автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Хореографическая терминология в русском языке
Текст диссертации на тему "Хореографическая терминология в русском языке"
/ у /у Л ; <" п ^
/ г —
УРАЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ УНИВЕРСИТЕТ Филологический факультет
Яа правах рукописи
БЕРГ Елена Борисовна
ХОРЕОГРАФИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
Специальность 10.02.01 - русский язык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель: доктор филолог, наук, член-корр. РАН, профессор Матвеев А. К.
Екатеринбург 1999
- г -
СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ...................................................5
1. Краткий очерк развития хореографии и изучения
ее терминологии.......................................5
2. Постановка вопроса..................................19
ГЛАВА I. ХОРЕОГРАФИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В РУССКОМ
ЛИТЕРАТУРНОМ ЯЗЫКЕ...............................26
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ................................26
1. ТЕРМИНЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА_____ . . .г^.Ч';. ............30
1.1. Основные термины и их дерйв'ажС............30
1.2. Прочие термины..............................33
2. НАЗВАНИЯ ТАНЦЕВ РУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ..............38
3. ИНОЯЗЫЧНЫЕ НАЗВАНИЯ ТАНЦЕВ..........................43
ВЫВОДЫ.................................................71
ГЛАВА II. ХОРЕОГРАФИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ РУССКИХ НАРОДНЫХ
ГОВОРОВ.........................................79
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ................................79
1. ТЕРМИНЫ ОБЩЕГО ХАРАКТЕРА............................81
1.1. Основные термины.............................81
1.1.1. Плясать - пляска.....................81
1.1.2. Танец - танцевать....................82
1.1.3. Хоровод - хороводить.................85
1.2. Синонимы к основным терминам.................88
1.3. Названия разновидностей фигур, танцевальных движений и положений............89
- 3 -
1.4. Наименования танцующих и участников хороводных игр...............................91
1.5. Названия празднеств, включающих
в себя танцы и хороводные игры...............93
ВЫВОДЫ............................................94
2. НАЗВАНИЯ ХОРОВОДНЫХ ИГР И ТАНЦЕВ РУССКОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ.......................................96
3. НАЗВАНИЯ ТАНЦЕВ ИНОЯЗЫЧНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ И ИХ ОСВОЕНИЕ...........................................112
ВЫВОДЫ.................................................125
ГЛАВА III. ХОРЕОГРАФИЧЕСКАЯ ТЕРМИНОЛОГИЯ В СОЦИАЛЬНЫХ
ДИАЛЕКТАХ РУССКОГО ЯЗЫКА......................130
ВСТУПИТЕЛЬНЫЕ ЗАМЕЧАНИЯ..............................130
1. Хореографические термины русского
происхождения.....................................132
2. Хореографические термины иноязычного происхождения.....................................132
ВЫВОДЫ...............................................133
ЗАКЛЮЧЕНИЕ...............................................137
ССЫЛКИ...................................................141
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ.........................146
I. ИСТОЧНИКИ.......................................146
а) к главе 1...................................146
б) к главе II..................................146
в) к главе III.................................150
II. СЛОВАРИ, СПРАВОЧНИКИ, ЭНЦИКЛОПЕДИИ...............151
III. ИССЛЕДОВАНИЯ.....................................154
а) лингвистические.............................154
б) хореографические, культурологические, этнографические.............................164
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ...............................168
1. Сокращения названий словарей.............168
2. Сокращения в обозначении языков..........175
3. Прочие сокращения........................176
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. НАЗВАНИЯ ТАНЦЕВ, НЕ ВХОДЯЩИЕ В СОСТАВ
СОВРЕМЕННОГО ОБЩЕНАРОДНОГО РУССКОГО ЯЗЫКА..177 ПРИЛОЖЕНИЕ 2. ПРИМЕРЫ ОСНОВНЫХ ПРОФЕССИОНАЛЬНЫХ
ХОРЕОГРАФИЧЕСКИХ ТЕРМИНОВ..................186
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ОБРАЗЕЦ АНКЕТЫ.............................188
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. РЕЗУЛЬТАТЫ ОПРОСА С ЦЕЛЬЮ ВЫЯВЛЕНИЯ
УПОТРЕБИТЕЛЬНОСТИ НАЗВАНИЙ ТАНЦЕВ..........189
ВВЕДЕНИЕ
1. Краткий очерк развития хореографии и изучения ее терминологии
Диссертационная работа посвящена исследованию терминологии хореографии в русском языке.
