автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.05
диссертация на тему: Градуальность как свойство лексики и основание для построения лексической парадигмы
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Бондаренко, Марина Витальевна
Введение.
Глава I
Градация. Ретроспективный анализ проблемы.
1.1. Теоретические истоки проблемы градуальности в труде Аристотеля «Категории».
1.2. Предпосылки становления категории градуальности в трудах лингвистов XIX века.
1.3. Э.Сэпир и его последователи о категории градуальности.
Глава II
Категориальные и семантико - структурные характеристики градуальности
2.1. Семантическая структура градуальности.
2.2. Структурные элементы градуального ряда.
2.3. Парадигматические свойства градации .,.
2.3.1. Скалярная организация качественных прилагательных.
2.3.2. Скалярная организация наречий
2.3.3. Скалярная организация существительных.
2.3.4. Скалярная организация глаголов.
Глава III
Градуальные отношения в парадигматическом и прагматическом аспектах
3.1. Отношения между языковыми явлениями градации, синонимии, антонимии и ЛСП.
3.1.1. Градация и синонимия.
3.1.2. Градация и антонимия.
2.1.3. Градация и ЛСП.
3.2. Градация в коммуникативно - прагматическом аспекте.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Бондаренко, Марина Витальевна
Лексика языка, отражая реальный мир, представляющий собой совокупность различных систем, в свою очередь является определенным образом организованной системой. Специфический системный характер лексики проявляется в виде ряда разновидностей системно организованных отношений между словами.
Отношения между словами могут иметь частный и общий характер. Общие связи наблюдаются между всеми словами (например, грамматическая связь, которая объединяет всю массу слов одной общей категорией «части речи», и вне ее не остается ни одного слова данного языка).
Частные связи являются разновидностями общих связей. Они охватывают отдельные группы слов и действуют с различной степенью регулярности, образуя более или менее разветвленные и структурированные подсистемы в общей системе языка.
Лексико-семантические отношения представляют собой одну из разновидностей частных связей. В их основе лежат сходство и различие слов по тем семантическим признакам, из которых складывается значение слова. Проявления этих отношений разнообразны: полисемия, синонимия, антонимия, лексико-семантические группы, гипо-гиперонимические ряды, лексико-семантическое поле и целый ряд других, а также малоизученные на сегодняшний день отношения градации.
Изучению перечисленных выше парадигм, за исключением градуальных, уделялось большое внимание в трудах как отечественных, так и зарубежных лингвистов. Были сформулированы определения, разработаны принципы включения слов в группировку, построенную по тому или иному парадигматическому критерию, изучены классы составляющих их ЛЕ. На этом фоне такое явление, как градация представляет широкое поле для изучения.
Градуальная парадигма отражает определенные области внеязыковой реальности. Поскольку всем предметам и явлениям окружающего нас мира свойственно качество, то мы можем смело говорить о мере проявления данного качества у его носителя, поскольку логическая категория качества не предполагает, что признак (действия, предмета, явления) мыслится как однородный, раз и навсегда данный. Следовательно, этот признак может проявляться с разной степенью интенсивности, то есть градуироваться.Таким образом, «.индивидуальное проявление какого либо признака в его носителе неразрывно связано с его градацией как результатом проявления его качественных оттенков.» [ 72;4.]
По мнению Ш. Балли, «.количественная разница или разница в интенсивности является одной из тех общих «категорий», в которые мы вводим объекты нашего восприятия или нашей мысли; это привычка, присущая человеческому мышлению, воспринимать что-либо не абсолютно, а лишь соотносительно с одним или несколькими аналогичными предметами или явлениями.»[ 18; 203.]
Многие лингвисты (И.И. Туранский, М.В. Мезенина, И.А. Козлова и др.) полагают, что языковые средства выражения качества объединяет их способность представлять это качество «.как дифференцированное в количественном плане, различное по степени наличия, проявления.»[18; 77.] И хотя интерес лингвистов к данному явлению очевиден, очень часто оно рассматривалось только в связи с синонимией или антонимией; иначе говоря, поскольку при градуировании языковых единиц понятия «оттенок значения» и «противоположность значений» оказываются напрямую связанными с построением градуальной парадигмы, то совершенно естественно феномен градации оказывался как бы включенным в объем либо синонимии, либо антонимии.
