автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Глаголы со значением эмоций и казуации эмоций (интерпретационное описание лексической и видовой семантики)

  • Год: 1992
  • Автор научной работы: Амалбекова, Марал Бимендиевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Алма-Ата
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Глаголы со значением эмоций и казуации эмоций (интерпретационное описание лексической и видовой семантики)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Глаголы со значением эмоций и казуации эмоций (интерпретационное описание лексической и видовой семантики)"

|> Л

" МИНИСТЕРСТВО НАРОДНОГО ОБРАЗОВАНИЯ РЕСПУБЛИКИ КАЗАХСТАН

5. .V . КАЗАХСКИЙ ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО,ЗНАМЕНИ

14 • ГОСЭД^СЯВаНШЛ УНИВЕРСИТЕТ ИМЕНИ АЛЬ-ФАРАБИ

На правах рукописи УДК 415.411 ЛЙ

АМАЛБЕКОВА Марал Бимендиевна

ГЛАГОЛЫ СО ЗНАЧЕНИЕМ' ЭМОЦИЙ И КАУЗАЦИИ ЭМОЦИЙ /ИНТЕРПРЕТАЦИОННОЕ ОПИСАНИЕ ЛЕКСИЧЕСКОЙ И ВИДОВОЙ СЕМАНТИКИ /

Специальность 10.02.01 - русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации ип соискание ученой степени кандидата филологических наук

Алма-Ата - 1992

Работа выполнена на кафедре русского языка Алма-Атинского ордена Трудового Красного Знамени государственного университета имени Абая

Научный руководитель - доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник

М.Я. ГЛОШНСКАЯ

Официальные оппоненты -доктор филологических наук, ведущий научный сотрудник

л.п'.'крысин

кандидат филологических наук« доиент И.М. КШЫЛЕШО

Ведущая организация - Казахский государственный

на васедании специализированного, совета К 058.01.12 по присуждении ученой степени кандидата филологических наук в Казахском государственном университете имени Аль-Фараби / 480121,Алма-Ата, ул. Аль-Фарайи , 71 /.

Казахского государственного университета им. Аль-Фараби.

Защита состоится

женский педагогический институт 'АЛ&ЫУЗЗ3 г. в_часов

часов

С диссертацией мокно ознакомиться в научной библиотеке

Автореферат разослан

Ученый секретарь специализированного совета,кандидат филологических наук, доцент

(У? с А,- г /А...

Р.С. ЗУЕВА

Семантика глаголов со значением эмоций исследовалась я раз-пи чнь'ч аспекта*.- В работах О.¿¡.Мыльниковой, Л.М.Васильева, Н.И. Шапиловой ставилась задача построения классификаций глаголов данной группы с учетом иг парадигматических и синтагматических отношений. Для изучения этих глаголов применялись различные мете ш анализ?: дистрибутивный ( С.Е.Нчльникова ), компонентный (Л. ¡«.Васильев, А.А.КияЕова), и^ентифицируютдойСГайсина P.Í.Í.,il.il. Ша-пялова). Исследовалась синтаксическая сочетаемость глаголов со значением эмоций?H.A. Орокуденко). Пзучега группа глаголов отрицательного эмоционального состояния.( К.В. Похмелкина ).

Однако компонентный, дистрибутивный, индентифипирущий методы, во-первых, не вскрывают полностью семантическую структуру каждого глагола, во-вторых, не показывают разницу между глаголами, входящими в один синонимический ряд, в-третьих, не эксплицируют об;:;ий для синонимичных глаголов компонент. Полной экспликации глагольного значения и выявлению тонких различий мс*ду синонимами способствует использование смыслового ( интерпретационного) метода анализа ( метода топкования). Применение этого метола дпя описания семантики слое в работах iu.Д.Апресяна, А.Вежбш:-кой, K.íi. Глокпнской, К.В. Падучевой, K.M. Богусларского убегзда-ет в fio эффективности. Описание слов со значением эмоций с применение" смыслового метода анализа впервые было предпринято на. материаче английского языка.А.ВежбиикоР, на материале русского языка - Л.Н.Иорданской, Ю.Апресяном, Анной А.Ьачизняк.

Данная работа стоит в ряду исследований, цель которых, заключается в интерпретационном описании всей лексики и, в первую очередь , предикатной. Б настоящее время на первый план выходит зп леча составления словарей, максимально експлитппно описывающих

- 4 - •

лексическую семантику, в том числе различия, существующие между значениями синонимов. Этим и определяется актуальность, данной работы.

Цель исследования - интерпретационное описание лексической и видовой семантики ряда глаголов со значением эмоций и каузации эмоиий.

