автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему: Хеттские инфиксальные глаголы
Полный текст автореферата диссертации по теме "Хеттские инфиксальные глаголы"
На правах рукописи
Шацков Андрей Владимирович
Хеттские инфиксальные глаголы
10 02 20 - сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
—~ * Iоааз
Санкт-Петербург 2007
003175803
Работа выполнена в отделе сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков и ареальных исследований Института лингвистических исследований Российской академии наук
Научный р) ководитель доктор филологических наук, профессор
Герценберг Леонард Георгиевич
Официальные оппоненты академик РАН, доктор филологических наук
Иванов Вячеслав Всеволодович,
кандидат филологических наук, с н с Каплан Голда Хаимовна
Ведущая организация Институт языкознания
Российской академии наук
Защита диссертации состоится 13 ноября 2007 года в__ час _мин на заседании
диссертационного совета Д 002 055 01 при Институте лингвистических исследований РАН по адресу 199053. Санкт-Петербург, Тучков пер , д 9
С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института лингвистических исследований РАН
Автореферат разослан 12 октября 2007 г
Ученый секретарь
диссертационного совета ^ ?
д ф н t-a-i - в В Казаковская
Диссертационное исследование посвящено проблема» реконструкции назального инфикса на праиндоевропейском уровне и его развитию в хеттском языке В частности анализируются все хеттские глаголы, содержащие инфикс, рассматривается их этимология, грамматические характеристики, особенности значения и структурные отношения между ними
Присутствие назального инфикса в глагольных основах засвидетельствовано практически во всех индоевропейских языковых семьях.1 причем в некоторых из них (например, в древнеиндийском и тохарском) такие образования выделяют в отдельные глагольные классы Там, где инфикс не был обобщен во вссх формах, он характеризовал основу настоящего времени и, несомненно, был ее маркирующим признаком Стоит отметить, что за исключением данного использования инфиксация более нигде не употребляется в индоевропейских языках При этом, несмотря на значительных интерес к данной проблеме, оставался нерешенным ряд вопросов, касающихся как функции, так и собственно структуры инфикса
Во второй половине XX в у исследователей, занимающихся этой темой появились дополнительные возможности и методы анализа Благодаря ларингалыюи теории сильное изменение претерпели представления о фонологической системе праиндоевропейского языка Особое внимание в сравнительно-историческом индоевропейском языкознании стало уделяться реконструкции не просто корней, а словоформ с определенной морфологической структурой В частности, появился словарь «Lexikon der indogermanischen Verben», в котором впервые были систематизированы не
' Обзор материала представлен, в частности, в монографии Ф Кейпера Kuiper F Б J Die indogermamsche Nasalprasentia - Amsterdam Noord-Hollandsche Uitgeversmaatschappy, 1937 Лучше всего основы с инфиксами сохранились в древнеиндийском языке, где они представлены сразу тремя классами основ настоящего времени 5-vf (наст вр srnoti srnvanti аор asroi) 7-м (наст вр yunakti yunjanti аор yojam) и 9-« (наст вр prnati prnanti аор aprat) Эти образования также хороню сохранились в татинском (\ ¡пса. vlcf) в кеяьгских (др-ирл -sernat ваял sam-\ древнс!ремеском (Ьацпцп) тохарском (тох A karsnas) языках Несколько отличаются фуикции таких основ в германских и балтийских языках где они обычно являются непереходными В славянских языках и в армянском ннфдас был в большинстве случаев заменен на суффикс
только данные о глагольных корнях, реконструируемых для праязыка, но и данные о конкретных основах, засвидетельствованных для каждого корня
Важную роль в уточнении праязыковой реконструкции сыграл материал хеттского языка, засвидетельствованного письменно раньше других индоевропейских языков (XVII в до н э) Именно данные хеттского языка могут существенно дополнить современные представления об инфиксе в праиндоевропейском В отличие от большинства других языков, в которых основы настоящего времени, содержащие инфикс, утратили свое специфическое значение и в основном обобщили слабую ступень корня, в хеттском языке у многих глаголов сохранились следы аблаута и изменение глагольной семантики При этом материалы хеттского языка лишь в малой степени привлекались для рассмотрения проблемы реконструкции инфикса в индоевропейском Кроме того, в области хеттского языкознания также произошли большие изменения, связанные, в первую очередь, с упорядочиванием представлений о фонологической системе (в частности, подтверждение закона Стертеванта, формулирование закона Айхнера) и более точным разграничением различных периодов развития языка, существенно отличающихся друг от друга Благодаря появлению новых этимологии в последние 20 лет количество предполагаемых хеттских глаголов с назальным инфиксом значительно увеличилось
Таким образом, актуальность работы обуславливается необходимостью сопоставления реконструируемой системы глаголов, имеющих назальный инфикс, в праиндоевропейском и хеттских инфиксальных глаголов с учетом последних достижений в индоевропейском сравнительно-историческом языкознании
Новизна работы определяется привлечением ранее недоступных материалов (в частности, недавно опубликованных текстов и картотеки Майнцского архива), а также использованием результатов новейших исследований и данных о периодизации хеттскою языка Отмечены не
выявленные _ ранее фонетические закономерности, предложен этимологический анализ 24 глаголов, значения 6 из которых уточнены
Целью работы является изучение отражений индоевропейских инфиксальных глаголоь в хеттском и их соотношения с подобными основами в дру гих языках, а также установление механизма образования инфиксальных основ в праиндоевропейском языке
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи 1) определить фонетическую структуру инфикса в праязыке, 2) изучить функции инфигированных основ в хеттском и сопоставить их с функциями таких основ в других языках, 3) исследовать происхождение инфикса -т(п)- и чередование форм вариантов -т- и -тп-, 4) выявить причины различного развития инфигированных основ в хеттском языке, 5) проанализировать этимолоши и значения релевантных для данной работы глаголов
В качесгве методов исследования были использованы этимологический анализ слов филологический анализ текстов, анализ валентностных характеристик и словообразовательных структур глаголов
Материалом работы явились около 500 форм хеггтеких глаголов с назальным инфиксом, отобранных из наиболее полной на данный момент картотеки X On ела (г Майнц) и библиотеки NINO (Лейденский Университет)
На защиту выносятся следующие положения.
1 Основы с назальными инфиксами для глаголов типа CeRC могут быть представлены в виде CR-ne-C
2 Хеттские глаголы с инфиксом -тп- восходят к обобщенной сильной основе Отсутствие /п/ перед сочетанием двух согласных обуславливается его закономерным выпадением в такой позиции в древнехеттский и/или предшествующий ему период
3 Формы hi-m-ik-ta не представляют собой отдельную основу а относятся к глаголу henk- «передавать»
4 I лаголы Иатапк-, galank- и Лиучагпе- не являются продолжениями индоевропеиеких (далее - и -е) основ - они были образованы в прахеттский период
5 Инфиксация была продуктивна в прахе!теком, однако в новохеттский период инфиксальные глаголы начинаю! вытесняться на периферию языковой системы
6 У глаголов с основой на ларингальный его качество не влияло на то, в какой глагольный класс в хеттском попадал данный инфиксальный глагол
7 Хеттские инфиксальные глаюлы не являются каузативными в узком смысле в данном случае следует говорить о повышении их переходности по шкале Хоппера-Томпсон
Теоретическая значимость работы заключается в сопоставлении определенных классов глаголов хеттского, древнеиндийского, латинского и других языков, в выяснении некоторых особенностей образования основ в нраиндоевропейском языке и их развития в хеттском, а также в уточнении соотношения хеттской глагольной системы и глагольных систем других индоевропейских языков
Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты исследования можно использовать при создании словарей хеттского языка, при составлении учебных пособий по хеттскому языку, а также при разработке лекционных курсов по фонетике, морфологии и синтаксису хеттского языка
Апробация работы Результаты исследования обсуждались в докладах на следующих конференциях «Индоевропейское языкознание и классическая филология Чтения памяти И М Тройского» (Санкт-Петербург, Инститч т лингвистических исследований РАН, 2006), Чтения памяти И М Дьяконова (Санкт-Петербург, Эрмитаж, 2006), XXXVI между народная филологическая конференция (Санкт-Петербур1, Филологический факультет СПбГУ 2007). и на заседаниях отдела сравнительно-исторического изучения индоевропейских
языков и ареальных исследований Института лингвистических исследований РАН
По теме диссертации опубликовано 4 работ общим объемом 1 4 п л Структура и объем работы Диссертация включает 15б станиц машинописного текста и состоит из Введения 6 ихав Заключения, списка сокращений и списка использованной литературы насчитывающего 171 наименование
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ Во Введении обоснована актуальность исследования, сформулированы проблема, цели и задачи исследования, раскрываются научная новизна, теоретическая и практическая значимость работы Кроме тою, в нем представлены базовые сведения об индоевропейской глагольной системе и периодизации истории хеттского языка, из которых исходит автор
