автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.02
диссертация на тему: Идейно-художественное своеобразие поэзии Абдурахмана Казиева
Полный текст автореферата диссертации по теме "Идейно-художественное своеобразие поэзии Абдурахмана Казиева"
На правах рукописи
ШАНАВАЗОВА Заира Шихмагомедовна
ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПОЭЗИИ АБДУРАХМАНА КАЗИЕВА
10.01.02 - Литература народов Российской Федерации (северокавказские литературы)
АВТОРЕФЕРАТ
диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук
г і і'оя 2шз
Махачкала -2013
005538868
Работа выполнена в ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный университет»
Научный руководитель - доктор филологический наук, профессор
Абдуллатипов Абдул-Кадыр Юсупович
Официальные оппоненты: доктор филологических наук, профессор
Абуков Камал Ибрагимович (ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»);
кандидат филологических наук, доцент Минатулаева Мадинат Магомед-Шапиевна (Дагестанский институт повышения квалификации педагогических кадров)
Ведущая организация - ФГЪУН «Институт языка, литературы
и искусства им. Г. Цадасы ДНЦ РАН»
Защита состоится « Ц » 2013г., в часов, на
заседании Диссертационного совета Д 212.651.03 по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора филологических наук в ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет» по адресу: 367003, Республика Дагестан, г. Махачкала, ул. Ярагского, 57, ауд. 78 (2 этаж).
С диссертацией можно ознакомиться в научной библиотеке ФГБОУ ВПО «Дагестанский государственный педагогический университет»
Автореферат разослан и размещен на сайте ВАК РФ « Адрес сайта: www.vak.ed.gov.ru
2013 г.
Ученый секретарь диссертационного совета
доктор филологических наук, ¿Ґ
профессор Э.Н. Гаджиев
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ
Настоящая диссертация посвящена исследованию творческого наследия кумыкского поэта, ученого Абдурахмана Казиева, представляющего собой весьма оригинальный, малоисследованный, многожанровый художественный материал.
В 20-30-е годы XX века творили такие известные кумыкские писатели и поэты как А. Акаев, Т.-Б. Бейбулатов, А.-ГТ. Салаватов, Н. Ханмурзаев, Ю. Гереев, Б. Астемиров, А. Баширов, А. Магомедов, А.-В. Сулейманов, Аткай, Казияв Али, внесшие весомый вклад в развитие дагестанской литературы. К их числу относится ученый-арабист, фольклорист, поэт Абдурахман Казиев, жизнь и деятельность которого были мало изучены. Однако его деятельность и творчество отличается от наследия предшественников и современников своей оригинальностью, многообразием использованных средств, приемов и поэтому представляет интерес не только для литературоведов, но и для историков-ориенталистов, культурологов, фольклористов, архивариусов и т.д.
Актуальность темы. Актуальность избранной темы обусловлена тем, что идейно-художественное своеобразие поэзии А. Казиева в целом не стало предметом специального изучения и требует исследования на современном уровне.
А. Казиев - это один из оригинальных поэтов 20-30-х годов XX века, творчество которого своеобразно, оригинально, уникально и представляет большой научный интерес. Он автор двух сборников, состоящих из произведений, написанных на родном кумыкском языке в 20-30 г. XX века, которые усилиями сына поэта Абдурагима Абдурахманова были изданы в 90-е годы прошлого века: в 1994 году вышел в свет сборник поэтических произведений А. Казиева под названием «Къумукь тюзню позпосю» («Зеркало Кумыкской равнины»), в котором размещены были его стихотворения и одноименная поэма. В 1997 году был издан еще один сборник произведений поэта «Оьлмес эрлер» («Бессмертные герои»), состоящий из циклов стихотворений, посвященных Шамилю и его мюридам.
Произведения А. Казиева отличает от современной им декларативной поэзии конкретность, предметность, большая приверженность поэтическим традициям. К сожалению, его наследие до сих пор остается недостаточно исследованным на современном этапе. Идейно-художественное своеобразие поэзии А. Казиева впервые становится объектом комплексного монографического исследования.
Объектом исследования является необычная деятельность по сбору арабоязычных произведений средневековых дагестанских авторов, фольклора народов Дагестана, а также оригинальная поэзия А. Казиева, многообразная по тематике и своеобразная по своим художественным достоинствам. В работе отражены научные связи поэта-ученого с крупными востоковедами (И. Крачковским, Н. Покровским), писателями, поэтами страны. В качестве основных материалов используются не только отдельные стихотворения, но и высокохудожественная его поэма «Къумукъ тюзню позпосю» («Зеркало
3
Кумыкской равнины»), а также цикл стихотворений «Оьлмес эрлер» («Бессмертные герои»), посвященных Шамилю и его доблестным наибам. Кроме этого, особое внимание нами уделяется анализу стихотворения «Ленин-батыр» («Ленин-богатырь»), созданное в традициях средневековых восточных палиндромов.
Предмет исследования - проблематика, жанровые особенности и идейно-художественное своеобразие поэзии А. Казиева. Особое внимание обращено анализу разнообразных поэтических средств, почерпнутых не только из фольклора, литературы, но и сотворенных самим поэтом, оригинальных художественных приемов.
Степень изученности. О А. Казиеве писали многие общественные деятели, писатели, критики, фольклористы и исследователи: государственный деятель В.Д. Бонч-Бруевич, академики И.Ю. Крачковский, Н.И. Покровский, писатели В.Н. Ставский, А. Аджаматов, историк-профессор Р. Магомедов, фольклорист А.Ф. Назаревич, сын A.A. Абдурахманов, литературовед А.-К. Ю. Абдуллатипов и другие.
Для понимания невероятной увлеченности А. Казиевым научными изысканиями очень важна статья А. Назаревича «Опровергатель Торричелли», опубликованная 8 сентября 1935 г. в газете «Дагестанская правда». В ней говорится об увлеченности А. Казиева законами физики, о его стремлении с помощью примитивных подручных средств опровергнуть закон Торричелли. Автора статьи поражала неутомимость А. Казиева в стремлении освоить законы физики.
Большой интерес вызывают воспоминания кумыкского поэта Аткая Аджаматова: «Абдурахман Казиев создал для своего народа много интересных стихов. Написанное им стихотворение о Шамиле до сих пор хранится у меня. Он был физиком и поэтом. Это Казиев создал шахматную систему стиха. Это он создал одно из самых интересных стихотворений о В.И. Ленине «Ленин-батыр» («Ленин - богатырь»), которое читается сверху вниз, снизу вверх, слева -направо и справа - налево. Его произведения свидетельствуют о незаурядном поэтическом таланте автора»1.
Определенную ценность для исследователей имеет газетная статья С. Малмыгина «По Шамилевским тропам», опубликованная в октябрьском 4-ом номере в 1937 году в «Дагестанской правде». «А. Казиев работал в Историческом Музее СССР, собирал редкие и бесценные экспонаты, также рукописи. Сотрудничал с научными деятелями, как А.Б. Закс и Ф.Я. Машуков. С ними вместе в 1937 году посетил Хунзах, Тануси, Ахалчи, Сиух, Голотль, Корода и еще в 16 селениях, участвовал в изучении, сборе фольклорных и исторических текстов. В этот музей Абдурахманом Казиевым было отправлено много бесценных рукописей»2.
Тепло вспоминал о Казиеве в своем предисловии к «Хронике Мухаммеда Тахира-ал-Карахи о дагестанских войнах в период Шамиля» (ее второе название «Блеск дагестанских шашек в некоторых шамилевских битвах») и академик
1 Абдурагьманов А. Ученый и поэт// Ленин ёлу (Путь Ленина). - 1990. - 20 декабря.
2 Малмыгин С. По Шамилевским тропам// Дагестанская правда. - 1937. - № 4.
4
И.Ю. Крачковский. Автор отмечал, что А. Казиев в совершенстве владеет арабским языком, не знает русского языка и свою переписку он ведет на^ арабском. Свои письма он излагает в соответствии со старой традицией в цветистых стихах и рифмованной прозе3.
В статье сына поэта А. Абдурахманова «Литература вдохновила», опубликованной в газете «Ленин ёлу» («Путь Ленина») 15 октября 1968 года говорится, что его отец увлекался литературой, создавал стихотворения, сказки, рассказы, что свои стихи, помимо родного языка, он создавал и на арабском языке. Занимался А. Казиев и переводами литературных произведений с арабского и русского на родной язык.
В более обширной статье «Ученый и поэт», опубликованной в газете «Ленин ёлу» («Путь Ленина») от 20 декабря 1990 года А. Абдурахманов более основательно прослеживает жизненный путь и творчество своего отца.
А. Абдурахманов еще в начале 80-х годов минувшего века издал отдельными книгами, собранные А. Казиевым пословицы и поговорки. К изданному им первому сборнику пословиц и поговорок в 1983 году в Махачкале, предисловие написал известный кумыкский поэт Акай Акаев. А. Акаев отмечает, что в рецензируемом сборнике собрано более тысячи трехсот пословиц и поговорок кумыков, которые свидетельствуют о базовых понятиях кумыков: любви к родной земле, к свободе, независимости, к прекрасному и нравственно достойному поступку.
В 1991 году А. Абдурахманов в Дагучпедгизе издал второй сборник пословиц и поговорок, собранных его отцом А. Казиевым «Айтывлар ва аталар сезлери» («Пословицы и поговорки»), к которому написал собственное предисловие. Здесь же приводится отрывок из письма В.Д. Бонч-Бруевича, адресованное А. Казиеву: «Уважаемый товарищ, Казиев! В деле собирания и изучения кумыкских пословиц и поговорок Ваш труд имеет большое значение, так как фольклорное богатство кумыкского народа совершенно не изучено» .