Задачи исследования решались поэтапно. На первом этапе мы разработали методику интерпретационного анализа применительно к данной группе слов. На втором этапе - выявили семантические элементы, присутствующие в структуре изучаемых глаголов, и эксплицировали семантическую структуру каждого глагольного значения. На третьем этапе - объединили глаголы в более мелкие семантические группы * синонимические ряды.)., рпираясь на выявленные в них общие компоненты. Кроме того, мы показали, в чем состоит различие между значениями кваэисиномичных глаголов эмоций.

Методы анализа. Основным методом анализа исследуемых в данной работе глаголов является сымсловой, или интерпретационный, метод, при котором дается полное толкование анализируемого слова. Кроме того, широко применялся метод лингвистического эксперимента- использование отрииетельного языкового материала. .

Материалом исследования служили контексты из художественной литературы, содержащие 31 глагол со значением эмошй и соответствующие каузативные глаголы. Для иллюстраций также используются сконструированные нами неправильные фразы ( отрицательный языковой материал). В правильных Фразах смысловые компоненты выявить нелегко. Их выявлению зачастую способствуют неправильные Фразы, которые подтверждают или опровергают сделанные выводы и благодаря которым легче выявляются элемента семантической струк-

туры глагола.

Научная новизна диссертации. Новым результатом является интерпретационное описание анализируемы/ глаголов,а.также описание интегрирующей части синонимов и различий между ними.бессоэнатель но ощущаемых носителями языка,но до сих пор не описанных гжспли цитно.Впервые для изучения глаголов эмоиий применены такие инструменты лингвистического анализа,как понятие пресуппозиции и ас оернии,личной сферы говорящего,соииально-иерархические аспекты семантики каждой лехсемч,коптропируе;.:ос?ь-неконтролируемость ситуации и др .Последовательное применение этих понятий позволило достичь нового,более высокого уровня зксплииитности описания.

Эмоции не могут' быть отражены в семантике языка непосредственно,как таковые.Они не поддаются разложению на семантические элементы. Но реально в семантике эмоиия представлена как синкретичное слияние трех психических явлений:желаний,опенок и их проявлений в поведении.Е углублении понимания того,как амоиии отражаются е наше« сознании и как с ни выражаются с помощью кзыкоег"' средств состоит теоретическая значимость работы.Теоретическая значимость диссертации состоит также в попытке представления глагольной семантики как структуры,организованной е аспектах т. математическом, иерархическом, еинтаксическ ом.

Практическая значимость работы.Результаты анализа могут быть использованы при обучение русскому яйыку как неродному,по тому что построенные толкования глаголов позволяют предстрьит;. значение каждого глагола более полно,чем в толковых и двуличных словарях,а также могу? послужить материалом при составлении толковых словарей и словарей русских сккокиуоп.

Апробация работы. Оскозшя результаты гссте»ллв».чкя бкте у

¡ожеьы и обсуждеш на научно-теоретических конференциях преподавателей Джезказганского педагогического института(Джезказган, 1589-1992),на конференциях молодых ученых в КазГУ им.Аль-Фараби (Алма-Ата,1990,1991),на заседаниях теоретического семинара по актуальным проблемам языкознания IАлма-Ата,1992).

Структура диссертации подчинена ее целям и обусловлена задачами и спецификой исследуемого материала .Работа состоит из ВВЕДЕНИЯ .трех ГЛАВ,ЗАКЛЮЧЕНИЯ и БИБЛИОГРАФИИ.

Во введшим представлен обзор имеющихся исследований по семантике глаголов амошА,определяется цель и задачи исследования.

Первая глава -"Проблемы семантического описания глаголов, обозначающих эмоции и каузацию эмоции"-состоит из двух разделов.

В первом разделе излагаются общие принципы и понятиятребования к толкованию слов,представление о структуре толкования!пре-суппозитивше и ассертивные'компоненты толкования),представление о семантических валентностях,необходимое для описания семантики предикатных слов.

При построении толкования слова необходимо соблюдение некоторых требований,предлагаемых современной семантикой.Перечислим их:1.Значение толкуемого(сложного)понятия должно сводиться к более простым(не обязательно элементарным) понятиямСтребование'Не-тавтологичности),

2.В толковании должны быть перечислены все семантические компоненты,присущие толкуемой единице,не больше и не меньше,т.е.следует стремиться ничего не упустить в семантике толкуемой единицы и в то же время не приписать несвойственных ей признаков?требование достаточности и неизбнточности),

3.В языке толкований не должно быть синонимов и омонимов.

Толкование,построенное с учетом перечисленных требований,

представляет собо?1 синонимичное значения слова высказывание (смысловая перифраза) с перечислением все* необходимых компонек тов,выполненное на специальном упрощенном стандартизированном язике(метаязнке),построенном на основе естественного языка.

