автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Идиостиль И. Анненского

  • Год: 1990
  • Автор научной работы: Тростников, Михаил Владимирович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Идиостиль И. Анненского'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Идиостиль И. Анненского"

и

МОСКОВСКИЙ ОРДЕНА ЛЕНИНА П ОРДЕНА ТРУДОВОГО КРАСНОГО ЗНАМЕНИ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ИНСТИТУТ имени В. II. ЛЕНИНА

Специализированный совет Д 113.08.09

ИДИОСТИЛЬ И. АИПЕИСКОГО (ЛЕКСИКО-СЕМАИТИЧЕСКИП АСПЕКТ)

Специальность 10.02.01 —русский язык

Па правах рукописи

ТРОСТНИКОВ Михаил Владимирович

УДК 882.853:8—1

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

Москва 1990

Работа выполнена в Московском государственном педагогическом институте имени В. И. Ленина.

Научный руководитель:

доктор филологических наук, профессор II. В. ЧЕРЕМИСМНА

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук,

шрофессор Л. А. НОВИКОВ

кандидат филологических наук, доцент Л. А. МАТВИЕВОКАЯ

Ведущее учреждение — Институт русского языка АН СССР.

Защита состоится 18 июня 1990 г. в Ча'соа зга заседании специалпзнроиапного совета Д 113.08.09 ио защите диссертации на соискание ученой стс-пени доктора наук при Московском ордена Легаша и ордена Трудовопо Краеноло Знамени государственном педагогическом институте имени В. И. Ленина (г. Москза, Г->435, ул. Малая Пироговская, 1, ауд.............).

С диссертацией можно ознакомиться 1! библиотеке института по адресу: Москва, Малая Пироговская, дол 1.

Автореферат разослан «............» .................................... 1990 г.

Ученый секретарь специализированного совета С- А- ЧОЛКОВИИКОНА

' Предметом исследования является лексический аспект идиости-

ссерСЯ^РУосадго поэта-лирика рубежа Х1Х-ХХ вв. И.Ф.Анненского /1856-"1909/. чье творчество во многом предопределило дальнейшие пути развития русской поэзйа, оказало большое влияние на лирику таких поэтов, как А,Акатова, Я.Гушлев, 0.1»1андельттам, В.Маяковский, £,Даст.ерйак, 8,£?ебниког.

йологра^ичвское описание индивидуального, своеобразия лекси-<!»гС.емаитической организации идиостиля отбывает перспективы:

- комплексного анализа языка русской поэзии IX в.;

- сравнения структуры идиостилей наиболее значительных русских лоэтов начала XX в.;

- составления словаря языка русской лирики.

Актуальность работы. В современной лингвистике отсутствует адэкзатная, достаточно полная и общепризнанная методика анализа индивидуального своеобразия лексико-семантяческой организации идиостиля, нет монографических разработок, построенных на описании идиолекта во взаимосвязи с понятием художественного видбния автора. Актуальность исследования определяется отсутствием монографического описания лексико-семантического аспекта идиостиля И.Ф.Анненского, необходимость!) разработки методики описания структурно-семантических свойств идиостиля, что вагно н для исследования идиостилзй ведущих русских поэтов.

Цель работы - изучение своеобразия лексического идиолекта И.Ф.Акненского.

В соответствии с поставленной:лелыэ в ходе исследования были разрешены следующие основные задачи:

1/ определены особенности философии творчества И.Ф.Анненского: 2/ составлен частотный словарь языка лирики"поэта; 3/ составлен словарь метафор лирика Й.Ф.Анненского; 4/ сопоставлено лексическое богатство лирики Й.Ф.Анненского с данными о лексиконе русской лирики XII в., западноевропейской лирики конца XIX в. /в первую очередь - французских школ "парнасцев" и "проклятых"/» лирики русского декаданса начала XX в.; 5/ дан лингвостатистический анализ языка лирики И.Ф.Анненского; выделены ключевые и тематические слова идиостиля поэта /полученные данные сопоставлены с имеющимися в литературе характеристиками русской и европейской поэзии/.

