автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.03
диссертация на тему:
Индийская тематика в поэзии Амира Хусрава Дехлави

  • Год: 2011
  • Автор научной работы: Манижаи, Давлатходжа Довуди
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.03
450 руб.
Диссертация по филологии на тему 'Индийская тематика в поэзии Амира Хусрава Дехлави'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Индийская тематика в поэзии Амира Хусрава Дехлави"

005006632 Манижаи Давлатходжа Довуди

Индийская тематика в поэзии Амира Хусрава Дехлави

10.01.03. - литература народов стран зарубежья (персидская литература)

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

-8 ДЕК 2011

Душанбе-2011

005006632

Работа выполнена на кафедре иранской филологии факультета востоковедения Таджикского национального университета

Научные руководители: кандидат филологических

наук, доцент_

Алимардонов Амрияздон доктор филологических наук Раджабов Хабибулло Официальные оппоненты: доктор филологических паук

Ходжамуродов Олимджон Хамроевич

доктор филологических наук Исрофилов Шарифмурод Рахимович

Ведущая организация: Институт языка, литературы, востоковедения и шсьменного наследия им. А. Рудаки АН Республики Таджккистан.

Защита состоится «15» декабря 2011 г. в 13Э0 час на заседании диссфтационного совета Д 737.004.03 по защите докторских и кандидатских диссертаций при Таджикском национальном университете: 734025, г.Душанбе, пр.Рудаки, 17.

С диссертацией можно ознакомиться в Центральной научной библиотеке Таджикского национального университета

Автореферат разослан « /2» ноября 2011 г.

Ученый секретарь диссертациоиного доктор фллологи профессор

Нагзибекова М.Б.

Общая характеристика работы

Актуальность темы. Индия наряду с Ираном и Средней Азией являлась одним из важных очагов развития средневековой литературы на персидском языке. Известны имена более 2 тысяч средневековых литераторов этой страны, которые создавали произведения на персидском языке. Поэтому изучение истории развития персидской литературы без учета творчества литераторов Индии была бы неполной и односторонней.

Первые персоязычные литераторы в Индии появились в первой половине XI в. Литература на фарси получила в этой стране широкое распространение в XIII - XIV вв. Выдающимся ее представителем был Амир Хусрав Дехлави (1253-1325). Его творчество оказало большое влияние на литераторов Индии и сопредельных стран. Он был основателем нового направления в персоязычной литературе Индии. В традиционные жанры он ввел местные индийские сюжеты, обогатив ее новым содержанием, поэтическими формами и художественными образами. Анализ новаторства, выявление особенностей форм и содержания, причин их возникновения является важной и неотложной научной задачей.

В творчестве Амир Хусрава Дехлави важное место занимают произведения, посвященные политическим событиям, культурной жизни и природе Индии. В этих произведениях подняты важные общественно - политические вопросы, которые сохранили свою актуальность до настоящего времени. Это, прежде всего, вопрос о взаимоотношении между индусами и мусульманами. Поэт призывал мусульман и индусов к дружбе, воспевал достоинства индийской культуры, народных обычаев и обрядов, достопримечательности ее природы. Он призывал мусульман и индусов к тому, чтобы они любили свою общую родину, оставили в стороне противоречия и объединили свои усилия для процветания страны, ее древней культуры. Как известно, эта тема, т.е. взаимоотношения между мусульманами и индусами, и сегодня остается актуальной для индийского общества. И сегодня эти противоречия, раздуваемые различными политическими силами, разъединяют индийское общество и служат источником

нестабильности. Изучение и доведение до общественного сознания идей Амир Хусрава Дехлави об индийском патриотизме и религиозной терпимости, воспетых в его произведениях, должны способствовать объединению индусов и мусульман во благо процветания их общей родины.

Произведения Амир Хусрава Дехлави имеют большое значение для укрепления дружбы между различными народами и в первую очередь народами Средней Азии, Афганистана, Ирана и Индии, которая является одним из крупнейших государств региона и играет важную роль в его политической, экономической и культурной жизни. Связи этих стран имеют очень древние корни, они успешно развивались и в средневековом периоде. В укреплении этих связей большую роль играли персоязычные литераторы Индии, и в первую очередь, Амир Хусрав Дехлави. Благодаря его произведениям мусульмане и индусы познавали культуру друг друга, стремились к сотрудничеству и преодолению противоречий. Изучение богатого творчества Хусрава важно как для Индии, где родился и жил поэт, так и для Средней Азии, откуда происходили его предки и на языке коренных жителей которой он создавал свои произведения. Изучение творчества Амир Хусрава Дехлави будет способствовать укреплению дружбы между народами Индии, Средней Азии, Афганистана и Ирана.

Цель и задачи исследования. Целью исследования является анализ и характеристика произведений Амир Хусрава Дехлави, посвященных местным индийским темам. Для достижения этой цели поставлены следующие задачи:

- политическое положение и литературная жизнь Индии в XIII - XIV вв, жизнь и творческая деятельность Амир Хусрава Дехлави;

- анализ произведений Амир Хусрава Дехлави, посвященных истории, культуре, обычаям и обрядам, природе Индии;

- идеи Амир Хусрава Дехлави о дружбе между мусульманами и индусами и их актуальность, как для эпохи поэта, так и для сегодняшней Индии и Пакистана;

- отношение поэта к местным языкам Индии и их сравнение с персидским (таджикским), арабским, тюркскими и другими популярными в то время языками;

- оценка поэтом роли Индии в развитии мировой науки;

-анализ стихов и поэм поэта, посвященных достопримечательностям индийской природы;

- Амир Хусрав Дехлави - основатель нового направления в таджикско - персидской литературе.

Степень изученности темы. Изучение творчества Амир Хусрава Дехлави занимает видное место в мировом востоковедении и в литературоведении. Этой теме посвящены статьи и монографии видных востоковедов Европы, бывшего Советского Союза, Индии, Ирана и Средней Азии. В этих произведениях рассмотрены различные аспекты литературного творчества Амир Хусрава Дехлави. Подробно данная тема изложена в первом разделе первой главе настоящей диссертации.