Чтобы выявить все необходимые и достаточные компоненты семей; тичеекой структуры слова,истолкованию должно подвергаться не отдельно взятое слово,а "целая ситуационная,или сентенпионная,форма, содержащая помимо толкуемого предиката,переменные .которые обозначают участников описываемой данным предикатом ситуации" (Ю.Д.Апресян).Это значит,что толкуется не инфим,тив,как а словн-,-рях (например,jaj№TbjioroHfo),а выражение типа Человек(Х) жалеет какой-то объект (У-а).

Полное описание семантической структуры слова не исчерпывается выявлением необходимых компонентов значения,а включает.кроме того,анализ структуры толкования.В структуре толкования следует разграничивать пресуппозиции (пресуппоэииисннке компоненты) и собственно значение (а'ссериию, или ассертивные компоненты).

Выделению в толковании пресуппозиции и ассертнвных компонин тов способствовало представление о том,что компоненты толково ния по-разному ведут себя з контексте с отрицанием: одни комле нентм остаются неизменными-под отрицанием, другие изменяются Ле компоненты,которые.остается неизменными под отрицанием,называет ся пресуппозицией толкования; компоненты,которые изменяются под отрицанием,т.е.входят в область действия отрицания» являются п" еертивннми.

Для разграничения пресуппозиций и ассертивннх компонентов в толкованиях глаголов эмошй ана г.'л зирует с я) потребление глагола я контексте с отрицанием. Анализ структуры толкования с рязгеан^

чением пресуппозиций и ассертивных компонентов мы делаем для каждого глагола отдельно.

Глаголы со значением эмоции являются предикатшми словами, т.е. словами,которые обозначают ситуации .Для любой ситуации необходимо некоторое число участников,выполняющих определенные роли.Участники,без упоминания которых описание данной ситуации будет невозможным или неполным,являются обязательными и образуют семантические валентности данного глагола. Описание ситуации, обозначенной глаголом эмоции,невозможно без указания на субъекта эмопиитгого.кто находится в определенном эмоциональном состоянии .Кроме того,эмоции не возникают сами по себе.Для того, чтобы человек начал находиться в эмоциональном состоянии,необходима причина.

Таким образом,глаголы со значением эмоши имеют семантические валентности субъекта эмоши и причины эмоции.Валентности субъекта эмоции в толковании соответствует переменная "Xй,валентности причины эмоции - переменная "Р".Для описания семантики таких глаголов как обижаться, ненавидеть,оскорбляться^уважать ~ необходимо указание еще на одного участника ситуации -. субъекта ситуации,чьи свойства или поступки могут быть причиной эмоши, например,Она обиделась на слова ифгжа.йсе уважают Ивана за рас-■ судитедьность.Ср.сомнительность предложений, где не указан субъект ситуации

дитещоджЬ., ненавидим за Хитрреть.Субъект ситуации обозначается в толковании переменной "У" .Предложения с глаголами эмоций схематично можно представить так!

г ^ * ~

судительность = X уважает У -а за р | Как он радовался тоцу,что

ей не вздумалось расспрашивать его о его нимерениях (И.Тургенев)

= 'Х радуется Р* .

Во втором разделе первой главы вскрываются семантические эле менты,необходимые при анализе семантики глаголов со значением эмоции и используемые в данной работе,а также делается обзор семантических признаков,применявшихся в работах других исследователей при анализе этой лексики .Кроме того.дается общая характеристика ситуации,которая может стать причиной возникновения эмоции,и выделяются существенные для нее признаки.В этом же разделе рассматриваются сочетаемостные свойства глаголов эмоций, помогающие выявлению дополнительных семантических признаков{описывается семантика соответствующих каузативных глаголов.

Причиной возникновения эмоиии является определенная ситуация, которую человек оценивает как желательную или нзжелвтельную.Ситуация, стазшая причиной эмоции,может быть желательной или нежелательной по разным причинам.В одних ситуациях Р может быть нежелательной для субъекта омоши,потому что затрагивает его интересы,не соответствует его желаниям(например,глаголы здиться_, . не_годовать,раздражаться), либо потому что ситуация Р не нравится субъекту эмоиии (налример, Он .раздражается, когда, она одева-ет^даничобкхдхо^»^^

глазки); в других случаях ситуация может быть нежелательной,по-

■ о

тому что в данном рбщеетвр или том кругу людей,куда входит субъект эмопии,подобное оценивается отрицательно (например,глаголы стыдиться.презирать).Ситуация Р является желательной,потоку что соответствует интересам или желаниям субъекта эмоиии (например, глагол радоваться)¿доставляет ему удовольствие (глагол злорадствовать) .оценивается положительно в данном общёстве( глаголы го^иться_, ^мжать) ^ Таким образом, в сиенг^ "ятуянии сочетают-

- 1С -

ся объективные и субъективные аспекты.

