автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Художественные функции окказионализмов

  • Год: 2007
  • Автор научной работы: Астафьев, Алексей Юрьевич
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Диссертация по филологии на тему 'Художественные функции окказионализмов'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Художественные функции окказионализмов"

На правах рукописи □ОЗОБ252Э

АСТАФЬЕВ Алексей Юрьевич

ХУДОЖЕСТВЕННЫЕ ФУНКЦИИ ОККАЗИОНАЛИЗМОВ (НА МАТЕРИАЛЕ ПОЭМ В В МАЯКОВСКОГО)

Специальность - 10 02 01 —русский язык

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва - 2007

003062529

Работа выполнена на кафедре современного русского языка Московского государственного областного университета

Научный руководитель- Кожин Александр Никитович,

доктор филологических наук, профессор

Официальные оппоненты Федорченко Евгения Алексеевна,

доктор филологических наук

Фадеева Татьяна Михайловна, кандидат филологических наук

Ведущая организация - Российский университет дружбы народов

Защита состоится «21» мая 2007 г в 13 часов на заседании диссертационного совета Д 212 155 02 по защите докторских диссертаций (специальности 10 02 01 - русский язык, 13 00 02 - теория и методика обучения и воспитания (русский язык) в Московском государственном областном университете по адресу 105005, Москва, ул Фридриха Энгельса, д 21-а

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Московского государственного областного университета по адресу Москва, ул Радио, д 10-а

Автореферат разослан «_» апреля 2007 г.

Ученый секретарь

диссертационного совета ^

кандидат филологических наук,

профессор

Слово в художественном произведении становится носителем поэтического смысла, оно обретает способность вызывать эстетические эмоции, т е разного рода переживания, которые в той или иной мере проступают как проявление разных форм позитивной или негативной экспрессии

Слово - важнейший элемент художественного текста, поэтому поиск нужного слова для реализации художественного смысла творческой личности-это весьма важная задача в процессе поэтического творчества «Мертвых слов нет - все они оживают в известных сочетаниях» (Толстой, 1958, 113)

Слово в художественном произведении обрастает смысловыми наслоениями, поэтому его содержание становится двуплановым, а, следовательно, образным, поскольку оно обращено к реальной действительности и действительности литературной, создаваемой в художественном произведении Всякое слово (литературное или нелитературное) может стать средством художественного изображения и представлять собой словесный образ «Нет слов и языковых форм, которые не могут стать материалом для образа (Виноградов, 1963, 119)

Любое слово повседневной речи подвергается эстетическому преобразованию под пером творческой личности, чему содействуют приемы эстетически стимулируемого употребления Многие приемы словоупотребления, содействующие достижению словом большей изобразительности, большей «поэтичности», широко используются в художественном творчестве, метафора, метонимия, сравнение, эпитет, перифраз, аллитерация, ассонанс и др

Образными, художественно значимыми становятся речевые средства благодаря художественным приемам, содействующим воплощению в тексте поэтического (авторского) восприятия Именно поэтому особые приемы употребления слов и их форм способствуют тому, чтобы эти речевые средства «по возможности наверняка воспринимались, как художественные» (Шкловский, 1982, 80)

Следовательно, художественный прием понимается как средство усиления впечатления, достижения наибольшей выразительности, поэтому образ поэтический и создаётся достижением изобразительности, которая реализуется употреблением тех слов, тех выражений, на которые ориентируется автор.

В зоны художественного изображения втягиваются слова и выражения, которых нет в разных сферах речевого общения, поэтому такие средства речевой экспрессии относят к новообразованиям.

Среди новообразований выделяются слова, которые в большей мере содействуют усилению поэтической образности, при этом они предстают как образования, не связанные с принятым употреблением Более того, они противопоставлены по значению узуальным словам (ср декабрый и декабрьский у В Маяковского (далее - В М ) Такие новообразования создаются автором для определенных целей по мере развертывания образного полотна художественного произведения и поэтому являются единичными, предна-

значенными для того, чтобы быть носителем какой-то доли поэтической семантики

Индивидуально-авторские новообразования или окказионализмы, «по-разному проецируясь на нормы литературного языка как раз подчеркивают их как непреложный фон, но сами функционируют в принципиально ином пространстве художественных текстов» (Григорьев, 1979, 68)

Слово окказионализм восходит к латинскому оссаБюпаЬз - «случайный» и указывает на значение, которое не соответствует общепринятому употреблению, более того, оно - продукт индивидуального словотворчества и обусловлено художественным контекстом Ещё в трудах Г О Винокура указывалось на то, что словоновшества В.М — это поиск «новых слов, необычных выражений для поэтического употребления», чтобы «уйти от шаблонной, бессодержательной и условной «поэтичности» (Винокур, 1991,337)

Таким образом, окказионализмы предстают как производные образования творческого процесса, связанного с поиском нужного, изобразительного слова, которое способно к достижению наибольшей выразительности в пределах поэтического контекста

Подобное толкование слова окказионализм поддерживается лексикографическими трудами «окказиональный - случайный, единичный Окказиональные слова (индивидуальные неологизмы)» (СО, 449)

Или же «окказионализм — слово, образованное в какой-либо временной момент, применительно к какому-либо случаю, как одна из разновидностей неологизмов» (НСРЯ, 1120).

В энциклопедии «Русский язык» окказиональные образования рассматриваются в статье «неологизм», при этом они квалифицируются как индивидуально-стилистические наряду с общеязыковыми неологизмами (ЭнРЯ, 159)

Автор придерживается позиции исследователей, которые полагают, что новообразования индивидуально-авторского словотворчества, предназначенные для усиления выразительности текста, не следует рассматривать как неологизмы, поскольку они по характеру своей структуры противопоставлены номинациям, свойственным речевому узусу (Лыков, 1976, Лопатин, 1973) Изучение окказиональных образований актуально, поскольку окказионализмы являются фактом художественной речи и составляют определенный пласт в лексике русского языка. Указанный термин может толковаться по-разному С позиций лексикологии окказионализм - это всякое неузуальное слово, причем характер его строения неважен (Земская, 1972,21) Позиции словообразования более конкретны окказионализмы признаются как производные единицы с отклонениями в плане аффиксального окружения корневой морфемы (Там же, 21) Эта точка зрения представляется наиболее удачной, т к фактически отбрасывается создание «абсолютно новых» слов, т е реализация так называемого «заумного» языка, который есть не что иное, как искажение языка литературного

Реальное же образование окказиональных слов происходит под воздействием аналогии, являющей собой образец, на фоне которого и следует

рассматривать вновь изобретенные «неправильности» Это изменение исходного слова может нести новое значение согласно значениям «новых» морфем Однако уместно оно (как и сам окказионализм) будет лишь в определенном контексте, который ограничивает сферу употребления окказионализма Особенно важно это для поэзии, где «. одинаково важно «что сказать» и «как сказать» (Корнеева, 1971,109)

Яркость и образность окказионального слова практически всегда оказывается на порядок выше, чем у канонического (узуального) Являясь фактами речевыми, окказиональные образования принципиально не могут называться неологизмами, т.к используются только для определенной цели Лишь отдельные новообразования В М. получают речевую «прописку», напр прозаседавшиеся, безъязыкая, громадьё Такие слова « .попали в «благоприятные» условия, отвечая широким потребностям коммуникации» (Намитоко-ва, 1986, 22) Эти единицы могут выразить те оттенки значения, которые каноническое слово охватить не в состоянии

В работе даются следующие определения понятиям неологизм и окказионализм

НЕОЛОГИЗМ (от neos - «новый» и logos - «слово») - это «новое слово или выражение, а также новое значение старого слова» (СО, 409) Это единица языка

ОККАЗИОНАЛИЗМ — это единица художественной речи, предопределяемая изобразительной ореольностью контекста (формулировка автора) Вхождение этих единиц в язык не наблюдается, но, тем не менее, элементы новизны за обозначенными словоформами сохраняются.

В научной литературе высказываются мнения о содержании понятия потенциальное слово, то есть единиц, которые не могут быть фактами словарного состава языка, а лишь « ..являются реализацией потенциальных возможностей языковой системы» (Джоглидзе, 1979, 8) Они могут создаваться исключительно по продуктивным моделям языка

Правда, окказионализмы тоже могут образовываться по продуктивным моделям, без нарушения норм словообразования (Ханпира, 1966-а, 156) Не ясна грань между окказиональными и потенциальными словами и в работе В.Н Хохлачевой- «принципиально каждое слово из класса потенциальных может стать единицей языка Однако далеко не все они входят в словарь языка, оставаясь в кругу окказиональных, те .не получающих общественного признания» (Хохлачева, 1962, 167). А.И Смирницкий считает потенциальные слова существующими, но не вошедшими в язык единицами (Смирницкий, 1954,17,18, 21) Подобно окказионализмам потенциализмы - речевые единицы, характеризуемые тяготением к более точному наименованию обозначаемого факта, явления, предмета Они склонны к переходу в язык и возникают в речи, заполняя ее лакуны точным обозначением Процесс перехода потенциальных слов в неологизмы возможен, т е. можно говорить о том, что они со временем могут войти в язык и воспроизводиться регулярно Потенциальное слово может быть авторским либо фактом речевой деятельности и ему дается такое определение

ПОТЕНЦИАЛЬНОЕ СЛОВО - это « . слово, которое может возникнуть в речи в силу социальной необходимости, потребности в обозначении нового явления, процесса, предмета действительности »(Джоглидзе, 1979, 67) Или у Г О Винокура- «потенциальные слова - это единицы, которых фактически нет, но которые могли бы быть, если бы того захотела историческая случайность» (Винокур, 1943,15)

Диссертант придерживается мнения, что потенциальность (т.е возможность появления слова) не может относиться к словоновшествам В М., т.к. они уже отражены в его произведениях, значит, являются не потенциальными, а совершенно реальными словами Потенциальные же единицы — это лишь нечто подразумеваемое их нет ни в языке, ни в речи, ни, соответственно, в каких-либо текстах Несмотря на продуктивность того или иного способа словообразования, словоновшества В М не тяготеют к переходу в язык, оставаясь принадлежностью контекстов Их воспроизводимость возможна только при цитировании, поскольку « противопоставлять «индивидуальное» словообразование какому-то иному нет оснований Можно говорить лишь о новизне, необычности, своеобразии ряда слов, которые действительно воспринимаются особо» (Габинская, 1969, 18) В работах В В Лопатина, А Г Лыкова, Р Ю Намитоковой, Э И.Ханпиры и др исследователей, а также в диссертациях И В.Агаронян, И Л Загрузной, Л.И Джоглидзе, М.А Петриченко, Г Е Гончаренко и др определение границ понятий окказиональное слово — потенциальное слово не установлено Другие исследователи (ЗАПотиха, МИ Фомина, В.М Солнцев) не обращаются к делению этих номинаций, а рассматривают все авторские новообразования как окказионализмы Интересно высказывание В М Солнцева «слова - единицы речи, производимые для нужд момента, являются не «потенциальными словами», а реальными »(Солнцев, 1971, 156).

Самые современные исследования не дают ответа на вопрос о критериях разграничения окказионального и потенциального слов К примеру, Л Н Фомина, исследуя особенности языка эгофутуристов, называет большинство их образований потенциальными словами, хотя принадлежность контекстам несомненна (Фомина, 2005, 10) Противоположным кажется мнение Е В Мариновой, которая считает, что « .с точки зрения контекстуальной независимости потенциализмы ближе к узуальным словам, тк они более свободны по отношению к контексту, чем собственно окказионализм» (Марин ова, 2006, 106) В В.Никульцева вообще называет все поэтические новации исследуемого ею языка И Северянина лексическими неологизмами (Никульцева, 2004) С И.Алаторцева понимает потенциальное слово не как единицу речи, а лишь как «место в системе языка» (Алаторцева, 2001,68)

В работе разграничиваются указанные номинации и для обозначения новообразований поэм В М используется понятие окказиональное слово

Актуальность настоящего исследования определяется потребностью дать лингвостилистическое описание окказиональных образований в поэтических текстах В М, представленных эпическим жанром произведений словесно-изобразительного искусства Такое рассмотрение позволяет избежать

«сухого» лингвистического описания и неоправданно «расплывчатого» литературоведческого При этом в работе соединяются позиции лингвистического порядка (словообразовательные средства окказионализмов В.М, привязка их к определенным частям речи и т д) и стилистического (образность окказиональных образований, их контекстуальная уместность и т д) Это определяет место исследования среди других работ об окказионализмах В М

Вопрос о художественной значимости созданных поэтом словоформ далеко не исчерпан, открытой остается тема функционирования окказиональных единиц в текстах В М Поэтому целью исследования является изучение и описание основных художественных функций окказионализмов в текстах поэм В.М. Под художественными функциями понимается совокупность приемов, избранных автором для реализации художественного замысла Это позволит сконцентрировать внимание не на общей (условной) художественной функции, а на конкретных (разных) ее проявлениях- изобразительность, оценочность, контрастивность и панегиристичность

Данная цель предполагает решение следующих задач-

1. Дать описание окказиональных образований в текстах поэм в аспекте их художественной соотнесенности с номинациями общелитературной речи

2 Установить своеобразие стилистических осмыслений, свойственных окказионализмам как образованиям иного класса или разряда слов лексики русского языка

3 Выявить элементы оценочной экспрессии окказиональных образований в зонах эпического или лирического изображения

4 Составить словник окказиональных образований поэм ВМ.