Но если в основе построения синонимического или антонимического ряда должен лежать определенный семантический признак, по которому слова либо противопоставляются, либо семантически сближаются, то при построении градуальных парадигм в смысловой структуре составляющих их слов наряду с признаковым компонентом должен присутствовать и компонент количества данного признака, который обуславливает меру или степень его проявления у носителя.
Таким образом, на основании вышесказанного нами была определена тема диссертационного исследования: «Градуальность как свойство лексики и основание для построения лексической парадигмы. »
Объектом нашего исследования послужили механизмы создания лексической парадигмы, основанной на градуальных отношениях, которые охватывают различные вербализованные участки реальной действительности. Свойства лексики французского языка отражать качества, свойства внеязыковой действительность с тонкой ньюансированностью делают его (французский язык) благодатным материалом для исследования.
Научная новизна нашей работы состоит в том, что градуальные отношения до сих пор не рассматривались на достаточно широком лексическом материале. И хотя некоторые успехи были достигнуты в описании функционирования специальных градуальных слов - интенсификаторов («очень», «довольно-таки».), апроксиматоров («почти», «не совсем» в сочетании с прилагательными и наречиями), а также в построении и описании градуальных рядов строго определенных ЛСГ (например, температурного восприятия, цветового восприятия и т. д. - работы Д. Болинджера, Е.М. Вольф, С.Л Сахно, Г. Вежбицкой, И.А. Козловой, С.М. Колесниковой, М.В. Мезениной и др.), градуальность внутри частей речи на материале французского языка еще не изучалась.
Нами была определена цель работы : показать, что градация, подобно синонимии, антонимии и другим вышеназванным лексическим парадигмам, также является парадигмой, но представляет собой совершенно особый тип парадигматических отношений в лексике, отличающийся от вышеупомянутых рядом особенностей в плане содержания и выражения.
Для достижение поставленной цели необходимо решить следующие конкретные задачи:
1. Изучить различные точки зрения на феномен градуальности и сопряжённые с ним категории в трудах отечественных и зарубежных лингвистов включая капитальные труды Аристотеля «Категории» и «Риторика».
2. Выявить семантический компонент, позволяющий JIE вступать в градуальные отношения.
3. Определить те участки французского словарного состава, которые способны выстраиваться по скалярной модели. Выделить признаки, способные служить основаниями построения градуальных рядов. Исходя из градуальных характеристик систематизировать лексику, принадлежащую к основным разрядам частей речи.
4. Проанализировать градуальную шкалу с точки зрения структурной организации, вычленить её основные структурные компоненты и описать их роль.
5. Выстроить типологию градуальных группировок по параметру «тип конфигурации».
6. Выявить и описать имеющинеся у градуальной шкалы свойства лексической парадигмы.
7. Сопоставить в парадигматическом аспекте градацию с такими лексическими парадигмами, как синонимический ряд, антонимические пары и полевая модель организации лексики.
8. Изучить явление градации с точки зрения особенностей её коммуникативно-прагматического функционирования.
Для решения поставленных задач в работе использовались следующие методы и приемы исследования:
1. Метод сплошного обследования словарей.
2. Метод непосредственного наблюдения и описания исследуемого объекта.
3. Метод компонентного анализа.
4. Метод моделирования предметных областей, вербализованных потенциально градуируемыми JTE.
Актуальность исследования состоит в том, что поднятая в нём проблема градуальных отношений в лексике не имела до настоящего момента широкого освещения в лингвистике Градуальность выделяется нами как основание для построения совершенно особой парадигмы организации лексики и это можно расценивать как весомую предпосылку для проведения дальнейших исследований в данной области.
Практическая ценность работы состоит в том, что материалы предлагаемого исследования, а также полученные результаты могут быть применимы при составлении теоретических курсов по лексикологии, стилистике, а также на практических занятиях по интерпретации текста, для создания лексических справочников и учебных пособий.
Положения, выносимые на защиту.
1. Категория градуальности представляет собой комплексное образование, для которого обязательными составляющими являются категория компаративности и категория интенсивности, а факультативными - любые коннотативные оттенки, представленные либо коннотативным, либо эмоционально-оценочным, либо стилистическим компонентом.