Научная новизна исследования определяется введением в научный оборот данных о лексиконе И.Ф.Анненского /представленных в двух упомянутых словарях/ и заключается также:

- в выделении и описании основных символико-гсемантических принципов организации идиостиля одного из крупнейших русских поэтов рубежа Х1Х-ХХ вв.;

- в установлении и систематизации лексических, образных и композиционных средств организации поэтического идиостиля;

- в разработке классификации образных средств поэтического текста, основанной на поуровневом анализе образности текста;

- в сопоставительном лингвостатистическом исследовании семантического аспекта идиостилей И.Ф.Анненского и крупнейших русских и западноевропейских лириков конца ИХ- начала XI в.

Методы исследования. В соответствии с целью и задачами в ходе исследования быди использованы методы наблюдения, дистрибутивного, компонентного, контекстуального, сопоставительного, статистического /количественного/ анализа в их сочетании.

Материалом исследования послужили все оригинальные стихотворное произведения И.Ф.Анненскрго /235 стихотворений/, опубликованные в сборнике /й.Анненский Лирика Л. ,1579/, вкаедшеы к 70-летиэ со дня смерти поэта и представляющем наиболее полное и научное издание стихотворных произведений поэта.

Теоретическая значимость работы состоит в расширении объема понятия Ч'.ета1ора", которое применяется к образосозидавдим элементам поэтического текста всех уровней - фонетического, грамматического, стилистического. Предлагается качественно новая методика анализа поэтического макротекста в аспекте идиостиля с установкой на выявление своеобразия индивидуального видения псэта. ¡¿етодака. базируется на статистическом, контекстуальном, сопоставительной анализе словаря поэта, комплексном сочетании различных методов исследования материала.

Практическая значимость работы заключается в том, что полученные а ходе исследования результаты могут быть иопользозаны при составлении словаря языка поэзии XX в., при разработке спецкурсов, посвщенных анализу поэтического текста в вузе и в средних шкодах гуманитарного профиля.

Агтробаш^ работы. Диссертация обсуждалась на аспирантском

объединении и на заседании кафедры русского языка ЫГПИ им. В.И.Ленина; по материалам диссертации автором были сделаны доклады на XXI научно-теоретической конференции молодых ученых и специалистов УДЦ ии. Д.Лумумбы '/1986 г./, УШ октябрьских чтениях Пермского государственного университета им. ¡¿.Горького /1988 г./, 17 Фе-товсках чтениях в г. Курске /1589 г./.

Основное содержание диссертации отражено в трех опубликованных работах.

Объем и структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения, трех приложений, списка литературы.

Содержание работы.

Во введении обосновывается актуальность теш, формулируются цель и задачи исследования, дается краткий обзор литературы вопроса, характеризуется фактический /текстовый/ материал, описывается методика исследования, обосновывается структура диссертации.

Первая глава - "Ыир идей И.Анненского" - посвящена анализу основных тем, идей, мотивов лирики поэта и характеристике их своеобразия в лексако-семантическом составе анализируемых стихотворений.

Еще 3.£>рейд, а впоследствии С.Эйзенштейн отмечали, что в основе' творчества каждого художника лежит какая-то одна ситуация, мысль, идея, которую художник постоянно воспроизводит в своих произведениях, "вчитывая" /термин А.Еолковского/ ее во все происходящее и описываемое.

Анализ показал, что ^илосойия творчества Анненского сформировалась под сильным влиянием платонизма, в частности, платоновской идея Душ8 наведшей наиболее полное отражение в известном диалоге "йедр".

' Согласно Платону, Душа, прежде чем поселиться в земном теле, была непосредственно сопричастна Абсолюту, созерцала идеальный мир, была приобщена высшим тайнам бытия. Попав ка землю, душа тоскует и томится в земной оболочке, стремясь вернуться в прежнее состояние. Лишь иногда, как правило, ночью, когда, по выражению О.Тютчева, "живая колесница мирозданья открыто катится в свят&шде небес", дула обретает свободу и может вновь ненадолго воспарить в эмпиреи и созерцать Абсолют. Людей, души которых

способны так воспарять, Платон называет "вЛюблвяШМ*', по Аннен-скому, это воспарение души есть ьдохно^внйб* еясйственйоо лкш» избранным, поэтам.