Научная новизна. Произведения Амир Хусрава Дехлави, посвященные истории и культуре Индии до сих пор не были предметом специального исследования. Хотя эти произведения и упоминаются в различных работах, посвященных творчеству Амир Хусрава, но их поэтические особенности не подвергались подробному литературному анализу и историко-культурной оценке. С учетом этого в настоящей диссертации подробно анализированы пять произведений Амир Хусрава Дехлави, посвященные местной индийской тематике. При этом особое внимание уделено малоисследованному произведению Туглукнаме, о котором имеются лишь беглые упоминания в научной литературе, но ее литературно-эстетические особенности ранее не подвергались подробному анализу. Она является не только литературным памятником, но и историческим источником, где изложены политические события, современниками которых был поэт. Произведена классификация местных сюжетов, которые посвящены политическим событиям и культуре. К первой группе относятся произведения, посвященные политическим событиям и укреплению дружбы между индусами и мусульманами. Ко второй группе относятся поэмы и разделы поэм, посвященные научным достижениям, особенностям языков, обычаев и обрядов, традиций и природы Индии.

Теоретические и методологические принципы исследования. Диссертация написана на основе методологических принципов, выработанных видными русскими, таджикскими и

зарубежными литературоведами и востоковедами. При анализе материала применены методы объективизма, системного подхода, критического, историко-сравнительного и литературного анализа.

Источниковедческая база исследования. Диссертация написана на основе пяти произведений Амир Хусрава Дехлави «Кирон ус-саъдайн», «Мифтох-ул-футух», «Дувалрони ва Хизрхон», «Нух сипехр» и «Туглукнома», посвященных местной индийской тематике. При анализе различных аспектов исследуемой темы и формулировке выводов в качестве дополнительного материала использованы статьи и монографии русских, таджикских, индийских, иранских и европейских исследователей, посвященных этой теме.

Практическая значимость. Диссертацию можно использовать при написании обобщающих трудов по истории таджикско-персидской литературы, персоязычной литературы Индии, в работах по истории Индии XIII -XIV вв., исторической этнографии Индии. Работу также можно использовать при чтении специальных курсов на восточных факультетах высших учебных заведений.

Основные положения диссертации, выносимые на защиту:

1 .Персидский язык и литература, начало распространения которых в Индии относится к первой половине XI в. играли большую роль в культурной жизни этой страны вплоть до второй половины XIX в.

2.Особенно высокого уровня развития персоязычная литература Индии получает в ХШ-Х1У вв. Амир Хусрав Дехлави жил в это время и был крупнейшим персоязычным поэтом Индии.

3.В творчестве Амир Хусрава особое место занимают пять произведений, посвященных местной индийской тематике.

4. Основной идеей этих произведений были индийский патриотизм и воспевание дружбы между мусульманами Индии и индусами. Прозорливость и дальновидность поэта подтверждается тем, что эта тема не потеряла свою актуальность до сегодняшнего дня. -

5.Поэмы Амир Хусрава, посвященные индийской тематике, имеют не только литературно-эстетическое, но и историческое значение. В них излагаются события современником, а в ряде случаев и участником которых был сам поэт.

6.Творческим новаторством поэта было введение в традиционные жанры персидской литературы индийской тематики. Поэтому поэмы Амир Хусрава популярны не только среды мусульман Индии, но и среди индусов.

7.Воспевая культурные достижения и природные достопримечательности Индии, поэт стремился привить мусульманам любовь к их новой родине.

Апробация работы. Диссертация была обсуждена на совместном заседании кафедр иранской филологии и индийской филологии Факультета востоковедения Таджикского национального университета. Основные положения диссертации изложены в четырех статьях, опубликованных в «Известиях» Академии наук РТ и в «Вестнике» Таджикского национального университета.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения и списка использованной литературы.

Основное содержание работы

Во введении рассмотрены актуальность темы, степень ее изученности, цель и задачи, новизна, источниковедческая база, методологические принципы и практическая значимость.

Глава I. Социально-политическое положение, литературная жизнь и творчество Амир Хусрава Дехлави. Эта глава состоит из пяти разделов.

1. «История изучения жнзнн и творчества Амир Хусрава Дехлавн». В этой главе рассматривается история изучения жизни и творчества этого персоязычного поэта Индии. Первые сведения о нем имеются в антологиях, составленных еще при его жизни или вскоре после его смерти. К ним относятся сочинения Амир Хурда «Сияр - ул - авлиё» (составлено в 1302 г.) и Зиёуддина Барани «Таърихи Фирузшохи» (составлено в 1356 г.). Интерес к

творчеству Амир Хусрава Дехлави возрастает в XV в. В этот период наблюдается подъем таджикско - персидской литература, Давлатшахи Самарканди в своей знаменитой антологии «Тазкират-уш-шуаро» (1487) отмечает возрастание интереса просвещенных людей, в том числе тимуридских царевичей, к произведениям Амир Хусрава Дехлави, особенно к его «Хамсе», которую ставили в один ряд с знаменитой «Хамсой» Низами Ганджави. Известный таджикский поэт XV в Абдурахман Джами в своих сочинениях «Бахаристан» (1487 г.), «Нафахот-ул-унс» и «Хафтавранг» высоко отзывается о творчестве Амир Хусрава Дехлави, отмечает его особый талант в сочинении од, поэм и газелей и ставит его «Хамсу» в один ряд с «Хамсой» Низами Ганджави.

Сведения о жизни и творчестве Амир Хусрава Дехлави имеются в литературных произведениях и антологиях XVI-XIX вв. Из них четыре сочинения относятся к XVI в. («Табакоти Акбаршохи» (1504 г.), «Маджолис-ун-нафоис» (1520-21 г.), «Хафт иклим»(1594 г.), «Тазкират-ут-таворих» (1599 г.), пять к XVII в. «Суллам-ус-самавот» (1605-1606 г.), «Таърихи Фаришта» (1609 г.), «Ахбор-ул-ахёр фи асрор-ул-аброр» (1619 г.), «Сафинат-ул-авлиё» (1639 г.), «Миръот-ул-хаёл» (1690 - 1691 г.), два к XVIII в. («Хизонаи Омира» (1763 г.), «Отащкада» (1779 г.) и одно к XIX в. («Нештари ишк» (1817г.).

В изучении творчества Амир Хусрава Дехлави весомый вклад внесли литературоведы и востоковеды XIX- нач. XXI вв. На Западе уже в XIX в. появились исследования, посвященные творчеству этого поэта. Среди них наиболее важными являются исследования Хаммера, X. Эте (Германия), М. Гарсин де Таси (Франция), Аузели, X. Эллиота, Эдуарда Брауна, Ч. Рё (Англия). В исследованиях этих авторов приводятся сведения о жизни и творчестве Амир Хусрава Дехлави, дается краткая характеристика его произведениям, в том числе посвященных местным индийским темам, отмечается своеобразие его литературного стиля и влияние на него известных предшествующих поэтов, таких как Саади и Низами.