2. Таким свойством, как градуальность, которое обуславливает способность J1E выстраиваться в скалярные ряды, обладают не все, а только определённые разряды лексики, содержащие в своей семантической структуре количественный компонент, или так называемую «градуальную сему».
3. Градуальный ряд обладает основными категориальными свойствами лексической парадигмы, то есть служит способом организации и систематизации лексики по определённому принципу. В данном случае это принцип постепенного нарастания или убывания изменяемого признака (аттрибутивного, процессуального, эмоционально-оценочного).
4. Лингвистическими свойствами градации, которые отличают её от прочих лексических парадигм, являются: а) обязательное наличие в смысловой структуре её членов качественного и количественного компонентов значения; б) специфическая структурная организация, характеризующаяся наличием «нормы» (точки отсчёта) и «полюсов», то есть зон отклонения градуируемого признака, выраженного кпчественным компонентом, в сторону нарастания и/ или убывания, что представлено количественным компонентом.
5. В функционально- прагматическом аспекте градация соотноситься с некоторыми видами информативных РА, в чём заключается её коммуникативное значение.
Структура диссертации. Предлагаемое исследование включает введение, -3 главы с выводами по каждой из них, заключение, список основной литературы, список использованных лексикографических источников.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Градуальность как свойство лексики и основание для построения лексической парадигмы"
Заключение
Углубленный комплексный анализ градуальных отношений в лексике позволили нам сделать целый ряд важных выводов:
1. Прежде всего, категория градуальности представляет собой комплексное образование включающее категорию компаративности, категорию интенсивности и категорию экспрессивности. Проведенное исследование подтвердило тесную связь данных категорий и их взаимное проникновение в пределах категории градуальности. Так, для того, чтобы построить градуальную шкалу и определить место той или иной ЛЕ на этой шкале, необходимо учитывать степень интенсивности проявления признака и сравнить ее со степенью проявления того же признака у другой ЛЕ .
2. Градуальная шкала как языковая репрезентация градуальности демонстрирует особые лингвистические свойства, которые позволяют рассматривать ее как специфическую парадигму наряду с синонимией, антонимией, ЛСП, и др. К этим свойствам можно отнести её семантические и структурные особенности.
В семантическом плане при сопоставлении отношений градации с такими типами лексических парадигм, как синонимия, антонимия и ЛСП, выяснилось следующее:
-основанием для объединения ЛЕ в синонимический ряд служит наличие у всех его членов общей интегральной признаковой семы;
-при построении антонимических пар необходимо наличие компонента значения, по которому ЛЕ противопоставляются;
-основанием для построения ЛСП служит общность содержания и отражения понятийного и предметного или функционального свойства обозначаемых явлений.
В отличие от вышеперечисленных типов лексических парадигм, семантическим основанием для структурирования градуального ряда является обязательное наличие в семантической структуре его членов: а) признаковой семы, представляющей собой основание для объединения JIE в рассматриваемую группировку; б) количественной семы, отвечающей за количество градуального признака у каждого из членов ряда и, соответственно, за порядок расположения JIE относительно друг друга.
Именно комбинация двух вышеназванных семантических компонентов -качественного и количественного - является релевантной при образовании градуальных парадигм.
Таким образом мы видим, что все вышеназванные парадигмы в семантическом плане демонстрируют существенные отличия от градации.
Особенно чётко ощущается различие в семантическом механизме построения градуального ряда и ЛСП: если градуальный ряд может в некоторых случаях выступать в качестве компонента, включённого в ЛСП, то полевый принцип не применим при объединении ЛЕ в градуальный ряд.
В структурном плане градуальная парадигма также демонстрирует своеобразие:
- синонимический ряд является линейным построением с обязательным присутствием лексической доминанты во главе ряда, а расположение других членов ряда по отношению друг к другу и к доминанте факультативно;
- антонимы, как правило, структурируются в пары;
- ЛСП организуется по принципу «ядро - периферия»;
Принцип построения градуальной шкалы в корне отличается от вышеназванных:
- во-первых, обязательными частями градуальной шкалы являются норма (или точка отсчета) и полюса, то есть зоны отклонения степени интенсивности признака в сторону нарастания и / или убывания относительно нормы;
- во-вторых, в зависимости от природы шкалообразующего признака, градуальная шкала способна принимать разнообразные формы. В частности, нами было выделено 2 типа градуальных шкал: линейные и циклические. В пределах линейной модели также выделяются 3 подтипа: - луч, отрезок и прямая. Данные конфигурации определяются, как уже говорилось, природой шкалообразующего признака, в частности, такими его параметрами, как предельность/ непредельность и периодичность.
