автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Роль семантической структуры глаголов в процессе перфективации

  • Год: 1998
  • Автор научной работы: Узнадзе, Светлана Николаевна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Махачкала
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Роль семантической структуры глаголов в процессе перфективации'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Роль семантической структуры глаголов в процессе перфективации"

рга од

На правах рукописи

Узнадзе Светлана Николаевна

РОЛЬ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ГЛАГОЛОВ В ПРОЦЕССЕ ПЕРФЕКТИВАЦИИ

(на материале памятников старорусской письменности XV- XVIвв.)

Специальность 10.02.01 — русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

На правах рукописи

Узнадзе Светлана Николаевна

РОЛЬ СЕМАНТИЧЕСКОЙ СТРУКТУРЫ ГЛАГОЛОВ В ПРОЦЕССЕ ПЕРФЕКТИВАЦИИ

(на материале памятников старорусской письменности XV- XVIвв.)

Специальность 10.02.01 —русский язык

Автореферат

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Работа выполнена на кафедре теории и истории русского языка Дагестанского государственного педагогического университета Министерства общего и профессионального образования РФ

Научный руководитель —доктор филологических наук,

профессор ШоцкаяЛюдмила Ивановна

Официальные оппоненты:—доктор филологических наук,

профессор АбдуллаевА. А. кандидат филологических наук, профессор Супрун В. И.

Ведущая организация:

Дагестанский государственный университет

Защита состоится " " ММ^ШЬр^ 1998 г., в 14°° часов на заседании диссертационного совета К. 111.59.03 по защитам диссертаций на соискание ученой степени кандидата филологических наук в Дагестанском государственном педагогическом университете (367025, г. Махачкала, ул. М. Ярагского, 57, ауд. 140).

С диссертацией можно ознакомиться в фундаментальной библиотеке Дагестанского государственного педагогического университета.

Автореферат разослан ". " 1998

г.

Ученый секретарь диссертационного совета кандидат филологических наук,

доцент чг-~7/, „ у Э. Г. Геллер

В реферируемой работе исследуется взаимодействие семантической структуры глаголов и грамматической категории вида. Анализу подвергаются семантика и функционирование членов видов ой префиксальной пары в различных жанрах книжно-славянского типа литературного языка XV — XVI вв.

Актуальность р аботы определяется тем, что, несмотря на длительную традицию и достижения в изучении категории вида, многие вопросы славянской и русской аспектологии еще не имеют общепризнанного решения. В числе проблем описания категории вида учеными представляются в настоящее время нерешенными такие, как отсутствие единой теории вида, особого внимания требуют межуровиевые феномены: взаимодействие лексического ивидового значений; роль синтаксического контекста в описании вцда, традиционные н нетрадиционные проблемы " аспектологической дескриптики": наличие и воз-можнаяприрода инварианта, наличиевидовойпарности и ее границы; дальнейший анализ глагольной префиксации; необходимость более глубокого изучениявозникновенияиразвитиявида и другие.1

Видовая парность (соотносительность) признаетсяне только одним из основных понятий славянской аспектологии, но и исключительным свойством славянского глагола. Именно наличие чисто грамматической и, как правило, достаточно регулярной имперфективации позволяет говорить о славянском виде как о грамматической категории. В научнонлитературевидовойпаройпризнаются глаголы, лексически тождественные, но различающиеся семантикой вида (наличием / отсугствием признаков целостности и ограниченности действия пределом). Но спорные вопросы аспектологии в изучении видовой соотносительности не решаются изучением лексической тождественности двух глаголов, противоположных по виду. Проблема видовой парности решается по-разному и дискутируется до сих пор (Мучник 1956; Мас-лов 1958; Исаченко 1960; Бондарко 1975; Гловинская 1982; Леманн ¡988; Падучева 1989; Черткова 1995). Отсутствие окончательного решения рассматриваемой проблемы объясняется разными причинами. Можно выделить следующие из них.

Во-первых, видовые корреляции семантически разнородны, согласно разным типологизациям онираспадаютсянаразныеклассы(см. об этомподробно в гл. I).

1 См., например: Ответы на анкету аспектологического семинара филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова // ВЯ. — 1997, №3 — С. 125 — 135.

Во-вторых, объективно доказать абсолютное лексическое тождество членов видовой оппозиции не всегда просто, особенно в глагольных парах, образованных в процессе перфективации с помощью чистовидовых префиксов. В этом процессе могут участвовать многочисленные приставки, имеющие избир ательный семантический характер по отношению к глагольной основе и не всегда создающие одинаковую семантическую близость соотносительных глаголов.

Анализу глагольной префиксации, роли перфективации в образ о-вании видовой пары на материале памятников письменности XV— XVI вв. и посвящено настоящее исследование. Обращение к эпохе, непосредственно предшествовавшей начальному этапу формирования языка русской нации, представляется важным для понимания перспектив развития и формирования современных видовых отношенийрус-ского глагола.

Вид глагола сопряжен с областью лексической и грамматической семантики. Но проблема взаимодействия семантической структуры глагольного слова и грамматической категориив старорусском языке еще не ставилась в аспектологии.

Актуальность работы возрастает еще и потому, что анализ материала проводился в русле интенсивно развив ающегося функционального подхода к языковым явлениям. При характеристике глагольных видов в центре вниманияисследователей находится, как правило, словообразовательный уровень, тогда какрассмотрение видовой оппозиции именно в системных отношениях с единицами разных языковых уровней позволяет определить функцию приставки в соотношении "бесприставочный производящий глагол и префиксальное производное образование".

Цель исследования — установление на базе изучения комплекса системно значимых признаков (парадигматических, синтагматических, деривационных, или эпидигматических) причин и механизма взаимодействия производящих бесприставочных глаголов функционально—семантического поля2 "действие", ФСП "отношение", ФСП "состояние" и префикса в памятниках письменности XV—XVI вв.; установление лексического тождества (семантической близости) членов видовой префиксальной пары и степени аспектуализированности приставки как показателя формирования видовой оппозиции способом перфективации в старорусском языке XV—XVI вв.

Общая задача работы заключается в исследовании свойственной

2 В дальнейшем — ФСП.

глаголам различных лексико-семантических групп (ЛСГ) семантической структуры, выявлении их. аспекту альных характеристик и представлении соотношения двух типов языковой семантики по итогам анализа данных глаголов в лексико—семантическом и аспектуалъно-грам-матическом измерениях. Поставленная цель определяет конкретные задачи исследования:

—реконструировать семантическую структуру бесприставочных производящих глаголов ФСП действия, отношения, состояния, функционирующих в стар ору сском языке XV—XVI вв.;

—выявить изменениямодуляционного или деривационного характера в семантической структуре производящих глаголов, их словоформ, функционирующих в системе старорусского языка;

—реконструировать семантическую структуру производных префиксальных образований;

—определить и охарактеризовать семантические изменения в смысловой структуре производных образований в процессе префиксации;

—выявить функцию приставки в семантической структуре пр отводных префиксальных образований: модуляционно-маркирующую, деривационно-маркирующую и чистовидовую, грамматическую;

—установить степень семантической близости членов видовой оппозиции (а тем самым и степень аспектуализир ованносга приставки) и представить видовую соотносительность в префиксальнойпарекак особое понятийное поле, в котором видовые пары разной семантической спаянности образуют ядро ипериферию. Положения, выносимые на защиту:

—видов ое значение признается не имманентным св ойств ом глагольной основы, а результатом комбинации семантических параметров, актуализирующихся в зависимости от ситуации;

—в период XV— XVI вв. существовала приставочная синонимия при основахрезультативной семантики как отражение процессов, происходивших в древнерусский период: слабая дифференциация приставок по аспектуальному значению—вследсгвиетенденциикграммати-кализациилексико-семантическойкатегории предельности/непредельности;

— в смысловой структуре бесприставочных производящих глаголов различных ЛСГ происходят семантические изменения модуляционного или деривационного характера в зависимости отвалентност-ных и сочетаемостных свойств глагола и контекстуальных условий;

— механизм взаимодействия производящего глагола и многознач-

ного префикса состоит в нейтрализации или актуализации интегральных и дифференциальных сем;

— семантические модуляционные изменения в смысловой структуре производящего глагола характеризуются актуализацией хотя бы одного дифференциального признака, реализующего интегральную сему, что обусловливает сохранение категориально-лексической семы определенной ЛСГ глаголов; префикс, сочетаясь с таким производящим глаголом, реализует свое аспектуальное значение, т. е. является аспектуализированным полностью, чистовидовым, или частично аспекту ализированным;

— семантические изменения деривационного характера обусловливают нейтрализацию интегральной семы и изменение категориальной семы, а также разрушение системных отношений производящего глагола, то есть включение его в новый синонимический ряд и переход в другие ЛСГ. Префикс в сочетании с таким производящим глаголом, конкретизируя свое аспектуальное значение, не является чистовидовым, аспектуализированным, а служит средством создания нового слова, так как способствуетреализации новойкатегориально-лексичес-койсемы. В связисэтимвпроизводныхобразованияхразграничива-ются приставки, выполняющие чисто грамматическую функцию, мо-дуляционно-маркирующую и/или деривационно-маркирующую функцию;

— формирование видового противопоставления с помощью пер-фективациив старорусском языке явилось результатом присоединения приставок, выполняющих чистовидовую грамматическую и модуля-ционно-маркирующую функцию.