Известный дагестанский литературовед, профессор А.-К.Ю. Абдуллатипов также уделил определенное внимание творческому наследию А. Казиева. В 1980 году он впервые опубликовал поэму А. Казиева «Къумукъ тюзню позпосю» («Зеркало Кумыкской равнины») в антологии кумыкской поэзии «Дослукь» («Дружба»). Впоследствии А.-К.Ю. Абдуллатипов включил ее в школьный учебник - хрестоматию для 9 класса по кумыкской литературе и опубликовал в нем же свою статью, посвященную творчеству изучаемого поэта. Названный учебник - хрестоматия была опубликована в 2003 и 2008 годах. Говоря о характере поэтической деятельности А. Казиева, А.Ю. Абдуллатипов отмечает, что он был из тех редких поэтов, которые не поддались эйфории 20-30-х годов, не стали создавать риторические, ура-патриотические стихи, и остались верны национальным поэтическим традициям, основанным на идеях гуманизма, добра и милосердия.
3Абдурагьманов А. Къумукь тюзню позпосю (Зеркало Кумыкской равнины). Буйнакск, 1994. С.4.
4 Абдурагьманов А. Айтывлар ва аталар сёзлери (Пословицы и поговорки). Махачкала: Дагучпедгиз, 1991. С. 5.
А.-К.Ю. Абдуллатипов пишет и о влиянии А. Казиева на современную кумыкскую литературу5.
Дженгутаевец 3. Мехтиев рассказывал сыну поэта о том, как он был исцелен стараниями А. Казиева, обладавшего ко всему прочему и незаурядными способностями народного целителя6.
Цель и задачи исследования. Настоящее исследование ставит целью изучение жизненного и творческого пути Абдурахмана Казиева и научное осмысление его литературного наследия в органическом соотнесении с народными героико-историческими песнями, традициями ближневосточных литератур и творчеством его современников. Поставленная цель достигается решением следующих задач:
1) исследование фольклорных, героико-исторических и литературных истоков и специфики лирики поэзии А. Казиева;
2) выявление новаторства поэта в кумыкской литературе в сфере использования им сюжетов, художественных образов, поэтических средств фольклора, способов применения традиций назидательной восточной поэзии и сопоставления с творчеством его современников;
3) осмысление тематики, проблематики, поэтики цикла стихотворений, посвященных Кавказской войне;
4) раскрытие художественных особенностей и жанрового своеобразия поэмы Абдурахмана Казиева «Зеркало Кумыкской равнины», ее типологической общности с поэмами других авторов.
Творчество А. Казиева сопоставляется с творчеством его современников, таких известных поэтов, как Т.-Б. Бейбулатов, А.-П. Салаватов, Н. Ханмурзаев, А. Баширов, А. Магомедов, Казияв Али и другие в целях выявления специфики его творчества.
В предлагаемой диссертационной работе нами впервые предпринята попытка комплексного, монографического исследования творчества талантливого поэта с учетом требований современного литературоведения.
Выбор темы диссертационной работы объясняется оригинальностью и самобытностью явления поэзий А. Казиева, ставшей неотъемлемой частью кумыкской и всей дагестанской литературы.
Поэзия Казиева Абдурахмана носит синтетический характер, соединяя в себе традиции устной поэзии и литературы кумыков с их развитыми жанровыми формами и богатством изобразительно-выразительных средств. В этом плане чрезвычайно интересны поэма «Зеркало Кумыкской равнины» Абдурахмана Казиева, а также его цикл стихотворений о Шамиле и его мюридах.
Научная новизна диссертации заключается в том, что она является первым опытом комплексного, монографического исследования жизни и творчества одного из видных представителей кумыкской поэзии первой половины XX века. В ней впервые основательно проанализированы
5Абдуллатипов А.-К.Ю. Абдурагьман Къазиев// Къумукь адабият (учебник - хрестоматия). 9 класс. Махачкала, 2003, 2008. С. 10-12.
6 Абдурагьманов А. Ученый и поэт// Ленин ёлу (Путь Ленина). -1990. - 20 декабря.
6
произведения А. Казиева, которые ранее не являлись объектом специального исследования.
В диссертации также обобщены биографические данные о А. Казиеве, охарактеризованы эпоха поэта и его окружение, которые способствовали формированию творческого и личностного облика поэта.
В диссертации также впервые использованы литературоведческие исследования о А. Казиеве (в оригинале и переводах), воспоминания родственников, известных поэтов, писателей, ученых республики и России.
Методы исследования. В диссертации использованы аналитический, сравнительно-сопоставительный и сравнительно-исторический методы исследования.
Методологическая и теоретическая основа диссертации. Исследование опирается на теоретические разработки ученых и крупных литературоведов, в частности, А.Н. Веселовского, В.М. Жирмунского, Г.А. Гуковского В.Я. Проппа, В.В. Бартольда и др.
В ходе работы были использованы труды дагестанских ученых-литературоведов: А.-П. Салаватова, Э. Капиева, А.Ф Назаревича, И.А. Керимова, Н.В. Капиевой, Р.Ф. Юсуфова, К.Д. Султанова, A.M. Халилова, И.Х. Асекова, Г.Б. Мусахановой, А.-К.Ю. Абдуллатипова, З.Н. Акавова, A.M. Аджиева, Г.Г. Ханмурзаева, С.М. Хайбуллаева, М.И. Зульфукаровой, Г. М.-Р. Оразаева, Ш.А. Мазанаева, М.А. Гусейнова, Н.К. Ханмурзаевой, З.А. Хидуевой и др.
На защиту выносятся следующие положения:
1. А. Казиева предстает перед нами не только как поэт с неповторимым художественным обликом, но и в качестве ученого-арабиста, собирающего редкие образцы средневековой литературы, а так же, как фольклорист, историк, переводчик и талантливый экспериментатор в области кумыкского стихосложения.
2. Поэзия А. Казиева формировались на традициях народной героико-исторической поэзии, национальных, а также восточных литературных традициях, а также на традициях, заложенных Й. Казаком.
3. Новаторство А. Казиева проявилось в сфере использования сюжетов, художественных образов и поэтических средств фольклора и литературы, особенно традиций героической и назидательной поэзии.
4. Проблематика поэзии А. Казиева разнообразна: это проблемы нравственности, верного служения народу и поэтическому творчеству, героизма защитников свободы Дагестана и трагической судьбы И. Казака, а также значимость его поэтического наследия и т.д.
5. Многогранный поэтический талант поэта проявился не только в его назидательной, философской и героической (посвященной Шамилю и его мюридам) лирике, но и в поэме «Зеркало Кумыкской равнины», посвященной великому И. Казаку.
Теоретическая значимость диссертации состоит в том, что выводы, полученные в ходе проведения исследования, восполняют пробел в осмыслении кумыкской литературы первой половины XX века, расширяют представления о
7
жанровом многообразии кумыкской поэзии, богатство кумыкского фольклора и истории Кавказской войны.
Практическая ценность диссертации состоит в том, что она может быть использована в качестве пособия для литературоведов, чтения спецкурсов и проведения спецсеминаров по проблемам дагестанского литературоведения, учебной литературы для аспирантов и студентов филологических факультетов, преподавателей педколледжей и общеобразовательных школ республики.
Апробация диссертации. Работа выполнена и обсуждена на кафедре литератур народов Дагестана Дагестанского государственного университета. Материалы диссертации представлены в виде статей: 1- в научном журнале, входящий в список рецензируемых научных журналов ВАК (Санкт-Петербург, 2009), 6 - в различных научных журналах и сборниках научных статей.
Структура диссертации обусловлена целями и задачами исследования. Она включает в себя введение, 4 главы - «Жизнь и творческая деятельность А. Казиева», «Ранняя лирика Абдурахмана Казиева», «Поздняя поэзия, посвященная героям Кавказской войны», «Идейно-художественные особенности поэмы А. Казиева «Зеркало Кумыкской равнины»», - заключение и список литературы. Диссертация представляет собой рукопись на 163-х страницах в компьютерном варианте.
ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ РАБОТЫ
Во Введении обосновывается актуальность выбранной темы, ее научная новизна, освещается степень ее разработанности, определяются цели и задачи исследования, мотивируются теоретические и методологические основы работы, ее научная, теоретическая значимость и практическая ценность, представлен порядок изложения по главам и сведения о ее апробации.
Первая глава - «Жизнь и творческая деятельность А. Казиева» -
состоит из двух разделов.
В первом разделе главы - «Становление А. Казиева как общественного деятеля и ученого» - рассматриваются основные вехи творческой биографии А. Казиева и становление его как общественного деятеля, ученого.
В 1900 году (по другим источникам в 1894 году), на стыке двух веков, в селении Нижний Дженгутай Темир-Хан-Шуринского округа (ныне Буйнакского района) Дагестанской области у крестьянки Кюсюм родился мальчик. В хозяйстве Кюсюм была лишь одна корова, и детство будущего поэта и ученого было трудным, как и у тысяч дагестанских крестьянских детей. Его мать владела арабским, тюркским и персидским языками и все, что знала, передала сыну. Она мечтала о том, чтобы ее единственный сын стал ученым человеком, что позволило бы ему преодолеть свой социальный статус7. Сын рано стал оправдывать ее надежды. С шести лет он свободно читал и писал по-арабски.
7 Абдурагьманов А. Къумукъ тюзню позпосю (Зеркало Кумыкской равнины). Буйнакск, 1994. С.4.
Покойный сын Абдурахмана Казиева Абдурагим вспоминал: «Помню., своего отца тех лет. Жили мы бедно, в одной небольшой комнате. К нам часто приходили гости, и тогда мы, дети, занимали свое «место» под столом»8.
На всю жизнь А. Казиев сохранил благоговейное отношение к книге.. Книги он собирал, где только мог. На их приобретение им тратились все заработанные деньги. В итоге в доме Казиева образовалась солидная библиотека, в которой были книги на многих языках: кумыкском, арабском, персидском, узбекском, таджикском, казахском, азербайджанском.