Для описании семантики глаголов со значением эмоции мы используем следующие оценки: интеллектуальная оданка( например, ■¡аголы JЩИвлятьcяJl^^шxмлaJ^ьc^ дш^ежаться^с о до ржади е компонент л не понимает, почему имеет место ситуация Р'),эмоциональная ненка (например, глаголы, смут^тгся^ненавидеть),этическая оценка глаголы стыдиться, раскаиваться).прагматическая оценка (например, глаголы злщ>ься, жадвц^2.раздражаться), нормативная оиен-•а (например,глагол ¿уважать).

В толковании анализируемых глаголов указание на оценку ситуации содержится в компонентеГХ оценивает Р положительно/отрицательно1 .

Кроме того, в толкованиях глаголов содержатся компоненты считает, что Р не должно было бы быть"1, 'Х считает, что У не должен был делать Р*и т.д., которые являются выражением мнения Х-а о ситуации Р, а следовательно, выражением опенки ситуации.Оценка, вводимая предикатом суитат^является субъективной и предполагает существование других мнений и возможность возражений.Компоненты .содержащие указание на мнение субъекта эмоции о ситуации Р.необходимы для описания семантики глаголов негодовать, возмущаться, Сте^Цяться^и др.

При помощи предиката считать_в толкование некоторых глаголов вводится оценка ситуации как вероятной или невероятной.Подобная оценка тоже является выражением мнения человека. Отнесение оценки возникновения ситуации как вероятной или невероятной г миру мнений человека объясняется тем, «о человеку вероятным или невероятным представляется то,о чем он не имеет точь ж сведений, но о чем на основании имеющихся сведений он думает,что это может произойти (или,наоборот, гч может).

Мы придерживаемся интерпретации вероятностй возникновения ситуации как такой,о которой человек думает, что она может произойти, но в то же время допускает, что могут быть какие-то препят ствия для возникновения ситуации,и интерпретации невероятности возникновения ситуации как такой, о которой человек думает,что аансов для возникновения ситуации нет.

Оценка возникновения ситуации как вероятней релевантна для семантики глагола надеяться.Ср.субъект эмоции в предложении надеюсь^что,он согласуется оценивает согласие как ситуацию,которая может произойти,но в чем до кониа не уверен.Опенка ситуации как невероятной релевантна для семантики глагола отчищаться^ где субъект эмоции поначалу оценивал возникновение ситуации как вероятное,затем,убеждаясь,что оснований для возникновения ситуации нет,считает возникновение ситуации невероятным.Ср. Я^^отча^

В противоположность мнению субъекта эмоции о некоторой ситуации Р как вероятной илй невероятной, основанному на незнании человека,а семантику некоторых глаголоз входят композиты,указывающие на зияние человека о некотором положении вещеЯ.Такие компоненты вводятся з толкование посредством предикатов знания: 'Известно, что .».', знает,что.. Например, в семантической структуре глагола т^дит^ря,содерямтся компонент 'Известно, что ситуация ткг« г оценивается Х-ом и людьми.чье мнение важно длй Х-а. положительно"', глагола хватать -ГХ знает,что делать г нелегко*.

Кроме оценки для характеристики ситуации,ставшей щжчкгкк •^'оши .несЧодню следующие признаки:

Т. Контролируемость - кеконтролйруе'местьсчтуптг-и.

у. нрожип.пннсстч ситуагат,

- 12 -

3. личная сфера субъекта эмоции .

Под неконтролируемыми имейтся в виду ситуации,которые происходят независимо от воли и желания субъекта эмоции.Указание на неконтролируемость ситуации релевантно для глаголов ¿осадоветь^

Например,Иван досадовал да [¡е застал Пе^са дрма.Я жал ею. что тебя не было в то время в. гор оде._

Контролируемая ситуация полностью зависит от воли субъекта эмоши. Указание на контролируемость ситуации релевантно для глаголов раскаиваться.жалеть 2.1.Например.Он раскаивается в своем поступке.Я жалерхчто вошел туда.Глагол надеяться указывает на ситуации,не контролируемое субъектом эмоши или неполностью контролируемые . Например .Я надеюсь на ее приезд,Я надеюсь защитить дисееещшщ.

Признак ^неожиданность ситуации' релевантен для семантики глаголов досадовать,обижаться,удивляться, изумляться,поражаться и т.д. В разных случаях ситуация может быть неожиданной по разным причинам.Глаголы досадовать .обижаться,.удивляться означают, что человек в данный момент ожидал не ту ситуацию,которал возникла,а какую-то другую.Иначе обстоит дело с глаголом, дощшаз^ сз_.Человек поражается тогда,когда не предполагает,что подобная ситуация могла вообще иметь место; ситуация является для него, неожиданной в принципе.