5 Охарактеризовать способы образования окказионализмов в поэмах ВМ

6 Описать авторские приемы, определяющие художественную роль окказионализмов

Предмет исследования - художественные функции окказионализмов

Отмечено, что в ранних поэмах В М обнаруживается тяготение к окказиональным словам, в то время как на страницах других поэм («Владимир Ильич Ленин», «Хорошо'») таких образований меньше Для сравнения в поэме «Облако в штанах» их 45 (52) / 19, в поэме «Человек» - 30 (33) / 25, а в поэме «Владимир Ильич Ленин» - 66 (69) / 69. Цифра в скобках учитывает и необычные формы узуальных слов, а после знака / обозначается количество страниц в каждой поэме Ср с данными Г И Макаровой 47, 40 и 49 соответственно (Макарова, 1952,12)

Материалом лингвистических наблюдений являются тексты поэм В М, реализующие эстетические позиции автора Окказионализмы извлекались из текстов поэм, опубликованных в двухтомном собрании сочинений В М (М Правда, 1988) методом сплошной выборки. Выбор источника определен компактностью (расположение всех поэм в одном томе) При этом

для устранения возможных неточностей в некоторых случаях привлекались данные Полного собрания сочинений (М Гослитиздат, 1955) Научная новизпа исследования заключается

Во-первых, в лингвостилистическом анализе окказиональных образований в контекстных зонах поэм

Во-вторых, в исследовании художественных функций окказионализмов В-третьих, в осмыслении оценочного профиля окказионализмов в поэмах В М

В-четвертых, в обосновании важности художественных функций окказионализмов, реализуемых посредством приемов- изобразительность, оценоч-ность, контрастивность и панегиристичность

Основные методы исследования- лингвистическое наблюдение, филологический анализ поэтического текста, компонентный анализ поэтической семантики, сопоставительная характеристика языковых единиц

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней представляются окказиональные образования как эстетически обусловленные единицы поэтической семантики, поэтому использование автором окказионализмов понимается как художественный прием, содействующий преобразованию языковой материи в изобразительное средство поэтической речи

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы при изучении стилистики художественной речи, теории тропов и фигур Они могут послужить основой спецсеминаров и спецкурсов по стилистике художественной речи, языку художественной литературы, а также быть востребованы в преподавании курсов «Стилистика», «Словообразование», «Лингвистический анализ художественного текста»

Апробация работы выступления на заседаниях аспирантского объединения в апреле и октябре 2005 года, апреле и июне 2006 года. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка МГОУ в марте 2007 года. Автор принимал очное участие во Всероссийской научной конференции, посвященной Году русского языка (Москва, 2007 год) По теме диссертации опубликовано шесть статей, в том числе две-в изданиях списка ВАК

Теоретическую базу работы составляют труды В В Виноградова, Г.О Винокура, Е А.Земской, А Н Кожина, В В Лопатина, А Г Лыкова и др

Объект изучения — лексические окказионализмы в поэмах В М , которые выделяются как слова определенных частей речи, поскольку созданы в рамках существующих моделей и представлены именами существительными, прилагательными, глаголами, причастными и деепричастными формами глагола, а также наречиями

Следует признать, что не всегда возможно с полной определённостью относить лексемы к окказионализмам При этом надо полагаться на контекст как базу, где отражаются колебания в значении словоформы Решающим фактором, определяющим отнесенность слова к окказиональным, можно назвать невхождение его в словари Однако некоторые образования

В М отмечены в БАС, хотя их индивидуальная принадлежность не вызывает сомнений (к таковым, например, относятся быстриться, знаменный, междупланетный и др) Об этой проблеме также упоминает И 3 Маноли (Маноли, 1988, 7) Поэтому целесообразно обращаться к нескольким словарям (помимо БАС в работе активно использовались данные MAC, СО и СУ) Таким образом, сопоставление данных словарей учитывалось при составлении словника Впрочем, некоторые лексемы, несмотря на встречаемость в разных словарях, отмечены как окказиональные (напр милеть (есть в БАС и СУ) по причине изменения значения в контексте.

Положения, выносимые на защиту

1 Окказиональные образования поэм В М. предстают как художественный прием словесно-изобразительного творчества, предопределяющий достижение выразительности

2 В эпических произведениях ВМ окказионализмы выполняют следующие функции изобразительную, оценочную, контрастивную и па-негиристическую

3 Эти функции представляют собой систему словоупотреблений, свойственных творчеству В.М

4 Окказиональные образования в поэмах В.М содействуют формированию художественного образа

Структура диссертационного исследования работа состоит из Введения, 3-х глав, Заключения, Списка условных сокращений, Списка словарей, Библиографии, Приложения

СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ

Во Введении определяются цели и задачи исследования, его актуальность, новизна, формулируются основные положения, выносимые на защиту, отмечается теоретическая и практическая значимость работы

В Главе 1. Окказионализмы и их экспрессивность рассматриваются вопросы, связанные с изучением окказионализмов лингвистами и литературоведами, проявлением экспрессии в окказиональных образованиях, а также с трудностями при истолковании некоторых лексем

Параграф 1.1. Изучение окказионального словотворчества представляет собой обзор важнейших источников, отражающих взгляд на творчество В.М с позиций лингвистики (Тренин, 1937, Винокур, 1943, Ханпира, 1966, Воробьева, 1982) и литературоведения (Паперный, 1957, Тимофеев, 1987) Отмечается, что в последние годы интерес к окказионализмам как средству художественной выразительности проявляется в основном в плане изучения языка современной прессы (Куклина, 2006; Марьянчик, 2006 и др ) Интерес представляют и современные исследования, касающиеся окказионализмов конкретных авторов А.Чехова (Бережная, 2005), И Северянина (Ни-кульцева, 2004), А Пушкина (Васильев, 2006) Теория окказионального словотворчества также активно изучается (Алаторцева, 2001, Плотникова, 2001, Маринова, 2006 и др) Реферируемое исследование представляет собой по-

пытку не просто систематизировать знания лингвистов и литературоведов В нем рассматриваются окказионализмы в контекстных зонах поэм В М., те реализуется углубленное изучение роли окказионального слова в эпическом наследии поэта Окказионализмы рассматриваются как лексемы, обладающие функциональной значимостью и это позволяет воспринимать такие новообразования в качестве художественного приёма

Параграф 1.2. Выразительность окказиональных образований посвящен особенностям окказионального слова как более изобразительно значимого по сравнению с узуальным, что подтверждается примером Аэростанция/на небоскребе /Вперед,/пружиня бока в дирижабле'/Сожмутся мосты до воробьих ребер/Чикаго внизу / землею прижаблен. {«150 000 000») Доказывается, что круг значений слова прижаблен не ограничивается значением действия {прижат), а включает в себя еще и значение объекта (как жаба) Таким образом достигается обогащение смысловой «емкости» словоформы Иной становится значимость префикса при- в своём каноническом значении приближения Слово обретает отрицательную экспрессию при сравнении с жабой Вместе с тем отмечается важная роль контекста, содержащего указание на объект (Чикаго) и его местонахождение (внизу), что проступает как нюанс неодобрительности, к тому же обозначенный объект предстает как низменный (землею прижаблен)

Параграф 1.3. Рифма и ритм как средства выделения окказионализма содержит сведения, свидетельствующие о том, что окказиональные образования в текстах поэм представляют собой смысловые цепочки, включающие средства рифмизации и ритма Отмечается, что окказиональное слово часто рифмуется с узуальным и всегда ориентировано на восприятие слушателями Это определяет значимость ритма как способа акцентирования внимания на главном Придается значимость словам сложной ритмической группы, содержащим более одного ударного слога (верблюдоко-рабледраконьи), графически выделяются части сложного слова (Грен-/лап-/ люб-ландия), где каждая из них имеет самостоятельное ударение, контекстно объединяются близкие в словообразовательном отношении слова в пределах стиховой строки (Шерстищу с лапищ и мордищи выбрил .) и т д Автор склоняется к выводу, что ритм В М. является «индикатором» смысла, что содействует сближению изображаемого с реальностью Отличительная черта ритма В.М. - его внутренняя «подвижность», отсутствие «привязки» к определенным частям строфы, что должно содействовать восприятию текстов поэм «на слух» Рифма и ритм в поэмах В М взаимосвязаны и указывают на неделимость художественного текста

Параграф 1.4. Окказиональная синонимия содержит информацию, касающуюся роли окказионализмов в качестве синонимов к узуальным словам, что понимается как важное экспрессивное средство. Повышенная образность окказионального варианта рассматривается на примерах кователь (синоним к кузнец), библеец (синоним к священнослужитель) и т п Особо отмечается возможность проявления синонимии в окказиональных глаго-

лах, что обусловлено особенностями глагольной префиксации (ср. выще-мить вместо прищемить, защемить)

Параграф 1.5. Фоносемантизация как средство выделения окказионализма иллюстрирует изобразительную значимость фоносемантизации при создании окказионального слова Указывается на мастерство автора в подборе звуковых средств, предопределяющих экспрессивную яркость окказионализма Отмечается, что значимыми могут быть не только сами звуки, но и их совокупность, а также повтор одного звука в пределах контекста Солдаты башен / стражей стоят/ подняв / свои / островерхие шлемы,/ и, злобу / в башках куполов / тая,/притворствуют / церкви,/монашьи шельмы («Хорошо1»). Повторность звука ш содействует выделению определенных слов в канве контекста Экспрессивность текста по мере движения от первых (нейтральных) слов башен и шлемы до грубого в башках Экспрессивность текста поддерживается окказиональностью определения монаший в сочетании монашьи шельмы

Интенсификация экспрессивных смыслов охватывает звуки (баарбей, ба-арбань, баарабан), а также целые слова (идёмидём, скорейскорей), что оказывает воздействие на рифмический рисунок стиха, на его ритмику, что свидетельствует о единстве звуков, рифмы и ритма при выражении художественного смысла структурой окказионального слова.

В параграфе 1.6. Роль внетекстовых данных в определении зиачепия слова содержатся толкования окказионализмов, значение которых понять затруднительно, даже опираясь на контекст. То, что являлось для поэта обычным, не требующим объяснений, современным читателем может восприниматься как некий непонятный элемент в структуре текста Под внетекстовыми данными понимается исторический либо биографический комментарий лексем с целью уточнения значения окказионализма Приведённые примеры (Михаильчик, пилсудчина, еркаповый и т п.) особенно нуждаются в комментировании на уроках литературы в школе.

В Главе 2. Способы образования окказионализмов освещается ряд вопросов, связанных с особенностями «построения» окказиональных слов В М Учитывая тот факт, что основные способы образования «новых» слов В М уже достаточно полно освещены в научной литературе, диссертант не ставит задачи всестороннего изучения этого вопроса Основные способы окказионального словообразования лишь систематизируются, указывается количество лексем с тем или иным аффиксом. Подробнее рассматривается блок периферийных (представленных меньшим числом окказионализмов) способов образования, что связано с недостаточным их освещением в научной литературе Отмечаются повторные номинации в текстах поэм В М

В параграфе 2.1. Словообразовательное новаторство В.М. отражается достаточно критическое отношение отдельных авторов к окказионализмам В М как новаторскому явлению, однако при этом отмечается словообразовательная «свежесть» окказионализмов В М, созданных по имеющимся в языке моделям Словообразование В.М противопоставляется «зауми», пони-

маемой как поэтический произвол, но не всегда удачными представляются образования на базе реальных корневых морфем в текстах А Белого (соб-ство, спаха и др), В Хлебникова (речар, кричак и др) В этом плане большинство окказионализмов В М. понимается как удачные образования, уместные для реализации художественного смысла

Параграф 2.2. Слова, мотивирующие окказионализмы поэм В.М. направлен на выявление групп слов, являющихся основами окказионализмов. Большинство лексем мотивировано собственно русскими словами, что определило их понятность. Выделяются также группы окказионализмов, образованных на базе

1. Личных имен (Аппепинъий, вильсонец, нобелец)

2 Терминов (выметаллизировать)

3 Просторечий (ахово, ухарево)

Такие новообразования придают текстам живость и содействуют более полному раскрытию образа лирического героя

Параграф 2.3. Суффиксальный способ образования окказионализмов систематизирует данные об особенностях суффиксального способа образования, представленного классами слов

1 Окказиональные имена существительные Наблюдения свидетельствуют о том, что в поэмах обычно используются продуктивные суффиксы, при этом доминируют словоформы с суффиксами -ищ- божище (19), -ишк-(-ышк-) особнячишки (13), -ин- жевотина (8), -щик- сержант-трельщик (5), -ик- манифестик (10), -_/- рыхотелье (15), нулевым суффиксом звездь (10), -ец- библеец (9), -анц- стёганье (7) Некоторые суффиксы не обладают активностью, которая им свойственна в общелитературной речи -к-дынка (3), -чих- Михаильчик (3), -тель- кователь (2), -инк- дровинка (3), -ость- мёртвость (4), -ств(о) дрыгоножество (2), -ник- голгофник (2). Единичны образования с суффиксами -ев-, -изн-, -енок-, -очк-, -ичк-, -ист-

2 Окказиональные имена прилагательные Поэт отдаёт предпочтение образованиям с суффиксами -ое- слёзовый (26) и —у- линий (27) Менее активны суффиксы-н- звоночный (11), -ин- Коминтерин (5), -ист- ампири-стый (4) Единичны примеры с суффиксами -еньк-, -ск-, -аст-, -очн-

3 Окказиональные суффиксальные глаголы Доминирующим является суффикс -и- громадить (22), менее продуктивны суффиксы -е- огнеть (4), -ну- сверльнуть (2), -ыва- вгрызываться (1) Среди причастных форм выделяются лексемы, образованные от окказиональных глаголов: выжиревший - от выжиреть (8) То же самое относится и к деепричастным формам щелясь — от ¡целиться (19)

4 Окказиональные суффиксальные наречия. Это самая редкая группа среди суффиксальных новообразований, отмечено тяготение поэта к образованиям с -о- (-е-) ухарево (8)

В параграфе 2.4. Префиксальный способ образования окказионализмов отмечается малое количество лексем среди имен существительных полумысль (4), причастных, полувылезший (3) и деепричастных форм глаголов замча (2), а также наречий враспашку (2), отсутствие префиксальных

имен прилагательных Однако среди глаголов этот способ образования очень продуктивен В текстах поэм обнаружено 72 примера, доминируют образования с префиксами вы- • вымечтать (29) и раз- .развергнуть (16)

В параграфе 2.5. Сложные окказиональные слова отмечается повышенный интерес поэта к созданию сложных имен прилагательных лазоре-восинесквозной (61), что может быть обусловлено стремлением к краткости, экономии речевых средств и к рифмизации Сложных окказиональных имен существительных обнаружено 29, глаголов - 4

Параграф 2.6. Сложение мотивирующих слов включает образования, созданные сложением узуальных компонентов слухи-свиньи (24), а также узуального с окказиональным: песенно-есененный (7) Эти единицы в художественной ткани поэм воспринимаются как особый тип новообразований, «нацеленных» на формирование единого образа, как изобразительно значимые единицы художественной речи

Параграф 2.7. Периферийные способы образования окказионализмов представляет нетипичные в количественном отношении новообразования и примеры окказионального формообразования

Отмечаются примеры лексикализации аббревиатур путём соединения с аффиксами нзпчик, эСэСэСэРский (5), а также пример создания собственной аббревиатуры ЗЕФЕКА (1)

Исследуются примеры автономизации суффиксального компонента, обретающего экспрессивную осмысляемость изм, ист (2)

Наречия (тихо, весело) переводятся в разряд имен существительных в зонах контекста, что воспринимается как предметная кажимость, усиливающая экспрессивный баланс текста (3)

Глагольные основы всхлипнуть, вылепить и т п. усекаются (всхлип, вы-леп) и образуемая единица обретает предметное значение, направленное на усиление выразительности текста (6)

Склоняются иноязычные слова кафы (19)

Глава 3. Художественные функции окказионализмов в поэмах В.М.