Основной конфликт лирического героя АнИенсКбГд - з ощущении разлада между материальным и идеальным в человеке, между "я", т.е. высшим, идеальным бытием душ, и "не-я", т.е. ниэпим, материальным бытием тела.

Конкретное выражение основной лирический конфликт поэзия ' Анненского находит в индивидуально-авторской семантике слов, наиболее значимых для идиостиля поэта: тдсУЯ/ акук'а, мука. Эти три слова образно-этимологически восходят к греческому "ротпсС слову, которым Платон определял состояние дуаи человека, припоминающей о своей былой идеальной жизни«

Слова эти декодируются в контексте творчества Аяненского как выражающие три.сходных, но непересекающихся понятия, которые в совокупности определяют особенности авторского мЯроьдсприятия:

"скука" /по Анненскому/ есть общее сосТбЯНйе всех М&ёШ1 &йбу-иих в этом мире, способ и суть их существования&

"мука" - состояние, свойственное художникам, тЕорцам, которые отчетливо осознают разлад между идеальны;.! и реальным, меэду "я" и "не-я", однако не могут этот разлад преодолеть;

"тоска1* - высшее духовное состояние человека, вспог/лнавдего о своем былом единстве с Абсолютом и страдающего от невозможности воссоединения с ним.

Если использовать термины аристотелевой логики, то платоновское " дзо " можно отнести к глубинных: сущностям или сущностям второго порядка, фтлософм творчества Анненского, а слова "тоска, скука, мука" - к сущностям первого порядка, эксплицирующим глубинные смыслы йа уровне образного отображения представлений об окружающей человека действительности»

С идеей ДуШй тесно связаны другие идеи лирики Анненского, главными из которых является проанализированные в реферируемой главе идея круга /= вечного возвращения, повтора всего сущего, замкнутости, концентричности человеческого бытия и, как следствие - безысходности. к бессмысленности самого человеческого существования: "В тоска безысходного круга Влачусь я постылым путем" -"Тоска миража"| "И лииь концы мучительного круга Не сведены в последнее звено" - "Черный силуэт"/ и идея двсГ-нячсства /= поля-

ризации бытия лирического героя, расщепления его "эго" на "я" и "не-я", и, как следствие, отсутствие четких пространственно-временных ориентации идиостиля, постоянная раздвоенность сознания деятеля: "Не я, и не о'н, и не ты, И то же, что я, и не то же; Так были ми где-то похожи. Что наши смешались черты" - "Двойник/, непосредственно восходящая к творчеству Ф.Достоевского.

Следствием доминирования названных идей.в картине мира, созданной Анненским, являются особенности структуры идиостиля поэта, в частности, характерные черты авторской семантики символов.

Известно, что идиостиль поэта, как картина великого живописца, храм, построенный великим зодчим,- система не статическая, нединамическая, в основе динамики которой лежат символ, определяемый в современной эстетике как "принцип бесконечного становления" /А.Лосев/, т.е. определяемый не статуарными, а процессуальными ■ категориями. Таким принципом функционирования образной системы идиостиля Анненского является, как показало исследование, принцип единовременного контраста /термин Т.Ливановой/, воплощающий в образно-семиотической форме диалектическую природу любого художественного явления: контраст между шоркой и выражением, между содержанием п воплощением содержания средствами языка, наконец, что особенно характерно для творчества поэта, контраст между различными символами. идиостиля, обилие амбивалентно-антитетически;: /терман Д.Сагала/, образно-энантяосемичных построений, которые, однако, не разрушают, но созидают единство системы идиостиля И.Анненского.

Мэтафорически, воспользовавшись названием одного из стихотворений И.Северянина, композицию идиостиля Анненского можно определить как "гармонию контрастов", семиотическая цельность которой создается взаимно противопоставленными сегментными единицами идиолекта.