Большой интерес к творчеству Амир Хусрава Дехлави проявляли и на его родине - в Индии. Многие литераторы и востоковеды этой страны в своих исследованиях затрагивали эту

тему. Среди них Е.Б. Кауэл (XIX в.), P.A. Ансари, С.Х. Барани, М. Исмаил (нач. XX в.), Шиблии Нуъмони, М. Ибрахим Халил, Мухаммад Хабиб и другие (ХХв.). Их исследования посвящены жизни и творчестве Амир Хусрава Дехлави, упомянуты его произведения, в том числе посвященные местным индийским темам, приведены образцы его стихов.

Большой интерес к творчеству Амир Хусрава Дехлави проявляют и иранские ученые. А. Хикмат, Р. Шафак, М. Хусайншо, М.А. Равшанзамир, 3. Сафо, М. Муин и другие исследовали разные аспекты жизни и творчества этого поэта. Например, А. Хикмат сравнивает произведение Амир Хусрава Дехлави «Лайли и Маджнун» с одноименным произведением Низами Ганджави и отмечает их сходство и отличие. Р. Шафак отмечает особый стиль его произведений, посвященных музыке. Серия статей иранских ученых была опубликована в Дели в 2006г. в специальном выпуске сборника, посвященного творчеству Амир Хусрава Дехлави. В этих статьях анализированы разные произведения поэта-«Оинаи Искандари», «Ширину Хусрав», «Расоил-ул-эъджоз», «Хазоин-ул-футух», упомянуты и его произведения, посвященные местной индийской тематике, произведено сравнение его поэзии с творчеством таких известных классиков таджикско-персидской литературы, как Низами, Саади, Хафиз, Аттор, Камоли Худжанди и других.

Творчеству Амир Хусрава Дехлави были посвящены ряд работ ученых бывшего Советского Союза - А. Крымского, Е.Э. Бертельса, Л.И. Климовича, Г. Алиева, Т. Магеррамова и других. В этих работах рассмотрены отдельные произведения поэта -«Хусрав ва Ширин», «Маджнун ва Лайли», упомянуты его произведения, посвященные местным индийским темам, и подражания им.

В Таджикистане изучение творчества Амир Хусрава Дехлави начинается на рубеже 1940-1950гг. Первыми исследователями этой темы были Б. Гафуров, А. Мирзоев и С. Айни. Они дали краткую характеристику произведений этого поэта и отметили его большую роль в развитии таджикско -персидской литературы, упомянули его произведения о музыке, считали его основоположником индийской персоязычной литературы. Но основные исследования

по этой теме принадлежат перу М. Бакоева. Он опубликовал две монографии, одна из которых посвящена поэме «Дувалрони ва Хизрхон», а вторая жизни и творчеству Амир Хусрава Дехлави. Эта тема затронута в работах и других таджикских литературоведов -Ш. Пулодова, М. Осимй, Р. Алиева.

2.Социально-политическое положение эпохи Амир Хусрава. Арабское завоевание кроме пограничной провинции Синд не затронуло остальную часть Индии. Завоевание этой страны мусульманами началось при газневидском правителе Сабуктегине (977-997 гг.) и было продолжено его сыном и преемником султан Махмудом (998-1030гг.). Завоевание Индии продолжили Гуриды, пришедшие на смену Газневидам. Кутб-уд-дин Айбек тюркский гулям основателя Гуридского государства Мухаммада, которому он поручил управление индийскими владениями, после смерти своего господина основал самостоятельное государство - Делийский султанат. При Делийских султанах власть мусульман распространилась на значительную часть Индии. Амир Хусрав Дехлави (1253-1325 гг.) жил во время правления Делийских султанов. При них политическая обстановка была неустойчивой и неспокойной. Делийских султанов в литературе называют династией гулямов (дворцовых рабов), так как ее основатель и второй правитель были придворными гулямами. Это не было в полном смысле династией, так как ее правители не происходили из одного рода. Большую роль в управлении Делийским султанатом играла тюркская военная верхушка. Правители часто сменяли друг друга. Среди военной верхушки шла ожесточенная борьба за власть. Ситуацию осложняли частые набеги монголов (1279, 1286, 1303, 1304, 1306, 1307-08 гг.), междоусобицы и грабительские походы султанов. Жестокая эксплуатация крестьян, приводила к многочисленным восстаниям. Однако, несмотря на все эти неурядицы, литература продолжала развиваться.

3.Литературная жизнь. Развитие персоязычной литературы в Индии было неразрывно связано с распространением в этой стране персидского языка. Этот язык был государственным и литературным языком Газневидов, и именно благодаря им он распространился в Индии. Этот процесс начался при Султане

Махмуде (998 - 1030 гг.) в резулысч« ого чявоеваний северной Индии и стал интенсивным после переноса столицы Газневидов в Лахор. В этом городе, как и в Газне, государственным и литературным языком был персидский язык. Во второй половине XI - нач. XII вв. в Северной Индии появилась плеяда поэтов, сочинявших на персидском языке. К ним относятся Абулфараджи Руни (год смерти 1130), Масъуди Саъди Салмон (1046-1125), Дотто Ганджбахш, Алии Хаджвири (год смерти 1071) Ато Яъкуб (год смерти 1097-98), автор «Барзунома» Усмон Мухтори Газнави, автор «Шахриёрнома» ан-Нукадти. Многие из них были уроженцами Индии и наряду с персидским сочиняли стихи и на языке хинди.

Следующим толчком для развития в Индии литературы на персидском языке стало монгольское нашествие. Спасаясь от монголов в Индию прибывали эмигранты из Средней Азии и Ирана, среди которых были ученые, поэты, ремесленники. Делийские султаны и правители индийских областей, продолжая традиции мусульманских династий Саманидов, Газневидов и Гуридов, окружали себя известными поэтами, историками, певцами и музыкантами. Они должны были описывать походы султанов, прославлять их подвиги, украшать их застолья и пиршества. Покровительство султанов создавало для поэтов благоприятные условия для творческой работы и определенные материальные блага.