Функционирование окказиональных слов в поэмах В М представляется важной зоной лингвопоэтических наблюдений Тексты поэм побуждают обратиться к роли художественной функции с целью выделения в ней более частных функций, связанных с ролью слова как средства художественного изображения Высказываются суждения о зависимости художественной функции от номинативной и эмотивной (экспрессивной) функций и невозможности её реализации «в чистом виде» Однако следует отметить, что «коммуникативное назначение окказиональных единиц как бы отодвинуто на второй план, а экспрессивно-эстетическое доминирует» (Леденёва, 2000)

Художественная функция реализуется в способах словоупотребления, которые предстают как достижение словом наибольшей экспрессивности в процессе поэтического изображения

В текстах поэм В М используются художественные приемы, посредством которых определяется художественное назначение окказионализмов изобразительность, оценочность, контрастивность и панегиристичность

Параграф 3.1. Окказиональная лексика как художественный приём «нацелен» на рассмотрение выразительных возможностей окказионального слова Отмечается, что окказионализмы выделяются нюансами символического осмысления реалий и ситуаций в поэмах В.М, они содействуют раскрытию содержания тех явлений, которые имели место в русской поэзии времени В М.' Пока выкипячивают, рифмами пиликая,/из любвей и соловьев какое-то варево,/улица корчится безъязыкая - /ей нечем кричать и разговаривать («Облако в штанах») Символическое сочетание без языка преобразуется в экспрессивный окказионализм, который характеризует состояние, когда нет поэта, способного выразить душу улицы Показательны данные словарей, фиксирующих указанное слово, в них отмечено, что безъязыкий -дублетное наименование слова безъязычный, квалифицируемого как устаревшее. Безъязыкий - слово более позднего образования, оно встречается только в современных словарях (MAC, НСРЯ), в то время как безъязычный относится к XIX и даже XVIII векам (данные СРЯ-18, ЦСС, СД) Это позволяет сделать вывод о том, что окказионализм В М содействовал сужению сферы употребления дублетной номинации и способствовал продвижению новообразования в сферу обиходно-бытового общения Это, видимо, было необходимо поэту для того, чтобы поднять голос в защиту культуры городского люда, ведь именно улица корчится безъязыкая

На основе наблюдений над текстами поэм высказывается предположение, что окказионализмы являются актом поэтического самовыражения и средством рифмизации и ритмизации

Анализу подвергаются окказиональные образования, извлечённые из текстов трёх поэм В М, характеризующих различные этапы творческого «роста»- «Облако в штанах» (1915), «Про это» (1923), «Во весь голос» (1930) Установлено, что использование окказионализмов не связано с конкретной тематикой, а обусловлено характером реализации граней поэтического смысла в художественной ткани каждой поэмы и служит основанием для понимания окказионализмов как художественного приема в творчестве ВМ

Параграф 3.2. Оценочпость окказионализмов как художественный приём. Оценочность сгущает экспрессивные краски окказионального слова В текстах поэм реализуются различные дозы оценочности, это проступает в виде иронических и сатирических осмыслений

Ирония, выражаемая окказионализмами, проявляется в виде насмешки, которая основана на противопоставлении лирическим героем себя другим. Ирония в текстах поэм является резкой, вызывающей обиду, что иллюстрируется примерами чиновность, цыплёнки, солнцелицый и др , которые «нацелены» на осмеяние чиновничества, мещанства, поэтического наследия прошлого и тд "А вас/не тянет / всевластная тина7/ Чиновность / в мозгах/ паутину/не свила9 («Хорошо'»).

Сатира, выражаемая окказионализмами, направлена уже не на выявление недостатков изображаемого, а на обличение Сатира в поэмах направлена против конкретных лиц смолодел (о Вильсоне), дрыгоножество (о деятельности Кшесинской), Михаильчик (о претенденте на российский престол Михаиле), против собирательного образа мещанина1 лбёнки медненькие, против эксплуататорской сущности капитализма- грабастать, глыбить, против особенностей образа жизни американцев рыхотелье и т д. Сначала мелочь - / вроде мальков / Потом повзрослев - / от шпротов до килечек / Потом Дарданельский,/ в девичестве Милюков,/за ним / с коронацией / прет Михаильчик («Владимир Ильич Ленин»)

Параграф 3.3. Контрастивность окказионализмов как художественный приём. Контрастивные осмысления проявляются в поэмах как результат восприятия поэтом противоречий действительности, что реализуется в «сталкивании» некоторых слов, близких по смыслу или контекстуально Указываются примеры, реализующие контрастивные осмысления. 1 Окказиональное слово - каноническое слово (канарейка — роялина, мертвизна —весна и тд) души /не смущу / мертвизной,-/ он бьется/как бился/в сердцах/и висках /живой /человечьей весной («Хорошо'»)

2. Окказиональное слово - окказиональное слово (божище - божик, капиталов — коммунизмов и т д ) Я думал — ты всесильный божище,/ а ты недоучка, крохотный божик. («Облако в штанах»). 3 Окказиональное слово - подразумеваемое слово {словопад - водопад, золотоворот — водоворот и т д ) . Рвясь из меридианов,/ атласа арок,/ пенится,/ звенит золотоворот / франков,/ долларов,/ рублей,/ крон,/йен,/марок («Человек») Контрастные образы влияют на эмоциональный «рисунок» стиха, обнажая его внутренний смысл и оттеняя новые осмысления Отмеченные единицы не являют собой антонимические пары, прямо противоположных лексем в текстах поэм не обнаружено, в приведённых примерах реализуются лишь оттенки значений.

Параграф 3.4. Панегиристпчность окказионализмов как художественный приём. Окказионализмы придают текстам поэм дозы позитивной экспрессии, проступающей в виде обертонов восславления При посредстве таких образований реализуется художественный мир поэта, представляющего изображаемое как созидание, как достижение величественного раздинамли-вая, тыщеполье, орамив В деревнях,/ с аэропланов / озирая тыщеполье,/ стадом/в 1000-/не много и не мало-/пастушонок / лет семи,/ не более,/ управляет / световым сигналом («Рабочим Курска »). Восславление захватывает лирического героя, что проступает в виде гиперболизации: выме-таллизировал, титанисто, громоустый • Но я/оковался мыслей каркасом/ Выметаллизировал дух («Пятый Интернационал»). Особо отмечаются окказионализмы, оттеняющие личность В.И Ленина Поэт отказался от высокопарных словоформ при изображении вождя- милеть, семнадцатигодовый и т д .И тогда / сказал / Ильич семнадцатигодовый - / это слово / крепче

клятв / солдатом поднятой руки /- Брат,/ мы здесь / тебя сменить готовы,/победим,/но мы/пойдем путем другим' - («Владимир Ильич Ленин») Восхваляя созидательную роль партии, поэт использует окказионализмы миллионоглавый, миллионопалая Партия - /рука миллионопалая,/ сжатая /в один /громящий кулак («Владимир Ильич Ленин») Восславление проявляется и в олицетворении реалий художественного мира, что проступает в вариациях наименований- Авроров, Аврорий, аббревиатур- эСэСэСэРский, ер-каповый и т д как смерть,/ глядит / неласковая / Аврорьих / башен / сталь («Хорошо1»)

В Заключении подводятся итоги исследования, приводятся цифровые данные о количестве окказионализмов в поэмах В М., излагаются основные выводы

Возрастающий интерес общественности к творчеству В М побуждает к уточнению и систематизации данных об окказионализмах и их художественной роли в поэтических текстах других произведений поэта.

Основные положения диссертации нашли отражение в следующих публикациях:

1. Актуальность окказионализмов В В.Маяковского//Русская речь, №6, 2005,-С 18-20.

2 Окказионализмы в поэме В В Маяковского «Облако в штанах» // Рациональное и эмоциональное в языке и речи, грамматика и текст: Межвузовский сборник научных трудов - М. МГОУ, 2005, - С 209211.

3 Смысловая значимость глагольных окказионализмов в поэме В В Маяковского «Про это» // Подготовка и повышение квалификации педагогических и управленческих кадров. Сборник научных трудов (серия Наука - образованию) Выпуск первый Международная педагогическая академия, - М., 2005, - С 97-99.

4. Окказиональное употребление имён собственных в поэмах В.Маяковского // Подготовка и повышение квалификации педагогических и управленческих кадров Сборник научных трудов (серия Наука - образованию) Выпуск второй Международная педагогическая академия, - М, 2005, - С 52-55

5 Окказиональная лексика поэм В В Маяковского как художественный прием // Русское слово и высказывание- рациональное и эмоциональное- Межвузовский сборник научных трудов - М • МГОУ, 2006, -С 60-62

6 Оценочная функция окказионализмов в поэмах В В Маяковского Вестник МГОУ Серия «Русская филология», - №3. — 2007. — М Изд-во МГОУ - С.295-299.

Заказ № 626 Объем 1 пл Тираж 100 энз

Отпечатало в ООО «Петроруш». г. Москва, > л Палиха-2а, тел 250-92-06 www postator ru

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Астафьев, Алексей Юрьевич

Введение

Глава 1. Окказионализмы и их экспрессивность

1.1. Изучение окказионального словотворчества

1.2. Выразительность окказиональных образований

1.3. Рифма и ритм как средства выделения окказионализма

1.4. Окказиональная синонимия

1.5. Фоносемантизация как средство выделения окказионализма

1.6. Роль внетекстовых данных в определении значения слова

Глава 2. Способы образования окказионализмов

2.1. Словообразовательное новаторство В.М.

2.2. Слова, мотивирующие окказионализмы поэм В.М.

2.3. Суффиксальный способ образования окказионализмов

2.4. Префиксальный способ образования окказионализмов

2.5. Сложные окказиональные слова

2.6. Сложение мотивирующих слов

2.7. Периферийные способы образования окказионализмов

2.7.1. Окказиональное формообразование

2.7.2. Отаббревиатурные окказионализмы

2.7.3. Использование суффиксов в качестве самостоятельных слов

2.7.4. Перевод слова в другую часть речи

2.7.5. Усечение мотивирующей основы

2.7.6. Окказионализмы, созданные путём звукового повтора

2.7.7. Окказионализмы, созданные соединением одинаковых слов

2.7.8. Другие периферийные способы образования

Глава 3. Художественные функции окказионализмов в поэмах В.М.

3.1. Окказиональная лексика как художественный приём

3.2. Оценочность окказионализмов как художественный приём

3.3. Контрастивность окказионализмов как художественный приём

3.4. Панегиристичность окказионализмов как художественный приём

 

Введение диссертации2007 год, автореферат по филологии, Астафьев, Алексей Юрьевич

Слово в художественном произведении становится носителем поэтического смысла; оно обретает способность вызывать эстетические эмоции, т.е. разного рода переживания, которые в той или иной мере проступают как проявление разных форм позитивной или негативной экспрессии.

Слово - важнейший элемент художественного текста, поэтому поиск нужного слова для реализации художественной мысли творческой личности - это весьма важная задача в процессе поэтического творчества. «Мёртвых слов нет-все они оживают в известных сочетаниях» (Толстой 1958, с.113).

Слово в художественном произведении обрастает смысловыми наслоениями, поэтому его содержание становится двуплановым, а, следовательно, образным, поскольку оно обращено к реальной действительности и действительности литературной, создаваемой в художественном произведении. Всякое слово (литературное или нелитературное) может стать средством художественного изображения и представлять собой словесный образ. «Нет слов и языковых форм, которые не могут стать материалом для образа» (Виноградов 1963, с. 119).

Любое обыкновенное слово повседневной речи подвергается эстетическому преобразованию под пером творческой личности, чему содействуют приёмы эстетически стимулируемого употребления. Многие приёмы словоупотребления, содействующие достижению словом большей изобразительности, большей «поэтичности», широко используются в художественном творчестве: метафора, метонимия, сравнение, эпитет, перифраз, аллитерация, ассонанс и др.

Художественный приём содействует преобразованию средства обычного общения в образное и представляет это «своеобразным обосложнением» (Винокур 1991, с.27).