Настойчиво добиваясь своей цели, Кюсюм отдает своего сына на обучение сельскому мулле. Но очень скоро Абдурахман не стал уступать по знаниям своему учителю. Мальчик, в конце - концов, вынужден был покинуть муллу и продолжать образование самостоятельно. В этом большую помощь ему оказывал двоюродный брат Махди, также хорошо владевший арабским языком и страстно тянувшийся к наукам.
Под влиянием прочитанного, юноша стал рано пробовать перо и сам. Первые стихи были написаны, когда ему исполнилось 16-17 лет. К сожалению, стихи эти не сохранились.
События, произошедшие в стране в 1917 году, повлияли на выбор Абдурахманом дальнейшего жизненного пути. В 1918-1919 гг., в грозные годы гражданской войны, он встает на защиту советской власти, участвует в боях в отряде известного революционера Мама-Гаджи9.
Позже он оказывается в гуще общественно-политической жизни народа, регулярно знакомит односельчан с содержанием азербайджанской газеты «Коммунист». В 1920-1923 годы народ его избирает председателем «Кассы взаимопомощи» селения, а в 1924 году доверяют ему расследование в селе деятельности всех приспешников царизма. А. Казиев - председатель ревизионной комиссии по деятельности бывших старшин, кадиев, всех властвовавших в период царизма лиц. Затем вплоть до 1927 года Абдурахман честно выполняет общественные обязанности как председатель «Единого потребительского общества Нижнего Джешугая»10.
Супруга поэта Ильмуханум вспоминала о том, что: «Абдурахман Казиев был очень странный человек - знания его были огромны, но он не гнался за богатством. Если ему кто-нибудь говорил, что есть хорошая книга, Абдурахман любой ценой приобретал ее. После его смерти в моем бедном доме оставались только одни книги. У нас не было даже пары стульев, а книг у нас было очень, очень много. Абдурахман знал много языков»1'.
Жажда знаний привела его в 1929 году в Среднюю Азию. А. Казиев выехал в далекий Самарканд на поиски наследства легендарного астронома Мирзы
8 Абдурагьманов А. Къумукь тюзню гтозгюсю (Зеркало Кумыкской равнины). Буйнакск, 1994. С.4.; Он же. Ученый и поэт// Ленин ёлу (Путь Ленина). -1990. - 20 декабря.
9 Абдурагьманов А.Оьлмес эрлер (Бессмертные герои). Махачкала, 1997. С. 4.
10Абдурагьманов А. Къумукь тюзню гюзпосю (Зеркало Кумыкской равнины). Буйнакск, 1994. С. 4; Он же. Ученый и поэт// Ленин ёлу (Путь Ленина). - 1990. - 20 декабря.
11 Абдурагьманов А. Абдурагьман Къазиев (1900-1942г.) //Адабият Дагьыеган (Литературный Дагестан). Махачкала. -1990. - №6. С. 64.
Улугбека - сына Шахруха, внука Темирлана. Близ Самарканда в Шерсаусе путешественник нашел следы средневекового астронома.
Там он сблизился и подружился с научным сотрудником Горобцовым и, благодаря этому, с увлечением работал на астрономической станции. Через 4 года Казиев переезжает в город Баку, а затем возвращается на родину . За это время в родном Нижнем Дженгутае произошли драматические события, связанные с семьей. В 1934 году семья Казиевых переезжает в город Махачкалу, где Абдурахман поступает на работу в школу № 6 (ныне художественно-графический факультет Дагестанского государственного педагогического университета по ул. М. Ярагского) заведующим физкабинетом и с увлечением ведет исследования в области физики.
Уже в 1935 году в присутствии дагестанских физиков А. Казиев демонстрирует свои новые опыты по физике. В 1936 году он вновь демонстрировал свои опыты, на которых присутствовали физики Дагестанского педагогического института Н. Мейланов и С. Галкина. Руководство Дагестанского педагогического института сочло необходимым послать Казиева на учебу в один из вузов страны, где имелись тогда оборудованные физические кабинеты.
Позже покойный сын Абдурахмана Казиева Абдурагим вспоминал: «Мой отец Казиев Абдурахман целыми днями работал или что-нибудь писал, читал, или рисовал схемы, создавал какие-то физические приборы. Иногда он куда-то исчезал на целую неделю и возвращался домой с книгами.
Большую часть его рабочего стола занимало множество физических приборов, а в центре стоял массивный насос Комовского... Я никогда не забуду, как он что-то колдовал над примусом, сгибая разные стеклянные трубки» .
В 1936 году Казиев был приглашен на работу в качестве научного сотрудника и переводчика в Дагестанский научно-исследовательский институт истории, языка и литературы. Одновременно он трудился в Дагестанском историческом музее.
По их заданию, а также по поручению государственного исторического музея СССР, Государственного литературного музея СССР А. Казиев командируется в различные районы Дагестана для сбора исторических документов времен Шамиля, историко-культурных памятников, фольклора, материалов по творчеству Сулеймана Стальского, Гаджи Ахтынского, Етима Эмина. А. Казиев с увлечением занимается исследовательской работой, переводами арабских, персидских документов, собирает фольклор, пишет стихи, поэмы, научные статьи.
22 февраля 1942 года А. Казиев скоропостижно скончался от туберкулеза легких в Махачкале в расцвете творческих сил и был похоронен на городском кладбище, около старого Кяхулая.
Таким образом, на выбор жизненного пути А. Казиева существенное влияние оказало воспитание матери и родственников, владеющих основами
12 Абдурагьманов А. Оьлмес эрлер (Бессмертные герои). Махачкала, 1997. С. 4. "Абдурагьманов А. Къумукъ тюзню позгюсю (Зеркало Кумыкской равнины). Буйнакск, 1994. С. 3; Он же. Ученый и поэт// Ленин ёлу (Путь Ленина). - 1990. - 20 декабря.
10
арабского языка и культуры. Большое влияние на формирование личности А. Казиева оказало его контакты и близкое знакомство с известными политическими, государственными, общественными деятелями, а также с деятелями науки и культуры.
Второй раздел - «Деятельность А. Казиева по сбору древних рукописей»
Работая в Дагестанском научно-исследовательском институте истории, языка и литературы при СНК ДАССР (ныне ДНЦ РАН), А. Казиев провел большую работу по сбору и изучению исторических рукописей. Работа его привлекла внимание выдающихся русских ориенталистов того времени.
Ряд книг был обработан А. Казиевым по просьбе М.-С. Саидова, известного дагестанского филолога и ученого - арабиста. В их числе «Китаб -эль куттаб», сочинение Яздави «Алфазул-куттаб», сочинение Ал-Хамадана, «Ал-асами», сочинение Ал-Мейдани «Мифатих-ул-улум», «Гамзие», с толкованием и комментариями, переписка Акбара, императора Индии (992 г. по Хиджре, по Григорианскому календарю 1584 г.), учебник персидского языка и словарь, составленный Магомед-Шамилем Хунзахским.
Книги, собранные А. Казиевым, охватывают широкий круг вопросов, связанных с религией, философией, теологией, прикладными науками и физикой, историей, географией, этнографией и т. п.14.
Ряд ценных арабских документов, относящихся к периоду существования имамата Шамиля, обнаруженный А. Казиевым, был передан им в Государственный исторический музей СССР.
Многие этнографические находки до последнего времени сохранялись у ныне покойного сына Абдурахмана Казиева - А. Абдурахманова дома: это уникальное блюдо с длинной арабской надписью, оригинальный писчий прибор, целая коллекция древних монет и многое другое.
Книги «Мукадди-матул-адаб», толковый словарь арабского литературного языка - «Сихахуллугат» - составленный в 393 г. по Хиджре (1003 г.) Абу-Наср-Исмаил-Ибн-Хаммадом и переписанный в 910г. (1504 г.) кубачинцем Магомедом, сыном Аббаса, «Райган-ул-хакаик ва бустан ад - дакаик» («Базилик истин и сад тонкостей»), написанной в XI веке жителем Дербента Абу-Бакр-Мухаммед-ибн-Муса-ибн-Фаражем - эти и многие другие книги Казиев Абдурахман сдал в институт, и сейчас они хранятся в отделе восточных рукописей ДНЦ РАН России.
Эпистолярное историческое наследие горцев Дагестана, обработанное А. Казиевым, отражает многочисленные факты той эпохи.
Увлеченный событиями истории Дагестана, связанными с именем Шамиля, А. Казиев составляет для себя целый список вопросов, которые его очень заинтересовали, и ответы, которые он тщательно искал в исторических документах. Список этот он назвал «Несколько вопросов о деятельности
14Абдурагьманов А. Абдурагьман Казиев // Адабият Дагьыстан (Литературный Дагестан). -1990. — № 6; Он же. Материалы об Абдурахмане Казиеве из Нижнего Дженгутая и его наследии//Рукописная и печатная книга в Дагестане. Махачкала, 1991. С. 176-182.
Шамиля». Этот перечень вопросов. говорит о том, что А. Казиев не просто механически, собирал и обрабатывал исторические документы, но и пытался осмыслить их.
Абдурахман Казиев оказывает большую помощь академику И.Ю. Крачковскому, изучавшему историю борьбы народов Дагестана и Чечни против самодержавия в период существования имамата Шамиля.
В 1941 году Институт Востоковедения АН СССР опубликовал «Хронику Мухаммеда Тахира-ал-Карахи о дагестанских войнах в период Шамиля» (ее второе название «Блеск дагестанских шашек в некоторых шамилевских битвах») в переводе А.М. Барабанова. В предисловии к хронике академик И.Ю. Крачковский и переводчик A.M. Барабанов несколько раз указывают на Казиева Абдурахмана, оказавшего им помощь в работе, указывают, в частности, что ими опубликован вариант хроники, найденный им.