Поэты и писатели, переселившиеся в Индию из Ирана и Средней Азии, образовали в Дели своеобразный литературный центр и продолжали развивать традиции таджикско-персидской литературы уже на новой индийской почве. К ним относятся Амир Хусрави Дехлави, Хасани Дехлави, Масъуди Дехлави (при дворе Алауддина), Садриддини Оли, Фахруддини Каввос, Хамидуддини Роджа, Мавлоно Ориф, Убайди Хаким, Шихоби Анеори и Садри Бустон.

Персидский язык и литература на нем получают широкое распространение во многих городах Индии - в Лахоре, Ауде, Мултане, Лакхнаве и других. В результате этого ещё больше усиливаются культурные связи Северной Индии со Средней Азией.

Эти связи оказали "Влияние на многие стороны культурной жизни Индии. В литературе это приводит к обогащению поэтического языка, художественных образов, тематики, к широкому использованию персоязычными поэтами Индии местных тем и литературных традиций.

Таким образом, Индия стала тем спасительным уголком, где, несмотря на опустошительное монгольское нашествие, сохранилась и успешно развивалась литература на персидском языке имеющая непреходящее значение.

В значительной степени благодаря творчеству Амир Хусрава и Хасана Дехлави в Индии не только сохранились, но и получили дальнейшее развитие традиции литературы Хорасана и Мавераннахра. В индийской персоязычной литературе сохраняются и получают дальнейшее развитие все жанры классического периода таджикско-персидской литературы- газель, касыда, рубай, маснави и другие. Касыда получила развитие в творчестве Хусрава Дехлави, Хасана Дехлави, Бадри Чачи и других поэтов не только как традиционный поэтический жанр, но и как обязательный элемент придворной поэзии.

В архитектуре культурные связи Индии со Средней Азией нашли отражение в смешанном мусульманско-индусском стиле. В таком стиле были построены мечеть «Кувват-ул- ислом», крепость «Кутб Манор», ворота Алаи Дарваза, города Сири, Туглукабад, Фирузабад и другие.

4. Жизнь Амир Хусрава Дехлави. Сведения об этом поэте имеются в многочисленньтх средневековых антологиях и в его собственных произведениях. Эти сведения широко использованы в исследованиях литературоведов и востоковедов XIX - нач. XXI вв. стран Запада и Востока.

Ямин-уд-дин Абулхасан ибни Сайфудцин Махмуд, известный под псевдонимом Амир Хусрави Дехлави, родился в 1253 году в городе Патяли недалеко от Дели. Некоторые исследователи считают, что он родился в селе Гурбанд недалеко от г. Кабула. Его отец родом был из Балха или Кеша. Юношей Хусрав поступил на службу к принцу Мухаммаду и уехал в Мультан. Там он познакомился с поэтом Хасаном Дехлави. Общность литературных взглядов связало их на долгие годы. В 1285 г. султан Мухаммад

погиб в бою с монголами, в котором участвовали Хусрав и Хасан Дехлави. После этого события Хусрав и Хасан покинули Мультан и вернулись в Дели. Вскоре Хусрав уехал на свою родину в Патяли и жил там до прихода к власти Ала-уд-дина Хилджи (1296-1316 гг.). С приходом к власти этого правителя он поступил к нему на службу. Ала-уд-дин Хилджи достиг определенных успехов, отвел угрозу монголов и установил в стране относительное спокойствие и создал благоприятные условия для развития науки, литературы и искусства.

По сведениям некоторых источников, у Амир Хусрава было 7 детей - 5 дочерей и 2 сына. В 1299 г. его постигает большое горе -умирают его мать и брат.

При преемниках Ала-уд-дина Амир Хусрав уединился и жил в удалении от двора. Возможно, это было вызвано, с одной стороны, с придворными интригами, а с другой стороны, с влиянием на него известного шейха Низам-уд-дина Аулия.

Смерть его духовного наставника шейха Низам-уд-дина Аулия была для Хусрава большой потерей. После этого через 6 месяцев (1325г.) поэт скончался.

5.Литературное наследие Хусрава Дехлави. Согласно источникам, первые стихи Хусрав сочинил, когда ему было 12 лет. Он является самым плодовитым персоязычным поэтом Индии. По словам самого поэта, он писал свои произведения на персидском языке Мавераннахра, т.е. на таджикском языке. Основное место в его творчестве занимала поэзия, но есть у него и прозаические произведения. Известны его стихи на языке хиндави и арабском.

Его лирические стихи еще при жизни поэта были собраны в пяти книгах. Кроме этого, имеется диван (сборник) его газелей.

Самым знаменитым его произведением является «Хамса», которую он написал в подражание «Хамсе» Низами Ганджави. Она содержит 36 тысяч поэтических строк, и была написана в 12991302 гг.

Сохранились еще три трактата Хусрава Дехлави: «Расоил-ул-эъджоз», «Хазоин ул-футух» и «Афзал - ул - фавоид». От его сочинения «Аспнома» сохранились лишь отдельные фрагменты.

В антологиях упоминаются еще два произведения Амир Хусрава «Манокиби Хинд» и «Таърихи Дехли», но они не сохранились.

В его творчестве особое место занимают пять произведений, посвященных местной индийской тематике. К ним относятся «Кирон-ус-саъдайн», «Мифтох-ул-футух», «Дувалрони ва Хизрхон», «Нух сипехр» и «Туглукнома». Этими произведениями Хусрав ввел новые сюжеты в традиционную тематику персидско -таджикской литературы.

Глава II. Произведения Амир Хусрава Дехлави, посвященные местным индийским темам. Эта глава состоит из двух разделов. Первый раздел посвящен характеристике рукописей произведений Амира Хусрава Дехлави, посвященных местным индийским темам и хранящихся в фонде Института языка, литературы, востоковедения и письменного наследия им. А. Рудаки АН Республики Таджикистан. Второй раздел, состоящий из пяти подразделов содержит характеристику сочинений Амира Хусрава Дехлави, посвященных местным индийским темам.

1. «Кнрон ус-саъдайн». Это астрономический термин означает «приближение друг к другу двух планет - Юпитера и Венеры». По астрологическим представлениям это состояние созвездий приносит счастье. В переносном смысле оно означает встречу двух лиц со счастливым концом. «Кирон ус-саъдайн» был первым произведением Амир Хусрава, посвященным местной индийской тематике. Поэт написал его по просьбе султана Муиз-уд-дина Кайкубада (1287-1290 гг.) в течение 6 месяцев. Поэма содержит 3944 двустиший. Она посвящена политическим событиям, современником которых был поэт и которые происходили в Индии во время правления султана Муиз-уд-дина Кайкубада. Поэма начинается с изложения истории города Дели. Основу сюжета составляет противоборство отца и сына -правителя Бенгалии Насир-уд-дина Бугра-хана и правителя Дели Муиз-уд-дина Кайкубада. Кульминацией поэмы является поход отца против сына, их встреча, переговоры и заключение между ними мира и согласия. Тем самым, поэт воспевает мир, согласие и осуждает войну и междоусобицы.