Образными, художественно значимыми становятся речевые средства благодаря художественным приёмам, содействующим воплощению в тексте поэтического (авторского) восприятия. Именно поэтому особые приёмы употребления слов и их форм способствуют тому, чтобы эти речевые средства «по возможности наверняка воспринимались, как художественные» (Шкловский 1982, с.80).

Следовательно, художественный приём понимается как средство усиления впечатления, достижения наибольшей выразительности, поэтому образ поэтический и создаётся достижением изобразительности теми словами, теми выражениями, на которые ориентируется автор.

В зоны художественного изображения втягиваются слова и выражения, которых нет в разных сферах речевого общения, поэтому такие средства речевой экспрессии относят к новообразованиям.

Среди новообразований выделяются слова, которые в большей мере содействуют усилению поэтической образности; при этом они предстают как образования, не связанные с принятым употреблением. Более того, они противопоставлены по значению узуальным словам (ср. декабрый и декабрьский у В. Маяковского (далее - В.М.). Такие новообразования создаются автором для определённых целей по мере развёртывания образного полотна художественного произведения и поэтому являются единичными, предназначенными для того, чтобы быть носителем какой-то доли поэтической семантики.

Индивидуально-авторские новообразования или окказионализмы, «по-разному проецируясь на нормы литературного языка .как раз подчеркивают их как непреложный фон, но сами функционируют в принципиально ином пространстве художественных текстов» (Григорьев 1979, с.68).

Слово окказионализм восходит к латинскому occasionalis - случайный и указывает на значение, которое не соответствует общепринятому употреблению; более того, оно - продукт индивидуального словотворчества и обусловлено художественным контекстом. Еще в трудах Г.О.Винокура указывается на то, что словоновшества В.М. - это поиск «новых слов, необычных выражений для поэтического употребления», чтобы «уйти от шаблонной, бессодержательной и условной «поэтичности» (Винокур 1991, с.337).

Таким образом, окказионализмы предстают как производные образования творческого процесса, связанного с поиском нужного, изобразительного слова, которое способно к достижению наибольшей изобразительности в пределах поэтического контекста.

Подобное толкование слова «окказионализм» поддерживается лексикографическими трудами: «окказиональный - случайный, единичный. Окказиональные слова (индивидуальные неологизмы)» (СО, с.449).

Или же: «окказионализм - слово, образованное в какой-либо временной момент, применительно к какому-либо случаю, как одна из разновидностей неологизмов» (НСРЯ, с.1120).

В энциклопедии «Русский язык» окказиональные образования рассматриваются в статье «неологизм»; при этом они квалифицируются как индивиду ально-стилистические наряду с общеязыковыми неологизмами (ЭнРЯ, с. 159).

Мы придерживаемся позиции исследователей, которые полагают, что новообразования индивидуально-авторского словотворчества, предназначенные для усиления выразительности текста, не следует рассматривать как неологизмы, поскольку они по характеру своей структуры противопоставлены номинациям, свойственным речевому узусу (Лыков 1976, Лопатин 1973). Изучение окказиональных образований актуально, поскольку окказионализмы являются фактом художественной речи и составляют определённый пласт в лексике русского языка. Указанный термин может толковаться по-разному. С позиций лексикологии окказионализм - это всякое неузуальное слово, причём характер его строения неважен (Земская 1972, с.21). По- * зиции словообразования более конкретны: окказионализмы признаются как производные единицы с отклонениями в плане аффиксального окружения корневой морфемы (Земская 1972, с.21). Эта точка зрения представляется наиболее удачной, т.к. фактически отбрасывается создание «абсолютно новых» слов, т.е. реализация так называемого «заумного» языка, который есть не что иное, как искажение языка.

Реальное же образование окказиональных слов происходит под воздействием аналогии, являющей собой образец, на фоне которого и следует рассматривать вновь изобретённые «неправильности». Это изменение исходного слова может нести новое значение согласно значениям «новых» морфем. Однако уместно оно (как и сам окказионализм) будет лишь в определённом контексте, который ограничивает сферу употребления окказионализма. Особенно важно это для поэзии, где «.одинаково важно «что сказать» и «как сказать» (Корнеева 1971, с. 109).

Яркость и образность окказионального слова практически всегда оказывается на порядок выше, чем у канонического. Являясь фактами речевыми, окказиональные образования принципиально не могут называться неологизмами, т.к. они используются только для определённой цели. Лишь отдельные новообразования В.М. получают речевую «прописку», напр. прозаседавшиеся, безъязыкая, громадьё. Такие слова «.попали в «благоприятные» условия, отвечая широким потребностям коммуникации» (Намитокова 1986, с.22.). Эти единицы могут выразить те оттенки значения, которые каноническое слово охватить не в состоянии.

Исходя из этого, дадим определения основным понятиям, используемым в работе.

НЕОЛОГИЗМ (от neos - новый и logos - слово) - это «новое слово или выражение, а также новое значение старого слова» (СО, с.409). Это единица языка.

ОККАЗИОНАЛИЗМ - это единица художественной речи, предопределяемая изобразительной ореольностью контекста (формулировка наша -А.А.). Вхождение этих единиц в язык не наблюдается, но, тем не менее, элементы новизны за обозначенными словоформами сохраняются.

В научной литературе высказываются мнения о содержании понятия потенциальное слово, то есть единиц, которые не могут быть фактами словарного состава языка, а лишь «.являются реализацией потенциальных возможностей языковой системы» (Джоглидзе 1979, с.8). Они могут создаваться исключительно по продуктивным моделям языка.

Правда, окказионализмы тоже могут образовываться по продуктивным моделям, без нарушения норм образования слов, отмечает Э.И.Ханпира (Ханпира 1966-а, с. 156). Не ясна грань между окказиональными и потенциальными словами и в работе В.Н.Хохлачёвой: «принципиально каждое слово из класса потенциальных может стать единицей языка. Однако далеко не все они входят в словарь языка, оставаясь в кругу окказиональных, т.е. . не получающих общественного признания» (Хохлачёва 1962, с. 167). А.И.Смирницкий считает потенциальные слова существующими, но не вошедшими в язык единицами (Смирницкий 1954, с. 17, 18, 21). Подобно окказионализмам, потенциализмы - речевые единицы, характеризуемые тяготением к более точному наименованию обозначаемого факта, явления, предмета. Они склонны к переходу в язык и возникают в речи, заполняя её лакуны точным обозначением. Процесс перехода потенциальных слов в неологизмы возможен, т.е. можно говорить о том, что они со временем могут войти в язык и воспроизводиться регулярно. Потенциальное слово может быть авторским либо фактом речевой деятельности и ему даётся такое определение:

ПОТЕНЦИАЛЬНОЕ СЛОВО- это «.слово, которое может возникнуть . в речи в силу социальной необходимости, потребности в обозначении нового явления, процесса, предмета действительности.» (Джоглидзе 1979, с.6-7). Или у Г.О.Винокура: «потенциальные слова - это единицы, которых фактически нет, но которые могли бы быть, если бы того захотела историческая случайность» (Винокур 1943, с. 15).

Мы придерживаемся мнения, что потенциальность (т.е. возможность появления слова) не может относиться к словоновшествам В.М., так как они уже отражены в его произведениях, значит, являются не потенциальными, а совершенно реальными словами. Потенциальные же единицы - это лишь нечто подразумеваемое: их нет ни в языке, ни в речи, ни, соответственно, в текстах. Несмотря на продуктивность того или иного способа словообразования, словоновшества В.М. не тяготеют к переходу в язык, оставаясь принадлежностью контекста. Их воспроизводимость возможна только при цитировании, поскольку «.противопоставлять «индивидуальное» словообразование какому-то иному нет оснований. Можно говорить лишь о новизне, необычности, своеобразии ряда слов, которые действительно воспринимаются особо» (Габинская 1969, с. 18). В работах В.В.Лопатина, А.Г.Лыкова, Р.Ю.Намитоковой, Э.И.Ханпиры и др. исследователей, а также в диссертациях И.В.Агаронян, И.Л.Загрузной, Л.И.Джоглидзе, М.А.Петриченко, Г.Е.Гончаренко и др. определение границ понятий окказиональное слово -потенциальное слово не установлено. Другие исследователи (З.А.Потиха, М.И.Фомина, В.М.Солнцев) не обращаются к делению этих номинаций, а рассматривают все авторские новообразования как окказионализмы. Интересно высказывание В.М.Солнцева: «слова - единицы речи, производимые для нужд момента, являются не «потенциальными словами», а реальными.» (Солнцев 1971. с. 156).

Самые современные исследования не дают ответа на вопрос о критериях разграничения окказионального и потенциального слов. К примеру, Л.Н. Фомина, исследуя особенности языка эгофутуристов, называет большинство их образований потенциальными словами, хотя принадлежность контекстам несомненна (Фомина 2005, с.10). Противоположным кажется мнение Е.В.Мариновой, которая считает, что «.с точки зрения контекстуальной независимости потенциализмы ближе к узуальным словам, т.к. они более свободны по отношению к контексту, чем собственно окказионализм» (Ма-ринова2006, с. 106). В.В.Никульцева вообще называет все поэтические новации исследуемого ею языка И.Северянина лексическими неологизмами (Ни-кульцева 2004). С.И.Алаторцева понимает потенциальное слово не как единицу речи, а лишь как «место в системе языка» (Алаторцева 2001, с.68).

В работе мы разграничиваем указанные номинации и для обозначения новообразований В.М. используем понятие окказиональное слово.

Актуальность настоящего исследования определяется потребностью дать лингвостилистическое описание окказиональных образований в поэтических текстах В.М., представленных эпическим жанром произведений словесно-изобразительного искусства. Такое рассмотрение позволяет избежать «сухого» лингвистического описания и неоправданно «расплывчатого» литературоведческого. При этом в работе соединяются позиции лингвистического порядка (словообразовательные средства окказионализмов В.М., привязка их к определённым частям речи и т.д.) и стилистического (образность окказиональных образований, их контекстуальная уместность и т.д.). Это определяет место исследования среди других работ об окказионализмах В.М.

Вопрос о художественной значимости созданных поэтом словоформ далеко не исчерпан, открытой остается тема функционирования окказиональных единиц в текстах В.М. Поэтому целью исследования является изучение и описание основных (с нашей точки зрения) художественных функций окказионализмов В.М. (на материале поэм). Под художественными функциями понимается совокупность приёмов, избранных автором для реализации художественного замысла. Это позволит сконцентрировать внимание не на общей (условной) художественной функции, а на конкретных (разных) её проявлениях. Содержание поэм позволяет высказать предположение о наличии функциональных приёмов изобразительности, оценочности, контра-стивности и панегиристичности окказионализмов в текстах.

Данная цель предполагает решение следующих задач:

1. Дать описание окказиональных образований в текстах поэм в аспекте их художественной соотнесённости с номинациями общелитературной речи.

2. Установить своеобразие стилистических осмыслений, свойственных окказионализмам как образованиям иного класса или разряда слов лексики русского языка.

3. Выявить элементы оценочной экспрессии окказиональных образований в зонах эпического или лирического изображения.

4. Составить словник окказиональных образований.

5. Охарактеризовать способы образования окказионализмов в поэмах В.М.

6. Описать авторские приёмы, определяющие художественную роль окказионализмов.

Предмет исследования - художественные функции окказионализмов.

Отмечено, что в ранних поэмах В.М. обнаруживается тяготение к окказиональным словам, в то время как на страницах других поэм («Владимир Ильич Ленин», «Хорошо!») таких образований меньше. Для сравнения: в поэме «Облако в штанах» их 45 (52) / 19, в поэме «Человек» - 30 (33) / 25, а в поэме «Владимир Ильич Ленин» - 66 (69) / 69. Цифра в скобках учитывает и необычные формы узуальных слов, а после знака / обозначается количество страниц в каждой поэме. Ср. с данными Г.И.Макаровой: 47, 40 и 49 соответственно (Макарова 1952, с. 12).

Материалом лингвистических наблюдений являются тексты поэм В.М., реализующие эстетические позиции автора. Окказионализмы извлекались из текстов поэм, опубликованных в двухтомном собрании сочинений В.М. (М.: Правда, 1988) методом сплошной выборки. Выбор источника определён компактностью (расположение всех поэм в одном томе). При этом для устранения возможных неточностей в некоторых случаях привлекались данные Полного собрания сочинений (М.: Гослитиздат, 1955) для сличения данных.

Научная новизна исследования заключается:

Во-первых, в лингвостилистическом анализе окказиональных образований в контекстных зонах поэм.

Во-вторых, в исследовании художественных функций окказионализмов.

В-третьих, в осмыслении оценочного профиля окказионализмов поэм В.М.

В-четвёртых, в обосновании важности художественных функций окказионализмов, реализуемых посредством приёмов изобразительности, оценоч-ности, контрастивности и панегиристичности.

Основные методы исследования: лингвистическое наблюдение, филологический анализ поэтического текста, компонентный анализ поэтической семантики, сопоставительная характеристика языковых единиц.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что в ней представ» ляются окказиональные образования как эстетически обусловленные единицы поэтической семантики, поэтому использование автором окказионализмов понимается нами как художественный приём, содействующий преобразованию языковой материи в изобразительное средство поэтической речи.

Практическая значимость работы состоит в том, что материалы исследования могут быть использованы при изучении стилистики художественной речи, теории тропов и фигур. Они могут послужить основой спецсеминаров и спецкурсов по стилистике художественной речи, языку художественной литературы, а также быть востребованы в преподавании курсов «Стилистика», «Словообразование», «Лингвистический анализ художественного текста».