В диссертации исследуется массив бесприставочных производящих глаголов и производных от них приставочных образований, полная выборка которых сделана из анализируемых источников.

Лингвистическим материалом для исследования послужили тексты, представляющие собой памятники старорусской письменности XV— XVI вв. различной жанровой принадлежности. Выбор периода исследования объясняется тем, что в позднем древнерусском языке (XIV— XV вв.) произошли важные изменения, многие из которых возникли в связи с начавшимся обособлением русского (великорусского), украинского и белорусского языков. Эти изменения произошли как в фонетической системе, так ив морфологической (в частности, важнейшие преобразования первоначальных глагольных форм относятся к периоду складывания на основе древнерусского языка трех новых восточнославянских языков).

Таким образом, памятники старорусской письменности XV — XVI вв. отражают важнейшие преобразования в языковой системе позднего древнерусского языка. Эти изменения во многом определили дальнейшую судьбу всего грамматического строя складашавшегося русского (великорусского) языка.

Кроме того, этот период, особенно XVI в., богатразнообразными памятниками.

В ряде случаев при отсутствии определенных словоформ, кроме памятников письменности XV—XVI вв., в качестве вспомогательного источника используется "Словарь древнерусского языка" И. И. Срезневского. Источник притаких примерах указывается особо.

Картотека глагольных словоформ, привлеченных для анализа, включает более 3000 единиц.

В качестве основных методов исследования используются лингвистическое описание, метод компонентного анализа, с помощью которого реконструируется семантическая структура бесприставочных и производных приставочных глаголов. В процессе исследования мы обращались к дистрибутивному анализу, позволяющему раскрыть содержание глагольной словоформы в конкретном контекстуальном окружении. Занимаясь синхронным исследованием средств выражения видовой семантики, считаем возможным использование диахронических сведений о судьбе отдельныхявлещшв предшествующиеипоследую-щие исторические периоды. Сопоставление с данными современного русского языка позволяет решить вопрос о сходстве иразличии семантической структуры, видовой семантики старорусских и современных глаголов.

Теоретическая значимость исследования заключается в том, что видовые пары характеризуются в работе на лексическом и лексико-грамматическом уровнях с учетом особенностей их функционирования в старорусском тексте. Формирование видовых пар с помощью иерфекгивации рассмотрено как результат взаимодействия бесприставочного производящего глагола и префиксального производного образования, имеющих сходную семантическую структуру. Установлено, что приставка может быть полностью аспектуализированной и частично , если она маркирует модуляционные изменения произв одного слова.

При определении тождественности лексического значения в пре-фиксальнойвидовойпареиспользуетсяпонятие "семантической модуляции", введенное в научный оборот С. П. Лопушанской "с целью разграничить изменения недеривационного характера и изменения, о

которых принята говорить как о семантическом словообразовании" (Лопушанская 1990:80). В процессе модуляции происходит перегруппировка разноуровневых признаков в семантической структуре слова при сохранении категориально-лексической семы, что устанавливается в каждом конкретном случае.

Таким образом, впервые исследуется роль семантической структуры глагольного слова с помощью компонентного и дистрибутивного анализа в формированиивидовой оппозиции перфективным способом. Впервые также этот анализ используется в качестве метода установления лексического тождества глаголов в видовой паре, отличного от существующего на базе их лексикографических толкований в словаре.

Учет парадигматических, синтагматических и эпидигматических связей при анализе семантической структуры глаголов различных лек-сико-семантических групп (ЛСГ) позволил установить регулярность образования видовых пар с помощью перфективации в стар орусском книжном языке XV—XVI вв., а следовательно, и существование продуктивного средства выражения видовых различий.

Впервые в аспектологаи характеристика сложившихся отношений между исходным глаголом префиксальной пары и приставочным пер-фективомв старорусском языке представлена в структуре понятийного поля видов ой соотносительности, где видовые пары разной семантической спаянности образуют ядро и периферию, устанавливая, таким образом, иерархию разного рода соотносительныхкорреляций.

Практическая значимость. Полученные результаты и языковый материал могут быть использованы в вузовских курсах "Исторической грамматики русского языка", а также в спецкурсе и спецсеминаре по исторической морфологии. Сведения о роли семантической структуры слова в процессе перфективации могут оказаться полезными для объяснения некоторых лингвистических явлений в преподавании русского языка как иностранного иливторого родного.

Апробация работы. Основные положения работы обсуждены на заседании кафедры теории и истории русского язьжа, нашли отражение в докладах, прочитанных на научных сессиях преподавателей ДГПУ ( ежегодно), межвуз овской научно-практической конференции " Гуманитарные науки и новые технологии обучения" (Махачкала, 1997), межвузовской научной конференции, посвященной 65-летию ДГУ (Махачкала, 1996). Основные положения работы отражены также в публикациях (7 статей и тезисов выступлений).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, двух глав,

заключения и приложения, включающего список использованной литературы, словарей и источников, принятых сокращений.

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ.

Во введении обосновывается актуальность темы, определяются цель и задачи работы, материал и метода его исследования, раскрывается научная новизна, теоретическая и пракпиеская значимость работы, формулируются положения, выносимые на защиту.

Первая глава "Формирование видовой оппозиции в свете системного подхода к языковым явлениям" содержит анализ исходаыхтеоре-тических положений и используемого в диссертации основного понятийного аппарата.

1.1.1. Единицей передачи оппозиции значений гр амматической категории вида является видовая пара. Несмотря на то, что понятие видовой пары определяется единообразно, в аспектологии существует узкоеиширокое пониманиевидовойпары. Такая дифференциация основывается на принципиальном различении приставочных пар (возникших при перфективации) и суффиксальных (образованных путем имперфективации), так как в этих двух видообразующих процессах в целом обнаруживается разная степень грамматичности.

1.1.2. В последнее время выдвигаются концепции, построенные на функциональном гтршщипе и имеющие интегрирующий характер. Так, венгерский лингвист Л. Ясаи считает, что всю полемику о том, существуют ли помимо морфологически идеальных суффиксальных корреляций и приставочные пары и являются ли они также "подлинными"," полноценными", можно просто обойти, если представить и охарактеризовать видовую соотносительность как особое понятийное поле, в котором функциональные свойства парности обнаруживаются неодинаково — то в полной, то в неполной мере (Ясаи 1997), т. е. члены видовой оппозиции обнаруживают разную степень семантической близости. Другими словами, полевая структура представляет названные сложившиеся отношения по принципу центра—периферии.

Предложенная Л. Ясаи интерпретация видовой парности в полевой структуре заслуживает внимания, на наш взгляд, так как делает возможным комплексное, многоаспектное рассмотрение данной проблематики, такое описание интегрирует в некотором отношении различные точки зрения на границы видовой корреляции.

1.1.3. Глаголы, образующие видовую пару, не различаются лексическим значением, их отличие заключается лишь в значении вида ( см., например: [Русская грамматика 1980]). Такое определение видовой

пары в аспектологии является общепринятым. Однако при единообразном определении видовой парыдо сихпор остается нерешенным вопрос о грамматической семантике вида. Это связано со сложностью содержательного и формального устройства категории вида.

Ни одна из высказанных точек зрения на семантику видов до сих пор не является общепринятой.

1.1.4. Наше понимание видовой пары находит отражение в определении, данном М. А. Шелякиным: "Видоваяпара—это противопоставленные видовые формы, тождественные по лексическому значению" (Шелякин 1983:120).

Что касается семантики вида, то в настоящейработе, вслед за Авиловой Н. С., принимается то понимание семантики совершенного ввда, котороепризнает за ним значение достижения качественного абстрактного предела действия как такой критической точки, по достижении которой действие должно, исчерпав себя, прекратиться (Авилова 1976: 23).

Вместе с тем учитываем и характер этого предела действия, который тесно связан с лексической семантикой глагола, вступающего в видовую пару. В зависимости от лексического значения глагола предел действияможет актуализироватьсякакрезультат, частный случай предела действия" (Виноградов 1947:487).

В реферируемой работе, в соответствии с темой исследования и поставленной целью, кратко излагаются некоторые вопросы, связанные с происхождением категории вида в славянских языках и историей формирования категории вида в древнерусском языке.