В первой главе проводится сравнительный анализ инфиксальных основ, сохранившихся в различных и -е языках В первую очередь внимание обращается на структуру корня и инфикса После работы Ф де Соссюра, в которой он показал, что др -инд 5, 7 и 9 классы основ настоящего времени имели одинаковую структуру корня CRneC-,2 считалось, что в корнях со структурой CeRC- (в которых и засвидетельствована основная часть основ с инфиксом), инфикс вставлялся в нулевую ступень корня При этом у самого инфикса была сильная (*-пе-, едч) и слабая (*-п-, мнч ) ступени Позднее К Штрунк уточнил, что инфикс вставлялся не в корень а в основу корневого аориста [Strunk 1967J3 Он же выразил сомнение в том, что у инфикса были чередующиеся ступени
Исходя из таких форм, как лат spernd sierno которые невозможно возвести к нулевой ступени корня, он предположил что форма инфикса была неизменной, а чередование основ ед и мн ч назального презенса восходиг к
1 В 5 классе речь, скорее всего, идет о суффиксе см hitlma Р Proto-Indo-European nasal infixation rule h Journal of Indo-European Studies - 20M Vol 32 - P 337-359
5 Strunk, K. Nasalprasentien und Aonste - Heidelberg Carl Winter, 1967
7
чередованию исходной основы Таким образом, по мнению К Штрунка, структура назальных презенсов определялась структурой основы аориста Следует отметить, что различие между предполагаемыми согласно этой теории формами может быть прослежено лишь у корней определенного тииа -CeRC
Различия между традиционной теорией и теорией К Штрунка можно представить следующим образом Согласно традиционной теории,
аор CRC + nc/n > Назальный презенс CR-ne-C/CR-n-C Согласно теории К Штрунка,
ступень I аориста CeRC/CRC + п > Назальный презенс CeR-n-C/CR-n-C, ступень II аориста CReC/CRC + п > Назальный презенс CR-n-eC/CR-n-C К сожалению, имеющиеся данные не согласуются между собой и не позволяют вынести однозначное решение по этому вопросу Для решения этой проблемы необходимо знать не только форму полной ступени назального презенса, но и форму полной ступени корневого аориста Глагольные корни, в которых бы сохранилось и то, и другое, единичны, так как инфиксальные основы в большинстве случаев обобщили слабую ступень, а древнеиндийские данные не имеют в данном случае доказательной силы, поскольку, по мнению К Штрунка, назальные презенсы в этом языке были перестроены С высокой степенью уверенности можно говорить лишь о двух соответствиях др -гр Kpi|ivrpi и др -инд аор sramat, а также др -гр сжСбитщл и тох В stasia Формы сигматического аориста этих древнегреческих глаголов (еак18аа(а)а и ¿крёцааш.) подтверждают существование у этого корня аорист а со ступенью I, то есть CeRH/CRH [Haröarson 1993 163 215]4
Древнеиндийские глаголы с инфиксом полностью соответствуют представлениям традиционной теории К Штрунк объяснял это расхождение со своими наблюдениями тем, что в древнеиндийской системе произошло выравнивание основ с назальным инфиксом те др -инд **starmti
" Нагйагъоп, J Studien zum urindogermanischen Wurzelaonst - Innsbruck, 1993
8
преобразовалось в strnäti по модели pmäti С другой стороны некоторые латинские и древнеирландские глаголы демонстрируют полную ступень корня (что противоречит традиционной теории), и объяснить это выравниванием по другим основам не всегда возможно, как это видно на примере stemö, strävT, stratum, -ere Кроме того, некоторые инфиксальные основы с полной ступенью в корне имеют параллельные формы с полной ступенью корня и в других языках В частности, можно отметить корень *ре11ъ- «приближаться» - др -ирл -ella, авестийская форма активного залога parsnti (К Бартоломе исправлял ее в форму медиального залога рзгэте'), лат pello, умбр ampendu, арм elanem
Как показывает анализ латинских слов, формы с полной ступенью корня в любом случае являются аналогическими, так как реконструируемая К Штрунком форма *pel-n-h2-C не могла дать ре Hit, поскольку последовательность -СпНС- развивается в -CnäC-
Данные греческого языка, скорее, подтверждают традиционную теорию В глаголе Зсцитщл и некоторых других наблюдается чередование инфикса -vq/va- < *-neh2-/*-nh2- При этом для глагола кр[цигц11 есть соответствующая форма др -инд аор sramat, а для стк1оутщ1 - тох В аор stasia, где ассибиляция начального согласного /к/ указывает на полную ступень корня *(s)kedh2- В этих двух парах основ ступень аориста I CeRC-сочетается с назальным презенсом типа CR-ne-C-, что свидетельствует против теории К Штрунка Впрочем, практически во всех древнегреческих глаголах группа CRH- развивается незакономерно в частности, в 8ац1чщ1 *т > а|л вместо ожидаемого **а
В хеттском языке глаголы с инфиксом -tun- продолжают полную ступень инфикса При этом для глаголов от корней *stergh- и *neik-
' Впрочем, в рукописях представлиш июдующис варианты Не ¡5 rru>s purst. (TD) paran': <1 IT) cp Humbach, H Elfenbein, / Crbedestün An Avesta-Pahlavitext München Kitzinger, 1990]
постулируется корневой аорист со ступенью I 6 Таким образом, хеттские глаголы подтверждают данные древнегреческого и древнеиндийского языков По результатам обследования основ с назальными инфиксами в индоевропейских языках следует принять традиционное представление о структуре основы назального презенса При этом не стоит исключать, что в некоторых корнях произошло выравнивание основы назального презенса по основе с полной ступенью корня еще до распада индоевропейской языковой общности Это логично предположить, в частности, для корня *pelh2-«приближаться» Кроме того, следует отметить частое незакономерное развитие слогового сонанта в последовательности CRH-ne/n-, например, в древнегреческом языке Это может объяснить появление полной ступени корня у некоторых глаголов с назальным инфиксом в латинском и древнеирландском языках При этом ни одного случая полной ступени корня у инфиксальных основ, заканчивающихся на смычный, не засвидетельствовано
Во второй главе рассматривается происхождение и исходная структура инфикса -ш(г)- у группы хеттских глаголов На основе синхронных данных хеттского языка глаголы с этим формантом можно определить как содержащие назальный инфикс ввиду наличия однокоренных глаголов без инфикса (hark- «пропадать» harnink- «уничтожать», istark- «болеть» istarnink- «делать больным», hutiink- «бить, разбивать» hue к- «закалывать») В эту группу входят также ттпк- «перемещать, собирать (войска)» (и -е *пегк-) и sarnink- «возмещать» (ср лат sarcid «исправлять») На то, что инфикс -т(п)- так или иначе восходит к протоиндоевропейскому инфиксу, кроме определенного фонетического сходства указывает «каузативная» функция этой морфемы, а также редкость инфиксации в индоевропейских языках Наиболее проблематичным для этой группы глаголов остается характер чередования вариантов инфикса -иг- и -тп- (см таблицу 1)
6 Lexikon der maogermanischen verben Zweite erweiterte und -verbesserte Auflage Wiesbaden Dr Ludwig Reichelt Verlag, 2001
Таблица 1 Спряжение глагола harnink- «у ничтожить<>
Настоящее вр Прошедшее вр
F/Ч ч Мн ч Ед ч Мн ч
1 л hamikmi (sarninkweni) harninkun (istarninkwen)
2л hamiksi harnlkteni harnikta harnikten
3 л hamikzi harninkanzi harnikta harninkir
Причастие harnmkant-
Э Бенвенисг, Е Курилович, Вяч Вс Иванов, К Уоткинз возводили -ш--шп- непосредственно к праязыковому чередованию ступени инфикса ед ч *-пё- мн ч *-п-, которое сохранилось, например, в др -инд yunakti yunjanli В таком случае последовательность клинописных знаков -m-m- на письме просто передавала /п/ Избыточность объяснялась стремлением сохранить единообразие парадигмы Однако такое объяснение не представляется убедительным, и кроме тою, как показал К Штрунк, против прямого возведения -ni- -run- к *-пе- -п- свидетельствует форма 1 л сд ч прош вр harninkun. где в 1аком случае должна была быть представлена нолная ступень -т-
Также высказывалась точка зрения, согласно которой -т- является графическим вариантом -пт- перед сочетанием двух согласных так как в клинописи было невозможно передать последовательность из трех согласных подряд (X Педерсен X Кронассер) Такой подход объясняет распределение вариантов -пт- и -т- \ этой гру лпы глаголов
Однако Дж Харт и Р Виреда отметили что в глаголах с основой на -пк-(например link- «клясться») указанный комплекс согласных часто передавался на письме, ср h-m-ik-ta (хотя встречается и вариант li-ik-ta) Таким образом существование варианта -пт- не может объясняйся исключительно графическими причинами
В свою очередь Дж Харт и Н Эттингер считают -к/- базовым вариантом рассматриваемого форманта, продолжающим полную ступень инфикса Второе /п/ в форманте -и/и- обусловлено, по их мнению исключительно фонетическими причинами, а именно спорадическим появлением /п/ перед смычным в интервокальной позиции Против данного предположения говорит го, что /п/ в подобном окружении появляется нерегулярно, а в глаголах с назальными инфиксами этот звук всегда присутствует в определенных грамматических формах
Ключом к решению рассматриваемой проблемы является диахроническое распределение написаний типа h-m-ik-ta и h-ik-ta В древнехеттский период у соответствующих глашлов встречаются только написания без /п/ li-ik-zi КВо 6 2 IV 3, sa-ah-zi КВо 22 1 obv 17, li-ik-ta КВо 9 73 obv (2), sa-ah-ta KUB 43 33 obv 4, 5, ha-ik-ta-п KUB 36 100 + KBo 7 14 Vs 19, hé-ik-ta KBo 20 10 I 4-6, 10, m-i-ik KUB 43 31 left col 6, sa-ah-te-[-m?] KBo 16 45 obv 6 7 Варианты с Ы (такие, как h-in-ik-ta) появляются только в среднехеттский период, вероятнее всего из-за того, что /п/ у этих глаголов относился к корню Кроме того, это может быть связано с восстановлением /п/ в определенных позициях в энюштиках На основе указанной дистрибуции можно сделать следующий вывод в древнехеттский период или в период, предшествующий ему, в языке существовало ограничение на использование /п/ перед двумя смычными, которое позднее было снято Исходя из этого, следует пересмотреть и вопрос о чередовании вариантов -и/- и -л/и- в инфиксе