Апробация работы: выступления на заседаниях аспирантского объединения в апреле и октябре 2005 года, апреле и июне 2006 года. Материалы исследования обсуждались на заседании кафедры современного русского языка МГОУ в марте 2007 года. Автор принимал очное участие во Всероссийской научной конференции, посвящённой Году русского языка (Москва, 2007 год). По теме диссертации опубликовано шесть статей, в том числе две-в изданиях списка ВАК.

Теоретическую базу работы составляют труды В.В.Виноградова, Г.О.Винокура, Е.А.Земской, А.Н.Кожина, В.В.Лопатина, А.Г.Лыкова и др.

Объект изучения - лексические окказионализмы в поэмах В.М., которые выделяются как слова определённых частей речи, поскольку созданы в рамках существующих моделей и представлены именами существительными, прилагательными, глаголами, причастными и деепричастными формами глагола, а также наречиями.

Следует признать, что не всегда возможно с полной определённостью относить лексемы к окказионализмам. При этом надо полагаться на контекст как базу, где отражаются колебания в значении словоформы. Решающим фактором, определяющим отнесённость слова к окказиональным, можно назвать невхождение его в словари. Однако некоторые образования В.М. отмечены в БАС, хотя их индивидуальная принадлежность не вызывает сомнений (к таковым, например, относятся быстриться, знамённый, междупланетный и др). Об этой проблеме также упоминает И.З.Маноли (Маноли 1988, с.7). Поэтому целесообразно обращаться к нескольким словарям (помимо БАС нами активно использовались MAC, СО и СУ). Таким образом, сопоставление данных словарей учитывалось при составлении словника. Впрочем, некоторые слова, несмотря на встречаемость в разных словарях, отмечены нами как окказиональные (напр. милеть (есть в БАС и СУ) по причине изменения значения в контексте.

Положения, выносимые на защиту:

1. Окказиональные образования поэм В.М. предстают как художественный приём словесно-изобразительного творчества, предопределяющий достижение выразительности.

2. В эпических произведениях В.М. окказионализмы выполняют следующие функции: изобразительную, оценочную, контрастивную и па-негиристическую.

3. Эти функции представляют собой систему словоупотреблений, свойственных творчеству В.М.

4. Окказиональные образования в поэмах В.М. содействуют формированию художественного образа. Структура диссертационного исследования: работа состоит из Введения, 3-х глав, Заключения, Списка условных сокращений, Списка словарей, Библиографии, Приложения.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Художественные функции окказионализмов"

Выводы по Главе 3

Использование окказиональных слов понимается в рамках творчества В.М. как художественный приём, к которому он обращается в целях самовыражения. Это предопределяет значимость окказионализмов как важнейшего самостоятельного приёма языковой изобразительности.

Негативное отношение к изображаемому реализуется посредством оце-ночности, представленной ироническими и сатирическими контекстами.

Контрастивное употребление окказионализмов содействует реализации образности, которая достигается с помощью следующих пар: окказиональное — каноническое слово, окказиональное — окказиональное слово и окказиональное - подразумеваемое (аналогичное в узусе) слово.

Панегиристичность содействует восславлению изображаемого, что проступает в стремлении высветить образ Ленина, лирического героя, восславить созидательную роль коммунистической партии.

Заключение

Наши наблюдения над текстами поэм В.М. представляют собой попытку выделить и проанализировать основные художественные функции окказиональных образований, представленных в качестве приёмов поэтического изображения.

Нами уточняется статус окказиональных образований при осмыслении понятий неологизм - окказионализм - потенциальное слово. Новообразования в поэмах В.М. воспринимаются как особый пласт поэтической лексики.

Окказионализмы понимаются как выразительно значимые образования, предопределяемые изобразительной ореольностью контекста и необходимостью подбора рифмы.

Окказионализмы значимы ритмически, т.к. ритм содействует концентрации внимания на «нужном» слове и «выпячиванию» смысловых оттенков.

Окказионализмы поэм В.М. являют собой лексемы, обладающие словообразовательной новизной. Содержательность окказионализмов мотивируется встречаемостью в контексте с группами канонических слов: просторечие, термины, топонимы, антропонимы.

При образовании именных окказионализмов доминирует суффиксальный способ словообразования. Окказиональных имён существительных обнаружено 125, из них наибольшей активностью обладают словоформы с суффиксами -ищ- (19), -иигк- (-ышк-) (13), -ин- (8), -щик- (5), -ик- (10), -J- (15), -ец-(9), -anuj- (7), нулевым суффиксом (10). Окказиональных имён прилагательных насчитывается 79, среди них продуктивны единицы с суффиксами -j-(27) и -ое- (26). Суффиксальный способ образования слов менее характерен для окказиональных глаголов: 29 примеров, из них только 22 - с суффиксом -и-. Менее всего обнаружено окказиональных суффиксальных наречий (8).

Префиксация не является продуктивным способом словообразования окказиональных имён существительных (4), наречий (2). Не обнаружено префиксальных имён прилагательных. Но окказиональные глаголы ориентированы на префиксацию (72 примера); наиболее продуктивен префикс вы-(29). Причастные формы представлены тремя примерами, деепричастные -двумя.

Прослеживается интерес В.М. к созданию сложных слов, что объясняется возможностью выразить одним словом то, для чего в узусе требуется словосочетание. Сложных имён существительных обнаружено 29, прилагательных - 61, глаголов - 4.

Меньшей активностью обладает сложение мотивирующих слов. Эти двухкомпонентные образования являют собой особый тип слов, «нацеленных» на формирование единого образа. Чаще такие окказионализмы образуются соединением канонических слов (24), реже в качестве одного из компонентов выступает окказиональное слово (7).

Отмечены и другие способы образования окказионализмов при посредстве показателей множественного числа (19), степеней сравнения (4), краткой формы имён прилагательных (2), от аббревиатур (5), употребление суффиксов в качестве самостоятельных слов (2), перевод слова в другую часть речи (3), скорнение (1), усечение мотивирующей основы (6), необычная постфиксация (13), звуковой повтор (3) и соединение одинаковых слов (2). Все примеры несут экспрессивную «нагрузку» и уместны в поэтических контекстах.

Установлен ряд лексем, тяготеющих к воспроизводимости в текстах, к ним относятся: окказиональные существительные с суффиксом -ищ-, прилагательные с суффиксами -j- и -ое-. Выявлено, что повторные номинации встречаются в пределах одной поэмы или в близких по смыслу контекстах.

Окказиональная лексика рассматривается в аспекте художественной изобразительности. Указано, что само употребление окказиональных слов является полноправным художественным приёмом, содействующим реализации художественной (поэтической) функции. Выделяются художественные приёмы, передаваемые окказионализмами: оценочность, контрастивность и панегиристичность. Установлено, что окказионализмы поэм реализуют изобразительно-выразительный потенциал новообразования, оценочность проступает в виде иронического (чиновность, цыплёнки) или сатирического (смолодел, рыхотелье) представления изображаемого. Контрастивность представлена корпусом слов в виде блоков: противопоставление окказиональному слову канонического (в контексте): гололедь - теплота, окказиональных слов (в контексте): божище - божик, окказиональному слову подразумеваемого (мотивирующего): словопад - водопад. Панегиристичность определяет реализацию положительной экспрессии, которая направлена на восславление личности В.И.Ленина (милел, семнадцатигодовый), деятельности коммунистической партии (рука миллионопалая, пролетариатоводец), а также лирического героя (титанисто, выметаллизировал).

Возрастающий интерес общественности к творчеству В.М. побуждает к уточнению и систематизации данных об окказионализмах и их речевой значимости, наблюдений, связанных с ролью слова в поэтических текстах других произведений.

Список условных сокращений:

АРС - Дубровин М.И. Англо-русский словарь. Пособие для учащихся. -3-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1992.

БАС-Словарь современного русского литературного языка Академии наук СССР в 17-ти томах.-М.-Л., 1948-1965.

ЛЭС - Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990.

MAC - Словарь русского языка: В 4-х томах. АН СССР, -3-е изд., - М.: Русский язык, 1985 -1988.

НСРЯ - Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный. В 2-х томах. - М.: Русский язык, 2000. ПС - Квятковский А.П. Поэтический словарь. - М.: Сов. энциклопедия, 1966. САРЯ - Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. - М.: Русский язык, 1978.

СД - Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. -М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.

СИС - Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка. -М.: ГИС, 1958.

СЛТ - Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. энциклопедия, 1966.

СО-Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка.-М.: Азбуковник, 1997.

СП - Словарь языка Пушкина. В 4-х томах. / Гл. ред. акад. В.В.Виноградов. -М.: ГИС, 1956-1961.

СРЯ-18 - Словарь русского языка XVIII века. / Отв. ред. Бархударов С.Г. Вып. 1. - Л.: Наука, 1984.

ССРЯ - Алексеев Д.И. Словарь сокращений русского языка. -3-е изд. - М.: Русский язык, 1983.

СУ - Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка: В 3-х т. - М.: Вече, 2001.

ТСЕ - Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. -2-е изд., испр. - М.: ACT: Астрель, 2005.

ЦСС-Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь.-М., 1899. ЭнРЯ - Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ф.П.Филин. - М.: Сов. энциклопедия, 1979.

РЯШ-Русский язык в школе.

Источники материала:

1. Маяковский В.В. Сочинения в двух томах. Т. 2. - М.: Правда, 1988. -768 с.

2. Маяковский В.В. Полное собрание сочинений. В 13-ти т. - М.: Гослитиздат, 1955.

Словари:

1. Алексеев Д.И. Словарь сокращений русского языка.-3-е изд. - М.: Русский язык, 1983.

2. Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. - М.: Сов. энциклопедия, 1966.

3. Григорьев В.П. Самовитое слово: Словарь русской поэзии XX века / РАН. Ин-т русского языка им. В.В.Виноградова. - М., 1998.

4. Григорьев В.П. Словарь языка русской советской поэзии. Проспект. Образцы словарных статей. Инструктивные материалы. - М.: Наука, 1965.

5. Даль В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. -М.: Изд-во ЭКСМО-Пресс, 2001.

6. Дубровин М.И. Англо-русский словарь. Пособие для учащихся. -3-е изд., дораб. - М.: Просвещение, 1992.

7. Дьяченко Г. Полный церковно-славянский словарь. -М., 1899.

8. Ефремова Т.Ф. Новый словарь русского языка: Толково-словообразовательный. В 2-х томах. - М.: Русский язык, 2000.

9. Ефремова Т.Ф. Толковый словарь словообразовательных единиц русского языка. -2-е изд., испр. - М.: ACT: Астрель, 2005.

10.Квятковский А.П. Поэтический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1966.

11 .Квятковский А.П. Словарь поэтических терминов / Под ред.

С.М.Бонди. - М.: Гос. изд. иностр. и нац. словарей, 1940.

12.Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н.Ярцева. -М.: Сов. энциклопедия, 1990.

1 З.Львов М.Р. Словарь антонимов русского языка. - М.: Русский язык, 1978.

М.Новые слова и значения. Словарь-справочник по материалам прессы и литературы 60-х гг./ Под ред. Н.З.Котеловой и Ю.С.Сорокина. - М.: Сов. энциклопедия, 1973. 15.Ожегов С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. -М.: Азбуковник, 1997.

16.Русский язык. Энциклопедия. / Гл. ред. Ф.П.Филин. - М.: Сов. энциклопедия, 1979.

17.Словарь русского языка: В 4-х томах. АН СССР, -3-е изд., - М.: Русский язык, 1985 -1988.

18.Словарь русского языка XVIII века. Отв. ред. Бархударов С.Г. Вып. 1.

- Л.: Наука, 1984.

19.Словарь современного русского литературного языка АН СССР в 17-ти т. - М-Л., 1948-1965.

20.Словарь языка Пушкина. В 4-х томах. / Гл. ред. акад. В.В.Виноградов.

- М.: ГИС, 1956- 1961.

21.Срезневский И.И. Материалы для Словаря древнерусского языка. -М.: ГИС, 1958.

22.Тихонов А.Н. Словообразовательный словарь русского языка. - М.: Русский язык, 1985.

23.Ушаков Д.Н. Толковый словарь русского языка: В 3-х т. - М.: Вече, 2001.

 

Список научной литературыАстафьев, Алексей Юрьевич, диссертация по теме "Русский язык"

1. Абрамов А.М. Октябрьская поэма Маяковского «Хорошо!». - Воронеж, 1958.-68 с.

2. Агаронян И.В. Словообразование окказионализмов-существительных в эпистолярном наследии 2-ой половины XIX -1-ой четверти XX веков: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / И.В.Агаронян. Куйбышев, 1972.-15 с.

3. Азитова Г.Ш. Суффиксы субъективной оценки в тексте художественного произведения//Словообразовательные единицы-их семантика и взаимодействие. Душанбе, 1986. - С. 100-103.

4. Алаторцева С.И. Основные категории неологии (потенциальное, окказиональное, узуальное слово) в свете теории переходности / Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. В. Новгород, 2001. - С.68-69.

5. Александрова О.А. Олицетворение как один из способов «выделки образа» в поэтических произведениях В.В.Маяковского // Вопросы стилистики. О языке, стиле и художественном мастерстве русских классиков. Учебно-метод. пособие. Арзамас, 1961. - С.65-77.

6. Алексеев Д.И. Аббревиатуры как новый тип слов // Развитие словообразования современного русского языка.-М.: Наука, 1966.-С.13-37.

7. Алексеев Д.И. Сокращённые слова в русском языке. Саратов, Изд. Саратовского ун-та, 1979.-328 с.

8. Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М.: Наука, 1974. - 367 с.

9. Арутюнова Н.Д. Лингвистические проблемы референции // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. Х1П. М.: Радуга, 1982. - С.5-40.

10. Ю.Асеев Н.Н. Маяковский начинается. Поэма. М.: Современник, 1973. -160 с.

11. П.Асеев Н.Н. Поэтическая речь/Зачем и кому нужна поэзия. М.: Сов. писатель, 1961. - С.37-44.