Таким образом, различия вышеназванных парадигм в структурном плане очевидно.
Природа шкалообразующего признака также прослеживается в наличии эмоционального компонента в семном составе ЛЕ и,, соответственно, в лексической наполненности различных зон градуальной шкалы. Анализ интересующего нас явления в коммуникативно - прагматическом плане продемонстрировал соотнесённость градации с широким набором информативных РА, таких, как побуждение, принуждение, рекомендация, совет и т. д. Благодаря этому перед градацией открываются широкие коммуникативные возможности её использования во многих речевых функциональных стилях и жанрах: убеждение, совет, побуждение и др., которые находят своё воплощение в рекламных текстах, в пропагандистских выступлениях, литературной критике и т.д.
Проведённое исследование является лишь попыткой ознакомления с основными свойствами такого сложного феномена, как градуальность, однако, оно всё же позволило по-новому оценить возможности и роль градации в вербальном отражении окружающего нас мира.
Впервые при рассмотрении вопросов, касающихся градуальности, была предпринята попытка выделения строго определённого числа упомянутых выше моделей построения градуальных шкал, которые до настоящего момента в лингвистических трудах описаны не были. Выделенные нами модели продемонстрировали способность к варьированию, что позволяет с их помощью достигать всё более точного отражения внеязыковой
125 действительности, как, например, презентация различных фаз нарастания и убывания самых разнообразных по своей природе признаков (размер, температура, скорость, различные параметры внешности человека, эмоции и Т.д.).
Подводя итоги проведенного исследования, можно отметить, что основная поставленная цель была достигнута: нам удалось представить градацию как еще один способ систематизации и упорядочения лексики французского языка. Однако, нам кажется перспективным продолжить исследование градуальных отношений в коммуникативно - прагматическом плане.
Список научной литературыБондаренко, Марина Витальевна, диссертация по теме "Романские языки"
1. Аксёнова - Пашковская Г.В. Развитие некоторых английских прилагательных, обозначающих понятие размера (большой - малый): Автореф. канд. филол. наук. -М., 1954.
2. Александров П.С. О понятии синонима // Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967.-С. 38-43.
3. Антонова С. В. Когнитивно коммуникативная категория эвазивности в современном немецком языке // Когнитивные аспекты языкового значения. Межвуз. сб. науч. тр. - Иркутск, 1997.
4. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка. -М.:Наука, 1974. 367 с.
5. Апресян Ю. Д. Синонимия и синонимы.// Вопросы языкознания. 1969. -№4. -С.75 - 91
6. Апресян Ю.Д. Проблема смнонима.// Вопросы языкознания. 1957. - №6. -С.84 - 88.
7. Арбатская Е.Д., Арбатский Д.И. О лексико-семантических классах имён прилагательных русского языка.// Вопросы языкознания. 1983. - №1. -С.52 - 66.
8. Аристотель. Риторика // Античные риторики С.-130-131.
9. Аристотель. Сочинения: в 4 т. М.: Мысль, 1975. - Т.2. - 687 с.
10. Ю.Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. Л., 1973. - 300с.
11. ИшАрнольд Лексикология современного английского языка. М.: Издательство литературы на иностранных языках - 1959. - 350 с.
12. Арутюнова Н.Д. Ненормативные явления и язык // Язык и логическая теория. Сб. науч. тр. / Центральный совет философских (методологических) семинаров при Президиуме АН СССР. М., 1987. - Вып. 1. - С. 140 - 152.
13. Арутюнова Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Ппоблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1984. С. 5 - 23.
14. Ы.Арутюнова Н.Д. Аспекты семантических исследований / А.А. Уфимцева, Е.С. Кубрякова, Н.Д. Арутюнова и др.; Отв. ред. Н.Д. Арутюнова, А.А. Уфимцева. М.: Наука, 1980. - 356 с.
15. Баллы Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка, пер. с франц.-М.: Издательство иностранной литературы, 1955. 416 с.