1.2.1. История аспектологической мысли всесторонне описана в ряде работ (Виноградов 1947:477-539; Достал 1954: 11-17; Исаченко 1960:130-209; Маслов 1977: 23-46; Маслов 1975: 28-47; Маслов 1959: 157-202; Мучник 1971: 96-109; Шелякин 1975: 5-27; Авилова 1976: 542).

В современной аспектологии не обнаруживается единого взгляда на установление времени возникновения глагольного вида, нет четкости в определении дальнейших этапов его развития.

Основа категории вида — противопоставление совершенного и несовершенного видов. Поэтому вопрос о том, как исторически развивалось это противопоставление, является принципиальным. Признавая важным выводы исследователей о том, что в плане содержания развитие глагольного вида начинается сраспространением среди глагольной лексики экспрессивного значения процессности, длительнос-тидействия; в плане выражения — свозможности образования откаж-

дойглагольной основы с предельным значением особой формы импер-фектива (Ю. С. Маслов, В. Б. Силина); о том, что без категории производных глаголов несовершенного вида вся система славянского вида была быневозможна (Мейе 1951), однако считаем болееперспектив-нымразработку вопросов, связанных с функционированием глагольных приставок в выражении видовых различий. Поскольку процесс имперфективации связан именно сприсгавочными глаголами, то поиски причин его возникновения невозможны без дальнейшего изучения, разработкивопросов, поднимаемых гипотезами А. А. Шахматова, полагавшего, что категория вида развивается из противопоставления "приставочный — бесприставочный глагол" (Шахматов 1941: 186187), и П. С. Кузнецова, отводившего видовую роль приставкам.

1.2.2. В научной литер атуре не обнаруживается единой точки зрения и на время формиров ания категории вида в древнерусском языке и распространениякатегориивида на всю глагольную лексику. В основе указанных разногласий также лежит несовпадение взглядов на появление продуктивного средства различениявидов: префиксации и суффиксальной имперфективации.

На время возникновения категории вида в древнерусском языке существует точка зрения, согласно которой к XI—XIV вв. категория вида охватывает всю глагольную систему древнерусского языка. Но сохранились отношения, характерные дляпериода,предшествовавшего этому осознанию: значениекратностив основе глагола, двувидовые глаголы (Кузнецов 1953, Кошелев 1956). Основанием для этого служит утверждение П. С. Кузнецова о том, что к концу XIV в. приставки чисто грамматического видового значения становятся продуктивным средством различения глаголов.

Согласно другой концепции (Никифоров 1952, Ремнева 1968), категория вида в древнерусском языке сложилась не ранее XVI века, так как к этому времени еще не появилось регулярного средства импер фек-тивации. Так, М. Л. Ремиева полагает, что образование глаголов совершенного вида с помощью приставокнельзя считать способом образования новой видовой пары, так как приставки являются главным средством образования новых лексических значений и оттенков у глагольной основы. Таким образом, это чисто словообразовательный прием, лишь сопровождаемый возникновением грамматического значения совершенного вида. Образование же производных глаголов, обозначающих то же предельное действие, но рассматриваемое в его развитии, в процессе его протекания, шло путем образования глаголов несовершенного вида, а поскольку основная сфера чисто грамматического

видообразования связана с образованием несовершенного вида спо-мощью суффиксов, то в памятниках письменности XV в. отражения современных видовых отношений еще нет.

По мнению В. Б. Силиной, время развития ка тегории глагольного вида — XVI — XVII вв. (Силина 1985:400). Хотя ею и признается тот факт, что к середине XII—концу XIV вв. приставки осмысливаются каквидообразующее средство, однако неясно, считается ли указ энный формант р егулярным средств ом выр ажения видовых р аз линий в позднем древнерусском языке.

1.3. Обзор научной литературы достаточно определенно свидетельствует о том, что развитию приставочного глагольного образованияв формировании видовой оппозиции придается большое значение в ас-пектологии, независимо оттого,что признается базой возникновения совершенности и несовершенности, т. е. вида: перфективация или им-перфективация.

Исследователи отмечают, что приставочное глагольное словооб-разованиев древнерусском языке имело свои отличительные особенности, т.к. при формальном сходстве с современным глаголом древнерусский приставочный дериват отличался и структурой и содержанием своей семантики. Предельность носила в основном конкретный характер и была представлена чаще всего значением результативности (Силина 1990, Малыгина 1993). Все производящие основы с присоединением приставки получают значение предельности. Сама предельность при этом может выступать как конкретная пространственно-результативная (у глаголов движения в контексте, предполагающем цель движения) либо как предельность начала или завершения действия, проявляющаяся в зависимости от ситуации, в которую вписывается движение. Таким образом, при основах "результативной" семантики приставки были еще слабо дифференцированы по аспектуальному значению, в результате чего в древнерусском языке в этой позиции имела место широкаяприставочная синонимия (Кукушкина 1979).

Такая приставочная синонимия в древнерусском языке существовала потому, что приставки являлись формализованным средством для выражения предельной семантики (Караванов 1992:103).

Согласно сказанному, в древнерусском языке действовала тенденция к грамматикализации лексико-семантической категории предельности / непредельности. [ В современном же языкознании отмечается (Маслов Ю. С., А. В. Бондарко, М. А. Шелякин, А. А. Холодович, Г. Н. Воронцова, И. П. Иванова и др.), что категория П/НП — универсальная семантическая категория, внеязыковая и нерасполагаю-

щая системой стандартных грамматических средств для ее выражения].

1.3.2. В связи с этим в древнерусском языке получила широкое распространение семантическая дублетностъ приставочных глаголов. То г факт, что многие древнерусские приставочные глаголы являются семантическими дублетами, отмечался в науке неоднократно (Бахму-юва ¡963:15): сдеятися —подеятися, своровати — поворовати, похороните —съхоронити, въпросити—въспросити, въжилити—ожили-тн; ?.зя—зая; взята — заяша.

Как предполагают ученые (Маслов Ю. С., Караванов А. А.), возможность параллельного употребления (например: взяша—яша) приставочного и исходного бесприставочного глаголов является гаран-■яхйтого, что приставка еще не спаяна тесно сосновой и представляет собоч ке словообразовательную морфему, а специфический предельный формант, являющийся чем-то средним между словообразовательной морфемой и морфологическим аффиксом, что как раз соответствует псгр ягшчному положению категории предельности между областью словообразования и областью морфологии.

Семантическая дублетностъ, ншр окая приставочная синонимия явились причиной того, что в плане выражения древнерусские видовые корреляции были, как правило, многочленными. Эта вариантность преодолев алась в процессе развития и упорядочения видовой системы, и ввдовая корреляция становилась бинарной не только в плане содержания, но ив плане выражения (Силина 1984:12).

Так как эти процессы были длительными и постепенными и в исторический период еще не закончились, их различные стадии нашли отражение не только в языке древнерусских памятников письменности XI — XIV вв., но и в старорусском книжном языке XV—XVI вв. При анализе семантической структуры производящих бесприставочных глаголов и их приставочных производных образований во Н-ой главе приставочная синонимия и семантическая дублетностъ рассматривают <:а на конкретных примерах.

1.4. Признание или непризнание способности приставки выполнять чистовидовую грамматическую функцию оказывает влияние на уста-ноп ¡енке времени формирования категории вида в древнерусском языке (ранний или поздний период, связанный с начавшимся обособлением русского (великорусского) языка). В связи с этим в теории перфек-тавации актуальным является исследование функции приставки в глагольном словообразовании, чистовидовой грамматической или дери-

вационной, описание методов установления аспектуализированности той или иной приставки.

Теория перфективации, или образования видовой пары глаголов путем прибавления чистовидов ой приставки к бесприставочному глаголу несовершенного вида, имеет давнюю традицию в аспектологии (Виноградов 1947, Тихонов 1963, Авилова 1976).

Мы придерживаемся того направления в аспектологии, в котором признается существование приставочной видовой пары (см. В. В. Виноградов, И. П. Мучник, А.Н. Тихонов, П. С. Кузнецов, В. Н. Сидоров и др.). В работах указанных исследователей выявлено наличие приставок, не изменяющих лексическое значение глагола, т. е. чистовидовых приставок, а следовательно, и наличие перфективации как процесса создания видовой пары способом приставочного глагольного словообразования.

Вопрос о существовашшщшставочнойвидовойпарыподдержи-валсятакжев работах, построенных на историческом материале ( Про-копович 1953, Пахмутова 1963).

Общепризнанно, что видовая пара — это противопоставленные видовые формы, тождественные по лексическому значению, т. е. семантика глаголов с чистовидовым префиксом состоит лишь из двух компонентов: лексического значения глагола, выраженного в бесприставочной основе, и чисто грамматического значения—значениявида, выраженного в префиксе. Таким образом, производящий бесприставочный глагол ипроизводный префиксальный с чистовидовым префиксом оказываются лексически тождественными.

Как же устанавливается эта лексическая тождественность производящего бесприставочного глагола несовершенного вида (НСВ) и парного ему глагола совершенного вида (СВ), образованного при помощи ^чистовидовой приставки?