В поэме много места отведено истории города Дели и описанию его достопримечательностей. Поэтому в некоторых источниках он назван «Маснави дар сифати Дехли» (Поэма о Дехли).

Особенностью этого сочинения является наличие 21 газелей, размещенных в конце основных глав. Наличие газелей характерно и для других поэм Амир Хусрава, посвященных местной тематике.

2. «Мнфтох-ул-футух» (Ключ к победам). В некоторых источниках эта поэма названа «Фатхнома» (Книга о победе). По объему она сравнительно небольшая и содержит 750 двустиший. В конце поэмы указаны месяц и год его завершения — джумад-ул-ахир 690 г.х. / июнь 1291 г. Поэма имеет историческое содержание и посвящена четырем победоносным походам султана Джалал-уд-дина Фирузшаха Хилджи (1290-1296 гг.), происходившим в течение одного года. Он был основателем новой династии -Хилджи. Правление этой династии длилось недолго - 30 лет, т.е. до 1320 г. Наиболее удачным был поход Джалал-уд-дина в Дехли, после чего он убил Шамс-уд-дина Кайюмарса, которого возвела на престол тюркская знать, и захватил власть в свои руки. При другом походе он разбил войска мятежного тюркского правителя Кара Маникпура Джалал-уд-дина Чхаджу и наместника Ауда Хатим-хана. Успешным был и его поход против крепости Рантхамбхора. По словам поэта, он написал эту поэму в знак благодарности султану за его щедрые подарки и чтобы запечатлеть эти события для будущих поколений и тем самим увековечить имя царя и свое имя тоже.

3. «Дувалрони ва Хизрхон». Эта поэма была написана по просьбе старшего сына султана Ала-уд-дина Хилджи (1296-1316 гг.) Хизрхана. Она посвящена любовной истории этого царевича с попавшей в «плен» индийской царевной — дочерью правителя Гуджарата. Поэма посвящена реальным событиям, свидетелем которых был поэт. Примечательно, что при написании поэмы Амир Хусрав использовал записи Хизрхана. В конце поэмы указана дата ее написания, сентябрь 1315-1 февраля 1316 гг.

Поэма содержит 4519 двустишия и состоит нз 14 глав, каждая из которых в свою очередь состоит из 3 разделов. Поэма написана по традиционной сюжетной схеме. В начале идет восхваление

Аллаха, пророка, четырех правоверных халифов. Следующая глава посвящена духовному наставнику Хусрава Дехлави шейху Низам-уд-дину Аулия. Следующие две главы посвящены правящему султану Ала-уд-дину Хилджи, поэт восхваляет его и призывает к справедливости и благопристойности. В следующей главе поэт излагает причины, побудившие его к созданию этой поэмы и воспевает красоту индийской природы, индийских девушек и достоинства языка хинди. В двух следующих главах, которые служат вступлением к основному сюжету, поэт перечисляет всех мусульманских правителей Дели до момента написания поэмы и описывает походы правящего султана Ала-уд-дина Хилджи в разные части Индии.

Главы, посвященные основному сюжету, имеют одинаковую структуру, состоят из вводной части, основного сюжета и двух газелей от имени влюбленного и его возлюбленной. В повествовании включены аллегорические рассказы, дополняющие и усиливающие мысли и идеи поэта. Автор широко и умело использовал поэтические формы - ташбех -аллегория; истиора-метафора; киноя-метонимия; муболига-гипербола, таджнис-каламбур, а также поговорки и пословицы.

Основным сюжетом поэмы является история любви мусульманского царевича Хизрхана и индийской царевны Дувалрони (индийская форма Девалдеви). Главным препятствием для их воссоединения было различие в вероисповедании. Однако несмотря ни на какие преграды и лишения после долгой разлуки влюбленные воссоединились, но вскоре трагически погибли.

«Дувалрони ва Хизрхон» по основному сюжету является любовной поэмой. Однако в отличие от традиционных любовных поэм таджикско - персидской литературы (Лайли и Маджнун, Хусрав и Ширин, Вомик и Азро, Вис и Ромин и др.) ее герои являлись реальными лицами и современниками поэта. Другим отличием является наличие в этих сочинениях глав, посвященных событиям исторического характера. И, наконец, в поэме затронуты важные для индийского общества, вопросы межэтнических и межрелигиозных отношений: Симпатизируя своим героям, поэт, с одной стороны, показывает, что для настоящей любви нет никаких преград, ни этнических, ни религиозных. С--другой стороны, он

призывает к сотрудничеству и взаимопониманию между мусульманами и индусами. Ратуя за воссоединение влюбленных, тем самым он ратует за дружбу и взаимопонимание между народами и религиями. Поэт прекрасно понимает, что они живут на одной земле, у них одна родина, и они не должны враждовать. Без мира и согласия между мусульманами и индусами у Индии не будет светлого будущего. Амир Хусрав был первым персоязычным поэтом Индии, который поднял в своих произведениях эти злободневные этно-религиозные вопросы, не потерявшие своего значения и сегодня.

4. «Нух сипехр». (Девять небесных сфер). Это произведение Амир Хусрава также известено под названием «Султоннома» (Поэма о султане). Поэт написал эту поэму по поручению султана Мубаракшаха Хилджи (1316-1320 гг.) и посвятил ему. Она была завершена в месяце джумад-ул- ахира 718 г.х. / август 1318 г. Эта дата указана в самой поэме. Поэма содержит 4509 двустиший и состоит из 9 глав, которые поэт называет «сипехр». Каждая глава посвящена отдельной теме.

Первая глава содержит восхваление пророка, духовного наставника поэта шейха Низам-уд-дина Аулия, султана и описание походов султана на Девгир и его заместителя Хусрав-хана на юг Индии.

