автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Градационные отношения в кругу русских наречий

  • Год: 1999
  • Автор научной работы: Сайгашкина, Ирина Борисовна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Градационные отношения в кругу русских наречий'

Текст диссертации на тему "Градационные отношения в кругу русских наречий"

/С 1

НА ПРАВАХ РУКОПИСИ

Сайгашкина Ирина Борисовна

Градационные отношения в кругу русских наречий

(на материале памятников письменности XI—XVIIвв.) 10.02.01. - русский язык

ДИССЕРТАЦИЯ

на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Научные руководители :

доктор филологических наук, профессор Н.А.Кондрашов_

кандидат филологических наук, профессор Л.П.Рупосова

i ■ / / / ( ' / / '} Г- /

Ч ч - 4 / / / /, / и ,, ¿п

/ и/ / / с*--' ......

/

/

МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ

Москва, 1999 г

ОГЛАВЛЕНИЕ

Введение................................................................................5

Глава I. Степени сравнения наречий в функции градаторов в языке письменности Х1-ХУН вв......................................32-112

1.1. Признаки качественности как грамматической категории........................................................................32

1.2. Учение о степенях сравнения в истории отечественного языкознания...............................................................33

1.3. Вопрос о степенях сравнения наречий в

русистике.................................................................. .37

1.4. Формы синтетической сравнительной степени наречий в языке Х1-ХУН вв........................................................43

1.4.1. Формы с основой на сонорные

согласные.........................................................43

1.4.2. Формы с основой на шумные

согласные.........................................................62

1.4.2.1. взрывные.............................................. 62

1.4.2.2. фрикативные..........................................76

1.5. Формы синтетической превосходной степени наречий в языке Х1-ХУП вв.......................................................77

1.5.1. К вопросу о синтетических формах с суффиксами -ейш, -айш в языке Х1-ХУП вв...................................77

1.5.2. Формы с приставкой наи-................................ 87

1.5.3. Формы с приставкой пре-.................................92

1.6. Аналитические формы степеней сравнения наречий и

близкие к ним конструкции в русском языке XI-

XVII вв....................................................................97

Выводы по I главе...............................................................105

Глава II. Способы словообразования качественно-градационных наречий.................................................................112-149

II. 1. Суффиксальный способ...........................................112

11.2. Префиксальный способ............................................125

II.2.1. Приставка все-...............................................126

И.2.2. Приставка на-................................................ 127

11.2.3. Приставка до-.............................................131

11.2.4. Приставка за-.................................................133

И.2.5. Приставка из- (ис-).........................................133

11.2.6. Приставка воз- (вое-) .....................................136

11.2.7. Приставка по-.................................................137

11.3. .Основосложение.....................................................140

II. 4.Редупликация...........................................................142

Выводы по II главе..............................................................144

Глава III. Количественные наречия в русском языке XI-

XVII вв.........................................................................149-188

III. 1. Лингво-философская интерпретация

количественности ..........................................................149

III.2. К проблеме эволюции значений наречий в изучаемый

период (качественные - качественно-количественные -количественные)......................................................154

III.3. Сочетаемость количественных наречий в русском языке XI-XVII вв...............................................................156

III.4. Функционально-семантическое поле указателей

величины признака в русском языке XI-XVII вв........163

Выводы по III главе.............................................................184

Заключение.........................................................................187

Приложение........................................................................190

Список словарей.................................................................195

Библиография.....................................................................198

Список источников...............................................................218

Тема нашего исследования - градационные отношения в истории русских наречий.

Изучение явлений градации в диахроническом плане дает возможность проследить становление и развитие градационных отношений наречий в русском языке.

В последней четверти XX столетия значительное распространение в лингвистике получил термин «градация» (градуальность) в его применении к семантике. Однако при сравнительно большом объеме литературы, так или иначе посвященной исследованию круга проблем, ассоциирующихся с этим термином, он до сих пор не имеет общепринятого толкования.