Так, у А. Н. Тихонова основным методом установления лексического тождества глаголов в видовой паре служит сличение их семантических структур на базе лексикографического толкования. Глаголы, образованные чистовидовой приставкой, могут быть объяснены в словаре ссылкой на бесприставочный производящий глагол. Таким образом, совпадение значений глаголов в префиксальной видовой паре устанавливается на основании показания словарей.

Важным представляется такой критерий в этом плане, как управление или отношение глагола к грамматической категории переходности / непереходности.

Несмотря на все достоинства метода А. Н. Тихонова, на наш взгляд,

критерии установления лексического тождества в видовой паре, образованной префиксацией, применительно к древнерусскому или старорусскому материалу недостаточны по следующим соображениям.

Во-первых, словари древнерусского языка не имеют такого лексикографического толкования с элементами семантической структуры слова, как современные толковые словари; во-вторых, они не объясняют вид глаголов, образованных чистовидовой приставкой ссылкой на бесприставочный производящий глагол, как это делается в толковых словарях современного русского языка, например, словарная статья с глаголом написать подается так: "Написать см. писать." В словаре же Срезневского И. И. приводятся лишь формы глагола написати (инфинитив, презентные формы 1-го л. напишу, написаю) и, так как это глагол многозначный, основные значения: написать, изложить письменно , сд-Ь лать перепись, изобразить, нарисовать, исписать, покрыть живописью. К производящему бесприставочному глаголу писать отсылок нет. В связи с этим для установления лексического тождества глаголов, соотносительных по виду, считаем возможным использование метода компонентного анализа с понятиями категориально-лексической семы, интегральной, дифференциальной, позволяющего реконструировать семантическую структуру глаголов, обнаружитьизмене-ниеих смысловой структуры в конкретном контекстуальном окружении, охарактеризовать системные связи между производящими и производными глаголами. В результате, что немаловажно, уделяется внимание парной корреляции не только отдельных лексем, но и отдельных значений многозначных глаголов с приставочными глаголами совершенного вида.

Б реферируемой работе перфективациярассматривается и описывается как один из способов создания видовой пары. Перфективной видовой парой считается оппозиция глаголов бесприставочного НСВ и приставочного СВ, выражающая тождественное реальное значение глаголов, различающихся грамматическим значением видов. Многозначные глаголы НСВ объединяются в видовую пару сприставочным глаголом СВ в соответствии с отдельными своими значениями.

В современной аспектологии выявлено наличие чистовидовых (грамматикализованных, десемантизированных) приставок, которые служат формантами совершенного вида в видовой паре (Аванесов, Сидоров 1945:172; Виноградов 1947:533). Считая, что глагольная приставка изменяет видовое значение бесприставочного глагола в видовой паре, мы исключили из своего рассмотрения те приставки, кото-

рые, меняя значение вида, изменяют также и реальное значение бесприставочного глагола, внося в него новые семантические компоненты.

Так как предметом нашего рассмотрения является видовая пара, то нас интересуют те приставки, которые служат формантами совершенного вида в видовой паре глаголов, образованной способом пер-фективации. Пристав очный глагол СВ в видовойпаре обладает двумя компонентами значения: реального и совершенного (Тихонов 1962:33). Вслед за Авиловой Н. С. (см. указ. соч., 154), приставки, образующие парный глагол СВ в видовой паре, называем аспектуализированны-ми. Таким образом, подчеркивается, что функция данной приставки— изменение вида глагола.

Приставки могут быть полностью аспектуализированными, меняющими только значение вида глагола в данной видовой паре (писать —написать). В других случаях аспектуализация приставки неполная. В видовой паре глагол совершенного вида отличается от бесприставочного глагола несовершенного вида не только значением совершенного вида, но также несет в себе и сохр анившийся оттенок значимой приставки (мазать — вымазать с оттенком тщательности в значении приставки вы-; смотреть — посмотреть работу с оттенком тер-минативности в значении приставки про-).

Выявить аспектуализированносхътойилиинойприставки,т. е. установить лексическоетождество в видовойпаре, а функцию приставки как изменение вида приставочного глагола; семантические изменения в структуре производного глагола с присоединением префикса возможно с учетом парадигматических, синтагматических и эпидигмати-ческих связей глагольного слова как в современном русском, так и в древнерусском языке XI — XVII вв.

С точки зрения системного подхода перспективным является, как мы уже отметили, рассмотрение проблемы видовой соотносительности в рамках полевой структуры по принципу центра — периферии, предложенного венгерским лингвистом Л. Ясаи3. Полевая интерпретация предполагаетдифференцированныйподходкразным типам соотносительности.

В соответствии еэтим, характеризуя в реферируемой диссертации видовую глагольную соотносительность в полевой интерпретации, вслед за Л. Ясаи, к ядру поля соотносительности относим суффиксальные пары (типа записать — записывать), которые являются прототипом рассматриваем ой аспектуальной дихотомии.

1 Ясаи Л. О принципах выделения видовой пары в русском языке // ВЯ. — 1997, №4.— С. 73.

Пристав очные пары представляют следующую градацию в иер ар-хни от центра к периферии. Указанные корреляции представляют собой разнородный комплекс, так как в чистовидовой перфективации участвуютразные префиксы ипосредством префиксации создаются видовые оппозициинеодинаковой семантической близости. Видовые противопоставления типа делать—сделать, писать—написать примыкают к центру поля видовой соотносительности. Такие оппозиции называем тривиальными приставочными парами.

Оппозиции типа видеть—увидеть, идти—пойти, функционирующие в высказывании, относим к периферии понятийного полявидо-вой соотносительности.

Представленная разнородность противопоставлений позволяет охарактеризовать видовую соотносительность нетолько на основе семантических типов видовыхпар (как это сделано в работе М. Я. Гло-винской на материале суффиксальных пар [Гловинская 1982]), но и по степени грамматикализованности, семантической близости глаголов НСВиСВ, объединенныхв оппозицию.

1.5. В первой главе определяется также основной понятийный ап-пар ат, используемый в диссертации при анализе семантической структуры глаголов.

Семантическая структура любого слова представляется какиерар-хия сем, связанных отношениями взаимозависимости. В работе исполь-зуютсятермины "категориальнаясема", "интегральные семы" являющимися общими для определенных слов, "дифференциальные семы", конкретизирующие интегральные и реализующие категориальную сему.

Нами разграничиваются, вслед за С. П. Л опушанской, семантическая структура как единство взаимодействующихразноуровневых значений, которые организованыв пределах отдельного слова определенным способом в соответствии с системой данного языка и с закономерностями реализации этой системы в контексте, и смысловая структура как структура словоформы, функционирующей в контексте4. При описании смысловой структуры мы исходили их двух типов контекстуально обусловленных семантических изменений: семантической модуляции и семантической деривации.

Вторая глава "Семантическая структура бесприставочныхпроиз-водящих глаголов в сопоставлении с семантической структурой про-

4 Лопушансая С. П. Развитие и функционирование древнерусского глагола. — Волгоград, 1990. — С. 79-80.

изводных от них префиксальных образований" посвящена определе-шпо классификационных особенностейиреконструкции семантической структуры исходных глаголов префиксальной пары различных лексико-семантическихгрупп (ЛСГ)в сопоставлении сихперфектив-ными коррелятами.

Анализ материала показал, что в старорусском языке XV—XVI вв. (так же, как и в древнерусском (см., в частности, [Лопушанская 1990; Егина 1996; Шептухина 1995; Камышева 1994]), глагольная лексика характеризуется разнообразными ЛСГ, принадлежащими к ФСП "действие", ФСП "отношение" и ФСП "состояние".

К ФСП "действие" относятся выявленные нами в текстах старорусских памятников ЛСГ глаголов движения; двигательных действий человека; созидания; физического преобразующего воздействия; помещения объекта в определенном положении; повреждения объекта; мышления; речевой деятельности.

ФСП "состояние" включает ЛСГ глаголов становления качества; становления социальных признаков; прекращения бытия.

ФСП "отношение" в нашем исследовании характеризуется ЛСГ глаголов приобретения, отношения с отрицательной оценкой, внешнего проявления отношений, принуждения, защиты.

Отнесенностью к разным ФСП анализируемой глагольной лексики обусловлено содержание разделов второй главы.

Анализируемые глаголы в пределах каждого из указанных Ф СП входятв состав различных ЛСП, поскольку имеют различные категориальные семы. При установлении категориально-лексической семы каждого из глаголов учитывались его валентность и сочетаемость, синонимические и антонимические отношения. Рассмотрение глаголов в рамках той или иной ЛСГ осуществлялось сучетом имеющихся работ в области лексикологии, привлекались также материалы словаря-справочника "Лексико-семантические группы русских глаголов"5.