А. Казиев не издал при жизни сборника, состоящего из собранных им произведений дагестанского фольклора. Это за него сделал сын А. Абдурахманов, издав два сборника пословиц и поговорок, собранных отцом: «Айтывлар ва аталар сёзлери» («Кумыкские пословицы и поговорки»), Махачкала: Дагучпедгиз.,1983год и «Айтывлар ва аталар сёзлери» («Кумыкские пословицы и поговорки»), Махачкала: Дагучпедгиз., 1991 год, которые впоследствии были изданы турецким филологом Четином Пекаджаром в сборнике «Kumuk turklerinin atasosleri» («Пословицы кумыкских тюрок») в Анкаре в 2006 году15.
Увлекаясь историей Дагестана, Абдурахман Казиев пишет статью, посвященную проблемам хазар, до сих пор волнующих дагестанских ученых. Статья имеет два варианта и называется по-разному: «О местонахождении древнего центра Хазарского царства Семендера» и «О хазарах».
А. Казиев делает вывод о том, что древняя столица хазарского народа Семендер-Белинджар находилась на месте аула Тарки.
Таким образом, мы видим, что Абдурахман Казиев всю свою жизнь посвятил любимому делу - созданию поэтических произведений, сбору исторических материалов и документов, фольклора. Многие средневековые сочинения, документы, исторические факты стали известны только благодаря тщательному поиску А. Казиева, тем переводам, которыми он сопровождал, изучаемые им документы.
Вторая глава работы - «Ранняя лирика Абдурахмана Казиева» -состоит из трех разделов.
Первый раздел - «Особенности лирики А. Казиева»
В 1920-1930-е годы литература характеризуется многообразием поэтических жанров, широтой идейно-художественных и стилевых поисков. Наиболее плодотворно на литературном поприще трудились кумыкские поэты, писатели: А. Акаев, Т.-Б. Бейбулатов, А.-П. Салаватов, Н. Ханмурзаев, Ю. Гереев, А. Баширов, Б. Астемиров, А. Магомедов, А. Сулейманов, А. Аджаматов, Казияв Али и др.
15 Cetin Pekacar. Kumuk turklerinin atasosleri. Ankara, 2006. C. 418.
12
На наш взгляд, А. Казиев умел не только развить литературные жанры, но и создать свой особый стиль, свою неповторимую манеру стихосложения, в основу которой легли и так называемые фигурные стихи, известные средневековым дагестанским арабистам.
Одна из самых приметных национальных особенностей кумыкской поэзии - это наличие жанра назидания. Известны назидательные стихи Й. Казака, М.-Э. Османова, А. Акаева, М. Алибекова, Т.-Б. Бейбулатова, Н. Ханмурзаева, А.-П. Салаватова, А. Магомедова и многих других кумыкских поэтов - просветителей. Назидательные стихи наших поэтов - это больше чем назидательные стихи, это целая концепция, философия жизни.
Свои назидательные стихотворения А. Казиев писал, следуя национальным и восточным поэтическим традициям, в частности традициям Йырчы Казака, Омара Хайама, Саади, Физули, Вели Видади, Панаха Вагифа.
«В 20-х годах кумыкская лирика, в отличие от лирики предшествующих периодов, в которой основное место занимали социальные картины, обращается к внутреннему миру человека, его переживаниям. Такая лирика иногда носит философский характер, как это можно отметить в цикле стихов Т.-Б. Бейбулатова «Думы», в котором поэт осмысливает новые процессы жизни в обращениях к герою»16 - отмечают авторы, исследовавшие кумыкскую поэзию этого периода.
Думам о жизни, о долге перед родиной, народом насыщены стихотворения А. Казиева «Ойлашаман» («Размышляю»), «Оьмюр» («Жизнь»), обогащенные философскими раздумьями о времени, о себе, о смысле и цели жизни, с элементами дидактики. В стихотворении «Оьмюр» («Жизнь») наставляет, просит: «Если, ты, станешь начальником, не заставляй людей ждать возле дверей твоего кабинета. Выслушай каждого, помоги людям понять жизненную ситуацию, научи любить, беречь добро Родины».
Назидательность присуща многим стихам Абдурахмана Казиева. Кроме служения народу и родной земле, приоритетным для поэта является стремление к знаниям. В своем четверостишии «Охув» («Учеба») и «Илмуну ишарасы» («Знак науки»), автор в виде афористичных высказываний пишет о пользе, о благе, о жизненной необходимости знаний, учебы, науки, о силе ума. И это он нередко передает средствами пейзажных зарисовок: пишет, что «от ума льется дождь на поля науки, оживляя молодые травы».
Живя в трудное время грандиозных социальных потрясений, Абдурахман Казиев запечатлел в своих стихах и свою беспредельную веру в силу поэзии, и проявил беззаветную любовь к представителям низших социальных слоев, выходцем из которых был он сам.
Рассмотрим в этом плане его стихотворение «Не буди меня, мое перо, будь подальше от меня» («Уятма, къаламым, арек тур менден»).
Поэт верит, что его разящее слово может просечь дыру в железе, греметь громом, пронестись ветром, одарить счастьем нищего.
Пессимизмом пронизано сатирические стихотворения А. Казиева «Были у меня друзья» («Къурдашларым бар эди»), которое представляют глубокие
16 История дагестанской советской литературы: В 2 Т. Махачкала, 1967.—Т. 1. С. 73.
13
раздумья о человеческих взаимоотношениях. Он пишет, что друзья бывают разные, когда от тебя есть польза - они всегда рядом с тобой, но когда ты обеднеешь или заболеешь, тогда они исчезают мгновенно. Такие «друзья» не навестят тебя больного, не придут даже тогда, когда ты их позовешь.
Автор в стихотворении «Очар» («Завалинка»), обличая бездельников, пишет, что на ней систематически собираются бездельники «почесать языки». Бездельники, по его мнению, - это «к топору непригодные черенки», «бездомные уличные собаки».
Много пишет Абдурахман Казиев о жизни простого народа. Прочно связанный с крестьянским бытом в силу своего происхождения, он тонко чувствовал особенности восприятия жизни простым народом - единение с природой, землей, родным очагом - всем, что окружает человека с рождения. Но при этом, он четко следует традициям, выражая мировоззрение своего народа. Например, в стихотворении «Тезек» («Кизяк»), описывая кизяк, автор говорит так: «Подобно тому, как сочетается хинкал с курдюком, также кизяк сочетается с дровами в печи. «На холоде крепнешь, а в тепле слабеешь», - пишет поэт.
В конце стихотворения автор с иронией сравнивает силу кизяка с домом, который находится в тени, куда не попадают лучи солнца. Кизяк в жизни народа он сравнивает с гвоздем, воткнутым в отруби. Как ненадежен гвоздь, воткнутый в отруби, также ненадежно, тепло от кизяка. У кумыков считалось неприличным в доме разжигать кизяк, когда вокруг имеются большие леса.
Несмотря на поиск автором новых форм самовыражения, диктуемый потребностями литературы нового времени, он, следуя историко-культурной самобытности своего народа, наполняет свои произведения старыми лексическими оборотами, придающими им яркость, характерность. Все это воздействует на эмоциональное восприятие читателем произведений и не позволяет им терять живости, актуальности, поэтической красоты и авторского своеобразия.
Второй раздел - «Жанр стихотворных писем-назиданий (эпистол) в творчестве Л. Казиева»
Мы считаем важным акцентировать внимание на стихотворных письмах -назиданиях, так как они являются яркими образцами творчества А. Казиева.
Стихов - посланий в творческом наследии Казиева Абдурахмана было немало. Письма-стихотворения он пишет и брату, и родным, и друзьям. Сохранились они далеко не все. До нас дошли пять писем. Это «Брат мой младший» («Иним»), «Мой приезд осенью следующего года» («Гележегим гелеген йыл поздедир»), «Васият кагъыз» («Завещание»), «Не верь» («Инанма»), «Скучаю» («Сагъынаман»),
Стихотворение «Брат мой младший» написано в традиционной форме насихата. Поэт делает наставления своему брату в народных традициях: придет гость - будь веселым и хлебосольным, будь терпеливым. Поэт в конце стихотворения дает знать, что он, Абдурахман, не зря говррит об этом: «Ойла, иним, баш маънасын буланы, бош сёйлемей Абдурагьман шуланы» («Задумайся, брат, осознай смысл сказанного, не зря говорит об этом Абдурахман»),
В ином ключе написано стихотворное письмо А. Казиева родным «Мой приезд осенью следующего года». Оно минорно, полно грусти. Это
14
своеобразный отчет перед семьей о своих делах. Здесь много жизненных биографических деталей, таких, как сообщение, что он ведет исследовательскую работу в безоблачной Бухаре, автор сравнивает Бухару с Родиной, осмысливает социальные аспекты жизни, пишет, как он ступает по тропе науки, а вернется домой осенью следующего года.
Другое стихотворение-письмо «Васият кагьыз» («Завещание») он посвятил молодому растущему родственнику Абдуллабеку Махмудову, оно написано накануне проводов юноши в армию. Абдурахман наставляет Абдуллабека: «Знай, сказанное тобой слово, словно пуля обратно не вернется, сознательный мужчина его не повторит// Не ставь других ниже себя, сторонись дурака, смотри не забывай, близких не заставляй плакать, не теряй честь, совесть// Не заставляй прослезиться своего единственного старшего брата»17.
Во втором письме Абдуллабеку автор пишет, что прочел с радостью его письмо. А. Казиев советует Абдуллабеку не терять разум, не попадаться в капкан. Ожидая от него ответа, автор хочет знать, о его делах, самочувствии.
Эти стихотворения написаны в условиях массовой коллективизации и политических репрессий 30-х годов, когда в моде было доносительство, предательство, когда даже близкие, друзья из чувства страха и самосохранения предавали родных людей, когда нравственность не была в цене. Одним из этих посланий, написанных в условиях тех лет, является «Инанма» («Не верь»).