В Энциклопедическом словаре дается определение градации (лат. ^аёайо - постепенное повышение, от ^аёш - ступень, степень), как «размеренного, постепенного перехода от одного к другому, расчленение переходного процесса на последовательно расположенные этапы, ступени» [СЭС, 1981:337].

Словарь лингвистических терминов О.С.Ахмановой определяет градацию как «обобщенное название, объединяющее климакс и антиклимакс» [Ахманова, СЛТ, 1966:112], где климакс (восходящая градация) - фигура речи, состоящая в таком расположении частей высказывания, что каждая последующая часть оказывается более насыщенной, более выразительной, впечатляющей, чем предыдущая, а антиклимакс (нисходящая градация) - фигура речи, состоящая в расположении слов в убывающем порядке, от семантически более существенных к менее существенным. Определение, данное О.С.Ахмановой, характеризует лишь частичный стилистический случай проявления языковой градации как явления семантики, используемый в риторике. То же мы видим в БСЭ: «градация - (лат. ^аёайо - постепенное

повышение) - стилистическая фигура речи, ряд однородных слов или выражений, последовательно нагнетающих или, наоборот, понижающих смысловую значимость» [БСЭ, 1979:608].

Наиболее удачное толкование градации дает Словарь современного русского литературного языка - «постепенность, последовательность перехода от одного к другому с усилением или ослаблением проявления какого-либо признака, действия; разделение какого-либо процесса на ступени, стадии, этапы» [Словарь современного русского литературного языка, 1992:298].

В ЛЭС (Лингвистическом энциклопедическом словаре) отдельной статьи «Градация» нет, но это явление рассматривается в статьях «Фигуры речи», «Тропы», то есть даётся определение вслед за словарём О.С. Ахмановой. Автор статьи «Фигуры речи» В.Н. Топоров ссылается на Квинтилиана, который среди этих фигур называл замену положительной степени сравнительной степенью. В этой статье указывается, что существуют фигуры речи, которые основаны на операциях развёртывания ( а -> а 1 а 2 а з ), свёртывания (а\ а2 а ), восходящей и нисходящей градации [ЛЭС, 1990:543]. В статье «Понятийные категории» находим, как и в работах Т.В. Булыгиной и А.В. Бондарко, положение, что компаративность (или градуальность) относится к атрибутивным понятийным категориям [ЛЭС, 1990:385]. Обращает на себя внимание факт, что понятие компаративности определяется в исследовательской литературе только как свойство имён прилагательных, но не наречий.

Семантическая градация связана с операцией сравнения. Сравнение может быть эксплицитным или имплицитным [Лайонез Дж, 1978:488]. Отношения семантической градации между единицами эксплицируются употреблением форм степеней сравнения, а также употреблением наречий степени, определяющих степень проявления признака (см. 1

главу). С точки зрения экспликации отношений семантической градации интерес представляют также наречия с различными аффиксами, указывающими на высокую или низкую степень признака. К этой проблеме мы обращаемся во второй главе диссертации. Существуют и лексические средства усиления признака, например, повторы. Экспликация отношений градации, а также наличие в языке лексико-синтаксических и морфологических средств выражения данного вида семантических отношений, является следствием существования феномена имплицитной языковой градации, представляющей собой градационную парадигматическую подсистему языка [Кирьян, 1981:17]. Имлицитная градация проявляется путем сопоставления слов в тексте. Формальный показатель сопоставления или указание на него в речи может отсутствовать, однако в любом случае данное сопоставление ощущается говорящими, что в свою очередь указывает на существование градационной организации на уровне языка.