Вторая глава содержит описание мечети «Дор-ул-хилофат» и дворца «Касри нав», построенных султаном Мубаракшахом Хилджи, а также походов этого султана на Таланг и Арангал и достопримечательностей г. Дели. Поэт ставит Дели в один ряд с такими крупнейшими городами Ближнего и Среднего Востока, как Бухара, Багдад, Хорезм, Каир и другие.

В третьей главе поэт воспевает красоту индийской природы, ее деревьев, цветов, фруктов, отмечает преимущество языка хинди над персидским и тюркским языками. Он дает высокую оценку индийскому народу, отмечает его мудрость и перечисляет десять его положительных качеств.

Четвертая глава содержит наставления и назидания султану Мубаракшаху, его сыну Мухаммаду, маликам и полководцам. Поэт призывает их к справедливости, милосердию, великодушию и щедрости. В конце главы поэт обращается к народу и призывает

его к добронравию, добропорядочности, правдивости, добродетельности, снисходительности и терпению. В конце каждого раздела этой главы размещены аллегорические рассказы.

Пятая глава посвящена описанию зимы и царской охоты, диалогу лука и стрелы.

Шестая глава посвящена рождению сына султана Мубаракшаха и торжествам по этому случаю.

Седьмая глава является продолжением 6 главы и посвящена торжествам в честь рождения сына султана, весне, индийским красавицам, диалогу разных птиц.

Восьмая глава посвящена игре султана Мубаракшаха в чавган, приведено много газелей в виде диалога между клюшкой и мячиком.

В девятой заключительной главе поэт повествует об окончании поэмы, о своих заслугах, о старости и о других поэтах Дели.

В «Нух сипехре» поэт использовал разные метрики, что не характерно для других поэм. Она содержит аллегорические рассказы. Поэма имеет не только художественное, но и историческое значение.

5. Туглукиома (Книга о Туглуке). Эта поэма посвящена событиям последних годов правления султана Мубаракшаха Хилджи (1316-1320 гг) и прихода к власти Гияс-уд-дина Туглука (1320-1325 гг.). Поэт написал эту поэму в 1320 г. и посвятил Гияс-уд-дину Туглуку. Но поэма не была закончена, не имела вводной главы. По распоряжению могольского правителя Индии Аврангзеба (1658-1707 гг.) поэт Хаяти Гелани написал вводную часть к этой поэме. Дошедшая до нас рукопись этого сочинения содержит 2896 двустиший, из которых 129 принадлежат Хаяти Гелани. Вводная часть, написанная Хаяти Гелани, составляет первые четыре главы. Первая глава, как и другие поэмы, содержит восхваление пророку ислама, три последующие главы содержат восхваление Мубаракшаху. Далее идут главы, написанные Амир Хусравом. В первой из них поэт дает наставление царевичам, призывает их, чтобы они не вели праздный образ жизни и не пили много вина, так как они ответственны за судьбу поданных, управление государством требует трезвого ума.

Основная часть поэмы посвящена истории прихода к власти Хусрав-хана и борьбы Малика Гази (Гияс-уд-дииа Туглука) против него. Хусрав-хан был индусом из низшей касты неприкасаемых. Он принял ислам и настолько возвысился при дворе Мубаракшаха, что устранил и убил султана, его сыновей и занял его место. Все высокие должности он отдал своим родственникам из касты неприкасаемых. Многие придворные, боясь его могущества, признали его власть. Узурпация власти, жестокость и непристойное поведение Хусрав-хана вызвали недовольство ряда влиятельных мусульманских правителей и прежде всего наместника Дибалпура Малика Гази. Он, объединившись с несколькими другими наместниками, собрал большое войско и совершил поход против Хусрав-хана. В битве при Дели он разбил войска узурпатора, вошел в город и взял власть в свои руки. Хусрав-хан бежал в Ханси, а оттуда в Мадаин, собрал большое войско и двинулся на Дели. Но и на этот раз он потерпел поражение, попал в плен и был казнен. Поэт симпатизирует Мубаракшаху и Малику Гази и осуждает узурпатора Хусрав-хана.

Туглукнома является исторической поэмой. Она повествует о событиях небольшого промежутка времени, но очень важных для истории Индии. Это было время падения одной династии (Хилджи) и прихода к власти другой династии (Туглуков).

Кроме вышеперечисленных пяти крупных поэм, Амир Хусрав создал еще 24 небольших поэм, посвященных местным индийским темам. Их общий объем составляет 2168 двустиший. Самый короткий из них содержит всего 8 двустиший, а самый большой -272 двустишия. Они имеют биографический характер, а также посвящены местным темам. Несколько таких поэм помещены в сборнике поэта под названием «Гурат-ул-камол». Они содержат характеристику поэтов, описание природы, письма, восхваление правителей, описание политических событий.

Глава Ш. Отражение культуры Индии в произведениях Амир Хусрава Дехлави. Эта глава состоит из вводной части и семи разделов. В вводной части определены особенности его творчества и причины популярности, как среди мусульман, так и среди индусов. Амир Хусрав был первым персоязычным поэтом Индии, который наряду с Традиционной тематикой таджикско -

персидской литературы включил в свои произведения местную, индийскую тематику. Он изобразил в своих поэмах широкий спектр вопросов, связанных с жизнью индийского общества, -политические события своего времени, культурные достижения индийского народа, его обычаи и обряды, характер, природу и достопримечательности этой страны.

Другой особенностью его творчества являются стихи, созданные на местном языке - хинди. Книжным литературным языком Индии был санскрит, но его понимали только ограниченное число высокообразованных брахманов - священнослужителей. Амир Хусрав писал свои стихи на понятном всему народу языке -хинди. Поэтому, пишет известный индийский политик и просветитель XX в. Джавахирлал Неру, песни Хусрава, в том числе о весне и других временах года, до сих пор поют во многих районах Северной и Центральной Индии.

Хусрав Дехлави был первым персоязычным поэтом, широко использовавшим в своем творчестве богатый индийский фольклор, содержащий очень древние пласты. Он отражал в своих произведениях «Кирон-ус-саъдайн», «Дувалрони ва Хизрхон» достижения индийской культуры, умственные способности этого народа. По словам известного таджикского писателя первой половины XX в. С. Айни, десятеричную систему счета, которую европейцы приписывают арабам, на самом деле изобрели индийцы. В Индии с древних времен были развиты ткачество, ювелирное дело, металлургия и кузнечное дело, архитектура, обработка драгоценных камней и другие виды ремесел.