Можно предположить, что в какой-то период развития хеттского языка обобщенная полная ступень суффикса *-пе- преобразовалась в -и/и- либо под воздействием фонетических тенденций, указанных выше чибо из-за смешения полной и нулевой ступеней инфикса После начала действия ограничения, запрещавшего комплексы согласных /пкТ/ (дде Т - любой
Есть два исключения еа-з-ап-ра-аЪ-Ы КВо 17 1 IV 17 и ga-a-an-ga-ah-he КВо 17 3 1\ 13 Как указал А Касьян в устном замечании, это может объясняться стремлением избежать сочетания /кЬ'
смычный) второе Ы в инфиксе, как и корневое /п/ у таких глаг олов, как hnk-выпало в определенных формах Однако если в link- корнесое Ы под воздействием аналогического выравнивания парадигмы было восстановлено в среднехеттский период, то у инфиксальныч глаголов ситуация с распределением вариантов -п- и -тп- осталась неизменной
К этой группе ино1да гакже причисляспся глагол himk- Его формы встречаются в хеттских текстах только 2 раза, и некоторые исследователи относят их к глаголу henk- «передавать» Основными причинами для выделения этих двух словоформ в отдельную лексему стало их необычное написание - hi-NI-ik-ta (вместо hi-m-ik-ta или hi-in-kat-ta) и неожиданное для контекста употребление в прошедшем времени Кроме того, оба раза они употреблены во фразах, где упоминается дождь Хорошо сохранился только КВо 3 7 II (Миф об Иллуянке) (22) ma-a-an I-NA lIRUNe-n-ik he-e-us (23) hi-m-ik-ta nu UR,JNe-n-ig-ga-az (24) [L]Ü 0lSPA NINDA har-si-m pi-e-da-a-i «Ъсли в г Нерик дождь (Им п ед ч , также может быть Вин п мн ч ) hi-ni-ik-ta (3 л ед ч наст вр мед зал или 3 л ед ч нрош вр действ зал), из Нерика глашатай несет хлеб»
Предполагается, что в этом предложении hi-ni-ik-ta является формой настоящего времени, как и pi-e-da-a-i в строке 24 В таком случае это должна быть форма медиального залога, а у глагола hink- «передавать» надежных форм медиального залог а не засвидетельствовано Кроме того, написание hi-Nl-ik-ta не являегся вариантом hi-in-ik-ta так как знаки N1 и IN обычно не чередуются Таким образом обе формы hmikta должны относиться к другому глаголу Из-за употребления в обоих случаях рядом со словом «дождь» этот глагол получил предположигельное значение «лить» Также Дж Харт предложила вполне приемлемую этимологию для этого глагола а именно сопоставление с др-инд sincäti «лить брызгать», авест hmcaiti которые восходят к прашщоевропейскому корню *sh:eiklw'
Однако были обнаружены доказательства того чго, как минимум, для глагола hink- «передавать» чередование знаков IN и N1 было возможно В
KUB 57 91 Rs IV 6 обнаруживаются следующие строки (5) I-NA UD 2 KAM [(6) 1 UDU hi-ni-ik[- Не вызывает сомнения, что в данном случае эта форма относигся к глаголу hink- так как есть множество примеров употребления данного слова в схожем контексте, ср KUB 17 18121 1 GUD 2 UDU-ya hikzi «он передает одного вола и две овцы» или КВо 2 3 II49 nu UDU dUTU-i hikzi «она посвящает овцу богу солнца»
Таким образом, hi-ni-ik-ta вполне может быть графическим вариантом hi-in-ik-ta Ввиду того, что этимологические соответствия, предложенные для himk-, не являются надежными,8 выделять hi-m-ik-ta в отдельный глагол можно лишь на основании синтаксического толкования одного отрывка Интерпретация hi-m-iK-ta как формы настоящего времени основывается на том, что строкой ниже pidai является формой настоящего времени Однако в следующем параграфе того же текста опять присутствует несогласованность глагольных форм по времени (25) nu mjRSAGZa-[li-nu]-u he-i-й-ип ü-e-ik-ta (26) na-an-si NINDA [ ]x pi-e-da-i Соответственно, hi-m-ik-ta также вполне может быть ¡формой прошедшего времени, хотя подобное согласование времен не совсем понятно Поэтому нет причин выделять формы hi-ni-ik-ta в качестве отдельной основы, они относятся к глаголу hink- «давать»
В третьей главе рассматриваются этимологии глаголов с основой на заднеязычный Помимо уже перечисленных выше слов с инфиксом -rnn-, корневые этимологии которых не вызывают возражений, к таковым относятся hamank-, hamenk- «привязывать», galank- «смягчать», кипк- «качать» или «смотреть» и damenk- «прикреплять» История развития этих основ в хеттском вызывает большое количество вопросов
5 К сопоставлению Дж. Xapi хетт himk- с др -инд. sincati «¡пггь, брызгать», авест hmcaiti и возведению этих слов в корню "streik'"'- Я. Пухвел добавил др -гр î£ai «процеживать, фильтровать» 1кцйу «вла! а» д -в -il sïhan «процеживать, фильтровать» seihhen «unnate» ст -сл swati «unnate» Однако дало бы *asïcat в
древнеиндийском (вместо asicat) и *sicq в старославянском M Петере отметил, что *sl ЕС- можно реконструировать как для др-инд smcati, так и для др-гр (и, соответственно, хетт h,mk-\
одновременно указав на другую проблему в подобной реконструкции, л именно на то, что для древнеиндийского следует восстанавливать *-kw- wî-за родственной пратерм *seihw- «процеживать», что неппиемлемо для древнегреческого и хеттского (где в таком случае ожидалась бы "hinikutta) (Peters M Untersuchungen rar Vertretung der indogermanischen l-Jtyngale im Qnechischea - Wien, 1980)
Наиболее сложным случаем является, пожалуй hamartk-Jhaine, ¡к-«привязыватьч Корневая этимология hamank- яснч это слово родственно др -гр dyxw «стискивать, удавливать», лат angô «привязьшать, стягива1ь» др -инд âmhas- «стеснение, сжатие», и-е *h2emgh- «затяпщать» > «стеснять сужать» Однако несмотря на болвшос количество форм ян-снряжения в поздние периоды, исходно этот глагол относится к /н-спряжешпо, что не характерно для глагола с назальным инфиксом Наибольшую сложность представляет наличие чередования hamank-lhamenk- Предполагаемая исходная форма *h:>mnegh- / *h2rpngh- должна была отражаться в хеттском как *hamme(n)k- / *hamanganzi с гласным е в сильной основе и а в слабой Однако тексты раннего периода свидетельствуют о другом распределении, а именно -а в сильной ступени и е в слабой, поэтому непосредственное возведение hamank-/ hamenk- к индоевропейской основе с назальным инфиксом невозможно
Можно было бы предположить, что исходно в корне была ступень е, а ступень а появилась по аналогии с глаголами Л г-с пряжения (по аналогии с sâkk-lsëkk-) Но в таком случае hamank- должен изначально относиться к Аг-спряжению. что трудно объяснить, если принимать во внимание, что глаголы с инфиксом продолжают основы настоящего времени H Эттингер исходит из изначального »»-спряжения, а окончания /н-спряжения он объясняет но аналогии с глаголами с 5/ё-аблаутом Это вполне вероятно, но в таком случае чередование а/е в hamank- должно иметь фонетическое происхождение Причем вряд ли его можно вывести из постулируемого для соответствующих праиндоверопейских основ чередования е/а Что касается «слабой» сту пени с, то она могла появиться и из нулевой ступени *h2mnk-, так же как tamenk- из *trrmk-9 Hamank- в таком случае скорее всего отражает ступень с огласовкой *о Таким образом, hamank-!hamenk- может указывать только на прахепскую основ) *hmonk-/*hmnk-, которая никак не соотносится
9 Последовательность -en- (< СцС) в hamenk- tamenk- можно описать как морфологическую нулевую ступень По крайней мере эта последовательность встречаете» там где ожидалась бы -an- в качестве регулярного отраженна
с существующим представлением об основах настоящею времени в праиндоевропейском
Согласный /п/ в *Ьтопк- также мог появиться в результате фонетического процесса (аналогично появлению второго Ы в инфиксе -тп-) и на каком-то этапе он был переосмыслен как часть корня Это подтверждается тем, что правила написания -и- в Иатапк- такие же, как и у 1лаголов, в которых -п-относится к корню (например Итк-) Аналогичный вывод представляется приемлемым и для глагола %а1апк-
Значение глагола кипк- неясно К некоторым контекстам хорошо подходит значение «качать(ся)» однако оно оказывается неприемлемым в других текстах Предложенное П Тарахой значение «смотреть» применимо для всех употреблений, хотя для перевода некоторых контекстов оно выглядит менее привлекательным От значения зависит и принимаемая этимология слова со значением «качать(ся)» согласуется др -гр кикаш «трясти», а для «смотреть» подходит др -инд аЫа/ «заметил, увидел» (аорист), авест а-кавм «увидел», др -гр текцар «знамение, сигнал, цель» Во втором случае кипк- восходит к и -е *к"ек- «видеть» Впрочем, не исключено, что в данном случае речь идет о двух разных основах
У глагола йатепк- особый интерес представляют формы со знаком N1 в настоящем времени 1 л ед ч 1а-те-ш-1к-гш Во 3445 11 3 л ед ч ёа-пп-ш-1к-7л КВо 17 105 IV 3 (ср 1а-те-ек-г1 КиВ 23 1 III 9) и 3 л мнч 1а-те-ш-кап-7л КВо 20 11611ч (?) 10 3
Дж Харт предположила, что большая часть форм глагола Штепк-отражает основу *1тек- без назального инфикса, а появление /п/ перед к является результатом действия нерегулярного фонетического процесса !0 В го же время примеры с -т- по ее мнению указывают на основу с назальным инфиксом В пользу этой гипотезы говорит то, что формы, в которых Ы
10 В качестве примеров можно привести хетт za-ma-an-kur и za-ma-kur-te-it (инстр а) «борода» -л- в котором не этимологическое ср др-инд smasru- или хетт tu-ni-ik род п едч tu-m-in-ga-as 'вид хлеба' Подробнее см Melchen, Н Crcag Anatolian Historical Phonology - Amsterdam-Atlanta Rodopi, 1994 Стоит отметить, что в большей част с чу чаев -п- вставляется перед зубным а не перед заднеязычным
передается с помощью знака N1, засвидетельстьовапы только в настоящем времени -т- в таком случае отражает полную ступень инфикса < *пе Впрочем, из-за формы 3 л мн ч ta-me-ni-kan-zi приходится предполагать что в этой основе была обобщена полная сту пень инфикса
Между тем, в хеттском языке нет надежных примеров смешения разных праиндоевропейских основ в одной глагольной парадигме 11 Кроме того, ожидалось бы другое распределение форм со знаками -т- и -in- Непонятно, почему в настоящем времени во множественном числе засвидетельствовано ta-me-ni-kan-zi, а в прошедшем - da-me-m-kir В хеттском языке распространено именно противопоставление основ единственного и множественного числа (например, kuenzi kunanzi)