Оно, как и многие предыдущие, посвящено нравственно-этическим проблемам. Стихотворение представляет воплощение морального кодекса человека много повидавшего, много пережившего и продумавшего. Пленяет образность речи, ее насыщенность идиомами. С помощью рефрена «сен инанма» - «ты не верь» в первой строфе: что твой односельчанин хозяин знаний, но сердце другое, ты не верь».
Как и во многих его стихотворениях, высшим критерием оценки человека в жизни для А. Казиева является совесть, честь, ибо они составляют основу его человечности. Описанием нехарактерных для людей и животных черт путем противопоставлений, автор внушает брату Абдуллабеку свою основную мысль: в жизни все должно быть разумно и логично.
Находясь вдали от родного очага, в Средней Азии, от близких и знакомых, Абдурахман Казиев прислал родственникам пронизанное тонким лиризмом стихотворение «Тоскую» («Сагьынаман»), написанное 1930 году. В нем -ностальгия и тоска, и сетования, и назидания близким. Автор пишет о том, что тоскует по тетушке с желтыми косами, которая когда-то варила для него тыкву и фасоль, вкусный хинкал.
Тематика произведений поэта затрагивает злободневные социальные проблемы того периода, она посвящена борьбе с человеческими пороками и выступает за утверждение нравственности, чести, достоинства, долга. Для А. Казиева большой ценностью являются семейные традиции, добрые отношения с близкими — родственниками, друзьями.
17 Который впоследствии дослужился до чина полковника и был начальником Махачкалинского городского отделения милиции.
15
Третий раздел - «Жанр палиндрома в творчестве А. Казиева»
Абдурахман Казиев был не из тех поэтов, которые писали «километрами». Он, напротив, писал мало, тщательно отделывая каждое слово, и поэтому есть чему поучиться молодым поэтам. Это был новатор в области кумыкского стихосложения, он боролся за простоту и ясность мысли. Будучи мастером поэтического слова, он испытал свой талант в жанре палиндрома. Палиндром букв, перевертень (от греч. ясйгуброцесо - бежать назад, возвращаться) - это слово, фраза или стих, которые могут читаться (по буквам или по словам, редко - по звукам) слева направо и справа налево, сохраняя тождественный смысл .
У А. Казиева эта своеобразная форма стихосложения используется в произведении «Ленин-богатырь», созданном о вожде революции - Владимире Ильиче Ленине.
Стихотворение - палиндром, состоит из сорока тщательно подобранных слов, расположенных в шести строках весьма оригинальным способом.
Используя все варианты прочтения, данное произведение действительно можно прочитать как лирическое стихотворение, состоящее из 20 куплетов, т.е. 80 строк. И во всех случаях сохраняется смысл, рифма, мелодика стиха.
Таким образом, Казиев - новатор в области кумыкского стихосложения, борец за простоту и ясность мысли, для чего он использовал такой прием стихосложения, как палиндром; с помощью своеобразного куплетного шестистрочного стихосложения поэт добивался усиления эмоционального воздействия на читателя, так что рифмованные им слова звучали, как музыкальные аккорды.
В своем палиндроме А. Казиев в образе Ленина воплотил свой идеал человека с большой буквы.
Глава третья - «Поздняя поэзия, посвященная героям Кавказской войны» — состоит из трех разделов.
Первый раздел - «Принципы воплощения образа Шамиля в поэзии А. Казиева»
Народно-освободительное движение горцев отразилось во многих жанрах фольклора - в пословицах, поговорках, легендах, преданиях, устных рассказах, сказаниях, героико-исторических и лирических песнях кумыков.
Основательно изучивший исторические документы и письма о деятельности и жизни Шамиля, когда занимался их переводами, А. Казиев успел до кончины в 1941 году написать цикл стихотворений «Оьлмес эрлер» («Бессмертные герои»), в который вошли стихи, посвященные Шамилю и его наибам. В произведениях этого цикла А. Казиев романтическими средствами возвышенно отразил нелегкую жизнь и борьбу того времени. Автор в этих стихах осмыслил жестокость, деспотизм ханов, биев и воздал хвалу героизму Шамиля и его наибов.
В цикле имеется стихотворение, которое так и называется - «Бессмертные герои». А. Казиев пишет в нем не только о мужестве и героизме самого Шамиля, но также и о смелости, мужестве простых горцев, преданных делу Шамиля в борьбе за освобождение своей Родины от царского ига.
18 Словарь литературоведческих терминов. М.: Просвещение, 1974. С. 257.
16
В стихотворениях А. Казиева «Шамил» («Шамиль»), «Шамилге» («О Шамиле») мы чувствуем соединение мотивов вольности, мужества, героизма, благородства и тихой скорби по погибшим на войне, наличие злобы и ненависти к феодалам и вместе с тем - призыв к борьбе.
Образ Шамиля создавался на основе традиционных фольклорных представлений о мудром и мужественном вожде, руководителе: он наделен даром предвидения, фантастическими способностями; его не берут ни меч, ни огонь, ни пуля; на нем мгновенно заживают раны. В стихотворениях А. Казиева, посвященных Шамилю, воспеваются храбрость имама, его талант как предводителя, свободолюбие, яростный характер. А. Казиев отмечает в своих стихотворениях, как в народных героико-исторических песнях, те проблемы, которые беспокоят человека тогда, когда ему надо преодолеть врагов и выжить.
Стихотворения написаны высоким стилем. А. Казиев с истинно восточной щедростью награждает героя стихотворений эпитетами, поднимающими его до небес. Яркие эпитеты, которыми поэт награждает своего героя, характерны для жанра касыды. Многие стихотворения А. Казиева из цикла «Бессмертные герои» тяготеют к жанру касыды, они вполне соответствуют ее торжественному, хвалебному характеру.
В произведениях А. Казиева, посвященных Шамилю, главной идеей является отражение его социально-политических убеждений, протеста против деспотизма, разоблачения власть предержащих, мужества и храбрости.
Этому циклу стихотворений присуща лиричность, афористичность, эмоциональность. Главная цель автора показать прошлое народа сквозь призму наиболее ярких событий второй четверти XIX века и при помощи тщательно выписанного образа реально существовавшей исторической личности. Поэт выражает свои возвышенные чувства по поводу событий прошлого, и они облачены в стихотворную форму. Эти черты у А. Казиева выразились наиболее ярко.
Второй раздел — «Героический цикл стихотворений, посвященный наиболее крупным участникам Кавказской войны»
Цикл А. Казиева «Оьлмес эрлер» («Бессмертные герои») посвящен наибам имама Шамиля. В отличие от других авторов, он уделил им особое внимание. Это связано с тем, что он тщательно изучил и великолепно знал движение горцев и его руководителей. Литературные образы сподвижников Шамиля имеют реальные исторические прототипы. В стихотворениях А. Казиева упоминаются имена Арслана Кази, Дибира, Эски, Гамри, Умар-Дибира, Гамзата, Кази-Магомеда, Хаджи-Мурада, Даниял-Султана, Хуруша, Давут-Гаджи, Онку-Гаджи, Инкачилава, Абдулкадира, Исмаила, Абакара, Эдиля, Муртаза-Али, Саламадуллаха, Гамзат-Гаджи, Ибрагима, Курчи-Хатал-Магомета, Магомед-Амина, Гаджиява, Кади, Абакар-Гаджи, Шамхала и Шаху.
В исследуемых произведениях А. Казиева мы ощущаем печать романтического осмысления подвигов героев. В стихотворениях «Давут-Гьажи» («Давут-Гаджи»), «Къурчи Гьатал Магьаммат» («Курчи Гатал Магомед»), «Гьажияв» («Гаджияв»), «Къади-наиб» («Кади-наиб»), «Онкьу Гажи наиб» («Онку-Гаджи-наиб»), «Даниял-Солтан наиб», «Хуруш наиб», «Къазимагьаммат» («Казимагомед») и в других автор пишет, что эти наибы были
17
очень смелыми людьми, Под их командованием были сотни конных и сотни .пеших воинов.
, , Автор смог с помощью, ярких художественных средств, особенно сравнений и гипербол показать их смелость, преданность своему военному делу. Они наводили ужас в рядах царских войск. Поэт не забывает сказать в своем стихотворении и о рядовых воинах, преданных своему командиру и их подвигах: «Они много хребтов поломали на своем веку, много врагов они заставили выть, как шакалов».
А. Казиев герою многих фольклорных и литературных произведений в русской и дагестанской литературах наибу Хаджи-Мурату посвятил отдельное стихотворение. Свое видение об этом наибе А. Казиев выражает в стихотворении «Хаджи-Мурат», которое насыщено художественными средствами, эпитетами, характеризующие его (кьатты яв - крепкий воин, игит мердегилер - героические черты, кьара кьылыч - черная сабля, кьувунлу гюн-бедовые дни, къагьруман эр - доблестный мужчина, кьанлы къол - кровавая рука).
Образы наибов Шамиля, его мюридов можно сравнить с образами героико-эпических произведений кумыков. Все казиевские герои: Шамиль и его наибы, подобны сказочным положительным образам кумыкских нартов и героям казак-йыров.
Таким образом, обращаясь к военно-исторической теме, Абдурахман Казиев использовал не только образ предводителя национально-освободительного движения Шамиля, но и его соратников - наибов. При этом, основной задачей в написании автором цикла «Бессмертные герои» становится не обнаружение исторической правды и ее экстраполяция, а передача с помощью различных литературных приемов нравственной атмосферы героического времени, провозглашение мужества, храбрости, служения своему народу как высших идеалов и ценностей. Они представляют собой своеобразный гимн мужеству и героизму воинов.
Третий раздел - «О некоторых поэтических особенностях цикла героических произведений о Шамиле и его наибах»
Как и в стихотворениях А. Казиева, так в исторических песнях, посвященных Кавказской войне, сюжет, фабула берется непосредственно из действительности. События, переданные, как и в исторической песне, и в его стихотворениях не вымышлены, обработаны лишь нюансы.