Наиболее наглядно указанные особенности строения идиостиля Анненского проявляются в функционировании системы цветовых символов лирики поэта. В колориэме Анненского сочетается трапптаг, русской и западноевропейской поэзии, и в то же время колошам поэта отличается целым рядом свойственных лишь Аняенскому осооеь-ностей.

Как и весь идиостиль Анненского, систама цветовых символов ориентирована на два полюса фалооофаи творчества поэта - "я" и

"не-я", которые обнаруживают тенденцию к взаимосближению, взаимопроникновению, смешению:

И грани ль ширишь бытия Лль формы вымыслом ты множишь, Но в самом Я от глаз - Не Я Ты никуда уйти не можешь.

/"Поэту"/

Каждый пвет в зависимости от семантики отдельного стихотворения может представать как символ мира "я" или как символ мира "не-я", что делает невозможным описание колористической системы Анненского в статических категориях однозначного соответствия знака и значения, характерных для классической лирики XIX в.

В самом об'дем виде систему цветовых символов Анненского можно представить следующим образом:

Динамизм, постоянная изменчивость картины rapa, созданной поэтом, отсутствие четких границ мезду идеальным и реальным, позитивным и негативным, зависимость конкретной оценю; описываемого от сию:с1нутного впечатления об объекте изображения, характернее для поэта сочетание собственно колористической и сенсуальной характеристики предата /"мучительно-черный", "бело-трэвож-но"/ позволяет определить тиорческий метод Анненского как импрессионизм:

О, гак печален был одежд е.е атлас, И вырез жутко бел среди наплечий черных! Как жалко было «не ее недвижных глаз И снежной лайки рук, молитвенно-покорных!

/"После концерта"/

Именно свойственной Анненскому импрессионистичностью видения мира, амбивалентно-антитетической природой семантики его символических построений обусловлен полифонизм языка лирики поэта, "многорядное осмысление" /Б.Ларин/ как основное свойство его поэтической речи.

Анализу полифонизма языка Анненского посвящена вторая глава работы.

Под полифонией в диссертации понимается "множественность самостоятельных и неслиянкых голосов к сознаний" Д.Бахтин/ различных культур. Доказательством полифонизма языка лирики Анненского служат данные статистического и сравнительно-сопоставительного анализа лексики стихотворений поэта, приведенные и описанные з данной главе.

Методика статистического анализа основана на теоретических разработках и образцах конкретного исследования, представленных П.Гиро и Г.Хетсо, и в первую очередь заключается в выявления тематически и текстово значимых слов идиосталя Анненского, т.е. "тематических" и "ключевых" слов языка поэта.

Под тематическими словата в работе понимаются слова, наиболее часто встречающиеся в стихотворениях поэта. Под ключевыми -слова, наиболее характерные для Анненского, т.е. слова, частотность употребления которых в творчества поэта вьше юс частотности в "норме" языкового словоупотребления.

Анализ материала частотного словаря лирики Анненского и сравнение тематических слов идиостиля поэта с тематическими словами других лириков /как русских, так и европейских/ позволили обнаружить многоаспектность поэтической ориентации Анненского, близость его творчества романтизму, русскому символизму, французскому декадансу. При сравнении лексики стихотворений Анненского с лексикой стихотворений А.Ахматовой, А.Блока, ш.Бодлера, М.Лермонтова, Ст.^алларме, О.^анделынтама, Б.Пастернака, А.Пуикп-на, А.Гембо выявлены многочисленные обшив черты, свойственные словоупотреблению Анненского и названных поэтов. Эти общие черты обусловлены, с одной стороны, характерными чертили лирики к., литературного рода /например, такие слова, как "сердце", "ночь", "небо", "душа" п др* маркирует традиционные темы любовной, пеи-заяной, философской лирики и потому наиболее частотны з идиостм-ле любого поэта-лирика/, с другой стороны,- многоплановостью

- а -

творческих связей идиостиля Анненского, вобравшего традиции двух веков развития русской и западноевропейской поэзии. Ключевые слова вычислялись по формуле П.Гиро: 1

£ К = -утр

где ЬИ ("¿¡ситС иЛиЛ"л иди "коэффициент Гиро", демонстрирующий текстовую значимость слова / чем больше к Я , тем более характерно данное слово для вдиостиля данного поэта/, 0 - наблюдаемая частота олова в данном тексте, £г - теоретическая частота, которая получается посредством деления словарной частоты на количество словоупотреблений в данной словарной выборке и умножением результат деления на количество словоупотреблений в интересувтом нас тексте.