С другой стороны, так как знаки N1 и IN могут чередоваться, можно предположить, что все 3 примера dammk- с написанием N1 могут также отражать основу /dammk-/ Против такого объяснения можно привести два возражения Во-первых, сложно предположить, что такое редкое явление, как знак N1, передающий /п/ в последовательности /пкС/, три раза встречается в настоящем времени действительною залога в трех разных текстах, в то время как ожидаемое написание IN для настоящего времени вообще не засвидетельствовано Во-вторых, это противоречит всей остальной парадигме tamenk-, где /п/ перед двумя согласными последовательно не пишется
Написание этих трех форм похоже на написание глаголов типа ттпк-где последовательность -in-ik-CV- также отсутствует Можно было бы объяснить особенности ta-me-ni-ik-mi Во 3445 11 и др как влияние пттк- и других глаголов этого класса, i е dammk- в этих случаях перестроен по образцу пттк- Впрочем, это не проясняет различий в написании между
11 Едгшствешгым таким случаем может быть глагол tarh- «преодолевать» \ которого предгкьтагается смешение основы корневого аориста tarh- и основы u-презенса tarhu- Чаще всего основа этого глагола передается знаками tar-Vh-, которые можно интерпретировать как tar-ah- (с графическим гласным, соответствует основе tarh-) или как tar-uh- (тогда основой является tarhu-, а в данном случае речь идет о возникшей в результате метатезы основе taruhср eukta от глагола аки-), так как второй знак не различает качество гласного На основу tarhu- указывают написания tar-hu-uz-a- (KIJB 17 10 I 33), tar-hu-id du (KUB 36 75 IV 10 и ta-ru-uh-hu-un КВо 16 47 4', а основа tarh- подтверждается формами tar-hu-un и ür-hu-u-en (вместо **tarhumen) Если предположить существование фонемы /h*', то чти формы можно свести к одной основе, /tarh"-'' аналогичной основе tarku- /talk"-/ ср Qettmver /V Die Stammbildung des htthitischen Verbums - Nürnberg Verlag Hans Carl, 1979
формой настоящего времени 1а-те-ш-кап-7.1 КВо 20 116 Лй (9) 10 (вместо ^а-те-т-кап-г!) и ёа-те-т-Ьг УВоТ 58 ! 39, 40 (ср ттпЪг)
Возможны следующие предположения В-первых, могут быть фонетически реальны формы как с -ттак и с -т- Это объяснение позволяет непосредственно сопоставлять большинство графических вариантов ¡атепк- с реконструируемыми праиндоевропейскими формами инфиксальных основ В таком случае в данном глаголе сохранилась и слабая (-п- в йаттЪг), и полная ступени инфикса (-ш- в штеткгт) При этом приходится делать ряд допущений предполагать, что основа /1(а)тешк-/ была обобщена в настоящем времени, но не в прошедшем (ср 3 л мн ч прош вр <1а-те-т-к1г), т е исходное противопоставление основ единственного и множественного числа не сохранилось При этом приходится объяснять форму 3 л ед ч настояща о времени 1а-тс-ек-71 как аналогию к «слабою, основе с1атепк-
Во-вторых, можно предположить, что в гатепк- была обобщена «слабая основа» "Чт-п-к- с анаптическим I ласным, а написания со знаком N1 являются аналогией к глаголам класса ттпк- В этом случае форма 3 л мн ч 1а-ше-ш-кап-г1 также остаемся неясной, так как ожидалась бы **1а-те-т-кап-г1
В результате обзора данной группы хеттских форм создается представление, что /атепк- является наиболее архаичным глаюлом. у которого, в отличие от глаголов с инфиксом -тп-, лишь частично обобщилась полная ступень инфикса Основы Иаттк- и galank- были, скорее всего, образованы уже после распада индоевропейского языка, причем /п/ в них может быть не связано с назальным инфиксом и имеет другое происхождение В четвертой главе разбираются этимологии инфиксальных глаголов с основой на ларингальный Объединены данные глаголы достаточно условно Они не образуют единой группы или класса и часто не имеют надежной этимологии, например, из-за необходимости уточнять их семантику Так часть разбираемых слов можно было бы интерпретировать не в качестве инфиксальных глаголов, а как отыменные глаголы от основ, содержащих
суффикс *-no-, что предполагается некоторыми исследователями для основ *halla- в hallante- а также в harna-, huwame-, isk'.'naO'h)-
С другой стороны, в sunna- и. скорее ¿сего, в zmne- на синхронном уровне можно выделить фсрманг /п/, функции которою схожи с инфчксом Поэтому естественно предположить что, как минимум, в некоторых из приведенных выше слов действительно представлен инфикс
Так как для всех рассматриваемых глаголов ларингальный в конце корня восстанавливается только на основании предположений о наличии инфикса, нельзя исключать и того, чю отдельные глаголы содержат суффикс *-пеН- Между тем, анализ языкового материала показывает, что существование продолжающего и -е т-псМ2д- хеттского суффикса -па- весьма спорно Так, рассмотрение конкретных употреблений глагола с «каузативным» суффиксом -na-, hahharsna- от hahhars- «смеяться», не позволяет делать однозначных выводов о его значении (предположительно «высмеивать») Таким образом, нет ни одного полностью надежного примера суффикса -па- с каузативным или фактитивным значением
Помочь в определении исходной структуры того или иного глагола могла бы его принадлежность к какому-либо глагольном}' классу У инфиксальных глаголов ожидались бы окончания /ш-спряжения (как соответствующего основе настоящего времени) *-në-zi <*-nehi-ti или *-nâ-zi <*-néh2/3-ti в 3 л ед ч и *-nn-an/i в 3 л мн ч Однако подобный набор форм практически не встречается ни у одного из рассматриваемых глаголов При этом у многих из них засвидетельствовано сразу несколько типов основ и окончания как hi- так и /mí-спряжения
Глаголы kinai- и munnai- относятся к типу hatrai- (к которому принадлежат отыменные глаголы от основ на *-о) У части глаголов (huwarne- hallamye-) основу и тип спряжения нельзя определить из-за отсутствия релевантных форм Значительная часть глаголов перешла в hi-спряжение (tama-, sunna- sanna-, walla-), хотя \ них могут быть окказиональные формы /«/-спряжения (tar-na-iz-zi) Тип спряжения остальных
глаголов H Эттингер называет тематическим (hama-, huile-, duwarne-, zinne-), оговариваясь, что этимологически эти глаголы не имеют никакого отношения к праиндоевропейским тематическим глаголам
Принципы распределения рассматриваемых слов по i лагольным классам остаются неясными H Эттингер связывал этот процесс с конечным ларингалом По его мнению, глаголы с основой на *-hj- попадали в тематический класс, глаголы с основой на *-h2- перешли в /н-спряжение, а глаголы с основой на *-h3- перестроились по типу hattai- Такое предположение привлекательно в том отношении, что оно объясняет разное развитие инфиксальных mai олов
В группу «тематических глаголов» попали и глаголы с *-h3- (huile-), и глаголы с *-h2- (sunna-) Что касается kinai-, то, если принимать сопоставление этого глагола с др -гр Slgc-ttgioj, следует восстанавливать в этом корне *-h2- Соответственно, распределение инфиксальных глаголов по классам не зависит от качества ларингалыюго Переход некоторых глаголов в /¡/-спряжение можно, пожалуй, объяснить, исходя из замечания H Эттингера о тенденции развития «тематических» глаголов Он констатирует, что в лувийских языках тематические глаголы перестроились подобным образом еще в предписьменный период Скорее всего, то же самое случилось и с tarna-, sunna- и sanna-
В пятой главе рассматриваются синтаксические характеристики предполагаемых глаголов с назальным инфиксом Особый интерес представляют отношения инфиксальных глаголов с образованными от того же корня переходными глаголами без инфикса Существуют две таких пары -/stark- «болеть» istarnink- «делать больным» и huek- «закалывать» hunink-«наносить повреждение» В то время как istarnink- можно назвать каузативом от /stark-, схожей связи между значениями huek- и hunmk- найти не удается Впрочем, как показывают исследования семантических отношений между так называемыми переходными G-основами аккадских i лаголов и образованными от них D-основами, тоже, как правило, переходными, не для всех пар основ
удается установить определенные мкономсрности изменения значений, лотя базовая основа с большой степенью вероятности выражает абстрактное значение, в то время как производная используется в более конкретном значении [Kouwenberg 1997]
В шестой ыаве рассматриваются функциональные особенности инфиксальных глаголов Инфиксу в хеттском часто приписывают каузативную функцию (например, Э Стертевант, X Кронассер) Однако глаголы, содержащие инфикс, не являются каузативами в строгом смысле, так как у них не повышается валентность При этом ¡stark- «болеть» обычно выступает в качестве безличного глагола, а если субъект выражен, то им будет «болезнь» Таким образом, в случае с шагтпк- хотя бы присутствует «каузативная ситуация» Что касается humnk- «сильно бить наносить повреждения», то сложность заключается в том, что при наличии соответствующих морфологических средств отсутствует производное «каузативное» значение Функцию инфикса в хеттском можно описать образование переходных i лаголов от непереходных основ При инфиксации уже переходной основы ее значение просто изменяется, но валентность не повышается
В связи с этим необходимо отметить, что Г Майзер использовал для обозначения функции инфикса термин «семантическая переходность»[Meiser 1993] 13 Он отталкивается от статьи П Хоппера и С Томпсон, в которой предлагается рассматривать «переходность» не как бинарную оппозицию, а как шкалу [Hopper, Thompson 1980]14 Положение глагола на этой шкале определяется такими факторами, как количество участников, наличие или отсутствие движения, преднамеренность или произвольность действия, степень вовлечения и выделения объекта и др
'* kouwenberg, N J C Gemination in the Akkadian verb Assen Van Gorcum, 1997
13 Meiser, G Zur function des Nasalprasens lm tinndogenmamschen b Indogermánica et Itálica Festschrift fllr Helmut Rjv zum 65 Gehortstag - Innsbruck 199S -S 280-313