При описании семантической структурыпроизводящего слова и производного исходами из двух типов семантических изменений: семантической модуляции и семантической деривации. Основное внимание уделено семантическим изменениям модуляционного характера, поскольку, как показал анализ материала, именно они явились базой формирования видовых корреляций с помощью приставки разной степени аспектуализированносги иразной степени семантической близос-

5 Лексико-семантические группырусских глаголов: Учебный словарь-справочник. — Свердловск, 1988.

ти. Указанные изменения характеризуют видовую соотносительность ив полевой интерпретации, которая предполагает дифференцированный подход к разным типам соотносительности.

2.1. Анализируемые беспристав очные глаголы ФСП "действие" входят в состав р азличных лексико-семантических групп, поскольку имеют различные категориально-лексические семы.

Разнообразно представлена в книжном языке XV—XVI вв. ЛСГ глаголов движения, перемещения в пространстве. Указанная ЛСГ характеризуется наличием бесприставочных производящих глагольных лексемипроизводныхотнихприставочныхобразований, т. е. префиксальной пары. Перфективные корреляты в приводимых ниже соотносительных парах сохраняют следы существовавшей в древнерусском языке широкой приставочной синонимии и семантической дублетнос-ти, свидетельствующей о более высокой степени ослабленияреально-го значения пер фективирующей приставки в сравнении с префиксальной парой в современном русском языке, так как приставка являлась формализованным средством для выражения предельной семантики. Например,: в'кзти—прив*Ьзти; гнати—погнати, изъгаати, отогаати; ехати—доехати, приехати; идти—дойти, придти, войти (в значении "прийти"); искати—взыскатщказати—показати (состояние в результате перемещения); клонистисьь—уклонистиоА ("направляться, идти, уходить—уши); копитиоа —скопитисм* (собираться—собраться); отЬзти—выгЬзти; нести—донести, отнести, принести, сънести; каза-тисм. —показатисмч (в значении "являться"); падати—упасти, нис-пасти; тЬчи—пригЬчи, предгЬчи; ходити—съходити, мимоходити; б'Ьжати—поб"Ьжати, отб'Ьжати ("спастись бегством").

2.1.1. Рассматриваемые глаголы данной ЛСГ не обнаруживают формального единства, позволяющего отнестиихк одному глагольно-муклассу. Поэтому сема длительности по-разному представлена в анализируемых глаголах: может выражаться формально (соотношением основ), может быть обусловлена их лексическим значением и актуализироваться средствами контекста.

2.1.2. Анализируемые глаголы входят в ЛСГ движения. Выделена категориальная сема "перемещение субъекта в пространстве". Категориальная сема реализуется в интегральных признаках "характер перемещения", "перемещение в определенной среде", "средство перемещения", "перемещение в определенной сфере", "отношение к определенной границе". Указанные интегральные семы (ИС) реализуются, в свою очередь, в различных дифференциальных признаках (ДП), анализ которых детально произведеивреферируемойработе.

В частности, в семантической структуре глаголов движения актуализировалась индивидуальная дифференциальная сема "определенность /неопределенность движения", например: идошавзаим плаката (П. о П. и Ф., 634); •Ьхал есми... из Югор на Волоскую землю (Б. Че-лоб., 606). В случае нейтрализации индивидуального ДП возможно использование глагола определенного движения в переносном значении. Например: Не есть бо истинно купление кулиги животы ("тело")..., но истинное купление ти купити душу, зань же по них идуть животы (...настоящее приобретение —купить душу, потому что за ней идет тело [Тайн. Тайн., 536 ]). В приведенном высказывании глагольная лексема м^дньиспользована в значении "существовать в качествевто-ростепенного". Итак, нейтрализация индивидуального признака повлекла за собой изменения деривационного характера, разрушившие системные отношенияв смысловой структуре глагола, вследствие чего изменилась и категориально-лексическая сема (КЛС): актуализировалась КЛС "бытие, состояние человека", что обусловило переход глагола определенного движения идуть в другую ЛСГ.

Комплексный анализ глаголов движения, имеющих категориально-лексическую сему (КЛС) "перемещение субъекта в пространстве", показал, что они имеют сходную семантическую структуру, которая иерархически организована. Наблюдаемая перегруппировка семантических, признаков неразрушает КЛС, измененияв смысловой структуре этих глаголов носит модуляционный характер.

Семантическая структура глаголов казатисьл ("являться"), пада-ти в определенных контекстах представляет собой сложное единство, способное выражать совмещение семантики глаголов перемещения и изменения состояния субъекта.

Таким образом, особенность этих глаголов состоит в синкретическом выражении значений перемещения субъекта и изменения его физического состояния.

Анализ однонаправленных глаголов движения ("Ьхати, идти, в'Ьзти и др.) подтверждает наблюдения других исследователей, что признак предела действия у таких глаголов развивается контекстуально, при замещении валентности цели. Это позволяет предположить возможность образования от указанных исходных глаголов НСВ видовой пары.

В случаях употребления глагола идти обнаружена тенденция к семантической деривации. Словоформа идуть (... зань же по них идуть животы—Тайн. Тайн., 536) может иметь значение бытия, состояния человека, что включает указанный глагол в новый синонимический ряд, поскольку в смысловой структуре исходного глагола актуализи-

руетсясема "состояние человека", переводящая анализируемую лексему в ЛСГ глаголов состояния. Не вызывает никаких сомнений то, что глагол идти с семантическим изменением деривационного характера в смысловой структуре не может образовать видовую пару с приставочным перфективом в прямом значении. По этой же причине анализируемый глагол в указанном контексте не может развив ать признака предела действия.

2.1.3. При рассмотрении семантической структуры производных глаголов укачанной ЛСГ установлено, что большинство из них имеет общую с производящими глаголами категориально-лексическую сему "перемещение субъекта в пространстве". Это позволяет выявить моду-ляционно-маркирующую и чистоввдовую функцию приставки; и лишь в некоторыхпроизводныхглаголах, приизменениикатегориально-лексической семы, приставка выполняет деривационно-маркирующую функцию.

Установлено также, что эксплицитно реализованный ДП " лока-лизованность перемещения" обусловливает замещение валентности цели у глаголов движения типа идти — пойти; •Ьхати -— по*Ьхати, б*Ьжати—поб'Ьжати. Наличие актанта цели у анализируемых глаголов реализует значениерезультативности, нейтрализуя семантику на-чинателыюсти приставки по-, что позволяет данную префиксальную корреляцию признать видовой. Однако безоговорочно признать указанную оппозицию видовой паройнельзя. То значение, на основании которого предполагается видовая соотносительность в оппозиции б'Ьжати — отб'Ьжати, поб'Ъкати, целиком вытекает из контекста: как предельное значение исходного глагола, так и достижение пространств еннойцели актуализируются под воздействием внешних факторов, в рамках целостного высказывания. В тривиальных приставочных парах (делать — сделать, писать—написать), как известно, именно префикс является основным элементом, придающим действию значение результативности.

Поэтому анализируемые глаголы занимают в иерархии понятийного полявидовой соотносительности периферийную зону.

В соотношении б^жати—поб^жати, отб'Ьжати различие приставок по — и оть — формальное, по-видимому, как следствие существовавшей еще в древнерусском языке семантической дублетности приставок. В пользу того, что приставка оть- (отьбН^же) не имеет свойственного ей в современном русском языке значения (в случае присоединения к г лаголам движения) "удаление, движение в сторону", говорит тот факт, что в нашем примере словоформа отб'Ьже сочетается с

предлогом въ. Таким образом, приставка оть — в данном контексте (Возвести же ему 1гЬкто от палаты еговы ереси, он жевъскор'Ь въ Рим от(Иже[Из Хрон. 1512г., 378]) имеет не пространственное, арезульта-тивноезначение, "бежать, спастись бегством".

В связи с этим не приходится говорить о перфективащш, осложненной "полипрефиксацией", когда при образовании видовой пары один и тот же исход ный глагол перфективируется разными приставками либо в одном итом же лексическом значении, различая тонкие стилистические оттенки (сшить —пошить), либо в разных значениях, вследствие чего В СВ разграничиваются морфемно те семантические различия, которые Диффузно наличествуют в бесприставочном глаголе.

Осложнение перфективации полипрефиксацией обнаруживается при анализе семантической структуры приставочных производных лексем в рамках глагольного слова в'кзти: прив'Ьзти, вывезти. Например: И привезошаив дом той, в нем же б'Ь девица (П. оП.иФ., 636): А с собою есми собинки вывез гораздо же (Мал. Челоб., 598). Интегральная сема "характер перемещения" реализуется в обоих случаях как субъектное и объектное. Субъект перемещения одушевленный, объект же перемещения глагола привезоша совпадает с производящим: также одушевленный; глагольная лексема вывез объект перемещения актуализирует иначе, как неодушевленный. На это указывает контекстуальный уточнитель, заполняющий валентность объекта: А с собою есми собинки ("добра") вывез гораздо же (Мал. Челоб., 598). Кроме того, анализируемые пристав очные образования по-разному реализуют ДП "локалгоовашшсть перемещения'': И привезоша и в дом той (П. о П. и Ф., 636) — везя, доставить объект, актант цели в дом той указывает на достижение пространственной цели; А с собою собинки вывез гораздо же (Мал. челоб., 598) — везя, удалить за пределы, значение локализованносш перемещения выражено имплицитно; таким образом, достижение пространственной цели актуализирует ся реальным лексическим значением префикса.