Индийцы обладали высоким искусством градостроительства. Хусрав Дехлави изображает в своих поэмах красоту архитектурных памятников Дели и других городов Индии. Высоки были их достижения и в военном деле, по Амир Хусраву, они были вооружены копьями, луками и стрелами, острыми мечами. Поэт высоко оценивает тонкие и прозрачные платья индийцев, в которые, по его образному выражению, можно завернуть весь мир. Из произведений Хусрава Дехлави можно получить интересные сведения об обычаях и традициях местного населения Индии. Он дает сведения и о некоторых дворцовых церемониях, как, например, пиршество царя и придворной знати.

Амир Хусрав высоко ценил индийскую музыку, пение и танцы индийских девушек. В поэме «Дувалрони ва Хизрхон» он приводит описание музыкальных инструментов. Он воспевал красоту индий«.1-.г>й природы, весны и других времен года, праздника нового года-Навруз, са^оо и цветников, деревьев (сарв), благоухающих цветов, разнообразие и сладость фруктов, сладкоголосых птиц (булбул, кумри). Поэт дает описанче 18 видов цветов, которые растут в Индии - бейл, давна, ёсамин, кевра, лола> МОВилсари, наргис, насрин, райхан, савсан, садбарг, севати, сипар,«^,. Сунбул, суман, сури, чанпа. Из всех цветов он отдает предпочтение трь™ цветам - черному и смуглому, подразумевая цвет кожи индийцев и зеленому, подразумевая вечно зеленую растительность Индии. Он восхищался красотой индийских девушек. Тем самым, он выражал свою бесконечную любовь к Индии и призывал других мусульман, чтобы они тоже любили эту страну, которая стала их родиной.

Будучи мусульманином, он с уважением относился к обычаям индусов. Он с горечью и сочувствием описывает сожжение тела Дувалрани.

Хусрав Дехлави знакомил мусульман Индии с местной культурой и тем самым способствовал укреплению взаимопонимания и дружбы между этими этно -религиозными сообществами.

1. Индия и ее преимущества. В поэме «Нух сипехр» Амир Хусрав сравнивает Индию с планетой Сатурн и ставит ее выше Хорасана, Китая и Хотана. Поэт, проявляя бесконечную любовь к этой стране, ссылается на слова пророка ислама, о том, что любовь к родине является признаком преданности вере. Он призывает мусульман любить Индию. Поэт называет этот край земным раем, отмечает ее теплый климат в отличие от суровых зим Хорасана и Китая.

2. Наука п философия. В своей поэме «Нух сипехр» Хусрав отмечает, что стремление к знаниям является врожденным качеством индийского народа. Здесь издревле были развиты различные отрасли науки — философия, логика, астрономия, математика и другие. Поэт говорит, что хотя в философии греки превзошли других, но философы Индии не уступают им. Брахманы так хорошо владеют философией, что могут превзойти даже

Аристотеля. Индия богата и языками. Хусрав Дехлави перечисляет 13 языков, на которых говорили жители разных областей -синдский, лахурский, кашмирский, кибарский, духурский, самандарский, талангский, гуджаратский, меъбарский,. гур'ский, бенгальский, аудский и делийский. Санскрит, являвшийся древним языком индийцев, знал лишь узкий круг высокообразованных брахманов (священников), его использовали только при молитвах и религиозных обрядах. >

Индия-была важным научным центром, куда для обмена опытом и повышения своего образования приезжали ученые из разных стран. Например, в Индию приезжал таджикский астроном Абумаъшари Балхи и в г. Банорас 10 лет изучал астрономию и добился значительных успехов.

Геометрия (хандаса) была изобретена в Индии брахманом по имени Асо и отсюда распространилась в другие страны, в том числе в Грецию.

Амир Хусрав отмечает, что знаменитое произведение таджикско-персидской литературы «Калила и Димна» была создана в древней Индии, а затем была переведена на персидский, арабский, тюркский, дари и на другие языки.

Важным достижением индийского народа Хусрав считал изобретение шахмат. Эта интеллектуальная игра затем распространилась на весь мир. Этими тремя культурными достижениями индийцев (геометрия, шахматы, Калюта и Димна) широко пользуются во всем мире. Хусрав отмечает, что у индийцев очень много и других достижений и изобретений, перечислить всех их нет возможности. Одно можно сказать уверенно - Индия внесла большой вклад в развитие мировой цивилизации, и каждый житель этой страны, как индусы, так и мусульмане, могут этим гордиться.

3. Язык хинди и ее достоинства. В поэме «Нух сипехр» Хусрав дает характеристику и сравнивает наиболее распространенные языки своего времени - арабский, персидский, тюркский и хинди. На первом месте он ставит арабский язык, который был широко распространен от запада до востока и был языком науки и философии. Несмотря на это, поэт отмечает, что, арабский язык является сложным и его освоение требует больших усилий. На втором месте по популярности и значимости Хусрав

ставит «луноликий» персидский язык, который возник в Ширазе и распространился во всем мире. Его хорошо или плохо знали все, на нем говорили и гурийцы и тюрки. Однако, говорит Хусрав, мне, как уроженцу Индии, близок язык этой страны, который по своим качествам и значению стоит на втором месте после арабского языка и превосходит язык дари.

4. Описание природы Индии. Эту тему Хусрав затрагивает во многих своих произведениях. Однако лучшие образцы описания природы этой сказочной страны можно встретить в его поэме «Нух сипехр». Поэт особое мастерство проявляет при описании весны. Он, широко используя различные поэтические формы, образы и приемы, ярко и выразительно описывает оживление природы весной. Цветы раскрывают свои красочные лепестки, земля покрывается бархатной зеленой травой, деревья покрываются листьями, соловьи, вдохновленные этой красотой, поют сладким голосом, вся природа возрождается и находится в движении. Описывая весну и возрождение природы, Хусрав не забывает о важнейшей части природы, о человеке. Наблюдая за оживлением природы, человек тоже испытывает чувство возрождения. Влюбленные выходят на природу, отправляются в сад, красота цветов и пение птиц наполняют их сердце самыми нежными чувствами, создается гармония между возрождающейся природой и душевным состоянием человека. Хусрав передает это состояние красивым поэтическим языком, широко используя аллегорию, метафору, иносказание, гиперболу и другие художественные формы.

Чтобы показать преимущества индийской природы Хусрав сравнивает мягкую, теплую и бесснежную зиму Индии с суровой, холодной и снежной зимой Хорасана, Газны и Хорезма. В Индии и зимой трава зеленая и растут цветы.