16. Бендетович Г.Б. Иерархическая организация лексики эмоционального отношения в современном французском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук.-М., 1978.-22 с.
17. И.Бережан С.Г. Семантическая эквивалентность лексических единиц. -Кишинёв: Штиинца, 1973. 372с.2Ъ.Бондарко А.В. Семантика предела // Вопросы языкознания.-1986. №1. -С.14 - 26.
18. БрагинаА.А. Синонимы в литературном языке. М.: Наука, 1986. - 126 с.
19. Булыгина Т.В. Грамматические оппозиции / к постановке вопроса/' // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968. - С. 177 - 189.
20. Булыгша Т. В О границах между сложной единицей и сочетанием единиц // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействия. М., 1969. - С. 105-199.
21. П.Булыгина Т. В. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. - №5. - С. 106-111.
22. Васильев А.В. Эмоционально- оценочные прилагательные в современном английском языке: (Парадигматический и синтагматический анализ): Автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, 1975.
23. Васильев Л.М Проблема лексического значения и вопрсы синонимии // Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967. - С. 16 - 26.
24. Васильев Л.М. Теория семантических полей // Вопросы языкознания. 1971. -№ 5.-С. 105-113.
25. ЪХ.Васильев Л.М. Единицы семантической системы языка // Вопросы семантики: Тез. Докл. М., 1971. - С. 44 - 47.
26. ЪЪ.Вердиева З.Н. Семантические поля в современном английском языке. М., 1986. - 120 с.
27. ЪЪ.Винокур ТТ. Закономерности стилистического использования языковых единиц.-М., 1980.-27 с.
28. М.Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного на материале иберо -романских языков. М.: Наука, 1978. 200 с.
29. Вольф Е.М. К вопросу о классификации признаков // Филологические науки. 1982.-№ 2.-С. 32-38.
30. Вольф Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985. - 228 с.
31. Вольф Е.М. Состояния и признаки. Оценки состояний // Семантические типы предикатов. -М., 1982.
32. Вольф Е.М. Оценочное значение и соотношение признаков "хорошо / плохо» // Вопросы языкознания. 1986. - № 5. - С. 98 - 106.$9.Воротников ЮЛ. Равная степень и средства её выражения в русском языке. //Филологические науки. 1990. - №4. - С.56 - 63.
33. Воротников Ю.Л. Структура функционально- грамматической сферы градационности качественного признака. // Филологические науки. 1987. -№4.-С. 78-81.
34. Воротников Ю.Л. Функционально-грамматическая сфера градационности признака в современном русском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1987.
35. Востоков А.Х. Русская грамматика Александра Востокова, по начертанию его же сокращению грамматики Полное изложения. Спб. Тип. Глазунова, 1831.-408 с.
36. Гак В.Г. Беседы о французском слове. М., 1966. - 335 с.
37. Галич Г.Г. Градуальные характеристики квалитаитвных прилагательных, глаголов и существительных современного немецкого языка: Дис. канд. филол. наук.-JI., 1981.
38. Галунов В.И. Психофизические шкалы. // Распознавание слуховых образов. -Новосибирск, 1970.
39. Гинсбург Р.С. О взаимосвязи лингвистического и экстралингвистического в лексике // Иностранные языки в школе. 1972. - № 5. - С. 14 - 19.
40. Гинсбург Р.С. Значение слова и методика компонентного анализа .// иностранные языки в школе. 1978. - № 5. - С. 21 - 26.
41. Говердовский В. И. Диалектика коннотации и денотации ( взаимодействие эмоционального и рационального в лексике) // Вопросы языкознания. 1985. -№2.-С. 71-80.
42. Гольдберг В. Б. Лексико семантическое поле сна и бодрствования в русском и английском языках // Сопоставительно -семантические исследования русского языка. - Воронеж: Издательство Воронежского университета. -1980.-С. 73-78.
43. Гольдберг В.Б. Структурные связи в лексико-семантическом поле языка. -Тамбов: Издательство ТГУ. 2000. - 232 с.
44. Гончарова М.А. Градация экспрессивности в коммуникативно-двусоставных высказываниях в современном немецком языке // Функциональный аспект единиц языка. Самара, 1992. - с. 34 - 41.
45. Греч Н.И. Чтения о русском языек. Спб.: в типографии Н. Греча, 1840. Ч. 1. -336 с.;Ч. 2.-404 с.
