автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.16
диссертация на тему: Имена собственные в художественной литературе
Текст диссертации на тему "Имена собственные в художественной литературе"
/
А"
ВОСТОЧНО-СИБИРСКАЯ ГОСУДАРСТВЕННАЯ АКАДЕМИЯ КУЛЬТУРЫ И ИСКУССТВ
На правах рукописи
ШОЙБОНОВА САЯНА ВИКТОРОВНА
ИМЕНА СОБСТВЕННЫЕ В ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЕ
( на материале прозаических произведений бурятских писателей)
Специальность 10.02.16. - монгольские языки
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор Шулунова Л.В.
Улан-Удэ - 1999
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение ...............................................................3-11
Глава I. Ономастическая семантика ......................12-63
1.1. Лингвистическая природа выразительных средств....... 18-26
1.2. Понятийный план имен собственных ...........................26-56
1.3. Типы информации имени ............................................ 56-63
Глава II.Стилистика имен собственных .................64-105
2.1. Имена собственные в прозаических произведениях........ 68-82
2.2. Специфика литературной ономастики........................... 82-97
2.3. Проблемы перевода имен собственных .......................... 98-105
Глава III.Функции имен собственных
в художественном произведении ............................. 106-165
3.1 .Функционирование имен собственных
на языковом уровне..................................................... 117-125
3.2. Функционирование имен собственных
на речевом уровне...................................................... 125-132
3.3. Функционирование имен собственных
на специальном ономастическом уровне..........................132-165
Заключение .............................................................166-169
Список использованной литературы .........................170-182
Приложение.............................................................183-207
ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время, когда возрождаются национальная культура, традиции, обычаи, язык, большое внимание уделяется изучению языка. При этом в лингвистических исследованиях особое место занимает изучение онимической лексики. Как известно, имена людей, названия географических объектов (рек, озер, гор, населенных пунктов) имеют существенное значение как в жизни отдельного человека, так и народа в целом, потому что они сохраняются веками и даже тысячелетиями, в силу чего способны дать ценные сведения не только лингвистического, но и исторического, этнографического, общекультурного планов.
Актуальность темы исследования
Бурятская ономастическая лексика своеобразна и уникальна. Она представлена различными теоретическими изысканиями на всех языковых уровнях. В лингвостилистическом анализе художественных произведений особое место занимает исследование литературной ономастики. Поэтонимы или литературные имена представляют собой своеобразную группу слов, изучение которой дает интересный материал для анализа особенностей стиля разных авторов. О таком виде функционирования онимов писал академик В. В. Виноградов "... вопрос о подборе имен, фамилий, прозвищ в художественной литературе, о структурных их своеобразиях в разных жанрах и стилях, об их образных и характеристических функциях и т. п. - не может быть проиллюстрирован немногими примерами. Это - очень большая и сложная тема стилистики художественной литературы"(1963,с.38).
Стилистика бурятских онимов не стала предметом специальных исследований, если не иметь в виду две публикации, посвященные анализу имен персонажей: статьи Д.Д. Санжиной "Характеристика личных имен персонажей бурятских исторических романов" (1990) и В. М. Цыбиковой "Имена персонажей сатирических рассказов бурятских писателей"(1981). Других же исследований нами не зафиксировано.
Заметим, что анализируя имена исторических романов Б. Сан-жина, Ч. Цыдендамбаева, Д-Р. Батожабая, исследователь Д. Д. Санжина приходит к выводу о том, что "мотивированное, точное употребление личных имен персонажей в художественных произведениях на историческую тему способствует в определенной степени созданию колорита прошлой эпохи" (1990, с.81).
В. М. Цыбикова, описывая имена героев сатирических рассказов X. Намсараева, Ш-С. Бадлуева, приходит к выводу о том, что выбор имени героя сатирического художественного произведения, как правило, мотивирован. Как утверждает В. М. Цыбикова, имя, являясь условным знаком образа, призвано обострять сатирическое изображение, обличать человеческие пороки, отрицательные явления жизни.