Изучение истории формирования лексико-семантических средств языка вообще и терминологической лексики в частности имеет большое научно-теоретическое и практическое значение. В связи с интенсивным развитием всех областей современного знания проблема всестороннего исследования номинативно-терминологических систем становится все более актуальной.
Проблема терминов как особого лексико-семантического разряда слов, а также соотношение терминологической лексики с остальным словарным составом литературного языка изучены еще недостаточно. В изучении терминов намечены два основных подхода - нормативный и дескриптивный. Нормативный подход, в рамках которого были сформулированы основные требования к термину (автором первых из которых был Д.С.Лотте - однозначность, точность, краткость, отсутствие синонимов и т.д. [1]) позволил создать государственные, отраслевые и международные стандарты на термины и определения, сборники рекомендуемых терминов и терминологические словари.
В рамках дескриптивного подхода к терминам (начало этим работам было положено трудами Г.0.Винокура) утверждается, что "в роли термина может выступать всякое слово, как бы оно ни
было тривиально, и что термины - это не особые слова, а только слова в особой функции" [2]. Различие нормативного и дескриптивного подходов к термину заключается в том, что "если лингвисты подходят к термину как к чему-то данному, то терминологи - как к объекту сознательной целенаправленной обработки. Поэтому лингвисты говорят о признаках термина, а терминологи - о требованиях к термину" [3]. Дескриптивный подход обосновывает языковую природу термина.
Разрешение антиномии между нормативным и дескриптивным подходами к термину явилось возможным в рамках такой научной дисциплины, в которой термин является основным предметом. Эта научная дисциплина, получившая название терминоведения в работах Б.Н.Головина, базируется на лингвистических исследованиях, включающих вопросы формирования отдельных термино.систем.
Термин образуется на основе лексической единицы определенного естественного языка, лексическая единица является питательной средой для возникновения термина. Таким образом, "любой термин имеет фонетический облик слова или словосочетания определенного естественного языка" [4] и его "языковая, лексическая основа проявляется во всех сторонах термина: и в его фонемной, и в словообразовательной, и в содержательной, и в функциональной структуре" [5], поэтому традиционное противопоставление "термин как особое слово - общеупотребительное слово" представляется неправомерным, ибо термины и общеупотребительные слова связаны не отношениями противопоставления, а отношениями производности. Так что практическое выделение терминов как слов, обозначающих в ряду других названий специальные понятия науки, искусства, техники, производства, общест-
венно-экономической жизни и отличающихся в идеале точностью и однозначностью, представляется вполне естественным.
Поэтому данное исследование охватывает не только специальные термины в узком значении этого слова, но также и конкретно-бытовую лексику. "Названия конкретно-бытовых явлений частично приближаются к терминам, поскольку они являются точными, стилистически нейтральными наименования одного из ряда аналогичных конкретных явлений (названия одежды, утвари, типа жилищ и т.д.). Однако их отличительная черта - общепонятность и широкое употребление" [6].
Таким образом, "различные терминосистемы русского языка формируются и пополняются путем специализации общеобиходной лексики через развитие смыслового содержания ее компонентов. Термины, возникшие таким способом, составляют значительную часть любой терминологии" [7].
Названия танцев слабо отграничены от общелитературной лексики, что связано с популярностью танцев, их общенародным характером. Отсюда - активное взаимодействие хореографической терминологии и общелитературного языка, которое выражается в двух противоположных, хотя и взаимосвязанных тенденциях - это, с одной стороны, специализация бытовых слов в сфере хореографии (например, названий танцев), с другой - детерминологизация и выход хореографической лексики в общий язык (например, па, антраша).
Популярность, доступность хореографической терминологии, ее контакт с общеобиходной лексикой способствуют специализации большого количества лексических средств общелитературного языка в сфере искусства хореографии, при этом слово, вовлекаясь в
систему хореографической терминологии, не порывает с давними традициями его употребления в общем языке.
