linguistischer Termini // Deutsch als Fremdsprache. 1969. - № 2. - 18 S.

267. Helbig G. Theoretische und praktische Aspekte eines Valenzmodells // Beitrage zur Valenztheorie. Halle (Saale): Max Niemeyer Verlag. - 1971. - S. 31 -49.

268. Helbig G. Valenz Satzglieder - semantische Kasus - Satzmodelle. - Leipzig: Enzyklopadie, 1982,- 106 S.

269. Helbig G. Probleme der Valenz und Kasustheorie. Tubingen, 1992. - 13 S.

270. Hentschel E., Weydt H. Handbuch der deutschen Grammatik. Berlin, New-York: de Gruyter, 1994.-452 S.

271. Henzen W. Deutsche Wortbildung. Tubingen, Niemeyer, 1957. - 306 S.

272. Heringer H.J. Das hochste der Gefuhle: empirische Studien zur distributiven Semantik. Tubingen: Stauffenburg Verlag, 1999. - 345 S.

273. Hermanns F. Kognition, Emotion und Intention (Dimensionen lexikalischerSemantik) // Die Ordnung der Worter: Kognitive und lexikalische Strukturen. Berlin, New York: de Gruyter, 1995. - S. 138 - 153.

274. Heuer K. Untersuchungen zur Abgrenzung der obligatorischen und fakultativen Valenz des Verbs. Frankfurt am Mein: Verlag Peter Lang GmbH, 1977.-234 S.

275. Hundsnurscher F. Partikelverben und die Worterbiicher // Muttersprache. 1970, Jg.80, Hf. 11/13. - S. 353 - 362.

276. Kempke G. Die Bedeutungsgruppen der verbalen Kompositionspartikeln an-und auf- in synchronischer und diachronischer Sicht // Beitrage zur Geschichte derdeutschen Sprache und Literatur. Halle/Saale, 1965.Bd. 87. - S. 392 - 426.

277. Kloss G. Untersuchungen zum Wortfeld „Verlangen / Begehren" im friihgriechischen Epos. Gottingen: Vandenhoeck und Ruprecht, 1994. - 204 S.

278. Kramer G. Zur Abgrenzung von Zusammensetzung und Ableitung. In: Beitrage zur Geschichte der deutschen Sprache und Literatur. Halle/Saale, 1962, Bd. 84, H.3, S. 406 -438.

279. Kiihnhold I. Uber das Verhaltnis von auf- und er- // Germanistische Studien, 1969.-S. 327-335.

280. Kunze J. Sememstrukturen und Feldstrukturen. Berlin: Akademie -Verlag, 1993.-271 S.

281. Leise E. Der Wortinhalt. Seine Struktur im Deutschen und Englischen. Heidelberg, 1961.- 132 S.

282. Lerot J. Transformationelle Behandlung der Verbzusammensetzungen im Deutschen // Fragen struktureller Syntax und kontrastiver Grammatik. Diisseldorf, 1971.-S. 66-111.

283. Lutzeier P.R. Wort und Feld: wortsemantische Fragestellung mit besonderer Beriicksichtigung des Wortfeldbegriffes. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1981. - 395 S.

284. Marten-Cleef S. Gefuhle ausdriicken: Die expressive Sprechakte. Goppingen: Kummerle Verlag, 1991. - 215 S.

285. Melzer F. Der christliche Wortschatz der deutschen Sprache. Lahr/Baden: Verlag Ernst Kaufmann, 1951. - 528 S.

286. Moser H. Sprache und Religion: Zur muttersprachlichen ErschlieGung des religiosen Berichts. Diisseldorf: Padagogischer Verlag Schwann, 1964. - 82 S.

287. Mtiller A.T. Deutsche Grammatik. Diisseldorf: ECON Taschenbuch Verlag, 1987.-254 S.

288. Nikula H. Verbvalenz: Untersuchungen am Beispiel des deutschen Verbs. Mit einer kontrastiven Analyse Deutsch Schwedisch. - Upsala, 1976. - 165 S.

289. Paul H. Deutsche Grammatik, Bd.V., Halle (Saale): Niemeyer, 1955. 142 S.

290. Reuning К. Die Feldtheorie // Wortfeldforschung: Zur Geschichte und Theorie des sprachlichen Feldes. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973. -S. 234 -277.

291. Romer C., Matzke B. Lexikologie des Deutschen. Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2005. 236 S.

292. Schlaefer M. Studien zur Ermittlung und Beschreibung des lexikalischen Paradigmas „lachen" im Deutschen. Heidelberg: Winter Verlag, 1987. - 562 S.

293. Schmidt W. Grundlagen der deutschen Grammatik. 5. Aufl. - Berlin & Volk undWissen, 1977.-332 S.

294. Schumacher H. Verben in Feldern: Valenzworterbuch zur Syntax und Semantik deutscher Verben / Schriften des Instituts fur deutsche Sprache. Berlin/ New York: de Gruyter, 1986. - 882 S.

295. Schwarze Chr., Wunderlich D. Handbuch der Lexikologie. Konigstein / Ts.: Athenaum, 1985.-491 S.

296. Sommerfeld K.-E., Schreiber H. Worterbuch der Valenz der etymologisch verwandten Worter: Verben, Adjektive, Substantive. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1996.-298 S.V

297. Stepanova M.D., Cernyseva I.I. Lexikologie der deutschen Gegenwartssprache. M., 1975. - 247 S.

298. Strukturelle Bedeutugslehre / Hrsg. H. Geckeler. Daramstadt, 1978. - 455 S.

299. Trier J. Das sprachliche Feld // Wortfeldforschung: Zur Geschichte und Theorie des sprachlichen Feldes. Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973. - S. 129- 162.