Большинство исследователей усиление и ослабление полнозначных слов называют интенсификацией, а языковые средства интенсификаторами. Этот термин отражён и в ЛЭСе в статье, где говорится об определении (имени прилагательном), выступающем в роли интенсификатора [ЛЭС. 1990:349]. Автор статьи «Прилагательное» Е.М. Вольф, указывая на семантические свойства качественных прилагательных, подчёркивает, что данный разряд способен иметь степени сравнения и сочетаться в свою очередь с интенсификаторами и изменяться по шкале интенсивности [ЛЭС, 1990:398]. Таким образом, в роли интенсификатора может выступать само прилагательное, в то же время оно может сочетаться с другими интенсификаторами. Некоторые современные грамматисты выделяют категорию интенсивности (интенсификации), наряду с категорией степеней сравнения при характеристике качественных

прилагательных [Вольф,1978, Janus Е.,1981].Таким образом, наряду с пониманием данной категории в узком смысле, то есть выраженной только степенями сравнения, существует и понимание ее в широком смысле. Последнюю точку зрения мы разделяем.

Что касается наречий, то количественные наречия, обозначающие степень качества и интенсивности действия, выделяются в особую группу. В отличие от качественных наречий, которые обладают морфологической категорией степеней сравнения (двучленной для русского языка -положительная и сравнительная степени ), количественные наречия сравнительной степени не имеют [ЛЭС, 1990 :322].

И. В. Червенкова использует в своей работе «Общие адвербиальные показатели меры признака (в современном русском языке)» термин 'количественный детерминатор признака' КД. Семантически, по мнению автора, КД выражает идею сравнения. Градуирование предполагает сравнение данного количества с какой-то величиной, принимаемой за норму и выполняющей роль точки отсчета. Под нормой здесь имеется в виду наиболее обычное количество признака в определенной ситуации [Розина, Шварцкопф, 1971]. Норма не абсолютна: ее количественное содержание подвижно. Семантика КД связана с выражением значений 'больше', 'меньше', 'равно' в их отношении к значению нормы (значение количества, большего или меньшего, чем норма или равного норме) [Червенкова, 1975:6].

В грамматике Гиринга [Giering, 1977:406] употреблен весьма удачный термин 'градатор', позволяющий охватить в одном обозначении и средства усиления значения, и средства ослабления его. Этот термин не отражен в ЛЭСе.

Отсутствие разработанной терминологии может быть объяснено тем, что до 70-х годов нашего века интересующая нас проблема в

лингвистической литературе специально с точки зрения семантики почти не разрабатывалась.

Первопроходческими работами явились труды Штоффеля и Борста [Borst Е.,1902:60], представляющие собой, согласно сведениям Кирхнера [Kirchner,1955:126], далеко не полные алфавитные списки адвербиальных интенсификаторов в английском языке, сопровожденные более или менее развернутыми несистематизированными комментариями относительно сочетаемости усилителей с различными группами прилагательных. Этими работами в научный обиход введены термины - intensives - «усилители значения» и downtoners - «ослабители значения» у Штоффеля и Gradaduerbien - «наречия степени» - у Борста.

В данных трудах рассматриваются теоретические вопросы категоризации соответствующих средств английского языка, хотя с несколько разных позиций; оба автора считают, что категория градации отражает объективно существующие различия в количественной выраженности признака. В обеих книгах разносторонне описывается арсенал этих средств в английском языке, который, впрочем, в основных своих чертах оказывается весьма схожим во всех европейских языках. Как показывают фактические материалы этих авторов, использование многих пластов градаторов закреплено за определенными стилями речи. Недаром первое серьезное исследование градаторов, хотя без соответствующего лингвистического термина, было проведено Балли в рамках его труда, посвященного вопросам стилистики [Балли, 1961:394].

Изучение стилистической дистрибуции средств интенсификации действительно представляет немалый интерес, так как многие градаторы являются стилистическими. См. об этом: Кожина, 1993:224.

Очевидно, что частотность эмотивно-оценочных градаторов ограниченной сочетаемости неодинакова в художественных и технических

текстах, в устной и письменной речи; в то же время градаторы свободной сочетаемости принадлежат одинаково всем стилевым пластам.