Известно, что " имя персонажа - одно из средств, создающих художественный образ; оно может характеризовать социальную принадлежность персонажа, передавать национальный и местный колорит, а если действие происходит в прошлом, то воссоздавать историческую правду "(Никонов, 1974, с.234). Но между тем, по мнению Э. Б. Магазаника, "в более частных рамках эволюция поэтической ономастики, понятия как единый процесс, тоже еще. собственно говоря, никак не освещалась, в частности и на
материале истории русской литературы" (1978, с. 10). Действительно, существующие на сегодняшний день исследования имен персонажей русской литературы в основном посвящены исключительно отдельным фактам художественного использования имен собственных.
Считаем целесообразным отметить ценные с нашей точки зрения работы по именам персонажей. Вопросы функционирования имен собственных активно изучаются Л. Н. Андреевой "О функциях имен собственных в художественном произведении" (1975); Н. В. Ботвиной "Стилистические функции антропонимов в русской советской сатире" (1980); Э. Б. Магазаником "Роль антропонима в построении художественного образа" (1969), "Ономапоэти-ка, или "говорящие имена" в литературе" (1978) ; Михайловым В. Н. "Собственные имена как стилистическая категория в русской литературе" (1965); "О роли собственных имен в литературном творчестве" (1976) ; "Антропонимия "Евгения Онегина "А. С. Пушкина"(1979); "Некоторые аспекты лингвистического анализа ономастики в составе художественного произведения" (1979); Р. У. Таич "Система именований персонажа" (1980); Е. Б. Шерешевской "Говорящие" собственные имена в языке комедий и сатирической прозы И. А. Крылова" (1972), "Роль собственных имен в построении художественного образа" (1996 ); "Специфика художественной ономастики в языке писателей XIX в." (1996).
Важное значение для нашего исследования имеет работа Л. И. Андреевой "О функциях собственных имен в художественном произведении", где рассматриваются типы функционирования онимов в пьесах А. Н. Островского. Следует согласиться с мнением ученого о том, что "функциональный анализ литературных имен
собственных должен учитывать прежде всего роль ономастики писателя в раскрытии идейно-художественного содержания произведения, поскольку такой подход позволит определить всю функциональную гамму ономастической лексики автора и доминирующие функции в ней, характерные как для творчества писателя в целом, так и для отдельных его произведений " (1975, с.54).
Н а наш вз гляд, не менее ценной является монография Э. Б. Магазаника "Ономапоэтика, или "говорящие имена" в литературе". В своей работе Э.Б. Магазаник исследует природу имени собственного как лингвистической категории, определяет литературно-художественные возможности ономастики, выявляет особенности ономастилистики. Кроме того, исследователь выясняет специфику ономапоэтики. Следовательно, в работе делается попытка "преодолеть узость односторонней монодисциплинарной интерпретации литературных имен собственных" (1978, с Л 2).
Ученый В. Н. Михайлов в статье "О роли собственных имен в литературном творчестве" констатирует тот факт, что " литературная ономастика должна стать важным элементом образно-художественной структуры произведения, выступать как ансамбль наименований, типизированно воссоздающих действительность и выражающих отношение к ней" (1976, с.75).
Е. Б. Шерешевская в указанных работах описывает сатирические возможности поэтонимов. Исследователь приходит к выводу о том, что "имена литературных персонажей - одно из действенных средств создания художественного образа, помогающее охарактеризовать социальную, национальную принадлежность героя, его моральный и нравственный потенциал " (1996, с.44).
Вместе с тем заметим, что вопросы особенностей функционирования поэтонимов, проблемы их семантики приходится признать недостаточно изученными. В отношении же бурятской они-мии, как уже отмечалось выше, литературная ономастика все еще остается неизведанной практически во всех своих аспектах. Между тем .ономастов должен привлечь широкий круг проблем: функции онимов (номинативная, дескриптивная, коммуникативная, сатирическая и другие), виды литературных имен ("говорящие имена", имена-характеристики), разновидности типов имен по объекту номинации, характеристика места поэтонимов в ономастической системе анализируемого текста, квалификация характера семантики имен героев в синхронном аспекте, определение варьирования имен собственных, синонимика в их использовании.