Поскольку частотный словарь русского языка начала XX в. отсутствует, мы были вынуждены принять за "норму" данные Частотного словаря русского языка под редакцией Л.Засориной Д1.,1975/, отчетливо сознавая несовершенство такого подхода и относительность полученных результатов.

3 качестве примера приведем вычисления Ь К слова "тоска":

Частная частота Обягая частота

41 раз в 14 543 51 раз в 1 056 382

словоупотреблениях словоупотреблениях Теоретическая частота 51-х 14 543 _ о 702^0,7 1 056 382

Разность

41 - 0,7 = 40,3 40,3 5 0,7 = 47,976 ^ 47,98

Анализ ключевых слов идиостиля Анненского показал глубокую оригинальность поэта, его ориентированность на внутреннее углубление семантики отдельного слова, расширение значения слова, образование ствола на базе прямого и узуального перекосного значения слова.

Результатом этого процесса явилось появление почти терминологической всеобиноста в семантике ключевых слов идиостиля поэта, что позволяет отнести к лирике Анненского крылатые слова а.Гоголя о поэзии А.Пушкина: "В каждом слове - бездна прострап-

ства, каждое слово необъятно, как поэт."

Полифонизм Анненского анализируется в работе в двух аспектах - семантическом и образном.

Под семантической полифонией в работе понимается взаимодействие различных контекстуально обусловленных лексических значений слов, употребленных в стихотворениях поэта. Воспользовавшись классификацией типов контекстов, предложенной Е.Зткзндом, и классификацией типов переносных значений в зудожественном тексте, предложенной Н.Черемисиной, мы проанализировали семантику составляющих идиостиль Анненского слов по следующей схеме:

Лексическое значение. прямое ^^ X ^переносное

/общесловарный контекст/ .....

языковое речевое

/= узуальное/ /= окказиональное/

условно-словарный - общвпо этическое • контекст' /контекст литературного

направления/;

- общеазторское

/контекст идиостиля/;

- уникально-авторскоо

/контекст отдельного стихотворения/.

Анализ показал, что для творчества поэта характерно использование как традиционных средств выразительности поэтической речи, так л оригинальное смыслотвсрчество и симзолотворчество. Соединена з одном тексте различных типов лексических значений слсЕа, декодируемых в различных типах контекстов, позволяет говорить о се;«.антической полициях, лирика поэта»

Полифонизм поэтической ориентации Анненского обусловил уникальность положения поэта а истории русской литературы, дннен-скиЛ ознаменовал своим творчеством связь трех веков русской позз¡и. В идлсстиле поэта, как б фокусе, собраны лучшие черты поэтического языка Х7Ш- начала XX вв., з то .те время лирика Анненского содержит в свернутом виде многие характерные черты

последующего развития языка русской литературы.

лсли воспользоваться предложенной Ю.Степановым классификацией "поэтических парадигм", сменяющих друг друга .по мере развития и изменения взглядов на язык, отображение им окружающей действительности и т.д., то все три выделенные КЗ.Степановым парадигмы /поэтика имени, поэтика предиката и поэтика эгоцентрических слов/ могут быть прослежены в идиостиле Анненского.

Как поэт имени Анненский вербализует в своих стихотворениях концептуальные идеи соббтвенной эстетической доктрины, определяет поэтическими средствами семантику основных "имен" своей лирики - "тоска", "скука", "мука":

Тупые звуки вспашек газа И там, среди зеленолишх.

Над мертвой яркостью голов, Тоску привычки затая, И скуки, черная зараза Решать на выцветших страницах

От покидаемых столов, Постылый ребус бытия.

/"Идеал/

И было ьукою для них Что людям музыкой казалось

/"Смычок и струны"/.

