автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему:
Индивидуально-авторские конструкции в системе расширения современного русского языка (на материале произведений А.И. Солженицына)

  • Год: 2000
  • Автор научной работы: Шевцова, Виктория Михайловна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Тамбов
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.01
Автореферат по филологии на тему 'Индивидуально-авторские конструкции в системе расширения современного русского языка (на материале произведений А.И. Солженицына)'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Индивидуально-авторские конструкции в системе расширения современного русского языка (на материале произведений А.И. Солженицына)"

РГБ ОД - з Ш 2JCJ

На правах рукописи

ШВЕЦОВА Виктория Михайловна

ИНДИВИДУАЛЬНО-АВТОРСКИЕ КОНСТРУКЦИИ В СИСТЕМЕ РАСШИРЕНИЯ СОВРЕМЕННОГО

РУССКОГО ЯЗЫКА (на материале произведений А.И.Солженицына)

Специальность 10.02.01 —русский язык

АВТОРЕФЕРАТ

диссертация на соискание ученой степени" кандидата филологических наук

Тамбов 2000

Работа выполнена на кафедре русского языка Тамбовского государственного университета им. Г.Р. Державина.

Научный руководитель - кандидат филологических наук,

профессор С.ВЛискунова.

Официальные оппоненты - доктор филологических наук,

профессор В.И.Зимин;

- кандидат филологических наук, профессор В.И.Козырев.

Ведущая организация - Институт русского языка им.

В.В.Виноградова РАН.

Защита состоится "X { " июня 2000 г. в часов на заседа-

нии диссертационного совета К 113.49.02 в Тамбовском государственном университете имени Г.Р. Державина по адресу: 392008, г. Тамбов, ул. Советская, 181 в, филологический факультет ТГУ.

С диссертацией молено ознакомиться в библиотеке Тамбовского государственного университета им. Г.Р.Державина.

Автореферат разослан " /У'" мая 2000 года.

Председатель диссертационного совета.

доктор филологических наук, / ^

профессор Ч^Т^^ В.Г.Руделев

В исследованиях отечественных лингвистов процесс языкового расширения обычно связывается с появлением новых слов - неологизмов и заимствований, а также с активным употреблением слов устарелой лексики, жаргонизмов. При этом не учитывается значительная роль индивидуально - авторских конструкций писателей, поэтов в системе обогащения лексического запаса. Именно они служат богатейшим материалом для развития и пополнения существующей языковой системы. Достаточно вспомнить авторские конструкции М.В.Ломоносова, Н.М.Карамзина, с именем которого связан целый этап в развитии русского литературного языка, писательские образования И.А.Гончарова, Н.ВГоголя, В.В.Маяковского, А.И.Солженицына, В,Распутина и др.

Филологи рассматривают индивидуально-авторские слова лишь с позиции их семантической, словообразовательной и морфологической нестандартности. Образцы подобных исследований отражены в работах А.Белого, Л.П.Гроссмана, Б.М.Другова, Г.О.Винокура, В.В.Виноградова, Е.В.Белопольской, Э.Х.Гаглоевой и др. В научных публикациях представителей Тамбовской лингвистической школы В.Г.Руделева, С.В.Пискуновой, О.А.Руделева, М.И.Ивановой значительное место отводится изучению проблем индивидуально - авторских конструкций в тексте.

Актуальность выбранной темы исследования определяется и языковым материалом - прозой и публицистикой А.И.Солженицына, которая на данный момент представляет собой новую эпоху в современном русском литературном языке. Проанализировав основные тенденции данного явления, мы сможем прогнозировать его дальнейшее развитие. В связи с этим возникает необходимость всестороннего анализа процессов, происходящих в индивидуальных лексических системах отдельных авторов, которые находятся в прямой зависимости, с одной стороны, от законов развития языка и, с другой стороны, обусловлены идиостилем писателя.

Научная новизна исследования состоит в следующем: проблема языкового расширения решается в лингвистике, как правило, на уровне системы лексем. Мы рассматриваем этот процесс, опираясь, главным образом, на развитие текстовых возможностей лексемы на уровне информационного поля, ее семантики. Заявленный и проанализированный материал диссертации с данных позиций в лингвистических и литературоведческих исследованиях не рассматривался.

Объектом нашей работы стали индивидуально-авторские конструкции произведений различных жанров А.И Солженицына.

Предметом нашего исследования является словообразовательная и семантическая, структурная, текстовая организация индивидуально-авторских конструкций.

Основной целью является анализ языковых процессов, связанных с развитием лексической и общей системы русского языка, ее расширением.

Цель исследования предполагает постановку и решение следующих задач:

1) изучить степень разработки проблем языкового расширения в лингвистической литературе;

2) выявить особенности создания и функционирования в системе языкового развития конструкций, входящих в понятие "новые слова", в частности, рассмотреть такие явления, как неологизм, потенциальное слово, индивидуально-авторская конструкция;

3) определить семантические, словообразовательные особенности, позволяющие разграничить данные структуры;

4) проанализировать значение и место индивидуально-авторских образований писателей и поэтов в истории развития языка;

5) рассмотрел, индивидуальные новообразования А.И.Солженицына, определить способы их образования, функционирования, их семантическую выраженность в пределах всего творчества писателя;

6) определить на примере творчества данного писателя продуктивность и закономерность процесса языкового расширения в условиях 20-го века.