12. Асеев Н.Н. Работа Маяковского над поэмой «Про это» / Зачем и кому нужна поэзия. М.: Сов. писатель, 1961. - С.127-167.

13. В.Асеев Н.Н. Что же такое поэзия?/Зачем и кому нужна поэзия.-М.: Сов. писатель, 1961.-С.28-37.

14. Афонников Г.Г. Сжатое слово // Поэма Маяковского «Хорошо!». М.: Изд-во АН СССР, 1958.-С.93-103.

15. Бакина М.А. Имена прилагательные как производящие основы современного словообразования // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966.-С.55-73.

16. Бакина М.А. Окказиональные слова, мотивированные прилагательными, в современной поэзии // Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975.-С.164-179.

17. Бакина М.А. Словотворчество // Языковые процессы современной русской художественной литературы. Поэзия. -М.: Наука, 1977.

18. Бальмонт К.Д. Поэзия как волшебство. М.: Задруга, 1922.-112 с.

19. Безруков В.И. Контекст и прямое значение слова. Тюмень, 1962.-20 с.

20. Безруков В.И. Лексическое значение слова (На материале русского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / В.И.Безруков. Л., 1963.22 с.

21. Безрукова А.А. Существительные с графическими финалями -ИЕ,-ЬЕ: (словообразовательный, семантический и нормативный аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. / А.А.Безрукова. Л., 1990. - 16 с.

22. Белова Б.А. Окказиональное слово в синонимических отношениях // Русское слово в языке и речи. Кемерово, Изд-во Кемеровского унта, 1977.-С.3-12.

23. Белова Б.А. О номинативных свойствах окказионализмов художественной речи // Номинативные единицы языка и их функционирование. Кемерово, Изд-во Кемеровского ун-та, 1987.-С. 115-122.

24. Белова Б.А. Спецкурс «Вопросы индивидуально-авторского словотворчества»// Русское слово в языке и речи. Кемерово, Изд-во Кемеровского ун-та, 1977. - С.115-124.

25. Белодед И.К. Символика контраста в поэтическом языке Анны Ахматовой // Поэтика и стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971.-С.269-279.

26. Бережная Е.П. Фразеологические неологизмы в произведениях

27. A.ПЛехова // Русский язык: история, диалекты, современность (выпуск III). Сборник научных трудов. М.: МПУ, 2001. - С.66-80.

28. Бережная Е.П. Фразеологические неологизмы в произведениях раннего и позднего творчества А.П.Чехова: Дис. . канд. филол. наук. / Е.П.Бережная. М.: МГОУ, 2005.

29. Беспаленко A.M. Природа словообразовательного значения. Киев, 1984.-29 с.

30. Бехер И.Р. Любовь моя, поэзия. О литературе и искусстве. М.: Ху-дож. литература, 1965. - 559 с.

31. Благушина М.С. «Я» Маяковского сквозь призму предикации // Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное. М.: МГОУ, 2006. - С.78-81.

32. Бочаров М.Д. К вопросу о романтизме Маяковского //

33. B.В.Маяковский и советская поэзия (Творческие связи, традиции и новаторство). М.: Изд-во МГПИ им. В.И.Ленина, 1985. - 17-24.

34. Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. Пособие для студентов и учителей. М.: Просвещение, 1973. - 224 с.

35. Булаховский Л.А. Курс русского литературного языка. Изд. 5-е. Т. I. -Киев, Радянська школа, 1952. 447 с.

36. Бушуй Т.А. Рец. на кн.:. Н.П.Колесников. Словарь неологизмов В.В.Маяковского. -РЯШ. 1992. №3-4. - С.64-67.

37. Вараксин Л.А. Семантический аспект русской глагольной префиксации. Екатеринбург, Изд-во Уральского ун-та, 1996. - 177 с.

38. Варинская A.M., Касим Е.Ю. Аффиксация как способ создания окказионализмов. Одесса, Одесский гос. пед. ин-т им. К.Д.Ушинского, 1991.-17 с.

39. Васильев H.JI. Пушкинское словотворчество в аспекте писательской лексикографии // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. -СПб.: Лема, 2006.-С. 15-17.

40. Виноградов В.В. Великий русский язык. М.: Гослитиздат, 1945. - 172 с.

41. Виноградов В.В. Наука о языке художественной литературы и её задачи (На материале русской литературы). М.: Изд-во АН СССР, 1958. -51 с.

42. Виноградов В.В. О теории художественной речи. Учебное пособие для студ. филол. спец. ун-тов и пед. ин-тов. М.: Высшая школа, 1971. -240 с.

43. Виноградов В.В. О языке художественной литературы. М.: Гослитиздат, 1959.-654 с.

44. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). -4-е изд. М.: Русский язык, 2001. - 718 с.

45. Виноградов В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Изд-во АН СССР, 1963. - 255 с.

46. Виноградова В.Н. Словообразовательные средства иронии. РЯШ. 1987. - №3. - С.75-80.

47. Виноградова В.Н. Стилистический аспект русского словообразования. -М.: Наука, 1984.-184 с.

48. Винокур Г.О. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1959.-492 с.

49. Винокур Г.О. Маяковский новатор языка. - М.: Сов. писатель, 1943. -133 с.

50. Винокур Г.О. О языке художественной литературы / Сост. Т.Г.Винокур; М.: Высшая школа, 1991. - 448 с.

51. Винокур Г.О. Филологические исследования. Лингвистика и поэтика. -М.: Наука, 1990.-452 с.

52. Воронина Т.Е., Косицина С.Ю. Аллитерация и звуковая доминанта в фоносемантической структуре стиха Я.П.Полонского // Фоносеманти-ческие исследования. Пенза, 1990. - С. 157-165.

53. Воропаева С.А. Деривационная типология оценочного значения (На материале суффиксального способа словообразования): Дис. . канд. филол. наук. / С.А.Воропаева. М.: МПУ, 2001. - 191 с.

54. Востоков Б.И. Значение слова и понятие: Автореф. дис. . канд. фи-лос. наук. / Б.И.Востоков. М., 1965. - 16 с.

55. Габинская О.А. Слияние как способ образования новых слов в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / О.А.Габинская. Орёл, 1969. - 19 с.

56. Галкина-Федорук Е.М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке // Сборник статей по языкознанию. Проф. МГУ акад. В.В.Виноградову. М., 1958.

57. Галкина-Федорук Е.М. Слово и понятие. М.: Учпедгиз, 1956. - 54 с.

58. Галкина-Федорук Е.М. Суждение и предложение. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1956. - 73 с.

59. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. 2-е изд. - М.: Едиториал УРСС, 2004. - 139 с.

60. Гончаренко Г.Е. Лексико-семантические особенности окказиональных слов (На материале произведений советской публицистики): Автореф. дис. канд. филол. наук. / Г.Е.Гончаренко. Ростов н/Д, 1978. - 24 с.

61. Гончаров Б.П. О поэтике Маяковского.-М.: Знание, 1973.-64 с.

62. Горнунг Б.В. Черты русской поэзии 1910-х годов (к постановке вопроса о реакции против поэтического канона символистов)//Поэтика и стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971.-С.262-269.

63. Городецкий С.М. «Детская» Маяковского / Жизнь неукротимая. М.: Современник, 1984.-С.231-236.

64. Городецкая И.Л., Фоменко Т.А. Имя собственное как фразема (на материале новой фразеологии) // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. - С.26-34.

65. Горький A.M. Собрание сочинений. В 30-ти томах. Т.24. М.: Гос. изд. худ. лит, 1953. - 574 с.

66. Граудина Л.К. Варианты слов и варианты форм // Актуальные проблемы русского словообразования. Т.1. Самарканд, 1972. - С. 117-122.

67. Граудина Л.К. Вопросы нормализации русского языка. Грамматика и варианты. М.: Наука, 1980. - 288 с.

68. Григорьев В.П. К спорам о слове в художественной речи // Слово в русской советской поэзии. -М.: Наука, 1975. -С.5-75.

69. Григорьев В.П. Некоторые вопросы теории словосложения. (На материале сложных существительных с глагольным вторым компонентом в современном русском языке): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / В.П.Григорьев. М., 1955. - 15 с.

70. Григорьев В.П. О единицах художественной речи // Поэтика и стилистика русской литературы. Л.: Наука, 1971.-С.384-392.

71. Григорьев В.П. Поэтика слова: На материале русской советской поэзии. М.: Наука, 1979. - 343 с.

72. Григорьев В.П. Поэт и слово. Опыт словаря. М.: Наука, 1973. - 455 с.

73. Гринберг И.Л. Пути советской поэзии. М.: Худож. литература, 1968. -384 с.

74. Гудилова С.В. Сложные слова в системе неологизмов второй половины XX века и принципы их описания // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. - С.35-38.

75. Даниленко В.П. Влияет ли употребительность слов на продуктивность словообразовательной модели?//Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966. - С.38-44.

76. Данилин В.В., Данилина Е.Ф. Слово в рифме М.Ю.Лермонтова (Стихотворения. Статистический анализ) // Лексика русского языка. Рязань, 1979. - С.80-88.

77. Дегтярь И.Г. О термине «окказионализм» или «окказиональное слово» // Структура словаря и вопросы словообразования германских языков. Пятигорск, 1975. - С. 129-135.

78. Джоглидзе Л.И. Новые слова в современном русском языке: (На материале газеты «Правда» за 1971 1975 гг): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Л.И.Джоглидзе. - Тбилиси, 1979. - 29 с.

79. Донецких Л.И. Реализация эстетических возможностей имён прилагательных в тексте художественных произведений. Кишинёв, Штиин-ца, 1980.-160 с.

80. Донецких Л.И. Эстетические функции слова. Кишинёв, Штиинца, 1982.- 154 с.

81. Дымшиц А.Л. Четыре рассказа о писателях. М.: Правда, 1964. - 48 с.

82. Ермакова О.П. О некоторых закономерностях в расщеплении структурной и семантической мотивации производного слова//Актуальные проблемы русского словообразования. Т.1. Самарканд, 1972. - С.6872.

83. Ермакова О.П. О некоторых общих вопросах словообразования наречий // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966.-С.45-54.

84. Ермакова О.П. Проблемы лексической семантики производных и членимых слов: Автореф. дис. . доктора филол. наук. / О.П.Ермакова. -М., 1977.-38 с.

85. Ефимов А.И. Об изучении языка художественных произведений. М.: Учпедгиз, 1952. - 144 с.

86. Зелинский К.Л. На рубеже двух эпох. Литературные встречи 1917 1920 годов. - М.: Сов. писатель, 1960. - 338 с.

87. Земская Е.А. Вопросы изучения приставочного словообразования глаголов в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Е.А.Земская. М., 1952. - 21 с.

88. Земская Е.А. Как делаются слова. М.: Изд-во АН СССР, 1963. -93 с.

89. Земская Е.А. Окказиональные и потенциальные слова в русском словообразовании//Актуальные проблемы русского словообразования. Т.1. Самарканд, 1972. - С. 19-28.

90. Земская Е.А. Понятия производности, оформленности и члени-мости основ // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966. - С.3-12.

91. Земская Е.А. Русская разговорная речь: Тексты. -М.: Наука, 1978. -307 с.

92. Земская Е.А. Русская разговорная речь: лингвистический анализ и проблемы обучения. М.: Русский язык, 1979. - 239 с.

93. Земская Е.А. Современный русский язык. Словообразование. Учеб. пособие для студ. пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1973. - 304 с.

94. Земская Е.А. Язык как деятельность: Морфема. Слово. Речь.-М.: Яз. слав, культуры, 2004. 686 с.

95. Иванов А.Н. Праксиология и неология: (К проблеме интеграции лингвистического и экстралингвистического знания). М.: Изд-во МГЛУ, 1996.-20 с.

96. Исаев Е. Точка опоры //Слово о Маяковском (В.В.Маяковский и советская поэзия). М.: Знание, 1983. - С.50-60.

97. Исакова А.А. Аспекты изучения интерфиксации//Словообразование и структура слова в русском языке. Ташкент, 1980.-С.43-50.

98. Ицкович В.А. Языковая норма и проблемы кодификации современного русского литературного языка: Автореф. дис. . доктора филол. наук. / В.А.Ицкович. М., 1981. - 44 с.

99. Калашников В.И. Неологизмы и окказионализмы: Специфика окказионализмов А.Вознесенского. Хабаровск, 1984. - 22 с.

100. Калашников В.И. Эстетика окказионализма «Мужиковская весна» в поэтической структуре А.Вознесенского. Хабаровск, 1984. - 18 с.

101. Калинин А.В. Русская лексика (Из лекций по курсу «Соврем, русский литературный язык»). М.: Изд-во Моск. ун-та., 1960.-59 с.

102. Калитин Н.И. Слово и мысль. Особенности языка и стиля поэмы // Поэма Маяковского «Хорошо!». М.: Изд-во АН СССР, 1958. -С. 7-92.

103. Кальма А.И. Большими шагами. Повесть. М.: Молодая гвардия, 1974.-207 с.

104. Капанадзе Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики//Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. - С.86-103.

105. Касарес X. Введение в современную лексикографию. М.: Изд. иностр. лит., 1958. - 354 с.

106. Касьянова Л.Ю. Инициальная аббревиация в процессах неологи-зации русского языка//Русская академическая неография(к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. -СПб.: Лема, 2006. С.72-75.

107. Катанян В.А. Маяковский. Литературная хроника. Изд. 3-е, доп. -М.: Гослитиздат, 1956. 504 с.

108. Ким Л.Л. Лексические средства послеоктябрьской сатиры Маяковского (к вопросу об оценочной функции слова): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Л.Л.Ким. Ташкент, 1956. - 13 с.