Понятие "личная сфера говорящего" было введено в лингвистическое употребление Ю.Д.Апресяном.В личную сферу говорящего входит сам говорящий и все, что каким-то образом касается его: лцци,близкие ему (родственники,друзья,коллеги)', его работа,место жительства,страна,частью которой он себя ощущает; то, чем человек обладает (какие-то предметы,свойства характера),резуль-

татм его труда,то , к чему он приложил определенные усилия,т.е. "все, что находится в момент высказывания в его сознании" (Ю.Д. Апресян).

Границы личной сферы непостоянны,число объектов,входящих в нее, может изменяться в большую или меныщш сторону.В личной сфере человека можно выделить "ядро" и "пери(}ерию",т.е.то, что наиболее близко и дорого человеку, и то, что касается его косвенно.

Признак гличная сфера1 следует выделять в семантике таких глаголов как гордиться, Щ^дит^сДа Йесдок^иться, во™оваться^^Е2£^_ вожи5ьс&, общаться, оско^бдаться^и т.д.

В семантике некоторых глаголов эмоций необходимо выделять социальные и иерархические компоненты.

О наличии компонентов,имеющих социальную природу,в семантике группы слов в русском ягыке было указано Л.И.Крысиным.В основном это слова,обозначающие межличностные отношения,где роль участников ситуации асимметрична: в одних ситуация< рочь семантического субъекта "выше" роли второго участника, в других,наоборот,рочь семантического субъекта "ниже" роли второго.Указание на асимметричность положения участников ситуации в группе глаголов со значением эмоши необходима для описания семантики глаголов стес^ нятьсяусцуц^ться , у вадтть,през_ирать.В семантике этих глаголов важно отношение субъекта эмоции к другому участнику ситуации.

При изучении семантики всякой значимой единицы важгго учитывать ее сочетаемостнне возможности,которые способствуют обнаружению дополнительных семантических признаков анализируемой единицы. Семантические признаки,которые выявляется При анализе со-четаемостных способностей слова и являются фактом речи,а не

языка,не включаются в толкование данного слова, а рассматриваются в зоне сочетаемости. Способность сочетаться с определенной группой слов позволяет предположить,что в значение анализируемой единица входит такой смысловой компонент,который делает такое сочетание возможным.

Мы рассматриваем способность глаголов эмоций сочетаться с наречиями степени.длительности,предела и др.

Остановимся на семантике каузативов эмоций.

В.П.Недялков указывает,что глаголы типа £ШЩ)§жа£Ь_оя _^¡ад^ д:таа:ь,злиться-злить.удивдятьря-у^в^ять образуют каузативную оппозицию, "первый член которого обозначает некоторое состояние, а второй член - то же состояние,но уже каузированное". Н.Д.Арутюнова отмечает,что семантика глаголов типа раздражать .тревожить, восхищащь, "совмещает логическое значение каузации с указанием на эмоциональное состояние объекта (лица).возникающее под влиянием причины,названной в субъекте. Ср.Eг£JlaзoЙJШBocть_gaзg2^3fc ет_меня". В этом определении под объектом (лииом),находящемся в определенном эмоциональном состоянии.подразумевается субъект эмоиии, т.е. тот,кто раздражается.Иод субъектом подразумевается тот,чьи действия или свойства вызывают в другом человеке (субъекте эмоиии) определенные чувства.Поменяв местами участников ситуации,представленной в предложении

_меня,мы получим 8_раздражаюсь, из-за.его назойливости.При этом сама ситуация остается неизменной (человек находится в определенном эмоциональном состоянии,причиной которого является чья-то назойливость).меняется,как отмечает Ю.Д.Апресян,"лишь способ осмысления ситуации говорящим".Семанти"еских различи», между предложением,описанным каузативом разд^ажа^и предложением,

- 1Ь -

описанным глаголом омошш разпражатьея.кет .Отскща можно сдгч_.1. вывод.что каузатив раздражать и глагол эмоци;; Еаз^мдат^ся им? ют сходную семантическую структуру и одинаковое число участников ситуации,а "два слова, если их значения сводимы к о; юму и тому же семантическому разложению и имеют одинаковое число лексических валентностей,причем таких,"то по крайней мере две валентности с одними и теми'же номерами имеют разное содержгчие, называются конверсивами" (Ю.Д.Апресян).Следовател'но,кауэатип ¡зазд£ажать_и гчагол эмоции ]за52£ажат£ся_являются конверсивами.