Положения, выносимые на защиту:

1. Расширение языковой структуры осуществляется по двум направлениям: собственно лексическое расширение и индивидуально-авторское - в тексте (т.е. текстовое).

2. Собственно лексическое расширение связано с возникновением новых структур, созданных либо по законам словообразования, либо с их нарушением. Данный процесс направлен непосредственно на увеличение количества языковых единиц.

3. Текстовое расширение языка обусловлено новыми возможностями информационного поля слов за счет наложения и взаимодействия внутритекстовых моделей. При таком способе расширения внешний

объем системы не изменяется, а внутренний - увеличивается за счет информационного текстового содержания.

4. В процессе расширения участвуют пять основных типов индивидуально-авторских конструкций писателя А.И.Солженицына, которые обогащают язык по следующим направлениям:

а) восстановление утерянных лексем в структуре текста;

б) традиционная и нестандартная сочетаемость компонентов внутри сложных индивидуально-авторских лексем;

в) создание авторских новообразований по образцу известной модели продуктивного слова;

г) семантическое расширение известного слова в новом словосочетании;

д) текстовое толкование лексем через взаимодействие с другими единицами в произведении.

5. Возвращение индивидуально-авторских конструкций в систему языка осуществляется по нескольким позициям: лексико-семантические и грамматические классы слов, словообразовательные и синтаксические модели.

6. Индивидуально-авторские конструкции в произведениях А.И.Солженицына являются юс структурно-семантическим элементом, расширяющим и концентрирующим информационное поле. На данных новообразованиях актуализируется эмоциональная и психологическая нагрузка текста. Они определяют также текстовую перспективу, что является признаком авторского стиля А.И.Солженицына.

Научная достоверность обосновывается функциональным подходом к выявлению оценки и реальной обусловленности восприятия и порождения индивидуально-авторских конструкций и подтверждается лингвистическим экспериментом в школьной и студенческой аудитории.

В качестве эмпирического материала нами избраны произведения А.И.Солженицына, начиная с первых публикаций 60-х годов, а также включая романы, рассказы, публицистику, последние выступления в печати, на радио и телевидении. Общий объем проанализированного материала составляет 37 произведений писателя.

Была составлена картотека в количестве пяти тысяч единиц, из которых около двух тысяч была использована нами в качестве исследовательского и иллюстративного материала при описании класси-

фикационных типов и подготовки проекта "Словаря авторских конструкций А.И.Солженицына".

Методы исследования: описательный метод, представленный такими приемами, как сбор, обработка и интерпретация материала и функциональный, позволяющий определить систему, характер выделенных единиц. Используется экспериментальный метод, позволяющий в случае отсутствия в системе писателя примеров, фиксирующих факт актуализации какого-либо языкового явления, прогнозировать такую возможность.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью использования материалов и результатов исследования в преподавании курсов современного русского литературного языка, в спецсеминарах и спецкурсах, посвященных изучению языка, а также в преподавании основ лингвистического анализа художественного текста, в лексикографической работе, практической журналистике.

Апробация. Основные положения диссертации обсуждались на международных и межвузовских конференциях по проблемам исследования экологии языка и речи ("Слово в тексте", "Слово в словаре", "Слово в диалектном тексте") в 1996-1999 годах; на семинарах кафедры русского языка Тамбовского государственного университета им. Г.Р.Державина, изложены в четырех научных публикациях, на лекционных и практических занятиях со студентами и учащимися гуманитарных классов филологического факультета в курсе "Лингвистический анализ текста".

Структура и объем работы. Работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы и приложения, включающего в себя сводные таблицы "Новые слова в системе языка", проект "Словарь индивидуально-авторских конструкций А.И.Солженицына". Каждая глава имеет теоретическую и практическую части, обобщающий раздел (выводы). Основной текст диссертации изложен на 193 машинописных страницах.

Содержанке работы.

Во введении дается подробная характеристика изучаемой темы, обосновывается ее актуальность, научная новизна, которые связаны с определением причин, способов и результатов индивидуально-авторского влияния в процессе расширения языковой системы в современных условиях, а также формулируется задачи и цели работы, указываются методы и источники исследований.

В первой главе "Взаимодействие языковой системы н индивидуальпо-авторских текстовых сдшшц в процессе речевого расширения" дается оценка существующих теорий обогащения языка. Особое внимание обращается на те лингвистические учения, которые позволяют по новому подойти к решению проблемы индивидуально-авторских конструкций в системе языкового расширения. Определяется место данных лексем внутри категории новых слов.

Становление проблемы языкового расширения как системы образования новых слов относится к 40-50-м годам XX века. В это время появляются работы Г.О.Винокур, Н.И.Фельдман, А.И.Смирницкого, в которых учеными создается ряд терминов, составляющих понятие "новые слова" ("потенциальное слово", "индивидуально-поэтическое образование", "окказиональная конструкция", "слово - метеор"). Делаются попытки определить место данных лексем в процессе языкового обогащения.