Как поэт предиката Анненский тщательно избегает статуарнос-ти образны:: построений, единичности закрепленной, за образом семантики, четкой- пространственно-временной локализации лирического действия.

Так, ¿алия в идиостиле поэта может являться сишблом идеальной, духовной ипостаси земной жизни поэта /Одной лилеи белоснежной Я в лучший мир перенесу И аромат, и абрис нежный" - "йце лилии"/, к в то же время, служить знаком смерти, распадка, тлена /"Обряд похоронный там шел, Там свечи пылали и плыли, И крался дыханьем фенол Б дыханья лезкоев и лилий"- "У Св.Стефана"; "Аро-• ¿аг лилеи мне тяжел, Потому что в нем таится тленье"-.. "Аромат лнлеа.../. •

лак поэт эгоцентрических слов Анненский за основу точки отсчета лирического пространства принимает собственное "эго", что, в частности, обусловливает большую роль местоимений, указательных, модальных слов в идиостиле поэта. Названная черта позволила И.Ковтуновой назвать творческий метод Анненского "местоименной поэтикой".

Третья глава - "¿.¡етафора в лирике ^."ггт^нл^огл" - посвящена обоснования и конкретному воплощению в исследовании качественно новой, отличной от принятой, классификации метафор поэтической речи.

В самого широком смысле под метафорой традиционно понимается некоторая система семантических категорий. Тем самым исследователи метафоры фактически имеют дело с единицами липь одного уровня - уровня значения, смысла, семы, в то время как в художественном /особенно, поэтическом/ произведении образосозядающиш л, следовательно, метафорообразующимп могут являться единицы любого уровня языка - от звука до сложного синтаксического целого. Таким об-г разом, наряду с традиционно выделяемой семантической метафорой /проблема классификации разновидностей которой - тема отдельного исследования/ правомерно выделять метафору графическую, фонетическую, лексическую, грамматическую /морфологическую и синтаксическую/, стилистическую.

Сказанное тредует качественно яного, чем традиционно принятое, определение сущности метаг^ори, Исходя из теоретических разработок Е.Эткинда /"Разговор о стихах" М,,1970/, метафора в диссертации определяется как образное взаимоотрядениа нескольких явлений, выражающих единую цельную сущность. При этом под "явлением" понижается реалия любого уровня языка, непосредственно участвующая в создании символа, т.е. в вербализации или выражении глубинной сущности поэтического произведения.

3 работе подчеркивается, что следует четко разграничивать собственно метафору - троп, образность которого составляет внутренний смысл, содержание художественного текста, и смежные явлэ^ пад /аллитераши, окказионализмы, инверсии и т,д,/, образность которых как бы "накладывается" на глубинную'образность произвел дения.

Графическая мета'toca образуется за счет образного переосмысления графемы, придания чисто внесшему облику литературного произведения образных функций. К графическим метафорам в-работэ отнесены чистые белые страницы, свободные от типографского текста, которые регулярно "вкрапляются" в роман Л.Стерна "Тристрам Шевди", графическое оформление рассказа ¡ии в "Алисе в стране чудзе" Л.Кэррола /рассказ написан а форме мышиного хвоста/, "изобразительные" стихи Панара и Симеона Полоцкого, "фигурные" стихи поэ-

TOB XX в. /"Качели" В.Брюсоза, "Пушторг" И.Сельвинского/ и т.д. В названных произведениях сам внешний /печатный, рукописный/ вид текста ориентирован на создание образности, в известной степени независимой от собственно семантики текста.

Фонетическая метафора возникает в то;., случае, когда собственно аллитерация или ассонанс становится образно и символически нагруженной, когда звуковая организация текста играет доминирующую роль в создании образа.

Так, Б.Эйхенбаум отмечал, что стих А.Ахматовой "не столько моторзн, сколько юшичан" за счет присутствия ударного /у/ и сочетания лабиализованных, гласных, и губных согласных звуков в наиболее значимых /"¡слвчевых"/ словах es идиостиля: Тяжела ты, любовная память! Мяв в дныу твоем петь и гореть, А другим - это только пламя. Чтоб остывшую душу греть.