В произведениях цикла «Бессмертные герои» А. Казиева, как и в народных йырах все повествование дано как реальность, насыщено изобразительно-выразительными средствами, отличаются суровой торжественностью и эпической приподнятостью.
Враги Шамиля и его наибов не чудовища или волшебники, а реальные исторические враги - нелицеприятные образы русских солдат, офицеров, вероятно, имели своих прототипов; гипербола низведена до минимума, но зато возрос психологизм в изображении этих героев. И настигает он врагов не в сказочном царстве, подземном мире и т.п., а на реальной земле, в Ахульго, в Чохе, в Хунзахе, в Черкесии, в Гунибе и т.д., где прослеживается географическая локализация и историческая конкретизация описываемых событий.
18
В произведениях А. Казиева, посвященных Шамилю и его наибам, появляются постоянные эпитеты, характеризующие национальный, классовый антагонизм и художественные образы офицеров, русских солдат. Значительное место в произведениях А. Казиева занимает простейший вид тропов -сравнение. В большинстве случаев сравнения положительные.
Душманланы чагъанлардай бозлатып19
Заставив врагов выть как шакалов.
Гипербола в данном цикле стихотворений является одним из средств идеализации казиевского героя. Степень гиперболизации в других стихотворениях постепенно уменьшается, что является результатом более трезвого взгляда народа на жизнь.
В создании ритмики казиевского стиха большую роль играют также художественные повторы, синтаксические параллелизмы, которые придают стихотворению музыкальность.
Чалувлары чал-чалмангъа шине, Их шнурки цепляются за плетни,
Чабувуллар чап-чуп этсе тунларда20. Если в темноте происходит набег.
А. Казиев в своих десяти-одиннадцати сложных стихотворениях, посвященных наибам Шамиля, с помощью экспрессивных художественных троп: гипербол, метафор и чаще всего, сравнений возвеличивает воинов, сравнивает их с неуловимыми львами, горными турами, высоко парящими орлами, нартами - богатырями, горными скакунами и т.д. Целью применения таких литературных приемов является усиление восприятия читателем общей картины, описываемой в произведении, чтобы подчеркнуть значимость происходящих событий и значимость подвигов исторических личностей.
Четвертая глава - «Идейно-художественные особенности жанра поэмы «Зеркало Кумыкской равнины» в творчестве А. Казиева» - состоит из одного раздела.
Самым популярным произведением А. Казиева является поэма «Зеркало Кумыкской равнины», а главным ее героем - Ирчи Казак, классик кумыкской поэзии. Тематически вся поэма посвящена ему. А. Казиев пытается осмыслить место и роль Казака в культурной жизни кумыкского народа и в своей собственной судьбе. Как и все творчество А. Казиева, его поэма глубоко лирична, эмоциональна. В основе поэмы два образа - И. Казак и лирический герой, то есть сам автор, они взаимосвязаны.
Автор дает оценку главному герою поэмы - И. Казаку. С ним связаны и драматические события, повествующие о тяжелом дореволюционном прошлом народа.
19 Абдурагьманов А. Оьдмес эрлер (Бессмертные герои). Махачкала, 1997. С. 46.
20 Там же. С. 47.
.Созданная в лучших национальных поэтических традициях поэма, насыщена емкими, сочными образами, наставлениями и в каждом случае образцом для Казиева является Казак. Именно он - это и есть «Зеркало Кумыкской равнины». Художественную целостность поэма обретает не только благодаря движению, сопрягающему близкие и далекие времена, не только тем, что исторические события, к которым обращается лирический герой, объединены общим местом их свершения - Кумыкской равниной.
Сама поэма состоит из шести частей. Каждая часть по-своему интересна и актуальна. В первой части автор осмыслил категорию красоты природы, а также красоту и силы слова. Этой красоте и гармонии природы автор противопоставил беспощадное отношение шамхалов к простому народу. В начале поэмы поэт пишет о весенней поре, здесь идет поэтический рассказ о торжествующей силе весны. В 1,2,3 строфах весна сравнивается с душевным состоянием лирического героя, но здесь пейзаж контрастирует событиям, идеям, явлениям из жизни человеческого общества, которые впоследствии будут описаны в поэме.
Как фольклорные песни кумыков, как стихи Й. Казака, так и поэма А. Казиева «Зеркало Кумыкской степи» построена на многоступенчатом развернутом параллелизме. Рассуждая о непреходящих ценностях этого мира, поэт начинает говорить о красоте природы, о красоте подвига, о красоте тухума, заслужившего уважения в народе, о силе и мощи слова, об обществе и эти параллели заканчиваются размышлениями об отдельном индивиде, герое, человеке. Самой главной заботой, как Й. Казака, так и А. Казиева остается человек, его нелегкая судьба, в данном случае судьба и творчество И. Казака.
На основе народной поэтики, художественного параллелизма базируется осмысление образа Й. Казака - суждения поэта о красоте, гармонии природы, достойной жизни тухума, человека и венцом всего перечисленного оказывается образ классика кумыкской литературы.
В конце поэмы А. Казиев пишет о бессмертии поэта, о том, что если даже И. Казак погиб, его имя и произведения навеки остались в памяти народа:
Сен барынг, мен ёкълугъум: Сени оьлмес атынг бар. Юреклеге юк болуп, Орунлашгъан хатынг бар21.
То обстоятельство, что ты среди нас, а меня нет, Ты обладаешь именем бессмертным, Как добротный груз, обосновавшийся в сердце, Есть бессмертный почерк твой.
Автор сравнивает поэтическое наследие Й. Казака с кровью народа и называет его литературной вершиной, на которую стремятся все те, кто желает стать истинным поэтом:
21 Абдурагьманов А. Къумукъ тюзню позпосю (Зеркало Кумыкской равнины). Буйнакск, 1994. С. 17.
Къазакъ бизин кьаиыбыз, Къазакьгъа тюз халкьыбыз, Къазакъ биз оьрленеген Адабият къал/сьыбыз22.
Казак - наша кровь,
Любит Казака народ.
Казак — к которому мы стремимся
Наша литературная крыша.
Каждая часть поэмы «Зеркало Кумыкской равнины» начинается и заканчивается четверостишием, вобравшим в себя одну из главных идей произведения, неповторимости поэзии Й. Казака и его величия:
Къумукь тюзню гюзгюсю Кана бетни шавласы. Йыр кьыдырагъан йырав Бугюн сени гьавласын23.
Зеркало Кумыкской равнины, Ты свет теневой стороны. Певец, ищущий песни, Сегодня пусть ищет тебя.
Это четверостишие является лейтмотивом поэмы, повторяя его, как бы подытоживает каждую часть.
Таким образом, поэма А. Казиева «Зеркало Кумыкской равнины» актуальна, содержательна, значительна. Автор с помощью художественных средств смог показать тяжелое дореволюционное прошлое кумыкского народа.
Подытоживая, скажем, что поэма «Зеркало Кумыкской равнины» была создана в традициях многоступенчатого художественного параллелизма, восходящей к народной поэзии. Если в кумыкской народной поэзии наличествуют параллели: природа, животный мир, человек и общество («Аскар -тав» Й. Казака), то в поэме Абдурахмана Казиева - развернутая прекрасная природа, общество, полное противоречий, человек - носитель высоких ценностей, обладающий недюжинным поэтическим даром. Это все нанизывается на триаду: природы, общество, человек.
В заключении подводятся итоги всей работы, и отмечается, исследование творческого пути А. Казиева убеждает нас в том, что он был сыном простых крестьян, а за годы Советской власти вырастает до научного сотрудника
22 Абдурагьманов А. Къумукь тюзню гюзгюсю (Зеркало Кумыкской равнины). Буйнакск, 1994. С. 18.
23 Там же.
Института истории, языка и литературы Дагестана, увлеченно работавшего как ученый - арабист, историк, переводчик, астроном, фольклорист, поэт, создавший стихи, поэмы, экспериментировавший в области кумыкского стихосложения. Его деятельностью интересовались видные государственные деятели и ученые страны, республики, писатели.
Благодаря стараниям А. Казиева, рукописный фонд АН СССР (ДНЦ РАН) пополнился редчайшими историческими материалами и документами.
По мнению В.Д. Бонч-Бруевича, академиков И.Ю. Крачковского и Н. И. Покровского, писателей В. Ставского, А.Ф. Назаревича, поэта Аткая, профессора Магомедова P.M. и многих других видных политических деятелей, ученых и писателей. А. Казиев многое сделал для развития исторической науки и кумыкской литературы. Он оставил после себя немало талантливых стихотворений, поэму, фигурные стихи, вызывающие сегодня удивление и восхищение, фольклорное наследие.
Стихотворения и известная его поэма являются весомым вкладом в кумыкской литературе.
Творчество А. Казиева, продолжившее традиции всей предшествующей кумыкской литературы, все же по своей структуре в определенной степени было полемичным современной ему кумыкской и дагестанским литературам, в которых в те годы большое место занимала декларативная, ура- патриотическая поэзия. Своим творчеством он сохранил преемственность с кумыкской поэзией дореволюционного периода, основанной на демократических, просветительских и гуманистических традициях. Ответственной задачей кумыкского поэта и ученого-арабиста А. Казиева являлось осмысление культурного наследия предшествующих поколений. С тех пор многое утеряно, но то, что было сделано А. Казиевым, оставило заметный след в нашей науке и литературе. Изучение жизни и творчества поэта и ученого, к сожалению, затруднено отсутствием доступа к личному архиву, который, по словам его родственников, почти полностью утрачен. Сохранились лишь фрагменты его переписок, неопубликованные стихи, заметки, копии исторических документов, часть личной библиотеки. Несмотря на это, произведения А. Казиева привлекают многих современных исследователей, его поэма включена в школьный учебник-хрестоматию по кумыкской литературе, его творчество изучают в педколледжах и на филологических факультетах дагестанских вузов.