Примерно со второй половины 60-х годов XX века интерес к проблемам неологизмов, окказиональных слов и авторскому словотворчеству значительно возрастает. В это время появляется ряд работ Эр.Ханпиры, Е.А.Земской, Л.А.Введенской, Н.М.Шанского, Р.Ю.Намитоковой, Т.Н.Плотниковой. Именно в этих исследованиях закладываются основы научного подхода для дальнейшего изучения новообразований подобного типа. Языковеды дают подробное описание структуры, лексико-семантических, словообразовательных и функционально-стилистических свойств окказионализмов и их разновидностей. Е.А.Земская исследует словообразовательную природу окказиональных слов: они образуются либо с нарушением законов системной продуктивности словообразовательных типов, либо по непродуктивным (малопродуктивным) типам. Эр.Ханпира определяет несколько видов окказионализмов: морфологические, фразиологиче-ские, лексические, стилистические и др. Исследователи обращаются к проблеме индивидуально-авторских слов в системе языкового расширения, выделяя их в качестве самостоятельной группы лексем внутри категории новых слов (Р.Ю.Намитокова, Т.Н.Плотникова и др.).

В 70-80-е годы появляются работы, в которых обобщается предшествующий исследовательский опыт и определяются новые тенденции, направленные на решение проблем новых слов (в трудах О.И.Александровой, М.А.Бакиной, О.А.Габинской, М.К.Давыдовой,

М.У.Калниязова, В.В. Лопатина, А.Г.Лыкова, Г.И.Миськевич, В.Б.Сузанович, Л.И. Скворцова, В.Н.Хохлачевой, Н.АЛнко-Триницкой). Ученые занимаются вопросами словообразовательной структуры данных образований (В.В.Лопатин, Н.А Янко-Триницкая, А.Г.Лыков и др). Выделяется ряд способов окказионального словообразования: слияние, сложение, междусловное наложение, префиксальный (Н.АЯнко-Триницкая, М.У.Калниязов и др.). Языковеды включают в понятие "окказионализм" индивидуально-авторские конструкции, следовательно, эти способы характерны и для писательских новообразований. Некоторые лингвисты выносят потенциальные, окказиональные слова за пределы языковой нормы (А.Г.Лыков, Е.А.Земская, В.В.Лопатин и др.), другие - оставляют их в ее потенции (Г.И.Миськевич, Л.К.Чельцова).

Последовательно от индивидуально-авторских слов и признания индивидуально-авторских конструкций как способов языкового расширения в лингвистике намечается тенденция к определению их функциональной текстовой значимости, т.е. к признанию организующей роли в семантике и структуре текста. Индивидуально-авторская конструкция, на наш взгляд, это текстовая единица авторского происхождения, которая может быть представлена словом, словосочетанием или предложением с актуализированной новой лексемой или целой фразой, созданная по неизвестной или знакомой модели, наделенная экспрессивностью или эмоциональностью и отличающаяся спонтанным или осознанным лингвистическим характером ее появления. Такие единицы в тексте обладают особой информационной, структурной, текстовой значимостью, а также перспективой участия в языковом расширении авторских произведений и системы в целом. Разнообразные способы выражения индивидуально-авторских конструкций, их постоянное видоизменение в текстах А.И.Солженицына, взаимозаменяемость слов, словосочетаний и предложений, на наш взгляд, определяется следующим соотношением: единица языка "на входе" в текст - текстовое существование - единица "на выходе" из текста. На последнем этапе наиболее сложные конструкции трансформируются в лексему для "удобства" последующего ее включения в систему языка. Лексемы в данном процессе можно рассматривать как результат сжатия индивидуально-авторской конструкции большого объема. В данной работе термины "авторское новообразование", "текстовая единица авторского происхождения", "ав-

торская лексема" и "конструкция" (в расширенном значении) являются синонимами различных вариантных форм их выражения.

Под "языковым расширением" мьг понимаем сложный процесс обогащения языка путем актуализации лексики, словообразования, синтаксических моделей, имеющихся в данной системе, и создания новых. Этот процесс осуществляется в двух направлениях: а) в сфере, затрагивающей собственно языковые особенности конструкции, так называемое лексическое расширение; б) в сфере подсознания человека, затрагивающей контекстуальные возможности лексем, текстовое расширение.

Лексическое расширение связано с непосредственным увеличением количественного состава существующих слов. Этот процесс осуществляется за счет неологизмов, заимствований, диалектизмов, индивидуально-авторских конструкций. Мы рассматриваем слово, само лексическое расширение в структуре авторских новообразований. Появление в языке общеизвестных слов с обновленной или измененной семантикой считается частью данного процесса.

Текстовое расширение связано с развитием информационного поля слов, составляющих основу контекста. При этом происходит увеличение возможностей отдельных лексем внутри предложения, фразы. Количественный состав языка остается неизменным, а обогащается семантическое поле языковой системы. Таким образом, языковое расширение может носить не только формально выраженный характер (фиксация слова в словаре, частотность употребления у других авторов). Оно может быть связано с информационным расширением понятий. Первоначально данный процесс может происходить в отдельной индивидуальной языковой системе писателя, поэта, которая и является составной частью русского литературного языка.