Конверсивам присущи обращенные ролевые,или акт а., г ные, структуры. Это значит,что предложения с глаголом эмоций можно трансформировать в предложения с каузативом эмоции и наоборот (при этом,как было отмечено выше, смысл предложения'не изменяется ). Например, на ¡щтку обидело

( И.Одревиева)<—^Но__а^откшз^асьз^от._этого j_Ha_4rq_.c-.i__ не. на шут щ^_2бидо2гоя.Обратенше ролевые структуры в предложе-шяч с кон версивами можно наглядно представить схематично,например, X оси ,целся_на Р £—>Р У-& обидело_Х-а_ .где в первом прел л ожени и субъект эмопии является грамматическим подлежащим,а причина зми пии ^Р У-а) - грамматическим дополнением (на что обиделся); но втором предложении роль грамматического подлежащего Выполняет причина эмоции,а субъект эмопии является грамматическим дополнением.Но в любом случае "центральной фигурой" в этих предложениях является субъект эмоции.Поэтому в качестве основного,исходного слова,от которого ведется исчисление всей ситуации,выступает глагол, используемый в предложении,где субъек. эмоции яв-л; чтся грамматическим подлежащим, т.е.глагол со значением эмоции.Истолкованию подвергается имение исходное слоео.Затем по-

лученное толкование переносится на ех'о конверсив. Различие между конверсивамч может'быть представлено через различие в чх моделях управления.

Все сказанное о каузативах относится только к ненамеренной каузации эмоши.Между тем,причиной эмопьи могут быть намеренные поступки человека, имеющие целью именно каузацию данной эмоции. Например,Он_упорно алид_собаку/тыкая в нее палкой.Установить.яв-ляется каузатив намеренным или ненамеренным, можно только в контексте. О намеренности свидетельствуют слова типа щеииадьно, дат ме2§нно_,щрау1ю,указания на то,что человеку нравится вызывать определенную эмоцию у другого человека.Например.Иван любит (Ива-; ну нравится ) смущать девушек пристальными взглядами .каверзными вопросами,В противнем случае каузативы эмоиии воспринимаются как ненамеренные .Так как"намеренность" каузативов эмоши определяется только в специальном контексте,мы в основном анализируем каузативы "ненамеренные".При этом учитывоготся только каузативные глаголы,однокореннле к соответствующим некаузативным глаголам (например.раздражаться.-раздражать)..

Во второй главе - "Яоксическая семантика глаголов со значением эмоций и каузации эмо! лй" - излагаются результаты анализа ,семантической структуры глаголов ' уважать^надсятьс :, отчаиваться^ гордиться, завидовать^обижатьс^ оско|)блзхыуц1к^ вгп^с^волнщ«^ Sялcтыg^щьcяiJ(Щвлятъ£ял_Jlз^ ЕадУгЩЩвать^тда

ля.

Для каждого глагола строитоя отдельное толкование с учетом

требований,предъявляемых современной семантикой.При этом ш пытаемся обосновать каждый выделяемый нами компонент толкования. Построенные толкования позволяют выявить у синонимических глаголов общие компоненты, на основании которых эти глаголы образуют синонимические ряды,и компоненты,различающие их.Кроме того, анализируется пресуппозиционно-ассертивная структура толкования, семантика соответствующих каузативов.рассматриваются сочетаемост-ные свойства исследуемых глаголав.

Продемонстрируем использование смыслового метода при анализе семантики глаголов эмоций на примере глагола Д2УЩТ]гСД. Надеяться! HвJ^a)C2ДЯJЭтв§тaJнe_знaя^^

денных,приносящих разрешение обстоятельств (БЛастернаи). ^Ощееа^яла,?^

'X чувствует себя,как чувствует себя человек, когда:

1.Х хочет,чтобы была ситуация Р,

2.Р не контролируется или неполностью контролируется Х-ом, ^.Х считает возникновение ситуации Р вероятным,

4.Х ожидает Р .

11 оводом для возникновения надежды является желание человека, чтобы имела место определенная ситуация. Например.Она надеялась на__воз^ищме_с№!а = "Она хотела (и^ела желание),чтобы сын вернулся' .

Во всех ситуациях, когда можно употреблять глагол речь идет о ситуации неконтролируемой,либо такой,которую человек представляет с^бе как зависящую не только от него.Например, Н нaдаtocьJз^g_J|{^ диссе^тапи».