46. Гумовская Г. И. Категория интенсивности и её системное выражение // Прагматика, семантика, синтаксис: учебное пособие по спецкурсу. -Балашов, БГПИ, 1992.
47. Девкин В Д. О градуальном словаре // Фразеологическая система языка. -Вып. IV. -Челябинск, 1978.
48. Докторевич Д. JI. Прилагательные, объединённые значением strong weak в современном английском языке: Автореф. канд. филол. наук. - JI.,1972.
49. Долгих Н.Г. Теория семантического поля на современном этапе развития семасиологии //Филологические науки. 1973. - №1. - С. 89-98.
50. ЪП.Евгеньнва А.П. Синонимические и парадигматические отношения в русской лексике // Синонимы русского языка и их особенности. Л., 1972. - С. 5 -22.
51. Ерофеева Е.В. Речевые акты со значением предупреждения в современном французском языке: Автореф. канд. филол. наук. М., 1997. - 16 с.
52. Жукова В. В. Структурно семантический анализ группы слов с базовыми прилагательными thick - thin: Автореф. дис. канд. филол. наук. - М., 1975. -24с.
53. Журинский А.Н. О семантической структуре пространственных прилагательных. // Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М.: Наука, 1971. - С. 96 - 124.
54. Караулов Ю.Н. Словарь как компонент описания языков // Принципы описания языков мира. М., 1976.
55. Караулов Ю.Н Общая и русская идеография. М., 1976. - 355 с. 61.Карповская Н.В. Категория интенсивности атрибутивного признака виспанском языке: Автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1998. - 20 с.
56. Киръян А.Д. Градация как способ организации ЛСГ: Дис. канд. филол. наук. -ML, 1981,- 190 с.
57. Ковалевская И. И. Семантические отношения в группе прилагательных размера: Автореф. канд. филол. наук.
58. Ю.Козлова И.А. Градация качества в переносных значениях прилагательных
59. МГПИИЯ-М., 1986. 71 .Козлова И. А. Градуальность качества в разных типах номинации: Дисс. канд. филол. наук. М., 1987. - 180 с.
60. Козлова И. А. Градуальность качества в разных типах номинации: Автореф. дис. канд. филол. наук. М.,1987.
61. Козлова И. А Контрастивный анализ градуальности в прямых и переносных значениях прилагательных (на материале английского и французского языков) // Сборник научных трудов МГПИИЯ. М.,1987. - Вып. 300. - С. 46-53.
62. Колесникова СМ. Категория градуальности в современном русском языке. -Саратов, 1996. 140 с.
63. Колесникова С.М. Градуальная оппозиция в лексической системе языка// С.71-79.
64. Ш.Колесникова СМ. Понятие градуирования в языкознании. Саранск. 1994. -40 с.
65. Колесиикова СМ. Категория градуальности в русском языке // С. 12 17.82 .Колесникова СМ. Градуальная оппозиция в области антонимии и синонимии // Русский язык: синхрония и диахрония.- М., 1993. С. 93 - 101.
66. Кунин А. В. Курс фразеологии современного английского языка. М., 1986. -380 с.
67. Котнюк Л.Г. Выражение градуальности признака в семантике имён прилагательных со значением размера: Автореф. канд. филол. наук. Киев., 1986. - 23 с.
68. Лайонз Дж. Введение в теоретическую лингвистику. / пер. с англ. под ред. и предисл. В.А. Звегинцевой. М.: Прогресс, 1978. - 543 с.
69. Левицкий В.В. Типы лексических микросистем и критерии их различения// Филологические науки, 1988. № 5. С. 66 - 73.
70. Левицкий A3. Использование квалификаторов в текстах. // Житомирский пединститут. Житомир, 1989. - 10 с.
71. Масленникова К.И Система цветообозначений современного французского языка: Автореф. дис. канд. филол. наук. Л., 1973.
72. Масленникова К.И. Лексические средстваколичественной характеристики цвета (на материале современного французского языка) // Лексика и стилистика французского языка. Л., 1977. - С. 73-77.
73. Мезенина М.В. Градуальность в парадигматике лексики немецкого языка: Дисс. канд. филол. наук. -М.,1991.