Во второй главе "Классификационные типы авторских конструкций А.И.Солженицына в системе лексического расширения современного русского языка" приводятся типы авторских новообразований писателя по семантическим признакам, морфологической выраженности и словообразовательным моделям. Основой для распределения данных конструкций послужили выявленные нами закономерности тематической информации, переданной в них, и особенностей их расположения в текстовом поле произведения А.И. Солженицына. В своем творчестве писатель достаточно последовательно развивает принципы лексического расширения за счет созда-

ния и включения в текст системы собственных конструкций. Нами выделяются следующие типы идивидуально-авторских образований писателя, на базе которых осуществляется обогащение языка произведений, и создается лексический потенциал системы:

1 ."Утерянные и восстановленные слова" - [А] - это лексемы, накопленные и незаслуженно забытые, но с течением времени восстановленные и востребованные языком (рубезок, частоговорка, за-стыдчивость, раззарчивый, табуниться, впробежь и др.). Значение данных конструкций толкуется писателем через известную единицу контекста. Часто А.И.Солженицын обновляет семантику утерянного слова: при взаимодействии с другими единицами контекста информационное поле такой конструкции наполняется иным содержанием. В этом случае такое слово считается индивидуально-авторским. Например: измысливать - это не просто выдумать, придумать, а размышлять, философствовать, доказывая, искать причину. Авторские лексемы классификационного типа (А| разделяются на четыре группы:

а) существительные и субстантивные формы - |А1| (беспопят-ность, выступка, выпрыг, просып, двоение, скрыв затрудненность, перелаз и др.);

б) прилагательные и адъективные формы - jA2| (гоголистый, обтерханный, перерывистый, сквозистый, раззарчивый, непокорчивый и др.);

в) глаголы и глагольные формы- |АЗ| (вкогтиться, взбуревать, отзелениить, измыслить затомошиться, табуниться и др.);

г) наречия и наречные слова - |А4| (вчуже, впрочет, впробежь и

др.).

Из вышеперечисленных наиболее продуктивна группа |АЗ|

"Глаголы и глагольные формы". Данные лексемы А.И. Солженицына являются центром семантической информации контекста. Практически все слова в предложении "работают" на восстановленный глагол: собственным значением они обосновывают правомерность использования данной лексемы. Например:

Ввинтить - что во что, завинчивать, ввертывать, вкручивать, впускать куда винтом, всаживать вращая кругом.

Ну разве доступно ввинтиться в гранит? ("Бодался теленок с дубом").

Стрелками обозначено направление действия семантической информации: от единиц контекста к восстановленной лексеме, или наоборот.

В семантике восстановленной лексемы ввинтиться сохраняется общее значение прочности, недоступности. Слово гранит также обозначает твердый по природе камень. Очевидно, что автор в формулировке данного вопроса уже дал свой ответ - невозможно.

Звукнутъ - издавать, производить гул, звук, звон.

От пушек звукнуло несколько ружейных выстрелов - и больше не успели ("Адлиг Швенкитген").

Информационный центр контекста сосредоточен на лексеме звукнутъ, возникает ассоциативный ряд, который уже спровоцирован семантикой и формой глагола:

Пушки

звукнуть

• ружейные выстрелы

сильным удар, выстрел

семантика направлена н

одиночные слабые информационный центр

залпы

1

Ассоциативно звук выстрела продолжается в предложении (ружейный, выстрел, пушки).

2. "Сложные авторские новообразования, созданные на основе сочетаемости одноплановых компонентов"- |Б|. Традиционность проявляется в соединении близких по значению или функции элементов {грязно-белый, желто-грязный, оранжево-розово-ало-багряно-багровый и др.). Формирование информационного поля такой авторской конструкции А.И.Солженицына происходит за счет системы внутренних отношений, возникающих между составными элементами данного новообразования, а именно:

а) один компонент сложной лексемы выражает цвет, другой - его оттенок (черно-русый);

б) один или оба компонента являются метафоричными образованиями (кружево-солнечный, медногривьщ суконно-пламенный и др.)]

в) один из компонентов обозначает цвет, другой - структурные признаки предмета (фиопгтово-зелено-полосатый, красно-клетчатый и др.). Нами определены две классификационные группы сложных лексем писателя типа |Б|.

Человек

Человек и его одежда

Общая оценка человека

Оценка субъективных признаков

СЕМАНТИЧЕСКИЕ КЛАССЫ

Природа и ее описание

|Б1|3

ПОДГРУППЫ |Б1|2

|Б1|1

Нейтральные лексемы

Метафоричные лексемы

Нейтральные Метафоричные

лексемы лексемы

Основой для подобного распределения авторских конструкций типа |Б| послужили выявленные закономерности тематической информации, переданной в них. В самом контексте для пояснения авторской лексемы типа |Б| А.И.Солженицын использует уточняющие или ассоциативно близкие конструкции. Например:

Этот старый серый изгнивающий дом вдруг сквозь блекло-зеленую шкуру обоев, под которыми бегали мыши, проступил мне молодым, еще не потемневшим тогда, струганым бревнами и веселым смолистым запахом ("Матренин двор").