109. Киселёва Н.М. Город и природа в поэзии В.В.Маяковского: Автореф. дис. канд. филол. наук. /Н.М.Киселёва. М., 1978. - 16 с.

110. Киселёва Р.А. Авторский неологизм и контекст // Вопросы теории английского и русского языков. Вологда, Изд-во Вологод. гос. пед. ин-та, 1973. - С.32-42.

111. Клименко Г.В. Лексические новообразования современного русского языка 70-х годов XX века: Автореф. дис. . канд. филол. наук. -М., 1984.-15 с.

112. Коваленко С.А. Маяковский и поэты-конструктивисты // Маяковский и советская литература.-М.:Наука, 1964.-С. 163-213.

113. Ковина Т.П. Особенности идиостиля И.С.Тургенева: художественно-стилистическое использование слов в функции предиката (На материале романа «Дворянское гнездо»): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Т.П.Ковина. М.: МГОУ, 2006. - 19 с.

114. Кожин А.Н. Введение в теорию художественной речи. М.: Изд-во МГОУ, 2007.-233 с.

115. Кожин А.Н. Лексический повтор в стихотворных текстах А.Блока // Образное слово А.Блока. М.: Наука, 1980. - С.56-88.

116. Кожин А.Н. Образность как феномен словесной живописи//Русский язык: номинация, предикация, образность. М., 2003, - С. 108-110.

117. Кожин А.Н. Современный русский литературный язык: лексикология, стилистика, лингвопоэтика. М., 2003. - 231 с.

118. Кожин А.Н., Веденяпина Э.А., Кожевникова Н.А. и др. Язык Н.В.Гоголя: Учебное пособие. М.: Высшая школа, 1991. - 176 с.

119. Кожин А.Н., Одинцов В.В., Ерёмина Л.И. и др. Язык Л.Н.Толстого: Пособие по истории русского литературного языка. -М.: Высшая школа, 1979. 240 с.

120. Колевски В.Л. Поэма В.В.Маяковского «Хорошо!» (Монографический анализ поэмы. Поэма «Хорошо!» в Болгарии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / В.Л.Колевски. М., 1955. - 20 с.

121. Корнеева Н.И. Неологизмы в советской поэзии (Опыт стилистического анализа) //Писатель и жизнь. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. -С.95-109.

122. Котелова Н.З. Проект Словаря новых слов русского языка, Л.: Наука, 1982. - 86 с.

123. Кошечкин С.П. «Сердце с правдой вдвоём». Владимир Маяковский / Несказанный свет. М.: Правда, 1985. - С.20-31.

124. Крысин Л.П. Иноязычная лексика в русской литературной речи 20-х годов // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. -С.117-134.

125. Кубрякова Е.С. Что такое словообразование. М.: Наука, 1965. -78 с.

126. Кузнецов В.Г. Содержательная функция символического образа в поэзии В.В.Маяковского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1970.-27 с.

127. Кузнецова Э.В. Лексикология русского языка: Учеб. пособие для студ. филол. спец. ун-тов. 2-е изд., испр. и доп. М.: Высшая школа, 1989.-216 с.

128. Куклина И.Н. Явления фразеологизации и дефразеологизации в языке современной прессы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / И.Н.Куклина. М.: МГОУ, 2006. - 23 с.

129. Кулинич А.В. Новаторство и традиции в русской советской поэзии 20-х годов. Киев, Изд-во Киев, ун-та, 1967. - 376 с.

130. Кулинич А.В. Русская советская поэзия. Очерк истории. М.: Учпедгиз, 1963.-384 с.

131. Култышева О.М. Творчество В.Маяковского во взаимодействии с литературным процессом 1910-1920-х годов: Автореф. дис. . доктора филол. наук. / О.М.Култышева. М.: МГОУ, 2007. - 38 с.

132. Лавут П.И. Маяковский едет по Союзу. Воспоминания. Изд. 2-е, доп. М.: Сов. Россия, 1969. - 256 с.

133. Лагутова Е.Н. Словообразование на базе неизменяемых слов в современном русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Е.Н.Лагутова. Ташкент, 1979. - 17 с.

134. Леденёва В.В. Особенности идиолекта Н.С.Лескова. М.: МПУ, 2000.- 185 с.

135. Лексика русского литературного языка XIX начала XX в. / Отв. ред. Ф.П.Филин. - М.: Наука, 1981. - 359 с.

136. Лесневский С.С. «Хорошо!» оценка эстетическая // Поэма Маяковского «Хорошо!». - М.: Изд. АН СССР, 1958. - С.169-176.

137. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. Избр. работы. М.: Наука, 1976.-381 с.

138. Лопатин В.В. Новое в русском языке советской эпохи.-РЯШ. 1987. №5. -С.70-77.

139. Лопатин В.В. Рождение слова. Неологизмы и окказиональные образования. М.: Наука, 1973. - 152 с.

140. Лопатин В.В. Русская словообразовательная морфемика. Проблемы и принципы описания. М.: Наука, 1977.-315 с.

141. Лопатин В.В. Слово и грамматические законы языка: Имя. М.: Наука, 1989. - 351 с.

142. Лопатин В.В. Способы именного словообразования в современном русском языке (Нулевая аффиксация, субстантивация): Автореф. дис. канд. филол. наук. / В.В .Лопатин. М., 1966. - 20 с.

143. Лыков А.Г. Окказионализм и языковая норма//Грамматика и норма. М.: Наука, 1977. - С.62-83.

144. Лыков А.Г. Современная русская лексикология (Русское окказиональное слово). Учебное пособие для филол. факультетов ун-тов. -М.: Высшая школа, 1976. 119 с.

145. Ляпон М.В. «Грамматика» самооценки // Русский язык: Проблемы грамматической семантики и оценочные факторы в языке. М.: Наука, 1992. -С.75-89.

146. Макарова Г.И. Лексика поэм В.В.Маяковского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Г.И.Макарова. Киев, 1952. - 13 с.

147. Максимов В.И. Суффиксальное словообразование имён существительных в русском языке.-Л., 1975.-224с.

148. Максимов В.И. Точность и выразительность слова. Л.: Просвещение, 1968. -184 с.

149. Малеева М.С. Суффиксальная словообразовательная модель (На материале имён существительных с усечённой производящей основой современного русского языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. / М.С.Малеева. Орёл, 1968. - 19 с.

150. Маловицкий Л.Я. Слово и мысль (О языке поэмы В.В. Маяковского «Владимир Ильич Ленин»). РЯШ. 1987. - №2. - С.67-71.

151. Маноли И.З. Лексикография и стилистика потенциального слова. -Кишинёв, Штиинца, 1988. 168 с.

152. Маноли И.З. Место потенциальной лексики стилистического назначения в языкознании и методика её исследования.-Бельцы, 1981. -17 с.

153. Маринова Е.В. Проблема системного описания неологической лексики современного русского языка // Русская академическая неог-рафия (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. - С. 105-110.

154. Маркелова Т.В. Семантика оценки и средства её выражения в русском языке: Автореф. дис. . доктора филол. наук. / Т.В.Маркелова. -М.:МПУ, 1996.-47 с.

155. Марьянчик В.А. О словаре медиа-политических неологизмов современной эпохи // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. -СПб.: Лема, 2006. С.111-115.

156. Машбиц-Веров И.М. Во весь голос: О поэмах Маяковского. -Куйбышев, 1973.-495 с.

157. Машбиц-Веров И.М. Мастерство поэта (О В.В.Маяковском). -Куйбышев, 1961. 72 с.

158. Машбиц-Веров И.М. Поэмы Маяковского. Изд. 2-е, доп. М.: Сов. писатель, 1963. - 511 с.

159. Маяковский В.В. Как делать стихи. М.: Молодая гвардия, 1931. -128 с.

160. Метченко А.И. Поэма о вожде // Творчество Маяковского. М.: Изд-во АН СССР, 1952.-С.5-130.

161. Метченко А.И. Творчество Маяковского 1917- 1924 гг. -М.: Сов. писатель, 1954. 640 с.

162. Метченко А.И. Творчество Маяковского 1925 1930 гг. - М.: Сов. писатель, 1961. - 651 с.

163. Миськевич Г.И., Чельцова Л.К. Новые слова, их принятие и нормативная оценка (Проблема новых слов в культурно-речевом аспекте) // Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970. -С.243-276.

164. Михайлов А.А. Маяковский. М.: Молодая гвардия, 1988. - 559 с.

165. Михайлова Г.П. Эволюция художественного образа в поэзии В.В.Маяковского: Автореф. дис. канд. филол. наук. /Г.П.Михайлова. -М., 1986. 16 с.

166. Михалков С.В. «Этих строчек тыщи» // Слово о Маяковском (В.В.Маяковский и советская поэзия). -М.: Знание, 1983.-С.40-46.

167. Мишакина Н.П. Художественный мир писателя как развивающееся единство (В связи с проблемой творческого развития В.В.Маяковского): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Н.П.Мишакина. -Тбилиси, 1988.-17 с.

168. Могилевский Р.И. Аббревиация как лингвистическое явление: Автореф. дис. канд. филол. наук. / Р.И.Могилевский. Тбилиси, 1966. -32 с.

169. Моисеев А.И. Богатство языка и культура речи. Научно-попул. очерк. СПб., 1995. - 87 с.

170. Моисеев А.И. Буквы и звуки. О современном русском письме. -JL: Просвещение, 1969. 112 с.

171. Моисеев А.И. Словообразование современного русского языка. Учебное пособие. Л., 1985. - 90 с.

172. Намитокова Р.Ю. Авторские неологизмы: словообразовательный аспект. Ростов н/Д, Изд-во Ростовского ун-та, 1986. - 156 с.

173. Намитокова Р.Ю. Авторские новообразования: структура и функционирование: (На материале современной русской поэзии): Автореф. дис. . доктора филол. наук. / Р.Ю.Намитокова. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1989. - 33 с.

174. Наровчатов С. Слово о Маяковском // Слово о Маяковском (В.В.Маяковский и советская поэзия). -М.: Знание, 1983.-С.25-39.

175. Некрасова Е.А. Метафора и её окружение в контексте художественной речи//Слово в русской советской поэзии. М.: Наука, 1975. -С.76-110.

176. Некрасова Е.А. Олицетворение как элемент художественного идиостиля (Фрагменты сопоставительного анализа) // Стилистика художественной литературы. М.: Наука, 1982. - С.34-45.

177. Никитина JI.K. Окказиональные слова и способы их образования (на материале современной поэтической речи)//Актуальные проблемы русского словообразования. Т.1.-Самарканд, 1972.-С.190-193.

178. Николаева О.М. К вопросу о синонимизации речевых неологизмов // Вопросы истории и теории русского языка. Вып. 2. Калуга, ТГПИ им. ЛН.Толстого, 1969. - С.49-62.

179. Николина Н.А. «Скорнение» в современной речи // Язык как творчество: К 70-летаю В.П.Григорьева.-М., 1996.-С.309-318.

180. Никульцева В.В. Взаимоотношения производных и производящих индивидуально-авторских слов в неолексиконах Игоря-Северянина и Владимира Маяковского//Русское слово и высказывание: рациональное и эмоциональное. -М.:МГОУ, 2006. -С.34-40.

181. Никульцева В.В. Идентичные неологизмы-паронимы в произведениях Игоря-Северянина и Владимира Маяковского // Рациональное и эмоциональное в языке и речи: грамматика и текст. М.: МГОУ, 2005.-С.150-153.

182. Никульцева В.В. Лексические неологизмы Игоря-Северянина (деривация, значение, употребление): Дис. . канд. филол. наук. / В.В.Никульцева. М.: МГОУ, 2004. - 294 с. Прил-е - 295 с.

183. Новиков Л.А. Семантика русского языка. -М., 1982. 104 с.

184. Нухов С.Ж. Место окказионального слова в дихотомии «язык -речь». М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1984. - 18 с.

185. Нухов С.Ж. Семантизация окказионализма в контексте предложения или цепочек предложений (микро и макроконтекст). М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1984. - 37 с.

186. Нухов С.Ж. Семиологические аспекты окказионального словообразования современного английского языка: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / С.Ж.Нухов. М.: МГПИ им. В.И.Ленина, 1987. - 16 с.

187. Паперный З.С. «Небеса поэзии» и будни / Маяковский и советская литература. М.: Наука, 1964. - С. 100-162.

188. Паперный З.С. О мастерстве Маяковского. М.: Сов. писатель, 1957.-454 с.

189. Паперный З.С. Поэтический образ у Маяковского. М.: Изд-во АН СССР, 1961.-444 с.

190. Паршина В.В. Использование полисемии в художественном тексте. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1986. - 13 с.

191. Паршина В.В. О роли разговорной лексики в контекстах произведений Н.С.Лескова. М.: МОПИ им. Н.К.Крупской, 1986. - 15 с.

192. Пауль Г. Принципы истории языка. М.: Изд-во иностр. лит., 1960.-500 с.

193. Перцов В.О. Маяковский и проблемы новаторства. М.: Наука, 1965.-288 с.

194. Перцова Н.Н. К описанию поэтической неологии // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. - С.125-128.

195. Петриченко М.А. Деривационная структура и стилистические функции речевых новообразований в современной советской поэзии (На материале поэзии А.А.Вознесенского и Е.А.Евтушенко): Автореф. дисканд. филол. наук. / М.А.Петриченко. Алма-Ата, 1981. - 23 с.

196. Петриченко М.А. К вопросу о деривации сложных слов (На материале речевых новообразований). Тирасполь, Тирасп. гос. пед. ин-т им. Т.Г.Шевченко, 1986. - 15 с.

197. Петриченко М.А. Типы и функции новых слов в книге В.Катаева «Разбитая жизнь, или Волшебный рог Оберона». Тирасполь, Тирасп. гос. пед. ин-т им. Т.Г.Шевченко, 1988. - 8 с.