" Hopper, P J, Thompson S A Transitivity in Grammar and Discourse/' Language 1980 Vol 56 - p 251-299
Исходя из этих критериев, Г Майзер считает, что функцией назального инфикса в праиндсевропейском была ие «каузативизация», а повышение степени «переходности» ¡лагола В качестве примера приводится корень *ueid- «видеть» В тех языках, где от этого корня засвидетельствован назальный презенс (др -инд vmdati авест vlnasli, др -ирл ro-fmnadar, арм gtanem), у этого глагола появилось значение «находить» В тех языках, где назальный презенс не засвидетельствован (лат video, гот wiian, ст -слав t'¡deti, лит veizdeti), у данных форм осталось значение «видеть, наблюдать» «Находить» по нескольким критериям является более «переходньм», чем «видеть»
Такое объяснение хорошо подходит для описания отношений пары переходных глаголов /stark- *<болеть->, «to ail» и istarnmk- «делать больным» Хотя нельзя с уверенностью утверждать, что значение humnk- «нанести повреждения» находится выше по шкале переходности, чем значение huek-<< закалывать», подобная трактовка в целом наиболее приемлема для описания функции инфикса в хеттском языке и - шире - в праиндоевропейском
В этом случае непереходные балтийские глаголы с назальными инфиксами, а также германские и славянские глаголы с соответствующим суффиксами, которые обычно являются непереходными, являются результатом перестройки глагольной системы В частности, X Станг полагает, что непереходное значение литовские инфиксальные глаголы получили от основ перфекта и тематического аориста
В Заключении отмечается, что хеттские глаголы с инфиксом по своей функции и морфологической структуре похожи на соответствующие глаголы в других индоевропейских языках в особенности на индоиранские Однако лишь } очень небольшой части обнаруживаются параллельные образования от тех лее корней В хеттском практически не проявились тенденции, характерные для засвидетельствованных позднее языковых групп например гематизация и обобщение слабой ступени инфикса Наличие достаточно большого количества основ, для которых не засвидетельствовано
аналогичных образований в других языках, а также основ которые не могу] ho различным причинам продолжать праиндоевропейекие формы (например, diiwame- из-за полной ступени корня или hamank- /hamenk- из-за уникального чередования гласных), свидетельствует о том, что в определенный период развития хетгекого языка инфиксация была продуктивной Таким образом, хеттские инфиксальные глаголы сохранили ряд архаических черт, но в то же время подверглись воздействию инновационных процессов не засвидетельствованных в других языках
Основные положения и научные результаты диссертации отражены в слелуюших публикациях
1 Шацков Л В К значению хетт глагола kunk- // Индоевропейское языкознание и классическая филология — X Материалы чтений, посвященных памяти профессора И М Тройского / Отв ред Н Н Казанский - СПб , Наука 2006 - С 346-148
2 Shatskov A I Iittite verbs of the type harmnk-1 I Altonentalische Forschungen -2006 Bd 33/2 - С 286-292
3 Шацков А В Инфиксация в хеттском языке // Социальные и гуманитарные науки Сер 6 Языкознание № 1 РЖ - М РАН ИНИОН Центр гуманит науч -иформ исслед Отд языкознания, 2007 - С 34-40
4 Шацков AB К вопросу о назальном презенсе в хеттском языке duwame- // Вопросы языкознания - 2007 № 3 - С 71-77
Подписано в печать 10 10 07 Печать ризографическая Тираж 150-экз Формат 60x84/16 Отпечатано в Издательско-полиграфическом центре «Барс» СПб, Съездовская линия, 11 Тел 326-03-51
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Шацков, Андрей Владимирович
Предисловие
Введение
Глава 1. «Назальные презенсы в праиндоевропейском»
Глава 2. «Хеттские глаголы типа Иагптк-у> Ъ
Глава 3. «Этимология глаголов с основой на заднеязычный»
Глава 4. «Этимология глаголов с основой на ларингальный»
Глава 5. «Синтаксические характеристики инфиксальных глаголов в хеттском языке»
Глава 6. «Функция и значение назальных презенсов в хеттском и в праиндоевропейском»
Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Шацков, Андрей Владимирович
Диссертационное исследование посвящено проблемам реконструкции назального инфикса на праиндоевропейском уровне и его развитию в хеттском языке. В частности, анализируются все хеттские глаголы, содержащие инфикс, рассматривается их этимология, грамматические характеристики, особенности значения и структурные отношения между ними.
Присутствие назального инфикса в глагольных основах засвидетельствовано практически во всех индоевропейских языковых семьях, причем в некоторых из них (например, в древнеиндийском и тохарском) такие образования выделяют в отдельные глагольные классы. Там, где инфикс не был обобщен во всех формах, он характеризовал основу настоящего времени и, несомненно, был ее маркирующим признаком. Стоит отметить, что за исключением данного использования инфиксация более нигде не употребляется в индоевропейских языках. При этом, несмотря на значительных интерес к данной проблеме, оставался нерешенным ряд вопросов, касающихся как функции, так и собственно структуры инфикса.
Во второй половине XX в. у исследователей, занимающихся этой темой, появились дополнительные возможности и методы анализа. Благодаря ларингальной теории сильное изменение претерпели представления о фонологической системе праиндоевропейского языка. Особое внимание в сравнительно-историческом индоевропейском языкознании стало уделяться реконструкции не просто корней, а словоформ с определенной морфологической структурой. В частности, появился словарь «Lexikon der indogermanischen Verben», в котором впервые были систематизированы не только данные о глагольных корнях, реконструируемых для праязыка, но и данные о конкретных основах, засвидетельствованных для каждого корня.
Важную роль в уточнении праязыковой реконструкции сыграл материал хеттского языка, засвидетельствованного письменно раньше других индоевропейских языков (XVII в. до н.э). Именно данные хеттского языка могут существенно дополнить современные представления об инфиксе в праиндоевропейском. В отличие от большинства других языков, в которых основы настоящего времени, содержащие инфикс, утратили свое специфическое значение и в основном обобщили слабую ступень корня, в хеттском языке у многих глаголов сохранились следы аблаута и изменение глагольной семантики. При этом материалы хеттского языка лишь в малой степени привлекались для рассмотрения проблемы реконструкции инфикса в индоевропейском. Кроме того, в области хеттского языкознания также произошли большие изменения, связанные, в первую очередь, с упорядочиванием представлений о фонологической системе (в частности, подтверждение закона Стертеванта, формулирование закона Айхнера) и более точным разграничением различных периодов развития языка, существенно отличающихся друг от друга. Благодаря появлению новых этимологий в последние 20 лет количество предполагаемых хеттских глаголов с назальным инфиксом значительно увеличилось.
Таким образом, актуальность работы обуславливается необходимостью сопоставления реконструируемой системы глаголов, имеющих назальный инфикс, в праиндоевропейском и хеттских инфиксальных глаголов с учетом последних достижений в индоевропейском сравнительно-историческом языкознании.
Новизна работы определяется привлечением ранее недоступных материалов (в частности, недавно опубликованных текстов и картотеки Майнцского архива), а также использованием результатов новейших исследований и данных о периодизации хеттского языка. Отмечены не выявленные ранее фонетические закономерности, предложен этимологический анализ 24 глаголов, значения 6 из которых уточнены.
Целью работы является изучение отражений индоевропейских инфиксальных глаголов в хеттском и их соотношения с подобными основами в других языках, а также установление механизма образования инфиксальных основ в праиндоевропейском языке.
Для достижения данной цели были поставлены следующие задачи: 1) определить фонетическую структуру инфикса в праязыке, 2) изучить функции инфигированных основ в хеттском и сопоставить их с функциями таких основ в других языках, 3) исследовать происхождение инфикса -лДл)-и чередование форм вариантов -т- и -тп-, 4) выявить причины различного развития инфигированных основ в хеттском языке, 5) проанализировать этимологии и значения релевантных для данной работы глаголов.
В качестве методов исследования были использованы этимологический анализ слов, филологический анализ текстов, анализ валентностных характеристик и словообразовательных структур глаголов.
Материалом работы явились около 500 форм хеттских глаголов с назальным инфиксом, отобранных из наиболее полной на данный момент картотеки X. Оттена (г. Майнц) и библиотеки N¡N0 (Лейденский Университет).
На защиту выносятся следующие положения.
1. Основы с назальными инфиксами для глаголов типа СеЯС могут быть представлены в виде С1£-пё-С.
2. Хеттские глаголы с инфиксом -тп- восходят к обобщенной сильной основе. Отсутствие /п/ перед сочетанием двух согласных обуславливается его закономерным выпадением в такой позиции в древнехеттский и/или предшествующий ему период.
3. Формы hi-ni-ik-ta не представляют собой отдельную основу, а относятся к глаголу henk- «передавать».
4. Глаголы hamank-, galank- и duwarne- не являются продолжениями индоевропейских (далее - и.-е.) основ - они были образованы в прахеттский период.
5. Инфиксация была продуктивна в прахеттском, однако в новохеттский период инфиксальные глаголы начинают вытесняться на периферию языковой системы.
6. У глаголов с основой на ларингальный его качество не влияло на то, в какой глагольный класс в хеттском попадал данный инфиксальный глагол.
7. Хеттские инфиксальные глаголы не являются каузативными в узком смысле: в данном случае следует говорить о повышении их переходности по шкале Хоппера-Томпсон.