Данный контекст построен А.И.Солженицыным таким образом, что каждый его элемент подтверждает или поясняет семантику авторской конструкции через собственное значение или через возникающие ассоциации. Например: старый серый дом - признак блеклости; шкура обоев - возникает признак многослойности, старости и, следовательно, блеклости; дом был молодым, с веселым смолистым запахом - ассоциативно появляется цвет зелени. Однако семантика конструкции блекло-зеленый поясняется через значения составляющих компонентов этой лексемы. Второй компонент сложного образования обозначает признак цвета - зеленый, который В.И.Далем определяется так: "цвет от смешения синего с желтым". Начальный член конструкции блеклый, обозначающий "линялый, потерявший яркость, живость цвета", при объединении с основным компонентом переносит свою семантику на его информативное поле, тем самым как бы перекрывая его. Вследствие этого новая лексема приобретает значение оттенка -бледно-зеленый. Однако писатель подчеркивает через контекст, что подобная малоинтенсивность цвета является не природной, а приобретенной: с течением долгого времени старым и серым стал дом, обои превратились в выцветшую шкуру. Иными словами, блекло-зеленый -это выгоревший, со временем потерявший яркость, бледно-зеленый цвет.

3."Индивидуально-авторские конструкции А.И.Солженицына созданные на основе необычной сочетаемости компонентов внутри сложного новообразования"-|В|. Нестандартность выражается в возможном объединении в рамках сложной конструкции несовместимых, противоположных понятий, признаков (жестоко-весёлый, мертво-обрюзгший, детективно-тупоумный, благодарно-виновно, досадно-промедлителъный, ехидно-аккуратный и др.). Авторские лексемы данного типа расширяют словообразовательную и семантическую систему языка. В контексте А.И. Солженицын использует пояснительные лексемы для толкования собственной лексемы. Например:

Бумага плакатика была такая же болезненно-розовая, как сыпь тифозного или как те обожженные железные кости вагонов из-под бомбежки ("Случай на станции Кочетовка").

Второй компонент сложного авторского новообразования болезненно-розовый выражает цветовой признак, первая часть обозначает его оттенок - "нездоровый, неестественный, ненормальный".

Писатель поясняет данную конструкцию в самом контексте, то есть болезненно-розовый - схожий по цвету с сыпью тифа у больного -ярко-красный, розовый. Далее автор дает еще одно уточнение: болезненно-розовый - напоминающий цвет обожженных железных остовов вагонов из-под бомбежки, иными словами, раскаленный, красный или розовый. То есть первый поясняющий компонент контекста (как сыпь тифозного) уточняет две составные части модели - болезненный - связанный с болезнью, розовый - определяется цвет, похожий на цвет сыпи.

Второй поясняющий компонент (как те обожженные железные кости вагонов из-под бомбежки) характеризует только второй элемент лексемы болезненно-розовый - именно цвет.

Чем хуже в комнате темнело, тем ясней калилась вишнево-нагретая дверца печи и падал рассеянный снопик через остекленную шибку двери из соседней комнаты, где дежурный военный диспетчер по линии НКПС сидел уже при свете ("Случай на станции Кочетовка").

Первый компонент структуры вишнево-нагретый обозначает темно-коричневый цвет, второй - определяется как "доведенный до высокой температуры" - горячий. Значение конструкции калить, занимающей препозицию относительно исследуемой конструкции, толкуется следующим образом: сильно нагревать. У отмеченных образований семантически доминантным является признак огняный. Эти лексемы, расширяя рамки собственного информативного поля, передают часть своего лексического значения лексеме вишневый. Иными словами, вишнево-нагретый - это нагретый очень горячо, то есть горячий или раскаленный.

А.И.Солженицым использует также прием построения сложных лексем на основе ассоциативной близости, разрушая традиционные словосочетания и предложения. Например:

Среди читателей могут оказаться детективно-тупоумные и начнут задавать наивные вопросы ...("Архипелаг ГУЛАГ"). А.И.Солженицын выстраивает эту модель, опираясь на ассоциативный уровень собственного сознания: читатель - литература. Детектив, по мнению А.И.Солженицына, достаточно примитивный жанр литературы, предназначенный для "легкого" чтения. Подобные произве-

дения воспринимаются всерьез и переносятся в реальную жизнь лишь теми людьми, которые предпочитают не думать и не философствовать; стараясь не повышать своего жизненного и интеллектуального уровня, не затрачивая на умственную работу внутренних резервов, в конце жизненного пути они не раскрывают своих потенций, таким образом, старея и умирая еще до смерти.

При определенной близости в семантическом значении и морфемной структуре начальный компонент детективный ассоциируется с лексемой дефективный - с изъяном, недостаточный .

Это является еще одним доказательством того, что конструкция детективно-тупоумный обозначает признак интеллектуально неразвитого человека.

Лексемы типа |Б) и |В| расширяют язык и входит в его систему в составе слов лексико-семантических классов "Человек" и "Цветовые характеристики окружающего мира".

4. "Авторские конструкции А.И.Солженицына, созданные по образцу конкретного слова" -|Г|. Данные лексемы имеют в языке слова-прототипы, в которых писатель заменяет префикс, корневую часть и др.

При этом информационное поле писательской конструкции А.И.Солженицына наполняется собственным содержанием. Однако в некоторых случаях авторское новообразование и слово-образец в тексте выступают в качестве синонимичных или близких друг другу по значению. В систему языка входит новое слово с собственной семантикой и словообразовательной структурой. Безусловно, его информационное поле в основном определяется авторским замыслом. Оно создается для конкретной ситуации с определенной целью: наиболее точно отразить чувства и мысли писателя. Нами выделяются две группы лексем типа |Г|, на базе которых осуществляется процесс языкового расширения:

Достаточно продуктивны авторские новообразования группы |Г1|2 "Корневые конструкции". Данные лексемы и их слова- прототипы выражают либо совершенно разные понятия, признаки, либо близкие, синонимичные. Например:

А нобелиана - своим чередом ("Бодался теленок с дубом").