Кроме того, ономастическая лексика может быть полезной при выявлении особенностей индивидуального стиля писателей, использование тех или иных имен в ряде случаев способно дать определенные сведения и о новаторстве художника. Поэтому представляется небезынтересным исследование способов и приемов создания собственных имен персонажей, изучение состава и функций поэтонимов, их роли в типизированном отражении действительности.Таким образом, изложенное, думается, позволяет признать актуальность избранной темы исследования.
Целью настоящей работы является исследование специфики имен собственных прозаических произведений бурятских писателей. В соответствии с поставленной целью в перечне задач, включенных в исследование, значится:
- определить характер ономастической семантики с точки зрения его предметно-логической направленности;
- выяснить роль литературных имен в создании художественного образа;
-описать функции поэтонимов.
Предмет исследования - совокупность имен собственных бурятских прозаических произведений.
Материалом исследования послужили прозаические произведения бурятских писателей, в числе которых: Ш-С. Бадлуев, Д-Р. Батожабай, Ц. Галанов, Ц-Д. Дондокова, Ц-Ж. Жимбиев, Б. Мунгонов, X. Намсараев, Ц. Номтоев, Б. Санжин, В. Тулаев, Ж. Тумунов, Ч. Цыдендамбаев, С. Цырендоржиев, Ц. Цырендоржиев, Д. Эрдынеев(названия художественных произведений, рассматриваемых в работе, даны в приложении №1 диссертационной работы).Выбор произведений М.Жигжитова и И.Калашникова в качестве источников мотивирован тем, что поэтонимы данных романов являются своеобразным отражением реалий с учетом этнографических и психологических особенностей, национальной и социальной принадлежности, т.е. свидетельствуют об историческом прошлом.Кроме того, изучаемые поэтонимы способны служить яркой иллюстрацией взаимодействия русского и бурятского языков, фиксировать особенности развития такого явления, как билингвизм бурят в области ономастики.
Объем материала составляет 1175 единиц. Из них антропонимов- 812 единиц ; топонимов - 290 единиц ; космонимов - 2 единицы; зоонимов - 53 единицы ; теонимов - 18 единиц. Кроме того, нами в рассматриваемых произведениях зафиксированы названия транспортных средств, музыкальных произведений, предметов материальной культуры, предприятий, праздников.
Научная новизна диссертации состоит в том, что впервые в бурятоведеиии предпринята попытка комплексного лингвистического описания имен собственных прозаических произведений.
Теоретическая и практическая ценность данной работы заключается в том, что результаты исследования могут быть использованы при описании лексического состава бурятского языка, в дальнейших разработках теории стилистики художественной речи, при научных исследованиях поэтонимов драматургии и поэзии, при составлении учебно-методических пособий по лексикологии, стилистике для вузов и общеобразовательных школ. Кроме того, ономастикон, выявленный в ходе исследования, может оказаться полезным при создании ономастических словарей.
Ряд положений, высказанных в диссертации, может найти применение при чтении лингвистических и литературоведческих лекционных спецкурсов на филологических факультетах вузов.
Методы исследования. Основным методом исследования послужил метод лингвистического описания, подкрепленный исто-рико-этнографическим и литературоведческим анализами.
Апробация работы. Диссертация обсуждалась на заседаниях кафедры восточных языков и лингвострановедения Восточно-Сибирской государственной академии культуры и искусств, отдела языкознания Института монголоведения, буддологии и тибетологии БНЦ СО РАН. Основные положения диссертационного исследования докладывались на региональной научно-практической конференции" Проблемы ономастики Северной, Центральной и Восточной Азии" (ИГУ, 1996), межрегиональном научно-практическом симпозиуме (ВСГАКиИ, 1997), Всероссийской научной конференции" Санжеевские чтения-4" (БНЦ СО РАН, 1997), II
Международном симпозиуме "Байкальские встречи" (ВСГАКиИ, 1998). Основные положения диссертации отражены в 6 публикациях.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы.