74. Мезенина М.В. Типология градуальных рядов в лексике немецкого языка. -ML: МПГУ, 1990.-46 с.
75. Мельник С.И. Повседневный французский язык в ситуации общения. -Тверь: Kolonna Publications, 1996. 176 с.
76. Мецлер М.Б. Способы выражения интенсивности действия в современном французском языке: Автореф. канд. филол. наук. М., 1973. - 22 с.
77. Муха Т.В. Семантическая структура прилагательных «noir», «Ыапс», «gris» во французском языке. Черновцы, 1991.
78. Нещерет Е.И. Градация оценочного признака. Нежин, 1991.
79. Новиков Л.А. Антонимия в русском языке. М.:МГУ, 1973. - 290 с.
80. Плотников Б.А. Лексикология //Общее языкознание, под ред. А.Е. Супруна. Минск: Вышейшая школа, 1983. - 456 с.
81. Падучева ЕВ. Глаголы движения и их стативные дериваты (в связи с так называемым движением времени) // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна: Международный университет природы, общества и человека «Дубна», 1999. - С. 87 - 107.
82. Павский Г.П. Об именах прилагательных и местоимениях // Филологические наблюдения над составом русского языка Протю Т. Павского. Спб., тип. Акад. Наук, 1850. - Р.2. - 314 с.
83. Палевская М.Ф. Проблема синонимического ряда, его границ и возможности выделения доминанты // Лексическая синонимия. М.: Наука, 1967.-С. 94- 120.
84. Пашко Л.А. Семантическое развёртывание прилагательных, обозначающих характер человека в современном французском языке: Автореф. канд. филол. наук. Киев, 1991.
85. Полевые структуры в системе языка. Воронеж: Издательство ВГУ. -1989.-200 с.
86. Полянский А.Н. Категория интенсивности признака в русском языке. -М.,1978.
87. Реферовская Е.А., Васильева А.К. Теоретическая грамматика современного французского языка: ч. I. Морфология и синтаксис частей речи. Учебник по курсу теоретической грамматики французского языка. -М.: Просвещение, 1982. 400 с.
88. Сапожникова О.С. Коннотативные значения французских ЛЕ // Иностранные языки в школе. 1985. - № 6. - С. 14-19.
89. Сахно С.Л. Приблизительные номинации современного французского языка: Автореф. канд. филол. наук. М., 1983.
90. Седлова Л. П. Исследование ЛСГ прилагательных температурного восприятия: Автореф. канд. филол. наук. М., 1976.
91. Сергеева Е.Н. Степени интенсивности качества и их выражение в английском языке: Автореф. канд. филол. наук. М., 1967.
92. Сергеева Е.Н Элятив и его выражение в современном английском языке // Романо-германская филология. Вып. 3. - М., 1961. - С. 73 -101.
93. Сергеева Л. А. Качественные прилагательные со значением оценки в современном русском языке: Автореф. канд. филол. наук. Саратов, 1980.
94. Сизова А.М. Семантическое поле прилагательных отрицательной эстетической оценки: Автореф. канд. филол. наук. -М.,1985.
95. Соколова Г. Г. Состав компонентов фразеологических единиц французского языка. JT.,1984.
96. Соколова Г.Г. Фразообразование во французском языке. М., 1987. - 142 с.
97. Сэпир Э. Градуирование. Семантическое исследование.// Новое в зарубежной лингвистике. Т.16. М.1985. - С.43 - 78.
98. Тарасова М.В. Речевые акты с эмотивным компонентом в современном французском языке. Автореф. канд. филол. наук. -М., 1997. -20 с.
99. Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М., 1986. 141 с.
100. Туранскии И.И. Семантическая категория интенсивности в английском языке. -М., 1990.
101. УёмовА.И. Вещи, свойства и отношения. М.: Наука, 1963. - 184 с.
102. Уфимцева А.А Слово в лексико-семантической системе языка. М.: Наука, 1968. - 272 с.
103. Уфимцева А.А. Опыт изучения лексики как системы. М.,1962. - 287 с.
104. Фаворин В.К. Синонимы в русском языке. Свердловск, 1953. - 71 с.
105. Фёдорова М.В. Градация в поэтической речи // Филологические науки.1992. -№3.-С.30.-39.
106. Фомина М.И. Современный русский язык. Лексикология. М.: Высшая школа, 1978.-256 с.