Слово нобелиана образована А.И.Солженицыным по типу существительных, представляющих особую словообразовательную категорию лексем, которые обозначают совокупность предметов, явлений, действий, связанных с тем, что называет производящее существительное. Например, лениниана, пушкиниана и пр. Писатель заменяет в слове-образце корень и полярно трансформирует его семантику, а именно: нобелиана - в данном контексте - это не совокупность чего-то (художественных произведений, исторических материалов и т.п.), посвященных Нобелю (сравни, лениниана - ряд произведений, исследований о В.И.Ленине). Нобелиана - события, переписка писателя

А.И.Солженицина, связанные с присуждением и вручением ему Нобелевской премии.

Вот поразительно! Обмолчали\ Любую фразу моей публицистики (десятая часть написанного мною) - выворотили, обнюхали, истолковали, опровергли с десяти сторон ("Наши плюралисты").

В качестве словообразовательного и семантического слова-образца А.И.Солженицыным избрана конструкция обговорить-оговорить. Для определения семантики лексемы обмотать писатель использует прием контекстуального противопоставления: семантика авторской лексемы противопоставляется отдельным компонентам текста и выявляется через данное сравнение (сопоставление) этих лексем. Если любую фразу публицистики писатели выворотили (выворотить - толковать криво, искажать), обнюхали - (обнюхать - знакомиться осторожно, недоверчиво), испровергпи (испровергать - обращать вверх дном), т.е. рассматривать с пристрастием, уделять особое внимание, то обмолчапгъ-смолчатъ - не высказывать личного мнения открыто, оставить без внимания.

По семантическим признакам (по отношению к прототипу) лексемы типа |Г| разделяются на следующие группы:

ТИП|Г|

короткословный изгасший (краткословный) (погасший)

Авторские лексемы типа |Г| возвращаются в язык, пополняя словообразовательные типы префиксальных и сложных структур.

Каждый последующий классификационный тип лексем А.И.Солженицына (от |А| до |Г|) обладает более совершенной и разветвленной системой единиц: увеличивается число групп и подгрупп, в рамках одной группы новообразования объединяются по нескольким признакам. Конструкции подгрупп типа |А| разделяются по принципу морфологической выраженности. В рамках классификации лексем типа |Г| в соответствии с их словообразовательной природой, также выявляются подгруппы, объединенные общим информационным значением:

(|Г2|' и |Г2|" — гр |Г2| —► |Г2|1 и [Г2[2 и |Г2|3.

Индивидуально-авторские конструкции А.И.Солженицына, участвующие в процессе языкового расширения, представляют собой один из экономичных способов передачи большого объема информации. Они звучат необычно в силу того, что в них привычный в языковом употреблении суффикс, префикс корневая часть или сочетаемость слов различных грамматических классов заменены другими, нетрадиционными. Формально два-три предложения компенсируются одной видоизмененной лексемой авторского происхождения.

В третьей главе "Тенденции текстового расширения в произведениях А.И. Солженицына" определяются принципы текстового развития слова, связанные с обновлением и обогащением его семантики.

Текстовое расширение связано с развитием информационного поля слов, составляющих основу контекста. При этом происходит увеличение возможности отдельных лексем внутри предложения, фразы. Количественный состав языка остается неизменным, а расширяется семантическое поле языковой системы. Языковое расширение может носить не только формально выраженный характер (фиксация слова в словаре, частотность употребления у других авторов). Оно связано с информационным расширением понятий. Первоначально данный процесс может происходить в отдельной индивидуальной языковой системе писателя, поэта, которая является составной частью русского литературного языка. В языковом словотворчестве А.И.Солженицына выделяются два типа текстового расширения, которые приводят к развитию семантической информации конкретной конструкции. Первый тип связан с толкованием определенной лексе-

мы через одного члена контекста. В этом случае происходит наложение информационных полей слов, приводящее к удвоению семантики в пределах одной из конструкции. То есть происходит актуализация конкретной единицы контекста. Второй тип расширения опирается на принцип текстового толкования лексемы в форме информационного концентрированного предложения-текста.

В каждой единице контекста уже сосредоточена определенная семантика, которая достаточно часто представляет собой несколько синонимичную информацию. В информационном поле каждой лексемы может присутствовать ассоциативная близость в значении. Вступая в отношения между собой, они раскрывают, дополняют, конкретизируют, а иногда и формируют новую семантику одной текстовой единицы. В этом случае целое предложение писателя трансформируется в слово, которое обладает информацией целого текста.

Данные процессы, связанные с текстовым расширением семантики лексемы, легко моделируются, трансформируются в схемы. Это объясняется спецификой интеллекта писателя, сочетающего в себе лингвиста и математика.

Таким образом, индивидуально-авторское расширение в тексте осуществляется А.И.Солженицыным на уровне сознания человека и затрагивает контекстуальные возможности моделей. Именно здесь создается основа для возвращения актуализированных авторских лексем в систему языка, расширяя ее таким образом.