Остановимся на компоненте,связанном с оценкой ситуации как

вероятной. Рассмотрим ситуации,которые могут быть поводом для надежды.Можно сказать Я надеюсь^что. они получат мое.пидьмо,что она,прлвдед:,что сегодня пойдет..дождь,но в-то же время нельзя сказать^ надеюсь ,что сегодня наступит вечер, ^^зпеюсь^что^ Сщо1шнное_я^

В качестве правильных примеров приведены ситуации,субъектом которых является человек или природное явление. Но зти ситуации объединяет то, что они могут произойти,но могут и не произойти,и субъект знает об этом.В качестве аномальных примеров приведены ситуации,субъектом которых не может быть человек,и о которых нельзя сказать,что они могут произойти или могут не произойти.Эти ситуации имеют место в любом случае,они обязательны. Таким образом,поводом для надежды являются желаемые ситуации,которые могут наступить или могут не наступить.Ситуации,которые происходят сами по себе и поэтому высоковероятны,не могут вызывать надежду.Человек не надеется на них, а знает,что они произойдут. Элемент ГР вероятно* содержит противоречивую оценку наступления ситуации как такой, которая может наступить,а может ке наступить.Надеяться можно как на вполне реальные,вероятные ситуации (например.Она надеялась,что он тотчас же уедет,но он зашел

.Тур -

генев)},так и на нереальные,маловероятные или почти невероятные ситуации (А между тем он до конца все то время надеялся,что.достанет дти_три тысячи,что они придут,слетят к_нему_ как-нибудь сами,раже хоть с нзба (Ф.Достоевский)).Противоречивая опенка в семантике слова гедоятно^ объясняет и такие языковые выражения как надеяться вопреки разуму и цадеяться на_чудо.

В ситуации надежда человек не знает,будет ли иметь место же-

лаемая ситуация,но сн ждет.Это подтверждав выражения типажна- _ деяться до последней минутыгвсе еше надеяться.например.ПеЩсШ-мной быд страдающий,опустошенный ■

что заставлю его, сноца писать,спару_е_го как_русского писателя (И.Одоевпева).Иногда на ожидание желаемой ситуации прямо указы вается в контексте.Ср.Нр_все_же

в Летний дад., сажусь на ту же скамейкуц ^у._ЖдУ^олгоЛЬл,ую^е Jgeлю,( И. Одоевнеаа). Человек перестает надеяться, кг-да видит, что р нужное время желаемое сосоггие не произошло,а вместо него на чинает иметь другая,исключающая его, ситуация.¿¿озтому мы ввели

<4; Т 1

в толкование компонент X ожидает Р .

Остановимся на структуре толкования.Чтобы разделить пресуппозиции и ассертивные компоненты толкования глагола надеяться^ рассмотрим контекст с отрицанием.Предложения типа на выздоровление,Х-не надеется, на Р можно интерпретировать так: 'X чувствует себя,как чувствует себя человек , когда:

1. X хочет,чтобы имела место ситуация Р,

2. ¡г не контролируется или неполностью контролируется Х-ом, а. X считает,что вероятности возникновения ситуации I нет, 4. X не ожидает Р .

В область действия отрии: ния входят компоненты (3) и (.4). Эти компоненты являются ассертивнымь компонентами.Компоненты (I) и С2) остаются неизменными под отрицанием и образуют пресуппозиции толкования.

Остановимся на сочетаемостшх свойствах глагола н^сятьс.я. Глагол дадеяться сочетается с наречиями степени,например,

н его мижно .будет вернуть киизш! (В .Пастернак) ,Ьрий .Андреевич, считал _эн.тею неуруще^

(Б.Пастернак).Сочетаемость с наречиями степени указывает на то, что данная эмошя кониептуализуется в языке как градуируемая. При атом наречия степени воздействуют на разные компоненты семантической структуры глагола надеяться «поэтому градация проходит по разным уровням.Наречия высокой степени очень^сильно^ стщстно_воздействуют на компонент ' СХ хочет,чтобы имела место ситуация Р\На шкале желательности ситуации глагол занимает отрезок от центра до того конца , где располагаются эмоции высокой степени.Предложения типа Я очень надеюсь что _Маша примет вовремя означают ГЯ очень хочу,чтобы Маша пришв вовремя1.

Наречия небольшой степени не характеризуют ситуацию как мало-желательную.Наречия немного..чуть-чуть.едва воздействуют на компонент ГХ считает возникновение ситуации Р вероятным>.Предложе-ния типа Мы.еще немного (чуть-чуть) надеялись,Мы едва надеялись на ее согласие означают ^Вероятности возникновения ситуации Р мало1. На шкале вероятности - возникновения ситуации Р глагол надеяться, занимает отрезок от центра шкалы до того кониа, где располагаются эмоции малой степени вероятности. ' .<

В третьей главе - "Видовая семантика глаголов со значением гр"оций " - выявляется смысловой коррелят,выражающий значение вида, анализируется употребление глаголов в главных и частных значениях несовершенного (НСВ) и совершенного (СВ) видов.

В последние 15-20 лет исследование категории глагольного вида стало проводиться с применением смыслового метода анализа,

Впервые на семантич-скую неоднородность глаголов несовершенного и совершенного видов,образующих видовую пару,и необходимость

учета особенностей лексического значения глагольной лексемы при изучении категории вида было указано Ю.С.Масловым .