Теоретическая значимость работы заключается в сопоставлении определенных классов глаголов хеттского, древнеиндийского, латинского и других языков, в выяснении некоторых особенностей образования основ в праиндоевропейском языке и их развития в хеттском, а также в уточнении соотношения хеттской глагольной системы и глагольных систем других индоевропейских языков.
Практическая значимость исследования состоит в том, что результаты исследования можно использовать при создании словарей хеттского языка, при составлении учебных пособий по хеттскому языку, а также при разработке лекционных курсов по фонетике, морфологии и синтаксису хеттского языка.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждались в докладах на следующих конференциях: «Индоевропейское языкознание и классическая филология: Чтения памяти И.М. Тройского»
Санкт-Петербург, Институт лингвистических исследований РАН, 2006), Чтения памяти И.М. Дьяконова (Санкт-Петербург, Эрмитаж, 2006), XXXVI международная филологическая конференция (Санкт-Петербург, Филологический факультет СПбГУ, 2007), и на заседаниях отдела сравнительно-исторического изучения индоевропейских языков и ареальных исследований Института лингвистических исследований РАН.
По теме диссертации опубликовано 4 работы общим объемом 1.4 п.л.
Структура и объем работы. Диссертация включает 156 страниц машинописного текста и состоит из Введения, 6 глав, Заключения, списка сокращений и списка использованной литературы, насчитывающего 174 наименования.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Хеттские инфиксальные глаголы"
Заключение
Проведенное исследование хеттских глаголов с назальным инфиксом показывает, что они по своей функции и морфологической структуре сопоставимы с соответствующими глаголами в других индоевропейских языках, в особенности в индоиранском. С другой стороны, лишь небольшую часть из этих хеттских глаголов можно сравнить непосредственно с инфиксальными основами в других языках (hallaniya-, hamink-, huile-, istarnink-, tamenk-, tama-).
Как и во многих других языках, в хеттском эти глаголы претерпели значительные изменения. При этом тенденции, характерные для засвидетельствованных позднее языковых групп (обобщение нулевой ступени корня и тематизация) проявились лишь в незначительной степени или отсутствуют. Наоборот, в случае с глаголами класса harnink-можно с большой долей уверенности говорить об обобщении полной ступени корня. Следы аблаута могли сохраниться в tamcnk- и глаголах типа huile-.
С другой стороны, наличие достаточно большого количества основ, для которых не выявлено аналогичных образований в других языках, а также основ, которые не могут по различным причинам продолжать праиндоевропейские формы (например, duwamc- из-за полной ступени корня или hamank- из-за уникального аблаута), свидетельствует о том, что в определенный период развития хеттского языка инфиксация продуктивной. Наиболее очевидным примером этого, как мне кажется, является глагол sunna- «наполнять».
Не до конца ясным остается вопрос о типе спряжения глаголов с основой на ларингальный. Спряжение таких глаголов, как zinne-, huile-, более всего соответствует реконструированному для праиндоевропейских назальных презенсов. Переход некоторых глаголов в ^/-спряжение объяснить достаточно сложно, это должно быть связано с общими тенденциями развития хеттской глагольной системы в дописьменный период.
Список сокращений ЭССЯ = Этимологический словарь славянских языков CHD = Chicago Hittite Dictionary. EWAia = Mayrhofer 1992 - 2001. HED = Puhvel. Hittite etymological dictionary.
HEG = Tischler. Hethitisches etymologisches Glossar.
2 t LIV = Lexikon der indogermanischen Verben.
Список научной литературыШацков, Андрей Владимирович, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"
1. Древние языки Малой Азии. Сборник статей. Под редакцией И.М. Дьяконова и Вяч.Вс. Иванова. -М.: Прогресс, 1980-432 с.
2. Елизаренкова Т.Я. Аорист в «Ригведе». М.: Издательство восточной литературы, 1960. - 152 с.
3. Иванов Вяч.Вс. Хеттский язык. М.: Издательство восточной литературы, 1963. - 222 с.
4. Иванов Вяч.Вс. Общеиндоевропейская, праславянская и анатолийская языковые системы. М.: Наука, 1965. - 298 с.
5. Иванов Вяч.Вс. Хеттский язык / Издание второе, исправленное и дополненное. М.: УРСС, 2001. - 294 с.
6. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. / М.: Прогресс, 1964.
7. Фридрих Й. Краткая грамматика хеттского языка / Перевод с немецкого и вступительная статься А.В. Десницкой. М.: Издательство иностранной литературы, 1952. - 200 с.
8. Луна, упавшая с неба. Древняя литература Малой Азии. / Перевод Вяч. Вс. Иванова. М.: Художественная литература, 1977. - 317 с.
9. Недялков В.П., Сильницкий Г.Г. Типология морфологического и лексического каузативов // Типология каузативных конструкций. Под ред. А.А. Холодович. JL: Наука, 1969. - С. 20-60.
10. Шацков А.В. К значению хетт, глагола kunk- // Индоевропейское языкознание и классическая филология — X. Материалы чтений, посвященных памяти профессора И.М. Тройского. СПб.: Наука, 2006. -С. 346-348.
11. Шацков, А. К вопросу о назальном презенсе в хеттском языке: duwarne- // Вопросы языкознания 2007, № 3 - С. 71-77.
12. Этимологический словарь славянских языков / Под ред. О.Н. Трубачева. М.: Наука, 1974-2005. - Вып. 1-32.
13. Adams D. A dictionary of Tocharian В. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1999.-830 p.
14. Alp S. Hethitische Briefe aus Ma§at-H6yiik Ankara: Turk Tarih Kurumu Basimevi, 1991.-465 p.
15. Bader F. L'ancien et le nouveau : autour de hitt. zinna- И Hethitica 1981, IV.-P. 59-78.
16. Bartholomae Chr. Arica XIV // Indogermanische Forschungen 1901, Bd.12. - S. 92-150.
17. Barton Ch. Hittite zinni-, tuwarni-, zig and related matters // Journal of the American Oriental Society 1993, Vol. 113.-P. 551-561.
18. Beckman G. The Anatolian Myth of Illuyanka // Journal of the Ancient Near Eastern Society- 1982, Vol. 14-P. 11-25.
19. Beckes R. The development of the proto-indo-European laryngeals in Greek The Hague: Mouton, 1969. - 324 p.
20. Benveniste E. Sur le consonantisme Hittite // Bulletin de la Société de linguistique de Paris 1932, Vol. 33. - P. 136-143.r
21. Benveniste E. Etudes hittites et indo-européennes // Bulletin de la Société de linguistique de Paris 1954, Vol. 50. - P. 29-43.22. van Brock N. Themes verbaux à nasale infixée en Hittite // Revue Hittite et Asianique- 1962, Vol. 20, fasc. 70. P. 31-36.
22. Bürde C. Hethitische medizinische Texte / StBoT 19. Wiesbaden: Otto Harrrasowitz, 1974. - 86 p.
23. The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Ed. R. Woodart. Cambridge: Cambridge University Press, 2004 - 1162 p.
24. Carruba O. Das Beschwörungsritual fïir die Göttin Wisurijana / StBoT 2. -Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1966. 71 p.
25. Carruba O. Das Palaische. Texte, Grammatik, Lexikon / StBoT 10. -Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1970. 80 p.
26. Carter Ch. The Hittite writing of qk. and [rjg] and related matters // Journal of the American Oriental Society. 1977-78, Vol. 99. - P. 93-94.
27. Chicago Hittite Dictionary. Eds. H.G. Güterbock, H. Hoffner, Theo van den Hout Chicago, 1980-2005. Vol. L-S.
28. Cowgill W. Review of J. Puhvel, 1960. Laryngeals and the Indo-European verb // Language 1963, Vol. 39. - P. 248-70.
29. Cuny A. Linquistiquc du Hittite // Revue hittite et asianique. 1934, Vol. 2, fasc. 14.-P. 199-220.
30. Cop B. Etyma Balto-Slavica I // Slavisticna Revija -1954, B. V-V1I. P. 227-237.
31. Cop B. Beiträge zur indogermanischen Wortforschung III // Sprache -1960, 6.-S. 1-8.
32. Eichner H. Die Vorgeschichte des hethitischen Verbalsystems // Flexion und Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft. Ed. H. Rix Wiesbaden: Reichert, 1975.-S. 71-103.
33. H. Eichner. Indogermanische Chronik 25b II. Anatolisch // Sprache -1979, B.25. - S. 196-207.
34. Eichner H. Zur hethitischen Etymologie (1. istark- und istarnink-; 2. ark-; 3 sesd-) // Investigationes philologicae et comparativae. Gedenkschrift für Heinz Kronasser. Ed. E. Neu. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1982. - S. 1628.
35. Eichner H. Anatolisch und Trilaryngalismus // Die Laryngaltheorie und die Rekonstruktion des indogermanischen Laut- und Formensystems. Ed. A. Bammesberger. Heidelberg: Carl Winter, 1988. - S. 123-151.
36. Fraenkel E. Litauisches etymologisches Wörterbuch // Göttingen, Heidelberg: Carl Winter, 1962. 1560 p.
37. Friedrich J. Churritische Märchen und Sagen in hethitischer Sprache // Zeitschrift für Assyriologie -1950, Bd. 49. S. 213-255.
38. Friedrich J. Hethitisches Wörterbuch: Kurzgefasste kritische Samlung der deutungen hethitiecher Wörter. Heidelberg: Carl Winter, 1952. 344 p.
39. Frisk H. Griechisches etymologisches Wörterbuch. Heidelberg: Carl Winter, 1960.
40. Gonda J. The Vedic concept of amhas // Indo-Iranian Journal 1957, Vol. l.-P. 33-60.
41. Gotö T. Die "I. Präsensklasse" im Vedischen. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1987. - 450 p.
42. Götze A. Madduwattas. Leipzig: Hinrichs, 1928. - 178 p.
43. Groddek D. Fragmenta Hethitica dispersa I // Altorientalische Forschungen 1994, B. 21 - S. 328-338.
44. Güterbock H. A religious text from Ma§at // ANADOLU ARA$TIRMALARI X. Prof. Dr. Bahadir Aldim hatira sayisi. Irstanbul: Edebiyat Fakiiltesi basimevi, 1986. P. 205-214.