Текстовое расширение типа 1 "Информационное развитие слова за счет внутритекстовых отношений" у А.И.Солженицына осуществляется по нескольким моделям, отражающим внутренний процесс в начале тестового, а затем системного языкового развития:

МОДЕЛЬ 1.1. Расширение семантического поля лексемы происходит за счет последовательного нарастания значения внутри конструкции или через лексические оппозиции. В первом случае компоненты сложного авторского слова, на базе которого осуществляется данный процесс, представляют собой сходные по семантике лексемы. Во втором случае А.И.Солженицын выстраивает лексическую оппозицию таким образом, что один из ее членов наделяется признаком в большей степени, а другой - в меньшей.

А где пушки остались - только автоматные дострелы ("Адлиг Швенкит-тен").

В данном контексте осуществляется удвоение семантики образования дострел за счет лексемы автоматный.

Дострел - см. достреливать - дострелять, оканчивать стрельбу // стрелять до чего // истреблять стрельбою или перестрелять все И дострел м. об. действ, по знач. гл.

Конструкция дострел обозначает оружейный выстрел, семантика лексемы автоматный определяется как оружейный или относящиеся к оружию:

АВТОМАТНЫЕ ДОСТРЕЛЫ

I. . I

оружейные + оружейные выстрелы

Часть лексического значения накладывается друг на друга и происходит удвоение семантики слова дострел. Писатель еще раз с помощью контекстуального окружения поясняет и выделяет тот признак, который уже заложен в самой конструкции. Через оппозицию пушки - автоматные дострелы писатель конкретизирует это удвоенное значение;

ПУШКИЧ-АВТОМАТНЫЕ ДОСТРЕЛЫ

4 / \

абсолютно единичное автоматные дострелы

сильное /

многократные единичное

сильное слабее

В итоге: абсолютно сильные пушки - слабые единичные выстрелы.

Вот эту маленькую добавочную другоданную жизнь сегодня начиная, хотел Олег, чтоб не была она похожа на прожитую основную ("Раковый корпус").

Писатель А.И.Солженицын характеризует модель другоданный за счет значения слова добавочный, тем самым удваивая семантику этой сложной лексемы.

ДОБАВОЧНАЯ

данная еще раз, предоставленная или полученная еще раз

+

ДРУГОДАННАЯ

иная, полученная или данная еще раз

Кроме того, в самом контексте используется слово основной, с помощью которого автор определяет и конкретизирует семантику авторской лексемы другоданный, а также выстраивает лексическую оппозицию:

МОДЕЛЬ 1.2. Обогащение информационного поля лексемы происходит внутри словосочетания, главный член которого обладает собственной семантикой и частью значения зависимого от него члена.

Демка лежал на спине, покоя ногу-то, что осталось от ноги, короче бедра, и всю огромную бинтовую навязь ("Раковый корпус").

Писателем удваивается семантика слова навязь через актуализацию отношений между лексемами внутри контекста. Навязь представляет собой огромный накрученный бинт. Однако уже в контексте имеются лексемы огромный и бинтовой, которые дополнительно характеризуют признаки, уже заложенные в указанном слове. Вследствие этого происходит и актуализация самого образования навязь. Если В.И.Даль определяет навязь следующим образом: всякая вещь или часть, привязанная к другой; чулочная навязка , повязка, то в тексте А.И.Солженицына эта конструкция обозначает огромных размеров бинт, который навязали. В этом случае происходит и расширение семантического значения слова.

МОДЕЛЬ 1.3. Семантика лексемы актуализируется, а затем расширяется за счет наложения информационных полей сходных по значению конструкций.

Это - как смрадпо-клубписое недогоревшее пожарище, через которое ты идешь и идешь, и одежда твоя, и кожа, и волосы все пропахиваются и пропахиваются, и долго ты просто отмахиваешься как от пометного пустяка ("Угодило зернышко промеж двух жерновов").

прожитая основная

добавочная друго данная

то, что уже было

полученная сверх чего-то

прошлое

настоящее, с надеждой на будущее

CMP АДНО-КЛУБ ЛИВОЕ Н Е Д О Г OP Е В HI ЕЕ

связанный с туманное, в виде полностью не сгоревшее,

дымом, су- клубов дыма, ис- тлеющее

мраком, с ходящее от тлею-

запахом от щего предмета

чего-либо

тлеющего

В этом контексте писателем актуализируется признак туманности, задымленности от чего-либо тлеющего. Данной семантикой автор уточняет значение конструкции пожарище, которое.определяется как "место, где недавно был огромный пожар". Таким образом, смрадно-клубливое недогоревшее пожарище толкуется А.И.Солженицыным следующим образом: это недавнее место пожара, от которого еще исходит неприятный запах и клубы дыма. Кроме того, далее в тексте писатель подтверждает эту информацию конструкциями пропахиваться (одежда, волосы пропитаны этим дымом) и отмахиваться. Текстовое расширение семантики слова на основе толкования новой лексемы в форме информационного концентрированного предложения- текста осуществляется у писателя по несколько иной модели. В данном процессе развития лексического значения определенной конструкции участвуют все единицы контекста. Совокупностью именно их информационных полей и определяется семантика одной лексемы. Например:

Из канцелярии в канцелярию и гоняли ее два месяца - то за точкой, то за запятой. Каждая проходка - день ("Матренин двор").