В результате модуляционных семантических изменений категориальная сема сохраняется, но различная актуализация ИС "характер перемещения в пространстве" и ИС "отношение к определенной границе" формирует не одну видовую пару, а две: везти—привезти, везти — вывезти. В данном случае имеет место перфективация, осложненная полипрефиксацией, поскольку при образовании видовой пары один и тот же исходный глагол перфективируется разными приставками, в разных значениях. Таким образом, полисемантичность глагола в*Ьзти снимается с помощью конкретизирующих приставок, в результате чего

образуется две видовые пары. Приставки в данном случае маркируют модуляционные семантические изменения в смысловой структуре исходного глагола. Аспектуализацияприставокв анализируемых видовых парах (в*£зти—привезти, в*Ьзти—вывезти) неполная, так как анализ семантической структуры примеров убеждаете том, что в данных префиксальных корреляциях граммема СВ отличается от граммемы НСВ не только семантикой вида, но также несет в себе и сохранившийся оттенок значимой приставки.

Осложнениеперфективации полипрефиксацией, развитие признака предела действия и достижения результата при условии замещения валентности цели у глаголов однонаправленного движения в старорусском языке XV—XVI вв. подтверждается результатами анализа семантической структуры и других глаголов определенного движения, образующих префиксальные пары.

В случае переносного употребления глаголов приставка маркирует деривационные изменения в смыслов ой структуре пр оизводного глагола. Например:... и прииде на нь болезнь тяжка зело (П. о П. и Ф., 632);... и таковыя смяги пришли на их уста (губы стали сухими [Пов. о Пек. вз., 368]). Характер субъекта реализуется как неодушевленный, абстрактный: прииде на нь болНЬнь (Пов. о П. и Ф., 632): смяги ггри-шли на их уста (Пов. о Пек. вз., 368). ИС "характер перемещения субъекта" нейтрализуется, актуализируется признак "возникновение состояния субъекта". Вследствие этого разрушаются системные отношения анализируемой лексемы внутри Л С Г глаголов движения и глагол переходит в другую Л СГ, изменения физического состояния.

Анализ материала позволяет предположить, что видовая префиксальная корреляция в языке XV—XVI вв. была представлена шире, чем в современном русском языке. Так, глагол взыскать не употребляется в современном языке в значении "найти" (Сл. Ожегова 1989:85). В старорусском же языке, как показывает анализ семантической структуры лексемы езыскаша, видовое противопоставление искати — взысками можно назвать тривиальной приставочной парой, так как приставка является чистовидовой. В полевой интерпретации данная оппозиция примыкаает непосредственно к центру.

Следует отметить, что в современном русском языке глагол искать зафиксированв словарях как непарный, хотя в некоторых работах к нему дается супплетивный коррелят найти*'. Но некоторые исследова-

6 Авилова Н. С. Види семантика глагольного слова. — М., 1976. — С. 247; Янко-Триницкая Н. А. Русская морфология. — М„ 1982. — С. 97.

теш приводят серьезные возражения, опровергающие подлинность видовой пары искать — найти, так как члены данной оппозиции при опреяеленш1ихлексическойтожцествшностиневь1ДфЖ1тают11ИП}.'о6у на нарр ативный презенс, ни про бу на итеративиз ащпо (согласно критерию Ю. С. Маслова)7. В современном русском языке оттсугствует также оппозиция клониться—уклониться, течь — притечь, ("вдта — прийти"), течи — пр'кдьтечи (идти—прийти вперед, раньше), представленные в текстах памятников XV—XVI вв.

Модуляционные изменения в смысловой структуре производного префиксального глагола основаны на перераспределении индивидуальных семантических признаков, что может и не нарушать лексического тождества членов видовой оппозиции. Это подтверждается анализом семантической структуры членов оппозиции падати—упасти, где префикс у-является, таким образом, полностью аспекту ализир о-ванным, что дает основание рассматривать данную корреляцию как тривиальную видовую пару. В целом можно отметить, что непредельные глаголы (как определенные, так и неопределенные) предпочитаю! имперфект, предельные аорист8. Это предположение подтверждается и нашим материалом.

В ряде случаев средством актуализации признака предельности, кроме контекстуальных уточнителей, выступает претеритальная форма глагола. Так, по наблюдениям ученых (Силиной В. П., Кузнецова П. С., Этерлей Е. Н., Бородач В. В., Лопушанской С. П.) в древнерусском языке функционирование имперфекта связывается с развитием категории определенности/неопределенности: имперфект стал выражать действие неопределенное, аорист — определенное. Силина В. Б. указывает, что бесприставочные глаголы в ряде случаев проявляют явную предпочтительность одной формы переддругой. Эта предпочтительность выявлялась даже на уровне лексических значений одного слова и была обусловлена общим характером семантики глагольной основы, а именно наличием в ней компонента "предельность/непредельность".

Анализ семантической структуры глаголов движения, отнесенных к видовым парам, показал, что они представляют собой разнор едный компижс. Указанные приставочные видовые парыразнороднынетодь-

7 Л. Ясаи. О принципах выделения видовой пары в русском языке //ВЯ.— 1997, №4.

8 Силина В. Б. Древнерусские простые претериты и их роль в становлении глагольного вида//Развитие частейречи в истории русского языка. — Рига, 1988. — С.83.

ко потому, что в перфективации участвуют разные приставки, но и потому, что посредством префиксации создаются видовые оппозиции неодинаковой семантической близости. Особенность характеристики видовой соотносительности глаголов движения в полевой интерпретации заключаетсяв том, что большинство приставочных пар относится к периферийной зоне в иерархии данного понятийного поля. В пользу подобной интерпретации говорит тот факт, что, во-первых, значение предела действия и достижения результата в семантической структуре анализируемых глаголов, как правило, развивается контекстуально, только на уровне высказывания; во-вторых, приставки сохраняют оттенок реального значенияиявляются аспектуализированными частично, маркируямодуляционные семантические изменения производного глагола.

Анализ семантической структуры бесприставочных производящих глаголов и префиксальных производных образований ЛСГглаголов движения свидетельствуют о регулярности образования видовых пар с помощью перфективации различной семантической близости в памятниках письменности XV—XVI вв.

Это подтверждают и результаты анализ а семантической структуры глаголов других Л СГ, представленных в материале нашего исследования, в частности, ЛСГглаголов созидания:творити—сотворити, строити—Детройта, чинити—йишгга.

Сохранениев семантической структуре производных глаголов КЛС производящего слова, общность интегральных сем в структуре исходных глаголов и перфективных коррелятов, совпадение степени взаимодействия субъекта и объекта позволяют признать лексическую тождественность у проанализированных глагольных соотношений. Например: Отрокъ же, повел^ное ему нача строити (Жит. Анд. Юр. 27.[сл. Ср., III, 554]) — Невозможно есть в таков"Ь мале древц-Ь ив таку малу годину сицевы строения сотворити Ш. о П. и Ф., 636).

Приставочные производные образования так же, как ипроизводя-щие, реализуют индивидуальную дифференциальную сему "создание объекта в результате физического труда" при основном объекте, имеющем конкретный хар актер. например: учинит мне ср ачицу (П■ о П. и Ф., 636); в таку малу годину сицевы строения сотворити (Там же). Основной объект может иметь у анализируемых лексем и абстрактный характер. При основном объекте, характеризующемся абстрактностью, сема "контакт субъекта и объекта" нейтрализуется, следствием нейтрализации является изменение категориально-лексической семы "создание объекта". Например: Да тот Репнямного зла чинил дгктем

боярским и посадничим (Пов. о Пек. вз., 366) — Неверный царь, да богу гродно учинил (Б. челоб., 608). Как видно из примеров, глаголы чинити — Хчинити переходят в ЛСГ глаголов приведения в эмоциональное со стояние, так как в приведенных высказываниях они р еали-зуют категориально-лексическую сему "эмоциональное состояние".

В производных префиксальных образованиях ЛСГ глаголов созидания приставка изменяет их аспектуальные характеристики, нейтр а-лизуясему "длительность" и актуализируя лексико-грамматическую сему "результативность". Это дает основание считать префиксы со-, у — в корреляциях творити — сотворити, строити — Устроити, чинити—'¿чинити полностью аспектуализированными, авидовыепары считать примыкающими непосредственно кцентру поля видовой соотносительности.