45. Haas V. Hethitologische Miszellen // Studi micenei ed egeo-anatolici, Vol. 29, 1992.-P. 99-109
46. Haröarson J. Studien zum urindogermanischen Wurzelaorist / IBS 74. -Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1993. -250 p.
47. Hart G. Hittite hi-ni-ik-ta // Studies in Greek, Italic, and Indo-European Linguistics, offered to Leonard R. Palmer. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1976. - P. 93-97.
48. Hart G. On the origin of Hittite nasal infix verbs of the type sarnikzi/sarninkanzi // Archivum Linguisticum. 1977, Vol. 8. - P. 133-141.
49. Hethitisches Wörterbuch. Zweite, völlig neubearbeitene Auflage aud der Grundlage der edierten hethitischn Texte. Eds. J. Friedrich, A. Kammenhuber, I. Hoffman et al. Heidelberg: Carl Winter, 1975-2006.
50. Hoffner H. Hittite lexicological studies, 1 // Essays on the Ancient Near East in Memory of Jacob Joel Finkelstein. Ed. M. de Jong Ellis Hamden: Archon books, 1977 - P. 105-111.
51. Hoffner H. The laws of the Hittites. Leiden, New York, Köln: Brill, 1997.-362 p.
52. Humbach H., Elfenbein J. Erbedestän. An Avesta-Pahlavitext // Edited and translated by H. Humbach in cooperation with J. Elfenbein. München: Kitzinger, 1990.- 127 p.
53. Jasanoff J. The Germanic third weak class // Language 1973, Vol. 49. -P. 850-870.
54. Jasanoff J. Hittite and the Indo-European verb. Oxford: Oxford University Press, 2003. - 270 p.
55. Joachim U. Mehrfach präsentien im Rgveda. Frankfurt am Main, Bern, Las-Vegas: Peter Lang, 1978. 179 p.
56. Joseph L.S. Old Irish cu\ A Naive Reinterpretation // Celtic Language, Celtic Culture: A Festschrift for Eric P. Hamp. Eds. T. E. Matonis and D. F. Melia. Van Nuys, Calif.: Ford & Bailie, 1990.-P. 110-130.
57. Justeson J., Stephens L. Nasal + obstruents clusters in Hittite // Journal of the American Oriental Society 1981, Vol. 101. - P. 367-370.
58. Kammenhuber A. Studien zum hethitischen Infinitivsystem // Mitteilungen des Instituts der Orientforschung 1954, Bd. 2. - S. 403-444.
59. Kammenhuber A. Das Palaische: Texte und Wortschatz // Revue hittite et asianique- 1959, Vol. 17, Fasc. 64.-P. 1-92.
60. Kassian A. Glossary of verbal forms and Derivatives (from Published Old Hittite Texts) // Anatolian Languages. Eds. P. Sidwell, V. Shevoroshkin. -Association for the History of Language, 2002. P. 72-136.
61. Kimball S. The phonological pre-history of some Hittite mi-conjugation verbs // Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 1992 1994., Vol. 53. -P. 75-97.
62. Kimball S. Hittite Historical Phonology. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1999. - 456 p.
63. Klingenschmitt G. Das Altarmenische Verbum. Wiesbaden: Reichert, 1982.-306 p.
64. Kloekhorst A. The Hittite Inherited Lexicon / Proefschrift. Leiden, 2007. - 1247 p.
65. Kortlandt F. The Old Irish Absolute and Conjunct Endings and Questions of Relative Chronology // Eriu 1979, Vol. 30. - P. 35-53.
66. Kouwenberg N.J.C. Gemination in the Akkadian verb. -Assen: Van Gorcum, 1997. 493 p.
67. Kronasser H. Gutturale und dentale Erweiterungen beim hethitischen verbum // Studies Presented to Joshua Whatmough on his Sixtieth Birthday. Ed. E. Pulgram. 's-Gravenhage: Mouton, 1957. - S. 121-129.
68. Kronasser H. Die Nasalpräsentia und Kretschmers objective Konjugation im Indogermanischen // Österreichische Akademie der Wissenschaften. Philosophisch-historische Klasse. Sitzungberichte, 235. Band, 2. Abhandlung. -Wien: BöhlausNachf, 1960.-31 p.
69. Kronasser H. Etymologie der hethitischen Sprache. Wiesbaden: Steiner, 1966.-590 p.
70. Kühne C., Otten H. Der Sausgamuwa-Vertrag / StBoT 16. Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1971. - 80 p.
71. Kuiper F.B.J. Die indogermanische Nasalpräsentia. Amsterdam: Noord-Hollandsche Uitgeversmaatschappij, 1937. - 246 p.
72. Kulikov L. Vedic causative nasal presents and their thematicization // Historical Linguistics 1995, vol. 1. Eds. J. Smith, D. Bentley. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2000. -P. 191-209.
73. Kulikov L. Causatives. // Language typology and language universals. Vol. 2. Eds. M. Haspelmath, E. König, W. Oesterreicher, W. Raible Berlin, New York: de Gruyter, 2001. - P. 886 - 898.
74. Kümmel H.M. Ersatzrituale fur den hethitischen König / StBoT 3. -Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1967.-244 p.
75. Kurylowicz J. Le Hittite // Proceedings of the Eighth International Congress of Linguists Oslo: Oslo University press, 1958. - P. 216-251.
76. Laroche E. Etudes de linguistique anatolienne // Revue Hittite et asianique 1973, Vol. 31 - P. 83-99.
77. Lehmann W. A Gothic etymological dictionary. Leiden: Brill, 1986. -712 p.
78. Lehmann W. Derivational morphology of the early indo-european verb // Studies in Baltic and Indo-European linguistics: in honor of William R. Schmalstieg. Eds. Philip Baldi, Pietro U. Dini. Amsterdam, Philadelphia: John Benjamins, 2004. - P. 113-123.
79. Leumann M., Hofmann J.B., Szantyr A. Lateinische Grammatik. -München: Beck, 1977.
80. Lexikon der indogermanischen Verben. Zweite erweiterte und verbesserte Auflage. Ed. H. Rix. Wiesbaden: Reichert, 2001.-701 p.
81. Lidell H. G., Scott R. A Greek-English Lexicon complied by H.C. Liddell and R. Scott. A new edition revised and augmented by H.S. Jones with the assistance of R. MacKenzie // Oxford: Clarendon Press, 1940.
82. Lindeman F. L'apophonie radicale au présent-imparfait actif des verbes athématiques en indo-européen // Bulletin de la Société de linguistique de Paris- 1976, Vol. 71/1-P. 113-121.
83. Lubotsky A. The Indo-Iranian reflexes of PIE *CRHUV // Sound law and analogy. Papers in honor of Robert S.P. Beekes on the occasion of his 60th birthday. Ed. A. Lubotsky. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1997. - P. 139154.
84. Materials for Sumerian Lexicon. MSL XVII. The series Erim-hus = annantu and An-ta-gâl = saqû. Edited by A. Cavigneaux, H. Güterbock and M. Roth. Roma, Pontificium Institutum Biblicum, 1985.
85. Mayrhofer M. Etymologisches Wörterbuch des Altindoarischen. -Heidelberg: Winter, 1986 2002.
86. McCone K. The Indo-European origins of the Old Irish nasal presents, subjunctives and futures / IBS 66. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1991. -210p.
87. McCone K. Towards a Relative Chronology of Ancient and Medieval Celtic Sound Change // Maynooth Studies in Celtic Linguistics 3. -Maynooth, 1996.
88. Meid W. Germanische Sprachwissenschaft. Bd. III, Wortbildungslehre -Berlin: De Gruyter, 1967.
89. Meier-Brügger M. Indo-European Linguistics / With contribution by Matthias Fritz and Manfred Mayrhofer. Berlin, New York: de Gruyter, 2003.-384 p.
90. Meiser G. Zur function des Nasalpräsens im Urindogermanischen // Indogermanica et Italica. Festschrift fiir Helmut Rix zum 65. Geburtstag. Ed.
91. G. Meiser. Innsbruck: Institut für Sprachwissenschaft der Universität Innsbruck, 1993. -S. 280 -313.
92. Meiser G. Historische Laut- und Formenlehre der lateinischen Sprache. -Darmstadt: Wissenschaftliche Buchgesellschaft, 1998. 258 p.
93. Melchert H. Craig. Studies in Hittite Historical Phonology. Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht, 1984. - 176 p.
94. Melchert H. Craig. Anatolian Historical Phonology. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1994.-457 p.
95. Milizia P. Proto-Indo-European nasal infixation rule // Journal of Indo-European Studies 2004. Vol. 32. - P. 337-359.
96. Miller J. Studies in the origins, development and interpretation of the Kizzuwatna rituals / StBoT 46. Wiesbaden: Otto Harrasowitz, 2004. - 591 P
97. Neu E. Interpretation der hethitischen mediopassiven Verbalformen / StBoT 5. Wiesbaden: Otto Harrasowitz, 1968.-212 p.
98. Neu E. Das hethitische Mediopassiv und seine indogermanischen Grundlagen / StBoT 6. Wiesbaden: Otto Harrasowitz, 1968b. - 208 p.
99. Neu E., Otten H. Hethitisch "Mann", "Mannheit" // Indogermanische Forshungen. 1972, B. 77. - S. 181-190.
100. Neu E. Der Anitta-text / StBoT 18. Wiesbaden: Otto Harasowitz, 1974 -157 p.
101. Neu E. Althethitische Ritualtexte in Umschrift / StBoT 25. Wiesbaden: Otto Harasowitz, 1980.-249 p.
102. Neu E. Glossar zu den althethitischen Ritualtexten / StBoT 26. -Wiesbaden: Otto Harasowitz, 1983. 373 p.
103. Oettinger N. Die Stammbildung des hethitischen Verbums / Nürnberg: Verlag Hans Carl, 1979. 637 S.
104. Oettinger N. Die Hethitischen Verbalstämme // Per una grammatica ittita. Ed. O. Carruba. Pavia: Gianni Iuculano, 1992. - S. 213-252.