Таким образом, исследовав произведения А. Казиева, можно вполне обоснованно назвать его талантливым, разносторонним поэтом, чье творчество продолжает вызывать неослабевающий интерес и требует продолжения научных поисков.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях автора: I. Статья, опубликованная в издании, рекомендованном ВАК РФ:
1. Проблемы и художественные особенности поэмы А. Казиева «Зеркало кумыкской степи»// «Вестник Ленинградского государственного университета имени A.C. Пушкина» (Научный журнал). №4, т. 2. Санкт-Петербург, 2009. С. 50-55.
II. Статьи, опубликованные в других изданиях:
2. Жизнь и творчество кумыкского поэта и ученого-арабиста Абдурахмана Казиева//Современные проблемы и перспективы развития аграрной науки: Сборник статей Международной научно-практической конференции, посвященной 65-летию Победы в ВОВ. Часть - И. Махачкала, 2010. С. 336338.
3. Образ имама Шамиля в дагестанской литературе: на примере цикла стихотворений А. Казиева «Бессмертные герои»// Современные проблемы и перспективы развития аграрной науки: Сборник статей Международной научно- практической конференции, посвященной 65-летию Победы в ВОВ. Часть - И. Махачкала, 2010. С. 338-341.
4. Художественные образы наибов имама Шамиля в цикле стихотворений А. Казиева «Бессмертные герои»// Современные проблемы и перспективы развития аграрной науки: Международная научно-практическая конференция, посвященная 85-летию со дня рождения члена-корреспондента РАСХН, д.в.н., профессора М.М. Джамбулатова. Часть -1. Махачкала, 2010. С.601- 605.
5. Образ имама Шамиля в мировой и отечественной литературе: на примере цикла стихотворений А. Казиева «Бессмертные герои»// Проблемы жанра в филологии Дагестана. Материалы Межрегиональной научной конференции. Выпуск VI. Махачкала, ноябрь 2010. С.174-179.
6. Идейно-художественное своеобразие цикла стихотворений А. Казиева «Бессмертные герои»// Труды молодых ученых ДГУ. Махачкала, 2010. С. 105-108.
7. Деятельность А. Казиева по собиранию и изданию фольклорных произведений//Вестник Тюркского мира. Международный научно-практический журнал. №1 (4). Махачкала, 2013. С. 29-32.
Подписано в печать 22.10.13г. Формат 60 х 84 1/16. Бумага офсетная Усл.п.л.1,5 Тираж 100 экз. Зак. № 61 Размножено в типографии ИП «Магомедалиева С.А.» г. Махачкала, ул.М.Гаджиева,176
Текст диссертации на тему "Идейно-художественное своеобразие поэзии Абдурахмана Казиева"
Министерство образования и науки Российской Федерации Федеральное государственное бюджетное образовательное учреяадение высшего профессионального образования «Дагестанский государственный педагогический университет»
На правах рукописи
04201452805
Шанавазова Заира Шихмагомедовна
ИДЕЙНО-ХУДОЖЕСТВЕННОЕ СВОЕОБРАЗИЕ ПОЭЗИИ АБДУРАХМАНА КАЗИЕВА
Специальность: 10.01.02— Литература народов Российской Федерации
(северокавказкие литературы)
ДИССЕРТАЦИЯ
на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор Абдул - Кадыр Юсупович Абдуллатипов
Махачкала
-2013
Оглавление
Введение..................................................................................3
Глава I. Жизнь и творческая деятельность А. Казиева
1.1. Становление А. Казиева как общественного деятеля и ученого.........21
1.2. Деятельность А. Казиева по сбору древних рукописей.....................35
Глава II. Ранняя лирика Абдурахмана Казиева
2.1. Особенности лирики А. Казиева...............................................49
2.2. Жанр стихотворных писем-назиданий (эпистол) в творчестве А. Казиева.................................................................................64
2.3. Жанр палиндрома в творчестве А. Казиева...................................75
Глава III. Поздняя поэзия, посвященная героям Кавказской войны
3.1. Принципы воплощения образа Шамиля в поэзии А. Казиева.........................................................................................................85
3.2. Героический цикл стихотворений, посвященный наиболее значимым участникам Кавказской войны........................................................99
3.3. О некоторых поэтических особенностях цикла героических произведений о Шамиле и его наибах..............................................109
Глава IV. Идейно-художественные особенности поэмы А. Казиева «Зеркало Кумыкской равнины»..................................................127
Заключение..............................................................................146
Список использованной литературы............................................152
ВВЕДЕНИЕ
А. Казиев - один из оригинальных поэтов 20-30-х годов XX в., творчество которого уникально и вносит существенный вклад в кумыкскую литературу. Произведения А. Казиева отличают от современной ему декларативной поэзии конкретность, предметность, приверженность традициям. К сожалению, его наследие до сих пор остается не исследованным.
В начале нового тысячелетия народы Дагестана столкнулись с очень серьезной проблемой - проблемой сохранения и передачи последующим поколениям культурных ценностей и основ национального самосознания. Национальная культура переживает тяжелые времена, являясь практически не востребованной современной молодежью, которая, увлекаясь новомодными мировыми течениями и направлениями в жизни и искусстве, теряет свои самобытность и своеобразие. Для того, чтобы остановить процесс культурного обнищания нации, необходимо возродить интерес к национальной культуре, а также пропагандировать лучшие национальные поэтические, нравственные традиции, повышая их значимость в современных условиях.
Произведения предыдущих авторов служили примером мужества и самоотверженности, стойкости на пути к достижению высоких идеалов нравственности, доброты, гуманизма и служения людям. Предшествующая литература Дагестана сконцентрировала большой духовный потенциал, который является неотъемлемой частью творчества тех, кто творил на национальных языках. Сами они, их деятельность и творчество свидетельствуют о том, как внутренне богат человек, чья жизнь не ограничивается удовлетворением личных потребностей, а приносит пользу обществу. Такими были А. Абусуфьян, Т.-Б. Бейбулатов, Г. Цадаса, А. Казиев, А.-П. Салаватов, А. Магомедов, С. Стальский, Казияв Али и др.
з
Актуальность исследования. Прошло более ста лет со дня рождения Абдурахмана Казиева. Он жил и творил в нелегкое время становления советской государственности, время ломки старого и формирования нового мировоззрения. Можно сказать, что и мы сейчас живем в такое время: в начале века, в условиях становления новой политико-государственной и социально-экономической системы, развития нового самосознания.
Изучая творчество А. Казиева, можно лучше понять проблемы, волновавшие людей начала XX в., а также вопросы, которые вставали перед ними при осмыслении прошлого. Поэт в своем творчестве обращался и к знаменательным событиям истории Дагестана, и к личностям, оказавшим громадное влияние на дальнейшее развитие его народов. Но в прошлом веке творчество А. Казиева было мало изучено, так как большая часть его литературного наследия не была опубликована, хранилась в виде рукописей в семье. И только в 90-е годы усилиями сына поэта - Абдурагима Абдурахманова - были изданы два небольших сборника его поэтических произведений на кумыкском языке «Къумукъ тюзню позпосю» («Зеркало Кумыкской равнины»)1 (В дальнейшем ссылки на эту книгу будут обозначаться только фамилией автора: Абдурагъманов, с. 8) и «Оьлмес эрлер» («Бессмертные герои») .
В настоящее время в национальной литературе нашей республики и всей России остаются не изученными жизнь и творчество некоторых значительных представителей дагестанской литературы. Известный литературовед Н. Надъярных отмечала необходимость сохранения при этом «осмотрительности в оценках отдельных писательских имен, а подчас всего литературного процесса»3.
1 Абдурагъманов А. Къумукъ тюзню позпосю (Зеркало Кумыкской равнины). — Буйнакск, 1994. - С. 3.
2 Абдурагъманов А. Оьлмес эрлер (Бессмертные герои). — Махачкала, 1997. - С. 4.
3 Надъярных Н.С. Время перечтения // Способность к диалогу. Ч. I. — М., 1993. - С. 6.
Творчество А. Казиева мало изучено. Если не считать отдельных обзорных статей, разбросанных в различных сборниках в виде предисловий или статей, нет сколько-нибудь обстоятельного исследования, посвященного его своеобразной деятельности, поэтическому творчеству. Это относится и к циклу стихотворений «Оьлмес эрлер» («Бессмертные герои»). Мы надеемся, что наше исследование в какой-то мере восполнит имеющийся в науке пробел.
Настоящая диссертация посвящена изучению жизненного пути и идейно-художественных особенностей и жанрового своеобразия творчества А. Казиева.
Будучи талантливым поэтом, А. Абдурахманов бережно отнесся к творческому наследию своего отца. В 80-90-е годы минувшего века А. Абдурахманов издал два сборника собранных прежде А. Казиевым пословиц и поговорок (около 3 тыс.), которые впоследствии, в 2006 г., были опубликованы турецким филологом Четином Пекаджаром в Анкаре на двух языках - в оригинале и в переводе на турецкий язык 4.
Лучшее произведение А. Казиева - поэма «Зеркало Кумыкской равнины» - впервые было издано усилиями А. Абдуллатипова в 1980 г. в антологии кумыкской поэзии «Дослукъ» («Дружба»), во второй раз — в названном выше сборнике его поэтических произведений с таким же названием, подготовленном сыном. Третью и четвертую публикации этой поэмы также осуществил А. Абдуллатипов в школьном учебнике-хрестоматии по кумыкской литературе для 9 класса в 2003 и в 2008 годах. В них же опубликована его статья, посвященная А. Казиеву.