Регулярность образования видовых пар в процессеперфективации подтверждают и результаты анализа семантической структуры глаголов подполя физического воздействия на объект, в частности, ЛСГ "повреждение объекта". Выделяем их на основании общего семантического признака "преобразование материального объекта под воздействием физической силы", а также на основании совмещения в значе-нияхданных глаголов двух представлений об объекте в связи своздей-ствием: исходном и предполагаемом результате9.

2.4.2. Результаты реконструкции семантической структуры глаголов ЛСГ "повреждение объекта" и анализа изучаемого материала, в котором учтена контекстуальная обусловленность каждого производящего глагола, а также семантические модуляционные изменения схематично и обобщенно отражены в таблице 1 (в соответствии страдици-ей, принятой в работах, посвященных компонентному анализу семантической структуры древнерусского глагола [см., в частности, Егина 1996, Шептухина 1995, Камышева 1994]). Из таблицы видно, что семантическая структура этих глаголов имеет общие ИС, которыереа-лизуютеяв ДП, обнаруживающих и сходство, и различия.

Так, ИС "характер субъекта" однотипно представлена в семантической структуре всех рассматриваемых глаголов. Субъект действия характеризуется как одушевленный, конкретный, активный. Например: и воеводы великого князя гнашася по них, овы сЬкучи, овы боду-чи, овы вяжучи (Пек. I л., 6979 г. [Сл. Ср., т. I, 503]).

9 Григорщук Л. И. Глаголы физического преобразующего воздействия в современном русском языке//Пр облемы теории и истории русского языка. — М., 1980 — С.60.

Таблица 1.

Семантическая структура бесприставочных глаголов подполя "физическое воздействие на объект" с категориально-лексической семой "преобразование целостности материального объекта под воздействием физической силы"*

^^ Глаголы бита вйзати копати колотити сЬчи зтригатнси

ис ДС -—

характер одушевленный + + + + + +

субъекта конкретный + + + - + +

активный + + + - + +

характер одушевленный + +

объекта неодушевленный + + + +

конкретный + . + + + + +

пассивный + + + + + +

часть субъекта + + + + + +

характер контакт

действия, субъекта

направ- и объекта + + + + + +

ленного на средства

основной осущест-

объект вления

действия + + + + + +

результат дефектность

воздействия объекта + +

на объект расчленение +

увеличение

числа его

составных

частей +

уничтожение +

отчленение + +

наличие +

углубления

соединение

присоединение

уплотнение +

*Примечания:

—наличие признака обозначается в таблице знаком "+"; —индивидуальные признаки, свойственные лексическому значению отдельного глагола, рассматриваются при описании таблицы.

ДС "средства осуществления действия" наличествует в семантической структуре всех глаголов, но реализуется по-разному, с помощью индивидуальных ДП.

У глаголов биты, копати, скчи, стригати данная сема выражена как "нарушение целостности объекта", например: С*ккл, господине, тот.'гЬсьязъ (Прав. Гр. Снов. Мон. 1518 г. [Сл. Ср., т. 3,904);... стриго-ша влася (Соч. М. Гр., 472).

У глагола в/Азати (см. пример выше) реализуется значение "пленить". Объект действияхарактеризуетсякак одушевленный. Это обусловило актуализацию ДС "средства осуществления действия" у анализируемого глагола спомощью индивццуальной семы "лишение свободы движений".

. Контекстуальная обусловленность глагола колотити влечет реализацию указанного ДП также спомощью индивидуального семантического признака. Например: Тетрати еже есть 3, 4, 5, 6 Ю взять и колотит понеже тыя тетрати были впервые колочение в средгагЬ и не столь гораздо выколотшшсь, того ради подобаеть ихъ паки поколоти-ти (Подл, о книжн. перепл., 339). В семантической структуре анализируемого глагола выделена индивидуальная сема "укрепление объекта".

Интегральная сема "результат воздействия на объект" реализуется с помощью различных ДС. В зависимости от того, на какой объект направлено воздействие, объект или полностью разрушается и перестает существовать, или происходит увеличение числа его элементов. Если такой предмет объект—предмет, изготовленный человеком, то предполагаемый результат—увеличение числа его составных частей (бить стекло, колоть поленья и т. п.). Если объект действия одушевленный, то глагольная лексема помимо физического преобразующего воздействия содержит в своей семантикеи физическое репрессивное значение. Например:... ино им пишется такова смерть по уставу Махме-тову: возведет его высоко, да бьет его взашей надол (Б. челоб., 608) — ИС "результат воздействия на объект" актуализируется спомощью ДС "уничтожение". Экспликации этого признака способствуют контекстуальные уточнители: им пишется такова смерть.

Семантический компонент "физическое репрессивное воздействие" содержится и в действии глагола вмзати со значением "взять в плен" при одушевленном объекте.

В реферируемой работе подробно рассматривается реализация ИС "результат воздействия на объект" с помощью различных ДП в семантической структуре каждого глагола рассматриваемой Л СГ. Установ-

лено, что в смысловой структуре глагола колотити происходят деривационные семантические изменения в процессе его функционирования в высказывании. Указанные семантические изменения—результат нейтрализации ДП "дефектность материального объекта" и актуализации вследствие этого индивидуальной семы "укрепление объекта". Таким образом, в семантической структуре анализируемого глагола разрушается категориально-лексическая сема"преобразование целостности материального объекта под воздействием физической силы". Глагол колотити вступает в синонимические отношения с глаголами делать, образовывать, мастерить, шить и переходит в другую ЛСГ — создания объекта в результате физического труда.

2.4.3. Рассмотрим реализацию указаннойкатегориально-лексичес-кая семы в семантической структуре производных префиксальных образований на некоторых примерах. Так, от глагола вязати зафиксировано приставочное образование ввязати, например: ...Ажио крымцы самого тебя в торок ввязали (Ив. Грози. — Вас. Грязн., 252).

Из контекста видно, что старорусская приставка въ —-в данном случае синонимична префиксу при- со значением прикрепления. Это значение реализуется с помощью контекстуальных уточнителей в торок ввязали. Предложно-падежное сочетание "в + В. п. существительного" является обстоятельственным уточнителем места прикрепления объекта. Очевидно, описанную в тексте ситуацию следует интерпретировать так: крымские татары, взяв в плен, призязали к ремешку у сЬдла.10

Анализ примеров показал, что интегральная сема "характер действия, направленного на основной объект" в семантической структуре производящего глагола и производного образования имеет различия в выражении дифференциальной семы "средства осуществления действия".

Так, у производящего глагола указанная сема реализуется с помощью индивидуального признака "лишение свободы движений", у производного приставочного образования ввлзати индивидуальный признак характеризуется диффузностью, совмещением элементов "лишение свободы движений" и "прикрепление". Следует признать, что у глагола вв/хзати приставка также выполняет модуляционно-маркиру-ющую функцию и препятствуют полной аспектуализации префикса въ-те же структурно-семантические причины, что и в случае с глаголом

10 Торокъ —ремешекъ у с*Ьдла для привязываиья поклажи (Сл. Ср., 1989, т. 3,982).

поколотити. Согласно сказанному, соотношение вязати -— ввязати относим к периферии поля соотносительности.

У глагола cfriu зафиксировано приставочное образование отсйчи, например: Qfocn тот хгЬсьязъ (Прав. гр. снов. Мон. 1518[Сл. Ср., 1989, т. 3, 904]); — Онажерече: "Отсеки сие от поленца сего" (П. о П.иФ., 636).

Анализ материала показал, что производащийипроизводныйприставочный глаголы имеют сходную семантическую структуру. ИС "характер субъекта" представлена как "одушевленный" и у производящего, и у производного глагола; ИС "характер объекта" — "неодушевленный". ИС "результатвоздействияна объект" актуализирована дифференциальными семами "расчленение" и "увеличение числа его составных частей".

На лексико-грамматическом уровне приставка отъ- изменяет ас-пекгуальную характеристику глагола, реализуя признакрезультатив-ности действия. Таким образом, у глагола со значением "отделение действием" скчи происходит полная аспектуализация приставки отъ-. С*Ьчипри соединении с аспектуализированной приставкой отъ- конструирует видовую пару: екчи — отскчи, которая примыкает к ядру поля соотносительности.

Очевидно, что невозможно соединение лексемы сЬчи в значении "убивать" с приставкой отъ- со значением "отделение, расчленение", т. к. в значении "убивать" у глагола сЬчив семантической структуре ИС "характер объекта" реализуется как одушевленный, ИС "результат воздействия на объект" актуализируется с помощью дифференциальной семы "уничтожение", например: Она же ивсявоя еа погнаша ихъ и с'Ьчяху без милости (П. о ц. Д., 44).

Приведенные примеры достаточно определенно свидетельствуют о решающей роли семантической структуры глаголов в их способности или неспособности формировать видовую пару в соединении с той или иной приставкой.