Значительной работой периода, предшествовавшего современному, явилась небольшая по объему, но новаторская по содержанию статья Э.Сепира «Градуирование». Сепир утверждает в этой работе связь категорий количественности и интенсивности (что только ранее подразумевалось), подчеркивая первичность последней как выражающей приблизительное количество: «... градуирование как психологический процесс предшествует измерению и счету» [Сепир, 1986: 43].

Под градуированием Сепир понимал явления, которые современные лингвисты относят к области компаративности и интенсивности, в его работе сделаны многие важные наблюдения, в дальнейшем получившие развитие в различных направлениях изучения интересующего нас вопроса. Так, Сепир отмечает «предпочтение, оказываемое качеству ( в его относительном смысле), расположенному выше на шкале...» (С.54). Сепир различал градуирование по отношению к норме и по отношению к компаративам (позитив он толковал через компаратив), градуирование открытого и закрытого диапазона, эксплицитное и имплицитное; именно им установлена оппозиция градуированных и точечных концептов. Далее, Сепир разделял градуирование как логическую процедуру, как психический процесс и как отражение первых в языке, то есть лингвистическое градуирование. Раскрытая им связь языкового и психологического в градуировании дала толчок пеихолингвическим исследованиям и опытам по измерению значения. В работе Сепира отмечается важность «эмоционального аспекта» в градуировании (С.66). Очень актуально звучит высказывание Сепира: «... чем внимательнее мы изучаем реальные языковые формы, тем чаще вынуждены признавать, что они никогда не выражают просто статичные, эмоционально нейтральные

понятия и суждения, а выражают классы понятий и суждений, в которых ядерные элементы, допускающие логическое определение, окрашены непризнанными динамическими и эмоциональными определителями» [Сепир, 1986: 71].

Последняя четверть XX в. характеризуется резко возросшим интересом к исследованию средств усиления и ослабления значения слов. Это можно объяснить общим доминированием семантики в лингвистике этого периода.

Если обратиться к проблеме категории градуальности у наречий, то большинство современных работ ограничивается рассмотрением адвербиальных средств усиления значения как особой лексико-семантической группы. На материале английского языка существует обширная монография Дуайта Болинджера «Градуируемые слова» [ВоШщег Б.,1972:324], построенная по принципу выделения различных групп опорных слов - существительных, прилагательных и глаголов, и рассмотрения особенностей интенсификаторов, сочетающихся с их различными подгруппами, при помощи трансформационной / генеративной методики. Главное внимание в этом труде уделено особенностям опорных слов, определяющих возможности употребления с ними градаторов различного типа. Возвращаясь к интенсификаторам, следует отметить, что многие из описанных Болинджером способов усиления значения являются общими для всех категорий опорных слов. К таким средствам относятся: фонетические изменения высоты голосового тона и силы звука при произношении опорного слова; лексико-фразеологическое использование отдельных слов для усиления / ослабления значения ключевого слова; синтаксические, прежде всего - инверсия и разного рода повторы. Отмечено, что в роли интенсификаторов чаще всего выступают прилагательные и наречия, а среди последних особо можно выделить

группу наречий универсальной сочетаемости с общим значением сильной выраженности признака, типа русского «очень». Специфические способы усиления / ослабления значения выделяются для отдельных категорий опорных слов. Это суффиксация, в случае употребления сравнительной и превосходной степеней. Д.Болинджер определяет интенсификацию в языке как языковое выражение увеличения или уменьшения. Если Ф.Брюно называет лексические средства, которые используются для усиления или ослабления других слов, словами-степенями (les degres ), то Д.Болинджер использует этот термин (degree words) для обозначения слов, которые сами могут быть усилены или ослаблены, а лексические средства усиления или ослабления он называет интенсификаторами (intensifiers). В работе рассматривается связь морфологической структуры слова и процесса интенсификации в языке, просодические средства интенсификации, фонологические ограничения на сочетаемость слов-степеней и их интенсификаторов. Д.Болинджер под