В этом случае конструкция проходка толкуется

A.И.Солженицыным за счет другого информационного концентрированного предложения - текста.

Проходка - пустое хождение (гоняли из канцелярии в канцелярию) + затраченное время (два месяца) + бестолковость (то за точкой, то за запятой) = социальная незащищенность.

Писатель расширяет семантику лексемы проходка, если у

B.И.Даля проходка - это об. действ, по гл. прохаживать, то в данном контексте эта конструкция определяется как социальное явление.

Для лубянского обыска это, конечно, не упрятка: ведь как много не бы-ю книг, всегда же можно и оперативников пригнать порядочно, так чтобы саждую книгу взять за концы корешка и потрепать с терпением (не прячьте в шигах, друзья!) ("Бодался теленок с дубом").

Упрятка - ж. об. действ, по гл. упрятывать. Семантика данной гексемы у А.И.Солженицына звучит более расширенно:

Упрятка = это тайное место (книги) + обязательно много ищущих людей (оперативников пригнать порядочно) + поиск + тщательность (взять каждую книгу и потрепать с терпением) = опасность. В тексте писателя есть фраза, представляющая собой своеобразный вывод, которая выступает в роли подтверждения этой семантики: "не прячьте в книгах, друзья". Это, действительно, опасно.

Писатель А.И.Солженицын выстраивает отношения между единицами контекста таким образом, что именно эти структуры, а вместе с ними и сознание читателя, начинают работать на определенное слово, включаются в процесс его толкования. Это объясняется, прежде всего особенностями работы автора над текстом своих произведений, когда многократно выверяется каждая строка написанного, в том числе и ее построение, а также спецификой интеллекта писателя, сочетающего в себе математика, историка и лингвиста. Нами выделены 3 основных продуктивных способа (модели) расширения семантики (конструкции в тексте). В произведениях А.И.Солженицын использует элементы текстового расширения II типа в трудных, экстремальных ситуациях для героя. Писатель ставит читателя в аналогичные условия, тогда их сознание начинает воспринимать происходящее одинакового, и, следовательно, в тексте не остается незнакомых и непонятных слов.

Заключение.

В ходе исследования нами установлено, что языковое расширение А.И.Солженицына представляет собой продуктивный и закономерный процесс, не противоречащий системе языка, а способствующий ее обогащению. Тенденции образования лексики, определенные в словотворчестве писателя, в современных условиях являются продуктивными. Система авторских конструкций А.И.Солженицына обладает необычностью, природной новизной и одновременно служат источником дальнейшего развития языка. Данные новообразования

взаимодействуют с общеизвестными конструкциями в рамках конкретного произведения. Так происходит обогащение индивидуальной лексической системы писателя, на базе которой осуществляется расширение современного русского языка. А.И.Солженицын на примере своего творчества доказал реальность и перспективность данного процесса.

Расширение языка в текстах А.И.Солженицына осуществляется по следующим моделям: "Текстовое расширение" (схема 1) и "Лексическое расширение" (схема 2).

СХЕМА N1.

Языковое расширение в структуре индивидуально-авторских слов

ТЕКСТОВОЕ РАСШ Е

Тип II

Модель 1.1 Модель 1.2 Модель 1.3

Внутри Через конструкции лехсические -оппозиции

СХЕМА N2,

Языковое расширение в структуре индивидуально-авторских слов

ЛЕКСИЧЕСКОЕ РАСШИРЕНИЕ

тип |А|

тип |Б|

/ 1 1 \

А1 А2 АЗ А4

I 1

ГРУППЫ Б1 Б2

|А1|1 |А1|2

|А2|1 |А2|2

|А4|1 |А4|2 .

>

|Б1|1 |Б ¡Б1|3 |Б2|' |Б2|"

|АЗ[1 |АЗ|2 |АЗР |АЗ|4 СЕМАНТИЧЕСКИЕ/ К.

1АССЫ

|А1|' |А1|"

|Б1|' |Б1|" |Б2|' |Б2|"

тип |В|

тип |Г|

II! 1

В1 В2 ВЗ В4

▼ *

|В4|1 |В4|2 |В4|3

Г1 . Г2 |Г2|1 \ГЩ \|Г2|3 |Г2|' |Г2|"

По теме диссертации опубликованы следующие работы:

1. О языковом расширении в произведениях А.И.Солженицына // Слово: Материалы международной лингвистической конференции (2-4 октября 1995). Тамбов: Изд-во ТГУ, 1995. С.228-230.

2. Источники лексического расширения в произведениях А.И.Солженицына // II Державинские чтения. Филология: Материалы научной конференции преподавателей и аспирантов. Тамбов, 1996. С.40-41.

3. Источники и пути лексического расширения русского языка // Слово II. Сборник научных работ. Тамбов, 1997. С.189-194.

4. Грамматика А.Солженицына // IV Державинские чтения: Материалы науч.конф. молодых ученых. Февр. 1999 г.: 275-летию Рос. Акад. наук посвящ. / Отв. ред. Н.Я.Молотков; Редкол.: Н.Н.Архангельская, А.А.Артемов, Д.В.Максинев и др. Тамбов: Изд-во ТГУ, 1999. - С.95-96.