Это подтверждают ирезультаты анализа семантической структуры приставочного образования въскопати в сравнении с бесприставочным глаголом кстати. В семантической структуре глагола копати интегральная сема "результат воздействия на объект" реализуется с помощью дифференциальных признаков "проделывать углубление" и "отчленять", например: Дшйа копають кореши. (Поел. иг. Памор. Псков, намост. 1505 т. [Сл. Ср., т. I, 1279]). Интегральная сема "результат воздействия на объект" в структуре производного глагола аьскапати реализуется дифференциальной семой "проделывать углуб-

ление" и индивидуальным признаком "приподнимать". Таким образом, вследствие реализации инд ивидуального признака в актуализации интегральной семы " воздействие на объект" приставка выполняет модуляционно-маркирующую функцию, не аспектуализируясь при соединении с глаголом, не имеющим значения "движения вверх", как приставка взъ - (-всь-).

С глаголом копати в нашем примере (Диша копають кореша), содержащим в семантической структуре признак "проделывать углубление", "отчленять", аспектуализируется, соединясь с ним, приставка вы-, имеющая значение "изнутри наружу", например: ГдгЬ одному выкопали гробъ, ту пятеро и десятеро головъ въ один гробъ вложили (Псков. 1 л. 6898 г. [Сл. Ср., т. I, 445]).

В соответствии со сделанными замечаниями пр авомерно выделение двух видовых пар с беспристав очным производящим глаголом копати: копати — въскопати, копати — выкопати.

Таким образом, две приставки морфемно разграничивают семантические различия, которые даффузно наличествуют в исходной основе.

2.5. ФСП "действие" представлено также в реферируемойработе ЛСГглаголов мышления: сЛдати, еЛсти (в'йд'Ьпи), думати, мысли-ти, мьн Фти. Интерпретация примеров позволяет выделить у данных глаголов значение деятельности субъекта, что отличает эту группу глаголов от статических. Анализ материала показ ал, что семантическая структура глаголов еЛдати, в'йети (в'кд'Ьпи), думати,мыслити, мън 'Ьпи иерархически организована. Наблюдаемая перегруппировка семантических признаков не разрушает категориально-лексической семы "мыслительная деятельность",измененияв смысловой структуре этих глаголов носят модуляционный характер.

Префиксальные образования от анализируемых исходных глаголов мышления представлены глаголами отв'Ьдати, нзв'Ьдати, пов'Ьдати; ^в*Ьсти (^в-Ьд'Ьти), съв'Ьд'Ьти (съв'Ьсти); сьдумати, поду-мати; възмыгЬти; помыелнтн, умыелнти. Поскольку о парности анализируемых глаголов мышления свидетельствует характер их функционирования; определенные семантические компоненты отсутствуют в абсолютивном употреблении, они развиваются под влиянием других факторов, на уровне высказывания, — относим данные префиксальные корреляции к периферии поля видовой соотносительности.

2.6. Описание ЛСГ глаголов речевой деятельности в реферируемойработе заключает анализ глаголов, принадлежащих к ФСП "действие". Названная ЛСГ представлена соотношениями: р'Ьчи—горючи; говорит», глаголати —възглаголати; казати — съказатн, отъказати;

Таблица 2.

Реконструкция семантической структуры бесприставочных производящих глаголов ФСП "отношение"

Хх\хж ип Тглаголов ЧДгКх приобретения о т н о • шения с отрицательной оценкой внешнего проявления отношения принуждения защиты

н § <и 58 Н о я £ч « К И ее а о 5 к н к И <0 § н ОК <и Н 5" в о са ш о ю т 5 Н К 5 а 6 к н 1 ю X к Ё н о Сч К В я я о р, о ю

ф с п "о т и о ш е и и е" характер субъекта Одушевленность Конкретность Пассивность Эксплицитив-ность Имплицит-ность + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

характер объекта Одушевленность Конкретность Пассивность Эксплнцитив-ность Имплицит-ность + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + + +

Характер отношений между субъектом н объектом Владение Межличностные Социальные + + + + + + + + +

Признак су бъекта, содержащий семантику оценки Положительный Отрицательный • + + + + + + +

Отношения, обусловленные иерархией Высокая ступень на иерархической лестнице Низкая ступень на иерархической лестнице + - + - + + + - +

писатн—напнсати, отышсати. По результатам анализа относим данные видовые пары к тривиальным.

2.7. Широко представлены в книжном языке XV-— XVI вв. глаголы ФСП "отношение": жаловати—пожаловати; красти—-покрасти; м'кнмтн—вым'&шати; тгЬндтн—расшгйнити; бесчествовати—обес-четити; срамитп—посрамит; хвалити—восхвалили, похвалит; кро-тити — ¿'кротити; борош1Ти — обороннти. Анализируемые глаголы входят в состав различных ЛСГ, поскольку имеют различные КЛС. Однако, несмотря наразнообразие КЛС, семантическая структура данных глаголов, обнаруживает сходство, что обобщенно отражено в таблице 2.

Приведенные соотношения "бесприставочный производящий глагол —производное префиксальное образование" относим также к тривиальным приставочным парам.

2.8. ФСП "состояние" представлено в исследовании глаголамипод-поля "бытие" (мьр'Ьти) и подполя "качественное состояние" (слаб'кти, богагЪти). В работе анализируется семантическая структура исходных бесприставочных глаголов состояния в сопоставлении с семантической структурой их префиксальных производных образований обогатЬти; Йиьр*кги; послаб'кш, расъслаб'Ьтися. Тождественность лексического значения исходных бесприставочныхглаголов ипроизвод-ныхпрефиксальных образований, установленная с помощью дистрибутивного и компонентного анализа в указанных соотношениях, по-зволяетговорить о полной аспекгуализированностипрефиксов исчи-тать оппозиции богат'Ьпи — обогат'кти, мьр'кти —умьр'кти, слаб 'Ьпи—послаб •Ьпи, расъслаб -Ьпися чистовидовыми парами.

Рассмотрев семантическую структуру производных глаголов, отмечаем следующие закономерности: 1) у производных глаголов, как и у производящих, в смысловой структуре которых происходили семантические модуляционные изменения, сохраняется КЛС; приставка при этом, реализуя аспектуальное значение, является полностью аспектуа-лизированнойили частично; 2)втех случаях, когда производный глагол реализует новую КЛС, обнаруживается тенденция к семантической деривации, на базекоторой у префиксальных глаголов реализуются новые лексические значения. Префикс при этом маркирует деривационные семантические изменения.

Функционально-семантический анализ убеждает, что лексическое тождество глаголов в префиксальной паре, степень их семантической близости можно установить лишь с учетом функционирования глагольных лексем в высказывании.

В заключении излагаются основныерезультаты исследования. Подчеркивается, что образование производных глаголов разных ЛСГ обусловлено взаимодействием компонентов семантической структуры производящего глагола и многозначного префикса. Приставочные пары образуютвесьма разнородный комплекс, так как в чистовидовой пср-фектив ации участвуют не только р азные префиксы, но и посредств ом префиксации создаютсявидовые оппозиции неод инаковой семантичес кой близости.

Основные положения диссертации отраженыв следующих публикациях автора:

1. Актуальность смыслового анализа видов древнерусского глагола с позиций современной семантики// Средства языка: семантика, функция, изучение/ Межвузовский сборник научных трудов. — Тула, 1996. — С. 88-90. — Рукопись деп. в ИНИОН РАН 9.12.96г., №52124.

2. Роль самостоятельной работы в изучении семантики видов древнерусского глагола// Обновление содержания педагогического образования/Сборник статей преподавателей и аспирантов ДГПУ. — Махачкала, 1996. — С. 50-51.

3. Семантический языки толкование видовой формы древнерусского глагола// Семантика языковых единицразных уровней/ Материалы межвузовской научной конференции. — Махачкала, 1996. — С. 50-51.

4. Активизация творческого мышления студентов при изучении семантики видов русского глагола// Гуманитарные науки и новые технологии обучения/ Сборник тезисов научно-практической конференции профессорско—преподавательскогосостававузовг. Махачкалы. — Махачкала, 1997.— С. 90-91.

5. К проблеме семантических взаимоотношений внутри видовых пар русского глагола// Актуальные проблемы истории и теории русского языка/ Сборник статей преподавателей и аспирантов. — Махачкала, 1997.-—С. 50-54.

6. Семантическая структура г лагола богатЬтана лексическом уровне// Единицы разных уровней языка: структура, семантика, функция/ Межвузовский сборник научных трудов. —Тула, 1997. —С. 300-304.

— Рукопись деп. в ИНИОН РАН 18.11.97 г., №53071.

7. Формирование видовой оппозиции в русском книжном языке XV

— XVI вв. способом перфективащш (в свете компонентного и дистрибутивного анализа глагольной словоформы)//Там же.—С. 295-300.