105. Oettinger N. Etymologisch unerwarteter Nasal im Hethitischen // In honorem Holger Pedersen. Kolloquium der Indogermanischen Gesellschaft vom 26. bis 28. März 1993 in Kopenhagen. Ed. J. E. Rasmussen. -Wiesbaden: Reichert, 1994. S. 307-330.
106. Oettinger N. Die Stammbildung des hethitischen Verbums / (Nachdruck mit einer kurzen Revision der hethitischen Verbalklassen). Dresden: TU, 2002. - 636 p.
107. Otten H. Eine althethitische Erzählung um die Stadt Zalpa / StBoT 17. -Wiesbaden: Otto Harasowitz, 1973. -91 p.
108. Pedersen H. Vergleichende Grammatik der keltischen Sprachen. Bd. I -Heidelberg: Vandenhoeck und Ruprecht, 1909. 544 p.
109. Pedersen H. Hittitisch und die anderen indoeuropäischen Sprachen" r Copenhagen: Levin & Munksgaard, 1938. 227 p.
110. Peters M. Untersuchungen zur Vertretung der indogermanischen Laryngale im Griechischen. Wien: Verlag der Österreichischen Akademie der Wissenschaften, 1980. - 364 p.
111. Pinault G. Védique jirvi-ljivri- II Indologica taurinensia 1987-88, Vol. 14.-P. 313-338.
112. Pokorny J. Indogermanisches etymologisches Wörterbuch. -Bern, München: Francke, 1959. 1183 p.
113. Puhvel J. Laryngeals and the Indo-european Verb Berkeley, Los Angeles: University of California Press, 1960. - 79 p.
114. Puhvel J. Some Hittite etymologies // Florilegium Anatolicum. Mélenges offerts à Emmanuele Laroche. Paris: Éd. De Boccard, 1979. - P. 297-304.
115. Puhvel J. Hittite etymological dictionary Berlin, New-York, Amsterdam: Mouton, 1984-2004.-Vol. 1-6.
116. Puhvel J. Laryngeal-suffixed infix verbs in Hittite // Epilecta Indoeuropaea / IBS 104 Innsbruck: Institut fur Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, 2002. - P. 244-246.
117. Rassmusen J. Processes of grammaticalization in Indo-European verbalderivation // Sound law and analogy. Papers in honor of Robert S.P. Beekesth •on the occasion of his 60 birthday. Ed. A. Lubotsky. Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1997.-P. 249-262.
118. Rieken E. Untersuchungen zur nominalen Stammbildung des Hethitischen / StBoT 44. Wiesbaden: Otto Harasowitz, 1999. - 608 p.
119. Riemschneider K. Die akkadischen und hethitischen Omentexte aus Bogazköy / DB H 12. Dresden: TU, 2004. - 337 p.
120. Rikov G. Hittite harnant-, harnammar and harnu- // Studia Etymologica Cracoviensia 1997, Vol. 2 - P. 219-226.
121. Schmalstieg W. The historical morphology of the Baltic verb / Journal of Indo-European Studies, Monograph No. 37. Washington D.C: Institute for the Study of Man, 2000. - 445 p.
122. Schmid W. Untersuchungen zur Stellung der Nasalpraesentia im indoiranischen Verbalsystem. Inaugural-Dissertation, 1956
123. Schmidt K. Zur Vorgeschichte der tocharischen Nasalpräsentien // XXIII. Deutscher Orientalistentag. Ausgewählte Vortrage. Zeitschrift der Deutschen Morgenländischen Gesellschaft, Supplement VII. Stuttgart: Steiner Verlag Wiesbaden, 1989-P. 303-313.
124. Schrijver P. The reflexes of the Proto-Indo-European laryngeals in Latin Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1991. - 616 p.
125. Schrijver P. Studies in British Celtic Historical Phonology Amsterdam, Atlanta: Rodopi, 1995.-556 p.136. von Schuler E. Hethitische Dienstanweisungen für höhere Hof- und Staatsbeamte Graz, im Selbstverlage des Herausgebers, 1957. - 66 p.
126. Schulze-Thulin, B. Fortsetzer urindogermanischer -o-éie/o-Kausativa/Iterativa im Hethitischen // Anatolisch und Indogermanisch. Aktes des Kolloquiums der Indogermanischen Gesellschaft
127. Pavia, 22.-25. September 1998 Eds. 0. Carruba, W. Meid Innsbruck: Institut fiir Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, 2001. - S. 381-393.
128. Shatskov A. Some remarks on Hittite infix verbs of the type harni(n)k- // Altorientalsiche forschungen 2006, B. 33/2 - P. 286 -292.
129. Siegelova J. Appu-Märchen und Hedammu-Mythus / StBoT 14. -Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1971. 128 p.
130. Sihler A. New comparative grammar of Greek and Latin. Oxford: Oxford University Press, 1995 - 686 p.
131. Singer I. The Hittite KI.LAM Festival. Part One / StBoT 27. -Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1983. 178 p.
132. Singer I. The Hittite KI.LAM Festival. Part Two / StBoT 28. -Wiesbaden: Otto Harrassowitz, 1984.-251 p.
133. Sommer F. Die Ahhijavä-Urkunden. München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1932. 469 p.
134. Sommer F., Falkenstein A. Die hethitisch-akkadische Bilingue des Hattusili I. (Labarna II.) München: Verlag der Bayerischen Akademie der Wissenschaften, 1938.-288 p.
135. Stang Chr. Vergleichende Grammatik der baltischen Sprachen. Oslo: Universitetsforlaget, 1966.-483 p.
136. Stang Chr. Zum baltisch-slavischen Verbum /^Opuscula Linguistica. -Oslo: Universitetsforlaget, 1970. P. 73-80.
137. Strunk K. Nasalpräsentien und Aoriste Heidelberg: Carl Winter, 1967. - 143 p.
138. Strunk K. Methodisches und Sachliches zu den idg. Nasalpräsentien (Skt. 7. Klasse) // Indogermanische Forschungen 1973, Bd. 78. - S. 51-74.
139. Strunk K. Heth. huekzi, heth. hunikzi und die indogermanischen Nasalpräsentien // Hethitisch und Indogermanisch. Eds. E. Neu and W. Meid. Innsbruck: Institut für Sprachen und Literaturen der Universität Innsbruck, 1979. - S. 237-256.
140. Strunk K. Anhaltspunkte für ursprüngliche Wurzelabstufung bei der indogermanischer Nasalpräsentien // Incontri Linguistici 1979b. Vol. 5. - P. 85-102.
141. Strunk K. Reflexions sur l'infixé nasal // Benveniste aujourd'hui II Eds. J. Taillardat, G. Lazard, G. Serbat. Paris: Société pour l'Information Grammaticale, 1984. - P. 151 -160.
142. Strunk K. Zum Verhältnis zwischen gr. TiTapvu|i.ai und lat. sternuo // Münchener Studien zur Sprachwissenschaft 1985, Bd. 46. - S. 221-42.
143. Strunk K. Miscellanea zum avestischen Verbum // Studia grammatica iranica. Festschrift für Helmut Humbach. Eds. R. Schmitt, 0. Skjaervo. -München: Kitzinger, 1986. S. 441-459.
144. Stüber K. The historical morphology of n-stems in Celtic / Maynooth Studies in Celtic Linguistics 3. Maynooth: Department of Old Irish, National University of Ireland, Maynooth, 1998.-237 p.
145. Sturtevant E. Archaism in Hittite // Language 1933, Vol. 9. - P. 1-11.
146. Sturtevant E. A comparative grammar of the Hittite language. Revised edition. New Haven: Yale University Press, 1951.
147. Szemérenyi O. Introduction to Indo-European Linguistics Oxford: Clarendon Press, 1996. - 352 p.
148. Taracha P. Hethitologische Miszellen // Archiv Orientâlni 1999, Bd. 67.-S. 671-81.
149. Taracha P. Ersetzen und Entsühnen: das mittelhethitische Ersatzritual für den Großkönig Tuthalija (CTH 448.4) und verwandte Texte. -Leiden: Brill, 2000.-307 p.
150. Thurneysen R. A grammar of Old Irish. Dublin: Dublin Institute for Advanced Studies, 1946 - 688 p.
151. Untermann J. Wörterbuch des Oskisch-Umbrischen. -Heidelberg: Winter, 2000. 902 p.
152. Vaillant A. Grammaire comparée des langues slaves / T. III: Le verbef-Paris: Klincksieck, 1966.-557 p.
153. Vennemann Th. Preference Laws for Syllable Structure -Berlin, New-York, Amsterdam: Mouton de Gruyter, 1988. 95 p.
154. Viredaz R. L'infixé nasal en Hittite // Bulletin de la Société de linguistique de Paris -1976, Vol. 71/1. P. 165-173.
155. Walde A., Hofmann J. Lateinisches etymologisches Wörterbuch. -Heidelberg: Winter, 1938-54.
156. Watkins C. Die Vertretung der Laryngale in gewissen morphologischen Kategorien in den indogermanischen Sprachen Anatoliens // Flexion und
157. Wortbildung. Akten der V. Fachtagung der Indogermanischen Gesellschaft. Ed. H. Rix. Wiesbaden: Reichert, 1975. - P. 358-378.
158. Watkins C. Hittite and Indo-European Studies II // Münchener Studien zum Sprachwissenschft. 1985, B. 45. - S. 245-255.
159. Watkins C. Hittite // The Cambridge Encyclopedia of the World's Ancient Languages. Ed. R. Woodart. Cambridge: Cambridge University Press, 2004-P. 551-575.
160. Weitenberg J. Die hethitischen u-Stämme Amsterdam: Rodopi, 1984. -526 p.
161. Yoshida K. Observations on Some Cuneiform Spellings: Epithetic or Graphic? // Proceedings of the Thirteenth Annual UCLA Indo-European Conference. Washington D.C.: Institute for the Study of Man, 2002. - P. 165- 176.