Термин "хореография" в широком понимании обозначает все, что относится к искусству танца, основой же понятия, или хореографией в узком смысле, является танец как таковой. Специфика хореографии состоит в том, что мысли, чувства, переживания человека она передает без помощи речи, средствами движения и мимики. Хореография имеет три раздела: народный танец, бытовой (или бальный) танец и профессиональное искусство танца, в том числе классический балет [8]. Танец - это "вид пространственно-временного искусства, художественные образы которого создаются средствами эстетически значимых, ритмически систематизированных движений и поз" [9]. Но "танец - не только сочетание определенных движений. Это - своеобразное музыкально-пластическое выражение образного мышления создавшего его народа"
[10]; "танцы кристаллизуются в общественном сознании годами"
[11].
Самые первые хореографические формы (как часть синкретического искусства) появились на ранних этапах развития человеческого общества. Уже в первобытных общинах танцам уделялось большое внимание, их система была разветвленной (в частности, выделялись танцы обрядовые - женские и мужские, имевшие разную смысловую нагрузку, и бытовые танцы, исполняемые на празднествах) [9]. Основой древнего танца были магия и ритуал. Отдельные обрядовые танцы (исполняемые, например, шаманом), по-видимому, выполняли функцию убеждения зрителей, агитации. (Признанием особой выразительности танца является его использование в
качестве средства пропаганды и в наше время: "Эпоха социалистического строительства принесла в русский народный танец новые темы,, сюжеты, образы. С яркой выразительностью и глубиной современный русский танец раскрывает поэзию социалистического труда, образ нового человека" [12], то есть искусство хореографии отражало требования эпохи ). В древнем искусстве постоянно просматривается связь танца с чувственной природой человека, возможность управления его иррациональными свойствами, так как массовый танец - одно из мощных средств организации большой массы людей. Ритмичность танца соответствует ритмичности (и стремлению к дальнейшей упорядоченности, ритмичности) всей жизни человека; танец соединял частную жизнь с общими космическими процессами. К тому же ритмичные телодвижения, производимые множеством людей, приводят к появлению чувства единения людей друг с другом. Физическое единение к тому же многократно усиливает этот эффект, а многие народные танцы имеют именно единение в основе фигуры танца: южнославянское коло танцуется в кругу, при сплетении рук на плечах соседей, русский хоровод - держась за руки [13].
Дошедшие до нас памятники литературы и искусства показывают, что танец имел немаловажное значение и в Древнем Египте. "Ликование и танец являлись синонимами в поэзии египтян" [14]. Были созданы прекрасные образцы танца священного, светского, военного [15]. Известно даже то, что "при храме Амона была своя хореографическая школа, выпускавшая жриц-танцовщиц" [16].
В древнегреческих танцах ритуальное начало, где танец имел глубокое духовное значение, постепенно вытесняется чисто телесным, развлекательным. Начинают выделяться разные группы
танцев, соответственно акцентирующие светлую, божественную их природу (культ Аполлона) и темную, низменно-чувственную (культ Диониса) . С17].
После распространения христианства, ставящего акцент на духовной природе человека, изменилось отношение к проблеме телесности и появилась новая трактовка танца как явления жизни: христиане приемлют лишь наследие культа Аполлона с его минимумом ритмики. Но человеческое существо не может игнорировать телесные потребности, даже церковное осуждение не могло их погасить. Дионисийское начало под гнетом запрета проявлялось в измененных формах, отправление этого культа ставило человека в ряды отлученных от церкви, все это вызывало состояние огромного напряжения для человеческой личности на протяжении эпохи средневековья и Возрождения [18].
Центром европейской культуры в средние века становится Прованс. Здесь начинают формироваться новые танцы. Характер придворного искусства того времени - культ Прекрасной Дамы, основанный на благоговейном отношении к Богоматери. В танце начинают появляться движения, связанные с поклонением земному тождеству божества - женщине, например, поклон, преклонение одного колена. Таким образом закладывается основа для парного танца (впервые в истории) и для распределения ролей танцующих (дама - символ поклонения, которое демонстрирует кавалер) [19]. Постепенно меняется мода на танцы. Около 1650 года в число придворных танцев входит менуэт, ставший настолько популярным, что последующие сто лет нередко именуют эпохой менуэта [20].