Абдурахман Казиев имел творческие контакты с В.Д. Бонч-Бруевичем - бывшим Управляющим делами Совнаркома СССР, в то время являвшимся директором Центрального Архива литературы и искусства; академиками И. Крачковским, Н. Покровским; дагестанскими учеными М.-С. Саидовым,
4 Cetin Pekacar. Kumuk turklerinin atasozleri. - Ankara, 2006. - С. 13.
Р. Магомедовым, а также с писателями В. Ставским, А. Аджаматовым, фольклористом А. Назаревичем и др. Он оказал своей деятельностью существенное влияние на творчество ученых-востоковедов, историков и филологов Дагестана. Одно то, что он обнаружил суфийский трактат XI в. Абу-Бакра Мухаммада-ибн-Муса-ибн Фаража из Дербента, а также ряд исторических сочинений и писем Шамиля, свидетельствует о многом.
Без его переводов и разработок немыслимо было бы спустя многие десятилетия создание и издание трудов по средневековой арабоязычной литературе Дагестана такими учеными, как М.-С. Саидов, А. Шихсаидов, Г. Гамзатов. Несомненно влияние А. Казиева и на развитие кумыкской литературы советского времени, имевшее место спустя многие десятилетия после его смерти, хотя его имя и поэзия в силу исторических обстоятельств, как мы выше отметили, оставались неизвестными до 80-90-х годов XX в.
Объектом исследования является необычная деятельность по сбору арабоязычных произведений средневековых дагестанских авторов, фольклора народов Дагестана, а также оригинальная поэзия А. Казиева, многообразная по тематике и своеобразная по своим художественным достоинствам. В работе отражены научные связи поэта-ученого с крупными востоковедами (И. Крачковским, Н. Покровским), писателями, поэтами страны. В качестве основных материалов используются не только отдельные стихотворения, но и высокохудожественная его поэма «Къумукъ тюзню позпосю» («Зеркало Кумыкской равнины»), а также цикл стихотворений «Оьлмес эрлер» («Бессмертные герои»), посвященных Шамилю и его доблестным наибам. Кроме этого, особое внимание нами уделяется анализу стихотворения «Ленин-батыр» («Ленин-богатырь»), созданного в традициях средневековых восточных палиндромов.
Предмет исследования — проблематика, жанровые особенности и идейно-художественное своеобразие поэзии А. Казиева. Особое внимание уделено анализу разнообразных поэтических средств, почерпнутых не
только из родного фольклора, литературы, но и созданных самим поэтом, оригинальных художественных приемов.
Степень изученности. О Казиеве писали многие общественные деятели, писатели, критики, фольклористы и исследователи: государственный деятель В. Бонч-Бруевич, академики И. Крачковский, Н. Покровский, писатели В. Ставский и А. Аджаматов, историк - профессор Р. Магомедов, фольклорист А. Назаревич, литературовед А. Абдуллатипов и др. Одни видели в нем лишь собирателя фольклора, другие — талантливого переводчика арабских текстов, хотя он был автором многих стихотворений, посвященных теме родины, добрым человеческим отношениям, Кавказской войне XIX в., а также замечательной поэмы «Зеркало Кумыкской равнины».
В этом отношении очень важна статья А. Назаревича «Опровергатель Торричелли» 5, опубликованная в газете «Дагестанская правда». В ней говорится об увлеченности А. Казиева законами физики, о его стремлении с помощью примитивных подручных средств опровергнуть закон Торричелли. Автора статьи поражала неутомимость А. Казиева в стремлении освоить законы названной науки.
Очень интересны воспоминания кумыкского поэта А. Аджаматова: «Абдурахман Казиев создал для своего народа много интересных стихов. Написанное им стихотворение о Шамиле до сих пор хранится у меня. Он был физиком и поэтом. Это Казиев создал шахматную систему стиха. Это он создал одно из самых интересных стихотворений о В.И. Ленине «Ленин-батыр» («Ленин-богатырь»), которое читается сверху вниз, снизу — вверх, слева — направо и справа — налево. Его произведения свидетельствуют о поэтическом таланте автора» 6.
Газетная статья С. Малмыгина «По Шамилевским тропам» была опубликована в октябрьском номере 1937 г. в «Дагестанской правде»:
5 Назаревич А.Ф. Опровергатель Торричелли // Дагестанская правда. - 1935. - 8 сентября.
6 Абдурагъманов А. Ученый и поэт // Ленин ёлу. — 1990. — 20 декабря.
«А. Казиев работал в Историческом Музее СССР, собирал редкие и бесценные экспонаты, также рукописи. Сотрудничал с такими научными деятелями, как А. Закс и Ф. Машуков. С ними вместе в 1937 г. посетил Хунзах, Тануси, Ахалчи, Сиух, Голотль, Корода и еще в 16 селениях участвовал в изучении, сборе фольклорных и исторических текстов. В этот музей А. Казиевым было отправлено много бесценных рукописей» .
Из личной переписки у А. Абдурахманова сохранились письма, адресованные А. Казиеву В. Бонч-Бруевичем, Н. Покровским, И. Крачковским, А. Заксом и др. Их копии опубликованы в сборнике Казиева «Зеркало кумыкской равнины» и в газете «Ёлдаш» от 20 декабря 1990 г. (Абдурагьманов, с. 4). О них будет подробнее рассказано в разделе, посвященном жизни и деятельности поэта.
Тепло вспоминал о Казиеве в своем предисловии к «Хронике» и академик И. Крачковский. Автор отмечал, что «А. Казиев в совершенстве владеет арабским языком, не знает русского языка и свою переписку ведет на арабском. Свои письма он излагает в соответствии со старой традицией — в цветистых стихах и рифмованной прозе» 8.
Наиболее ценный материал о его жизни и деятельности был почерпнут нами из публикаций сына поэта - Абдурагима Абдурахмановича Абдурахманова, который также являлся исследователем его творчества. В публикациях А. Абдурахманова представлены копии многих писем, документов от очень крупных деятелей науки, литературы Дагестана. Оригиналы этих материалов, к сожалению, для нас недоступны, поскольку А. Абдурахманов скончался несколько лет назад, наследники же не сохранили его архив. Большую ценность для исследователя имеют материалы, опубликованные в прессе (газетные статьи, заметки) и личная переписка поэта, которые свидетельствуют о признании общественностью
1 Малмыгин С. По Шамилевским тропам // Дагестанская правда. - 1937. - № 4.
8 Абдурагьманов А. Ученый и поэт...
заслуг А. Казиева. Они позволяют понять, осознать разносторонность его научных и художественных интересов.
В статье А. Абдурахманова «Литература вдохновила»9, опубликованной в газете «Ленин ёлу» («Путь Ленина») 15 октября 1968 г., говорится, что его отец родился в 1900 г. в сел. Нижний Дженгутай Темир-Хан-Шуринского округа. Рос он без отца и был на редкость смышленым малышом. У муллы он учился недолго, так как его знания стали превосходить знания учителя. Ему пришлось продолжить свое учение под руководством родной матери Кюсюм, которая, к счастью, была образованной женщиной, знающей арабский, тюркский и персидский языки, и двоюродного брата Магди - знатока арабского языка.
Абдурахман описывается как человек белолицый, высокого роста. Далее сообщается, что в 1920-1923 гг. он работал на выборной должности — председателем кассы взаимопомощи, а с 1924 г. - председателем следственной комиссии по делам бывших старшин и представителей духовенства. Через год он возглавил «Объединенное кооперативное общество» села.
В те годы Абдурахман упорно занимался самообразованием: изучал химию, астрономию, историю и физику. Увлеченный научными интересами, в 1929 г. он уехал в Среднюю Азию и там под руководством известного ученого Горобцова в течение четырех лет работал на астрономической станции.
После возвращения на родину в 1934 г., как сообщается в статье 10, он работал в Махачкале, в школе № 6, заведующим физкабинетом. Через год специальная комиссия рассматривала результаты его работы в области экспериментальной физики. В 1936 г. физики Дагпединститута Мейланов и Галкин сделали следующие выводы: «То, что, не имея специального
9 Абдурагьманов А. Литература вдохновила // Путь Ленина. — 1968. - 15 октября.
10 Там же.
образования, с помощью приборов, изготовленных им самим, он достиг хороших результатов, свидетельствует о том, что в этой области он является весьма ценным человеком» и. Тогда же эти люди постарались направить его на учебу, однако болезнь (туберкулез) не позволила ему осуществить задуманное.
Далее в статье сообщается, что А. Казиев одновременно увлекался фольклором и историей. Об этом свидетельствуют также письма от В. Бонч-Бруевича, а также известного историка, академика Н. Покровского 12.
В заключительной части А. Абдурахманов пишет, что отец увлекался и литературой - создавал стихотворения, сказки, рассказы, что свои стихи, помимо родного языка, он создавал и на арабском языке 13. Занимался Казиев и переводами литературных произведений с арабского и русского на родной язык. Со статьей в газете были опубликованы и два его стихотворения - «Думаю» и «Жизнь», - пронизанные философским ощущением бытия и доли человека на земле.
В обширной статье А. Абдурахманова «Ученый и поэт» и, опубликованной в газете «Ленин ёлу» («Путь Ленина»), более основательно прослеживаются жизненный путь и творчество А. Казиева. В частности сообщается, что в годы гражданской войны он служил в отряде известного революционера М.-Г. Джаякаева; во второй половине 30-х годов он работал научным сотрудником Института истории, языка и литературы; занимался сбором лезгинского фольклора в нагорном Дагестане, исторических и литературных произведений - в северной части края.
В эти годы, как пишется в статье, А. Казиев упорно занимается изучением истории Дагестана, особенно хазарского периода. Он установил связи с крупнейшими учеными страны, в частности с академиком
11 Абдурагъманов А. Литература вдохновила...
12 Там же.
13 Там же.
14 Абдурагъманов А. Ученый и поэт...
Н. Покровским. Автор статьи приводит следующий отрывок из письма ученого к А. Казиеву: «Хотя и поздно, я получил три рукописи для ознакомления, о которых Вы говорили с таким интересом. Хотя �