Многие стихотворения Н.Рубцова следует читать с диалектным вологодским "оканьем", углубляющем звучность сонорных, обнажающим идентичность произносимых згуков, что создает особый уровень акустическ-2 образности:

Звон, заоколышй и окольный У окон, около колонн».. S слышу я и колокольный,

И. ЕОЛОКОЛЬЧИКОБЫЙ ЗВОН.

ПерЕое' известное нам упоминание о фонетической.метафоре содержится в "Семинарии по французской стилистике" Е.Этклнда /ч.2 Поэзия. 1.,1964/.

Основой грамматической метяФорн можрт служить оригинальный морфологически!: и/или синтаксический строй стихотворения, образующий в поэтическом тексте особую образность, структурно параллельную семантической и независимую от нее. Так, хрестоматийные строки А.Фета "Прозвучало над ясной рекой, Прозвенело в зеленом бору. Прокатилось по небу звездой, Опустилось на том берегу" представляют собой сочетание безличных предложений, грамматическая особенность который заключается в выражении действия/состояния, независимого от говорящего субъекта, что, как показано в работе, позволяет в приведенном стихотворении чисто грамнатическими средствами выразить одну из основных пдей философии творчества

А.Фета: остраненность человека от событий, проистекающих в вечном мире, где проходит его земная жизнь, слабость и ничтожность субъекта перед величием бытия, независимость течения жизни от человека, иллюзорность и ничтояестйб его представлений о ней.

Номинативная структура другого стихотворения А.Фета - "¡Нет пот, робкое дыханье, Грели соловья.,," позволяет грамматически выразить крайне важную для Фета идею вечности, незыблемости, неизменности описываемых реалий. Можно сказать, что образность этого стихотворения создается за счет.метафоризации инвариантно го категориального значения имени существительного - "опредме-ченного понятия", стоящего вне пространс?веино-зременныг, "динамических" отношений /по терминологии А.Исаченко/.

Впервые грамматическую метафору выделил Е.Эткенд в предисловии к однотомнику лирики П.Зерлена /Л.,1969/.

Стилистическая метафора основана на использовании образного потенциала слов, принадлежащих различным стилистически окрашенным пласта/л лексики', я возникает лишь в художественном произведений полифонической структуры? Особенности структуры, семантики и сймйолякй Художественного поэтического текста, основанного на стилистической мета<|арэ, прекрасно проанализированы Ю.Лотма-Яом на примере стихотворения И.Анненского "¿1до лилии "/"Анализ поэтического текста" Л.,1972; С.110-112/, хотя самый термин "стилистическая метафора" й.Лотман не употребляет. В этой связи правомерно ограничиться анализом одного примера из лирики И.Анненского: .

Палимая огнем недвижного сзетила, Проклятый свой урок отлязгала' кирьга И спящих грабаров с землею сколотила, Как ливень черные, осеннис стога.

/"Июль.2"/

!лета|орический строй процитированного стихотворения определяется нарочитым сталкиванием б минимальном контексте слов с различной стилистической окраской. Первая строка, содержащая такие реалия "высокой" поэтической речи, как "светило", "недвижный "палимая", резко контрастирует со второй строгай, в которой встречается длаяектязм "кирьга"/лопата/, экспрессивно-сниженное прилагательное "проклятый", разговорное "урок"/в значении "норма дневной выработки"/. Соседство диалектизма "грабарь"/земле-

::оп/, фразеологического прозаизма "сколотить с землей" и традиционно-поэтического клише "как ливень черные, осенние стога" представляет собой яркий пример "сталкивания различных языковых стихий" /термин В.-Виноградова/, которое создает второй уровень образности стихотворения,' позволяет чисто стилистическими средствами выразить основную идею произведения: вопиющее несоответствие между величием природы и ничтожностью человека, между красотой земли и уродством жизни ее обитателей.