В приложении даны :
1. Список произведений-источников на языке оригинала и произведений в переводе на русский язык.
2. Перечень имен собственных бурятских прозаических произведений, рассматриваемых в диссертации.
Во введении обосновывается актуальность выбранной темы, определяются цель и задачи исследования, выявляется его научная новизна, а также указывается практическая ценность исследования.
В первой главе "Ономастическая семантика" рассматривается имя собственное как языковая категория, дается описание особенностей семантики онимов и их информационных типов, а также основных структурных моделей поэтонимов. Лексико-семантиче-ский анализ поэтонимов позволяет выявить информацию, которую несет в себе оним, определить его специальные ономастические функции.Семантическая характеристика поэтонимов способна дать сведения о стилистической и эстетической значимости имен собственных в художественном тексте и речи.
Во второй главе "Стилистика имен собственных" определена роль имен собственных в создании сатирических и юмористических ситуаций, раскрыты мотивы их выбора и особенности употребления в прозаических произведениях, рассмотрены
способы и приемы видоизменения имен для достижения экспрессивно-стилистической и художественной выразительности.
В третьей главе "Функции имен собственных" дана функциональная характеристика имен собственных, выявлены их специфические черты.
В заключении излагаются выводы по проведенному исследованию.
ГЛАВА I
ОНОМАСТИЧЕСКАЯ СЕМАНТИКА
Термином "семантика" обозначают науку о значениях слов, сами значения слов и план исследования, выделяющий отношение языковых единиц к обозначаемым ими предметам ( Ахманова, 1966, ее. 400 - 401). А. В. Суперанская под семантикой имен собственных понимает " значение имен, их смысловую сторону, связанную с их знаковой природой" ( 1973, с. 250 ).
В современном отечественном языкознании широкое распространение получило определение языка как системы знаков ( Болотов В. И. ( 1972,1993), Кодухов В. И. (1974), Маслов Ю.С.(1998 ), Солнцев В. М.( 1971), Уфимцева A.A. (1968), Шерешевская Е. Б. (1979, 1996).
Элементы систем ( вообще любые объекты, или предметы, или вещи), наделенные свойством обозначать нечто находящееся вне их и используемые не в соответствии со своими "природными" свойствами , а как средство указания на что-то вне их самих лежащее, представляют собой различного рода знаки. В лингвистической науке имеются различные определения языкового знака. К примеру, В. М. Солнцев считает знаком " некоторый кусочек материи", отвечающий двум требованиям: он обозначает нечто , находящееся вне его, и он не связан с обозначаемым естественной или причинной связью.Тем самым знак обладает знаковой функцией ( указание на что- либо ) и свойством конвенциональности (1971, с. 95 ).
Далее В. М. Солнцев справедливо отмечает, что язык является типичной знаковой системой , поскольку звуковые отрезки, являющиеся оболочками морфем и слов, выражают некоторые смыслы ( или значения ) не в силу природных свойств,
а в силу того, что социально приписано свойство выражать эти мысли, или значения (с. 97). Следовательно, знак есть указатель , условное (конвенциональное) обозначение чего-либо. Чтобы обозначать что-либо, знак должен быть чувственно воспринимаем, т.е. материален. Кстати, материальность есть обязательная черта знака. Знак не может выполнять своей основной функции - указания на что-либо или обозначения чего-либо, если не будет чувственно воспринимаем. Отсюда, вне материи знак не существует.
Ю.С. Маслов пишет: " Языковыми знаками можно считать, конечно, только значащие, двусторонние единицы, и прежде всего слово (лексему) и морфему. Значение, выражаемое словом или морфемой, есть содержание соответствующего знака"(1998, с. 28). По мнению В.И. Кодухова, "языковой знак - основной вид коммуникативного и информативного знака - двусторонняя единица, способная