300. Ullmann St. Semantik: Eine Einfiihrung in die Bedeutungslehre. Fischer Verlag, 1973.-402 S.

301. Untersuchungen zur Verbvalenz / Hrsg. H. Schumacher. Ttibingen, 1976. -343 S.

302. Valenz im Kontrast. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1988. - 440 S.

303. Wegener H. Zum Bedeutungs und Konstruktionswandel bei psychischen

304. Weisgerber L. Vom inhaltlichen Aufbau des deutschen Wortschatzes // Wortfeldforschung: Zur Geschichte und Theorie des sprachlichen Feldes.- Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1973. S. 193 - 226.

305. Wilmanns W. Deutsche Grammatik: 2 Abt., Wortbildung. StraBburg:Triibner, 1930.-663 S.

306. Wolf N.R. Probleme einer Valenzgrammatik des Deutschen. Innsbruck, 1982.- 103 S.

307. Wotjak В., Wotjak G., Werben fur Verben? // Deutsch als Fremdsprache.- Miinchen: Indicium, 1995. S. 235 - 282.

308. СПИСОК ЛЕКСИКОГРАФИЧЕСКИХ ИСТОЧНИКОВ И СПРАВОЧНЫХ ИЗДАНИЙ

309. Augst G. Lexikon zur Wortbildung. Morpheminventar. Bd. 1- 3. - Tubingen: Narr, 1975.

310. Wahrig G. Deutsches Worterbuch. Miinchen: Mosaik Verlag GMBH, 1986. Mater E. Deutsche Verben. - Leipzig: Bibl. Inst., 1966.

311. Etymologisches Worterbuch des Deutschen in 3 Banden. 22. Aufl. - Berlin: Akademieverlag, 1989.

312. Kiipper H. Worterbuch der deutschen Alltagsrede. Bd. 1 - 2. - Miinchen: Deutscher Taschenbuch Verl., 1971.

313. Kiipper H. Worterbuch der deutschen Umgangssprache. Stuttgart,Miinchen, Dusseldorf, Leipzig: Klett Verlag, 1997.

314. Schroder J. Lexikon deutscher Prafixverben. Berlin-Miinchen-Leipzig-Wien

315. Zurich-New York: Langenscheidt Verlag Enzyklopedie, 1992.

316. Девкин В.Д. Немецко-русский словарь разговорной лексики. -М.: РУССО, 1996.

317. Словарь словообразовательных элементов немецкого языка / Под редакцией

318. М.Д. Степановой. М.: Русский язык, 1979.

319. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.

320. Философский словарь / Под редакцией И.Т. Фролова. М.: Политиздат, 1981.

321. Философский словарь / Под редакцией И.Т. Фролова. М.: Изд-во1. Республика», 2001.

322. Философская энциклопедия / Под редакцией Ф.В. Константинова. Т. 4. -М.: Сов. Энциклопедия. 1967.

323. ИСТОЧНИКИ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ

324. J.B. J.R. Becher. Abschied. - Berlin: Aufbau Verlag, 1959. - 438 S.

325. E.M.R. Erich Maria Remarque. Im Westen nichts Neues. - Berlin und Weimar:

326. Aufbau-Verlag, 1975.- 236 S.

327. E.M.R.II E.M. Remarque. Drei Kameraden. - M.: Verlag fur fremdsprachige Literatur, 1963.-448 S.

328. K.M. Klaus Mann. Mephisto. - Moskau: Tsitadel, 2001. - 288 S.

329. H.G.K. Heinz G. Konsalik. Ein Kreuz in Sibirien. - Miinchen: C. Bertelsmann1. Verlag GmbH, 1983.-541 S.

330. W.B. Willi Bredel. Die Vater. - Berlin und Weimar: Aufbau - Verlag, 1975. -464 S.

331. B.K. Bernhard Kellermann. Der Tunnel. - Berlin: Verlag Volk und Welt, 1972. -400 S.

332. G.P. Gudrun Pausewang. Die Wolke. - Ravensburg: Buchverlag Otto Maier GmbH, 1978.- 157 S.

333. H.F. Hans Fallada. Kleiner Mann - was nun? - Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag, 1974. -400 S.

334. S.Z. Stefan Zweig. Novellen. - Sankt - Petersburg: Korona print. Karo, 2004. -160S.

335. S.Z. II Stefan Zweig. Maria Stuart. - Frankfurt/Main: Fischer Taschenbuch Verlag, 1998.-470 S.

336. H.B. Heinrich Boll. Und sagte kein einziges Wort. - Moskau: Verlag Hochschulc, 1966.-383 S.

337. M.F., A.W. Michael Fraund, Andrea Waffender. Deutsche Heldensagen. - Gondrom: Verlag GmbH & Co.KG, 1991.-344 S.

338. R.M.R. Reiner Maria Rilke. Erzahlungen. - Frankfurt/Main: Insel Verlag, 1982. -435 S.

339. R.M.R. II Reiner Maria Rilke. Die Aufzeichnungen des Malte Laurids Brigge.- Frankfurt / Main: Insel Verlag, 1982. 227 S.

340. D.W. Dieter Wellershoff. Der Liebeswunsch. - Koln: Kiepenheuer & Witsch Verlag, 2000. - 397 S.

341. B.l Anthologie zur deutschsprachigen Literatur. Band 1. - Moskau: Mart, 1999.- 776 S.