Лексическая меташола. представляющая собой синтез всех перечисленных типов этого тропа, возникла лишь в "новой поэзии" рубежа X1X-IX вв. и впервые оформилась /теоретически и практически/ в творчестве А.Рембо, провозгласившего принцип "слов, выпущенных на волю" /"¿у mii ел МлпХ*' . "/ и уравнявшего в правах семантику слова, его внешнюю форму, а также фонетические, грамматические и стилистические признаки слова. Для восприятия лексической метафоры необходимо прежде всего "увидеть образы, а понимание фразы вредит восприятию образов, ваставляя забыть слова сами по себе...Можно даже сказать, что магическая сила слова тем сильнее, чем больше ослаблены логические связи, так что возникает г:;обходимость вообще их упразднить"/Р.^Этьямблъ/'.''-

Таким сбразом, современный этап развития поэтического языка, начало которому было положено на рубеже XIX-XZsb., характеризуется отказом от традиционных- выразительных средстЕ, нивелированием традиционных формальных и содержательных признаков'слова, слиянием слЬЕа а текста, общей "иетафоризацией нира"/термин Е.Ер-миловой/.

Исследование показало, что для пдиостиля Анненского характерно сочетание традиционных и новаторских черт в области мета-форотворчества. Как поэт высочайшей культуры, Анненский во многом опирался на сложившиеся традиции образного пзросмыслення слов в составе поэтического текста. Поэтому в составленном к акт. словаре метафор Анненского подавляющее большинство /85%/ принадлежит метафорам семантическим, т.е. тропам, основанным на использовании переносных значений. Б то же время в целом ряде случаев Анненский отходит от традиции, создавая образность, зачастую независимую от собственно семантического содержания текста, на фонетическом /"Колокольчики"/, грамматическом /"Гармонные вздохи"/, стилистическом /"Июль.2"/ уровне организации текста. Б одном

случае /"То и Это"/ внутренние различия между уровнями речи нивелируются, что приводит к созданию метафоры синтетического типа -лексической метафоры.

Таким образом, существенно расширив рамки традиционной семантической поэтики за счет оригинального индивидуально-авторского приращения лексического значения слова, Анненский своими немногочисленными экспериментами в области поиска нобых средств выразительности художественного текста значительно расширил рамки традиционной поэтики, в некоторых случаях выйдя за ее пределы и тем самым подготовил значительный скачох в развитии языка русской поэзии, нашедший наиболее яркое отображение в поэтиках футуризма, имасзнзз ма и акмеизма.

В-переходные этапы развития литературного языка появляются поэты и писатели, синтезирующие в своем творчестве достиженая предыдущих этапов развития языка и литературы и предваряющих их последующее развитие- Так, начало XIX в, характеризовалось сосуществованием, и литературной борьбой адептов различных течений: классицистов /Г.Державин, В.Шкпков/, сентименталистов /Н.Карамзин/ романтиков /П.Вяземский, К.Батюшков/, реалистов /И.Крылов/. Поэтом, объединившим принципы этих во многом взаимоисключающих по своим эстетическим установкам литературных течений, стал Внуковский, предопределивший своим творчеством дальнейшее развитие русской поэзии на столетие вперед. В конце XIX в. аналогичную роль в создании языка новой русской поэзии сыграл И.Анненский.

В заключении приводятся об.иие выводы. В результате прсзеден-кого исследования выявлены структурно-семантические принципы организации идпостлля И.Анненского, вскрыты основы философия творчества поэта, отмочены особенности метафоротворчества й.Анненского, определена роль поэта в лсторял развития русского литературного языка и русской поэзии.

Основное содержание диссертации отражено в следующих работах автора:

1. Лексико-сеыактическая организация стихотворного текста /на материале стихотворения И. Анненского "ÙM"/ // Типы языковых парадигм: Тез. докл. и сообщ. конф. кафедр русского .языка вузов Урала - Свердловск, 1987,- С. 160-161.

- ло —

2. Тематическое поле в поэтической речи /на материале лиш-кп И.Анненского/ // Язык, культура, общество: статический и динамический аспекты: Тез. докл. ыежвуз. конф. молодых ученых. -Пермь, 1988.- С. 46.

3. Метафора в лирике А.Фета и И.Анненского // Проблемы изучения жизни и творчества А.А.Фета: Тез. докл. к 1У 5-етовским чтениям.- Курск, 1989.- С. 9-11