198. Петрищева Е.Ф. Изменения в составе интеллектуально-оценочной лексики в русском языке советского времени // Развитие лексики современного русского языка. -М.: Наука, 1965.- С.51-74.

199. Петрищева Е.Ф. Об эмоциональной окрашенности слов в современном русском языке // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. - С.39-50.

200. Петрищева Е.Ф. Стиль и стилистические средства (обзор взглядов советских лингвистов) // Стилистические исследования. М.: Наука, 1972.-С. 107-174.

201. Петрова Р.В. Речевые средства контраста в романе К.Федина «Костёр» // Стилистика художественной литературы. М.: Наука, 1982. -С.99-117.

202. Пицкель Ф.Н. Лирический эпос Маяковского. М.: Наука, 1964. -196 с.

203. Пицкель Ф.Н. От поэмы «Владимир Ильич Ленин» к «Хорошо!» // Поэма Маяковского «Хорошо!». М.: Изд-во АН СССР, 1958. -С.121-168.

204. Плотникова Л.И. Новое слово: порождение, функционирование, узуализация. Белгород, 2000. - 207 с.

205. Плотникова Л.И. Этап активизации новообразований (на материале словарей новых слов русского языка)//Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. - С. 129-132.

206. Потиха З.А. Современное русское словообразование. М.: Просвещение, 1970. - 384 с.

207. Протченко И.Ф. Лексика и словообразование русского языка советской эпохи: Социолингвистический аспект. М.: Наука, 1975. - 323 с.

208. Протченко И.Ф. Развитее общественно-политической лексики в советскую эпоху // Развитие лексики современного русского языка. -М.: Наука, 1965.-С.17-28.

209. Протченко И.Ф. Русский язык: проблемы изучения и развития. -М.: Педагогика, 1984. 222 с.

210. Пузырёв А.В. Парадигматический и синтагматический аспекты фоносемантических средств языка//Фоносемантические исследования. -Пенза, 1990. -С.51-69.

211. Пустовойт П.Г. От слова к образу. Изд. 2-е, перераб. Киев, Ра-дянська школа, 1974. - 192 с.

212. Раков В.П. В.В.Маяковский: (Актуальные проблемы творчества). Учебное пособие по спецкурсу. М., 1985. - 82 с.

213. Раков В.П. В.В.Маяковский и советская поэзия: (Творч. связи, традиции и новаторство) / Моск. гос. пед. ин-т им В.И.Ленина. М., 1985.- 123 с.

214. Раков В.П. Маяковский и советская поэзия 20-х годов. Учеб. пособие для студ. филол. спец. пед. ин-тов. Изд. 2-е, перераб. и доп. М.: Просвещение, 1976. - 256 с.

215. Раков В.П. Поэма Маяковского «Владимир Ильич Ленин». Барнаул, 1958.-165 с.

216. Рацибурская Л.В. Сложные новообразования в современных СМИ и проблема их лексикографической фиксации // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. - С. 133-136.

217. Рогожникова Р.П. Варианты слов в русском языке. М.: Просвещение, 1966. -160 с.

218. Рыбникова М.А. Разговорная фразеология в языке Маяковского //Творчество Маяковского. М.: Изд-во АН СССР, 1952. -С.437-479.

219. Салтыков М.Е. О литературе. М.: Гослитиздат, 1952. - 700 с.

220. Санникова Н.Ю. Словарь поэтических неологизмов Евг. Евтушенко // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. - С. 140-142.

221. Сахарный Л.В. Словообразование в речевой деятельности: (Образование и функционирование производ. слова в рус. яз.): Автореф. дис. доктора филол. наук. / Л.В.Сахарный. Л., 1980. - 48 с.

222. Семенкина М.Г. Пути формирования лексических парадигм префиксальных глаголов: (на материале русского литературного языка): Автореф. дис. канд. филол. наук. /М.Г.Семёнкина. Томск, 1987. - 16 с.

223. Сиротинина О.Б. Современная разговорная речь и её особенности. Учебное пособие для студ. пед. ин-тов по спец. «рус. яз. и литер.». М.: Просвещение, 1974. - 144 с.

224. Скрелина Л.М. Некоторые вопросы развития языка (Проблемы и методы диахронического исследования). Минск, Изд-во БГУ им. В.И.Ленина, 1973. -144 с.

225. Смирницкий А.И. Объективность существования языка. Материалы к курсам языкознания. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1954.-34 с.

226. Смирнов И.П. Причинно-следственные структуры поэтических произведений // Исследования по поэтике и стилистике. Л.: Наука, 1972. - С.212-247.

227. Солганик Г.Я. Стилистика текста: Учебное пособие. М.: Флинта: Наука, 1997.-253 с.

228. Солнцев В.М. Язык как системно-структурное образование. М.: Наука, 1971.-292 с.

229. Способы и средства связи языковых единиц в тексте: Сб. науч. тр./ Отв. ред. Боярченко Э.П. Курск, 1986. - 99 с.

230. Стрельцова Т.В. Существительные безаффиксного способа словообразования в современном русском языке (на материале современной советской поэзии): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Т.В.Стрельцова. Ростов н/Д, 1982. - 16 с.

231. Сугирбекова С.Р. Концепты контраста в романе Ф.М.Достоевского «Преступление и наказание»//Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков. В.Новгород, 2001. - С.202-203.

232. Сулименко Н.Е. Лексические новации в пространстве дискурса // Русская академическая неография (к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. СПб.: Лема, 2006. -С. 156-160.

233. Тагер Е.Б. О стиле Маяковского // Творчество Маяковского. М.: Изд-во АН СССР, 1952. - С. 210-257.

234. Тауфер И. Заметки переводчика // Поэма Маяковского «Хорошо!». М.: Изд-во АН СССР, 1958. - С.228-236.

235. Тимофеев Л.И. Из наблюдений над поэтикой Маяковского // Творчество Маяковского. М.: Изд-во АН СССР, 1952. - С.163-209.

236. Тимофеев Л.И. Основы теории литературы. Учебное пособие для студ. пед. ин-тов. Изд. 4-е, испр. М.: Просвещение, 1971. - 464 с.

237. Тимофеев Л.И. Поэтика Маяковского. М.: Сов. писатель, 1941. -108 с.

238. Тимофеев Л.И. Слово в стихе. 2-е изд., доп. - М.: Сов. писатель, 1987.-422 с.

239. Тимофеева В.В. Русская советская поэзия. Традиции и новаторство. 1917 1945 / Сб. статей. - Л.: Наука, 1972. - 379 с.

240. Тимофеева В.В. Язык поэта и время. Поэтический язык Маяковского. М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1962. - 318 с.

241. Тихонов Н.С. Великий советский поэт / Писатель и эпоха. М.: Сов. писатель, 1974. - С.455-470.

242. Толстой А.Н. Собрание сочинений в 10 томах. Т. 1.-М.: Гослитиздат, 1958.-627 с.

243. Томашевский Б.В. Стилистика и стихосложение. Курс лекций. -М.: Учпедгиз, 1959. 535 с.

244. Торопцев И.С. Словопроизводственная модель. Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1980. - 148 с.

245. Торопцев И.С. Язык и речь. Воронеж, Изд-во Воронежского ун-та, 1985. -199 с.

246. Тренин В.В. «В мастерской стиха» Маяковского. М.: Сов. писатель, 1937.-212 с.

247. Тынянов Ю.Н. Проблема стихотворного языка. Статьи. М.: Сов. писатель, 1965.-301 с.

248. Улуханов И.С. Словообразовательная семантика в русском языке и принципы её описания. М.: Наука, 1977. - 256 с.

249. Уфимцева А.А. Проблемы системной организации лексики: Автореф. дис. доктора филол. наук. / А.А.Уфимцева. М., 1970. -30 с.

250. Фадеева Т.А. Семантическая характеристика ключевых слов в произведениях В.А.Луговского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Т.А.Фадеева. Л., 1978. - 19 с.

251. Февральский А.В. Маяковский / Записки ровесника века. -М.:Со-в. писатель, 1976. С.32-201.

252. Фомина Л.Н. Типы и функции новообразований в поэзии эгофутуристов. Автореф. дис. канд. филол. наук. М.: МПГУ, 2005. - 18 с.

253. Фомина М.И. Изменение значений некоторых слов в современной русской литературной лексике. Учебное пособие. М., 1975. - 39 с.

254. Фомина М.И. Лексика современного русского языка. Учебное пособие для студ. высших учебных заведений. М.: Высшая школа, 1973.-152 с.

255. Фридлендер Г.М. О некоторых проблемах поэтики сегодня // Исследования по поэтике и стилистике.-Л.:Наука, 1972.-С.5-36.

256. Халикова Н.В. Окказиональная фразеология: Дис. . канд. филол. наук. / Н.В.Халикова. М.: МПУ, 1997. - 190 с.

257. Ханпира Э.И. Об окказиональном слове и окказиональном словообразовании // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966. - С. 153-166.

258. Ханпира Э.И. Окказиональное словообразование В.В.Маяковского (отымённые глаголы и причастия): Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Э.И.Ханпира. М., 1966. - 16 с.

259. Ханпира Э.И. Окказиональные элементы в современной речи // Стилистические исследования. М.: Наука, 1972. - С.245-317.

260. Харджиев Н.И. и Тренин В.В. Поэтическая культура Маяковского. М.: Искусство, 1970. - 328 с.

261. Хохлачёва В.Н. Индивидуальное словообразование в русском литературном языке XIX в. (Имена существительные) // Материалы и исследования по истории русского литературного языка, т. V. М.: Изд-во АН СССР, 1962.-С. 166-182.

262. Хохлачёва В.Н. Словообразование существительных в русском языке (Опыт системного анализа): Автореф. дис. . доктора филол. наук.-М., 1976.-48 с.

263. Чарный М.Б. Маяковский в нашей газете (Из истории литературных встреч и литературной борьбы) / Ушедшие годы. М.: Сов. писатель, 1967. - С.145-198.

264. Черемисина Н.В. Русская интонация: поэзия, проза, разговорная речь. М.: Русский язык, 1982. - 207 с.

265. Чернова В.И. Эмоционально-оценочное суффиксальное словообразование в системе имён существительных по материалам произведений В.Маяковского: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / В.И.Чернова. JL, 1955. - 13 с.

266. Чехова JI.H. Окказиональные слова в произведениях В.И.Ленина: Дис. канд. филол. наук. / Л.Н.Чехова. Краснодар, 1979. - 196 с.

267. Чиркова Е.К. О критериях отграничения окказиональных слов от новых слов литературного языка//Современная русская лексикография. -Л.: Наука, 1975. С.91-101.

268. Чуковский К.И. Маяковский / Из воспоминаний. М.: Сов. писатель, 1958.-С.297-321.

269. Чумакова О.М. Поэтические новообразования Е.Евтушенко // Словообразование и структура слова в русском языке. Ташкент, 1980. -С.56-61.

270. Шалина Л.В. Универбация как активный способ образования слов в русском языке//Русская академическая неография(к 40-летию научного направления): Материалы Международной конференции. -СПб.: Лема, 2006. С.174-176.

271. Шамсиева М.В. Особенности словосложения в романе Л.Н.Толстого «Война и мир» // Словообразовательные единицы их семантика и взаимодействие. - Душанбе, 1986.-С.91-99.

272. Шанский Н.М. Очерки по русскому словообразованию и лексикологии. М.: Учпедгиз, 1959 - 246 с.

273. Шаталов С.Е. Стилистика поэтическая и лингвостилистика // Вопросы стилистики. О языке, стиле и художественном мастерстве русских классиков. Учебно-метод. пособие. Арзамас, 1961. - С. 16-24.

274. Шаховский В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград, 1983. - 94 с.

275. Шаяхметова Н.К. Семантические неологизмы в контексте М.И.Цветаевой: Автореф. дис. . канд. филол. наук. / Н.К.Шаяхметова. -Алма-Ата, 1980. 21 с.

276. Шкловский В.Б. Искусство как приём // Поэтика. Труды русских и советских поэтических школ. Budapest., 1982.

277. Шкловский В.Б. О Маяковском / Жили-были. М.: Сов. писатель, 1966. -С.257-412.

278. Шмелёв Д.Н. Об одном случае активной аналогии в современном языке (Существительные с суффиксом -инк-а) /I Развитие современного русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1963.- С.108-118.

279. Шмелёв Д.Н. О некоторых тенденциях развития современной русской лексики // Развитие лексики современного русского языка. -М.: Наука, 1965. -С.5-16.

280. Шошин В.П. Поэт и мир (О творческой индивидуальности в советской поэзии). M.-JL: Наука, 1966. - 186 с.

281. Штокмар М.П. О стиховой системе Маяковского // Творчество Маяковского. М.: Изд-во АН СССР, 1952. - С.258-312.

282. Штокмар М.П. Рифма Маяковского. М.: Сов. писатель, 1958. -145 с.

283. Щёголев Н.А. Художественное мастерство В.В.Маяковского в поэме «Хорошо!». Пособие для учителей. М.: Учпедгиз, 1956. - 79 с.

284. Эвентов И.С. Маяковский сатирик. - JL: Гослитиздат, 1941. - 224 с.

285. Янко-Триницкая Н.А. Наименование лиц женского пола существительными женского и мужского рода // Развитие словообразования современного русского языка. М.: Наука, 1966.-С. 167-210.

286. Янко-Триницкая Н.А. Словообразовательная структура и морфемный состав слова//Актуальные проблемы русского словообразования. Т. 1. Самарканд, 1972. - С. 14-19.

287. Янценецкая М.Н. Семантические вопросы теории словообразования. Томск, Изд-во Томского ун-та, 1979. - 242 с.

288. Яруллина-Тодорова Т. Интерфиксация с позиций восприятия текста // Лики языка. М.: Наследие, 1998. - С.417-425.