К этому времени складывается такая форма аристократичес-
кого времяпрепровождения, как балы, которые становятся важнейшей частью общественной жизни. XVII век - эпоха, где весь стиль жизни и поведения (одежда, прически, этикет) был максимально удален от нормального человеческого естества. Танец становится чуть ли не единственным каналом высвобождения телесной энергии в условиях постоянного стеснения тела, он -единственное, что компенсирует жесткость предписаний [21].
Однако и танец следует общей тенденции: он достигает высочайшего уровня сложности, становится профессиональным искусством и получает название "балета"; формируется специальный "словарь движений" профессионального танца. В результате придворный и народный танец разводятся по противоположным полюсам хореографии [22].
Несколько слов необходимо сказать и о народном танце. Самую емкую и лаконичную характеристику народным танцам дал Н.В.Гоголь в своих "Петербургских записках 1836 г.": "Посмотрите, народные танцы являются в разных углах мира: испанец пляшет не так, как швейцарец, шотландец, как теньеровский немец, русский не так, как француз, как азиатец. Даже в провинциях одного и того же государства изменяется танец. Северный русс не так пляшет, как малороссиянин, как славянин южный, как поляк, как финн: у одного танец говорящий, у другого бесчувственный; у одного бешеный, разгульный, у другого спокойный; у одного напряженный, тяжелый, у другого легкий, воздушный. Откуда родилось такое разнообразие танцев? Оно родилось из характера народа, его жизни и образа занятий. Народ, проведший горделивую и бранную жизнь, выражает ту же гордость в своем танце; у народа беспечного и вольного та же безграничная воля
и поэтическое самозабвение отражаются в танцах; народ климата пламенного оставил в своем национальном танце ту же негу, страсть и ревность" [23].
И русский народный танец имел свои особенности.
Зарождение различных танцев на Руси относится к глубокой древности. Древнейшими народными плясками на Руси были пляски-игры, изображающие трудовые процессы, в том числе хоровод, рисунок которого - простой круг - олицетворял движение Солнца вокруг Земли. Хоровод был не просто танцем, он был универсальной формой "... игры (жизни) молодежи, в рамках которой она выполняла свои ритуальные функции в календарно-трудовых обрядах коллектива ... и проводила собственный досуг, состоящий из повседневного общения и игр" [24].
С течением времени массовый игрищный пляс стал распадаться на бесчисленное множество составляющих эпизодов -плясок. "Наиболее удачное запоминалось, повторялось другими и передавалось из рода в род. В таких условиях зарождалась культура народной хореографии" [25], начали намечаться бытовые народные танцы. Для русского народа умение танцевать было очень важным моментом эстетического воспитания, что подтверждают слова информанта, приведенные в статье Громыко М.М. "Семья и община в традиционной духовной культуре русских крестьян XVIII -XIX вв.": "Плясать обыкновенно выучиваются на посиделках, посещая их с малолетства и перенимая от взрослых. Парень, хорошо танцующий, в чести у девушек и выделяется среди других как зачинщик разных плясок и игр. Среди девушек хорошая плясунья занимает всегда первое место, и парни ее отличают от других" [26]. Русские народные пляски были сольными и массовыми, но и
те, и другие имели четкую драматическую основу.
Первыми профессиональными исполнителями русского народного танца были скоморохи, главные лица на народном игрище. Игрища были наполнены музыкой, песнями, плясками, шутками и смехом [27]. Скоморохи зажигали толпы народа общей пляской, пением и игрой. Мастерство исполнения русских плясок скоморохами было довольно высоким [28]. Большое значение имел танец и в народной комедии, разновидностью которой был театр Петрушки. В кукольной петрушечной комедии танцевали и Петрушка, и его жена, и остальыне персонажи. При этом подчеркивалось противопоставление русских и "нерусских" танцев и безусловное предпочтение отдавалось русским пляскам: на все предложения сплясать