Преимущество использования смыслового метода анализа при изу чении семантики вида на материале польского языка было продемонстрировано Анной Вежбицкой.Описание видового противопоставления глагола с использованием метода толкования на материале русского языка было проделано М.Я.Гловинской .

Для того, чтобы выявить семантические элементы выражающие ана чение вида, для глаголов строятся толкования .Так как в семантике глагола тесно переплетены видовое и лексическое значения,то чтобы отделить одно от другого,необходимо толковать оба члена видовой пары. Тогда совпадающая часть двух толкований явится их общим лексическим значением, а различающиеся части-видовыми значениями" (М.Я.Гловинская).

■Рассмотрим употребление глаголов со значением эмочик в главных значениях НСВ и СВ ,что'бы "зыявить их смысловой коррелят,вы-ражающий значение вида.

Глагол со значением эмоиий НСВ не реализуют действительного актуально-длительного значения,потому что не могут относиться к конкретным,локализован«« во времени событиям и не могут служить ответом на вопросы типа Что он сейчас там делает? Что тег там видишь? и др. Ситуации,обозначаемые гл-голами НСВ,нельзя наблюдать непосредственно,для их наблодеИия необходим большой временной . промежуток.Поетому относительно глаголоб эмоций НСВ уместно говорить о процессном значении.Ср.

как-то рассказал ему_от т яжел о Й_Л е^дми л ин о й_л юб^ и и теперь жалеет

_ЕЖСМ1 В* Набоков) .Предложения с глаголами эмоиий НСВ можно интерпретировать так: 'Человек находится в определенном эмоь^ональ-

чом состоянии}

Главным значением СВ является точечное ""значение.Ю.Д.Апресян, анализируя свойства стативных глаголов,указывает,что " в форме СВ, если номинально оно у них есть , стативы имеют не кано-ническое"точечное" , а начинательное (ингрессивное) значение". Значение глаголов эмоций СВ можно определить как "точечное с элементами начинательности". Предложения с глаголами эмоций СВ можно интерпретировать так: Человек начал находиться в определенном эмоциональном состоянии1. Ср. Когда Смуров робко намвх-нул_ ему о своей догадке , Красоткин^ вдруг ужасно разозлился (Ф.Достоевский).

Таким образом, глагол эмоши в форме НСВ имеет значение 'находиться в определенном эмоциональном состоянии* ,а глагол СВ - "начать находиться в определенном эмоциональном состоянии1. Смысловым коррелятом, выражающим значение вида у глаголов эмоций, являются элементы 'находиться4 -'начать находиться' .

Из частных видовых значений глаголы эмоций способны реализовать узуальное ( глаголы НСВ),общефактическое (глаголы НСВ) и потенциальное (глаголы СВ) значения.

Узуальное значение НСВ имеет значение 'обычно делать или 1 иметь свойство так делать^ . CP.Oн_чacтoJ£щвлялcяJ^змeнш^ цвета лица Настасии ФияиппрвньГ(Ф.Достоевский).Куприянов сафща-£тсЯ. , ког,да его застают за выполнением _"левой" работы.Бездарные яюрп бесятся из-за критики в их адрес.

Общефактичесое нерезультативное значение НСВ реализуется в форме прошедшего времени в вопросительных предложениях типа Беспокоился ли ты_хоть_раз^ в^жизни о_ком-нибудь _? Поражался ли ты чему-нибудь?

~ 23 -

Потепииальное значение СБ для глаголов эмоиий обозначает - возможность испытать данное.эмоциональное состояние.Например, Каждый пожалеет в такую, минуту о своем приезде; Она .не обидится,

Предложения с глаголами эмоций в потенциальном употреблении можно интерпретировать так : ''Человек может начать находиться в определенном эмоциональном состоя-тми , если .. ? .

В заключении приводятся общие выводы по работа.

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. Интерпретационное описание лексической и видовой семантики глаголов - .Е&ЗДЕВЕйХЬ // Тезисы XIII научно-теоретической конференции . Джезказган,1589.-С.16.

2. О толковании глаголов чувства // Тезисы межвузовск.конф.молодых ученых и специалистов КазГУ им. С.М.Кирова.- Ч.ТТ.-Алма-Ата, 1990,' - С. 104.

3.К вопросу о толковании глаголов со значением эмоиий (на примере глагола волноваться) // Номинативный аспект русского языка. Межвузовский сб.науч.трудов.-Алма-Ата,1991, - С.23-27.

4. Семантика глагола надеяться // Грамматика.Семантика.Стилистика 1 Сб.статей аспирантов Института русского языка РАН.Ред.Л.¡1. Крнеин), Москва, 19У2.

1. г и.-.< •»••¿и 1га