107. Филин Ф.П. О лексико-семантических группах // Езиковедски исследование в чест на акад. Ст. Младенов. София, 1967.
108. Хэар P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. -Т.16.-М.,1986,-С. 183- 194.
109. Цурикова Л.В. Вопрос и прагматический диапазон вопросительного предложения: Автореф. канд. филол. наук. Воронеж, 1992.
110. Чекалина ЕМ., Ушакова Т.М. Лексикология французского языка. -Издательство С. Петербургского университета. С.Петербург, 1998. 236 с.
111. Чешко Л.А. О синонимах в словаре синонимов русского языка // Александрова З.К. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 1986.-с.5.
112. Шабес В.Я. Событие и текст. М.,1989. - 175 с.
113. Шадеко В.П. Опыт абсолютного градуального экспонирования антропонимов в немецком языке // С. 69 -71.
114. Шаховский В. И. К типологии коннотации // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.
115. Шашкин Л.М. Оценочная номинация во французском языке: Автореф. канд. филол. наук. М.,1987
116. Шейгал Е.И. Градация в лексической семантике. Куйбышев, 1990. - 95 с.
117. Шейгал Е.И. Интенсивность как компонент семантики слова в современном английском языке: Автореф. канд. филол. наук. М., 1961.
118. Шмелёв Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М.: Наука, 1973.-278 с.
119. Шрамм А.Н. Очерки по семантике еачественных прилагательных. Л.: Издательство Ленинградского Университета., 1979. - 134 с.
120. Яшманова А. В. Опыт градуального подхода к изучению семантики имени прилагательного // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. С.Пб., 1995. - С. 86 - 95.
121. Boguslawska Grazyna Sur les limites de la gradation des adjectifs francais // STUDIA ROMANICA POSNANIENSIA, Vol. 13. Poznan, 1988.
122. Bolindger D. Degree words. The Hague; P., 1972.
123. Brandt Per Aage Vers une dynamique de la quantification.
124. Culioli Antoine Quantite et qualite dans Penonce exclamatif.
125. Givon Г. Notes on the semantic stucture of English adjectives // Latigage.1970. Vol. 46, № 4.
126. Giermak.- Zielinska Tereza Un cas de gradation implicit© FEU, UN PEU + ADJECTIF // STUDIA ROMANICA POSNAN1ENSIA, Vol. 13, Poznan 1988, p. 55-60.
127. Duchacec Otto Le champ conceptuel de la beaute en francais moderne . -Praha,
128. Lyons J. Structural semantic (Publicatios of the Phild Society; XX). Oxford, 1963.
129. Quellet Pierre Quantite et qualite dans la representation de la perception. p. 175- 197.
130. Stehl Th. Les concepts de "continuum" et de "gradatuum" dans la linguistique variationelle // Actes du XVII e Congres international ie linguistique et de philologie romanes. Tubingen, 1988. - T. 5., Sect. 4. - P. 28 - 40.
131. Zilberberg Claude Defence et illustration de 1'intensite // p. 75 109.1. Словари и справочники.
132. Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Издательство «Советская энциклопедия», 1966.-606 с.
133. Гак ВТ., Ганьмина К.А. Новый французско-русский сорварь. 70 000 слов.-М: Русский язык, 1995. 1195 с.
134. Щерба Л.В., Матусевич М.И. Русско-фраяцузскиЙ словарь. 50 000 слов. М.: «Русский язык, 1993. - 838 с.
135. Лингвистический энциклопедический словарь. Под ред. Ярцевой В.Н. М.: Советская энциклопедия, 1990 - 650 с.
136. Французско-русский фразеологический словарь, около 35 000 выражений. Под ред. Рецкера Я.И. М.: Государственное издательство иностранных и национальных словарей, 1963. — 1112 с.
137. Emile Genouvrier, Claude Desirat, Tristan Horde. Nouveau dictionnaire des synonymes. Paris, Librairie Larousse,1977. - 512 p.
138. Paul Robert. Dictionnaire alphabetique et analogique de la langue francaise. -Paris, 1996.-1972 p.
139. Thesaurus Larousse des idees aux mots, des mots aux idees. Sous la direction de Daniel Pechon. Paris, Larousse, 1992. - 1146 p.