5. Музыка Индии. Хусрав был знатоком и большим ценителем индийской музыки. В поэме «Нух сипехр» он дает высокую оценку музыкальному искусству Индии и подчеркивает, что ни в одной стране мира нет такой прекрасной музыки. Индийская музыка обогащена музыкой многих народов, которые прибывали в эту страну и оставались здесь жить.

6. Брахманы. Магия и колдовство Индии. Индия является страной древней культуры, и здесь издревле была развита магия и

колдовство. Носителями этого искусства были брахманы -священнослужители индуистской религии. Хусрав, как и другие его современники, искренно верил, что брахманы обладают тайными науками и могут творить чудеса. В поэме «Нух сипехр» он отмечает, что посредством колдовства брахманы в особых случаях могут оживить мертвеца, могут спасти человека, смертельно укушенного змеей, могут изменить течение реки. Отмечается, что йоги посредством специальных упражнений могут продлить свою жизнь до 200 - 300 лет. В горах Кашмира в пещерах живут аскеты, которые способны передать свою душу другому живому существу. Брахманы могут предсказать будущее, принести вести из неведомого мира, остановить или вызвать дождь, охладить или очаровать женщину. В конце Хусрав говорит, что кто не видел эти колдовства, не верит в них, а кто видел, очарован ими. Конечно, с точки зрения науки эти чудеса невозможны. Но многие люди во времена поэта, как впрочем и сегодня, верили в колдовство и в чудо. С другой стороны, все это свидетельствует о древности культуры Индии и о развитии здесь иррациональных знаний.

7. Обычаи и обряды, верования п национальные традиции народов Индии. Амир Хусрав в своих произведениях уделял большое внимание обычаям и обрядам индийцев, в том числе связанным с семейной жизнью и положением женщины в семье и в обществе. Согласно традициям и верованиям, муж был для индийской женщины господином, богом на земле и она во всем беспрекословно подчинялась ему. После смерти мужа женщина не имела права жить на земле и должна была добровольно покинуть этот мир. Ее сжигали в погребальном огне мужа. Этот страшный по современным представлениям обряд в Индии уже не существует, но при Амир Хусраве еще существовал. Хусрав Дехлави был мусульманином, а ислам осуждает и запрещает самопожертвование. Казалось бы, поэт как мусульманин должен был осуждать этот обычай. Но, как ни странно, в своей поэме «Нух сипехр», описывая этот обряд, он не только не осуждает его, но даже восхищается преданностью индийских женщин, которые жертвуют собой ради любви. Понять истинные причины такого отношения поэта к этому обряду достаточно трудно. Одно можно сказать уверенно - этим он выражал свое уважение к индийскому

народу, к его обычаям и традициям, он пытался не осуждать, а понять смысл этого явления.

В индуизме и других религиях Индии большую роль играют идолы различных божеств. В поэме «Нух сипехр» Амир Хусрав отмечает, что индийцы, кто искренно, а кто притворно поклоняются различным предметам, животным, солнцу, растениям, потому что их сотворил бог. И здесь поэт не осуждает индийцев, а питается понять их.

Во второй главе поэмы «Нух сипехр» Хусрав Дехлави повествует о мечети «Дорулхилофат», построенной султаном Кутб-уд-дином Мубаракшахом Хилджи в г. Дели. Поэт приводит диалог восьми крупных городов (Багдад, Каир, Хорасан, Термез, Табрез, Исфахан, Бухара и Хорезм), которые оспаривали право Дели на эту мечеть и считали себя наиболее подходящим местом для такой мечети. Тем самым, Амир Хусрав, с одной стороны, показывает значение новой мечети, а с другой стороны, города Дели как культурного центра.

В заключении утверждается, что Индия являлась одним из важных очагов развития средневековой таджикско — персидской литературы. Здесь начиная с XI в. жили и занимались творчеством целая плеяда талантливых персоязычных поэтов. Среди них Амир Хусрав Дехлави занимает особое место. Он является самым крупным и самым плодовитым персоязычным поэтом Индии. Он был первым поэтом, который расширил границы традиционной таджикско- персидской литературы и посвятил гать крупных и 24 мелких своих произведений местным индийским темам. Тем самым, он обогатил эту литературу новыми сюжетами и тематикой. Амир Хусрав был не только поэтом, но и историком. Ряд его поэм посвящены политическим событиям его времени. Поэт включал в свои произведения не только художественные сюжеты, но и острые и злободневные социально - политические вопросы, призывал мусульман и индусов к миру и дружбе. Он с большим уважением относился к культуре и традициям индусов, воспевал их в своих произведениях и старался таким образом познакомить мусульман с этой культурой и тем самым способствовать сближению этих двух этно-религиозных сообществ. О прозорливости и дальновидности поэта свидетельствует то, что эта тема актуальна и для современного индийского общества. Хусрав ввел в поэзию новые

жанры, образы, сюжеты, тематику, обогатил таджикско -персидскую литературу новыми реалиями из жизни и культуры индийского народа. Его произведения по содержанию и художественному достоинству стоят в одном ряду с произведениями таких классиков таджикско-персидской литературы, как Саади, Низами Ганджави и другие. Амир Хусрав широко известен не только на своей родине, т.е. в Индии, но и в таджикско- персоязычных странах-Иране, Афганистане и Средней Азии. Всестороннее изучение его творчества является важной задачей современного литературоведения и востоковедения.

Основные положения диссертации изложены в следующих публикациях:

1. Иньикоси афкори ватанпарварии Амир Хусрав дар маснавии «Кирон-ус-саъдайн» (Отражение патриотических взглядов Амир Хусрава в его поэме «Кирон-ус-саъдайн») // Известия Академии наук Республики Таджикистан. Отделение общественных наук. № 2, 2009, с.170-175. (На таджикском языке).

2. Тавсифи дастовардхои мардуми Хинд дар маснавии «Нух сипехр»и Амир Хусрави Дехлави (Отражение культурных достижений народов Индии в поэме Амира Хусрава Дехлави «Нух сипехр») // Известия Академии наук Республики Таджикистан. Серия: филология и востоковедения. № 3, 2009, с. 98-112. (На таджикском языке).

3. Тасвири табиат, расму одат ва анъанахои мардуми Хинд дар достони «Дувалрони ва Хизрхон»-и Амир Хусрави Дехлави (Отражение обычаев, обрядов и традиций народов Индии в поэме Амир Хусрава Дехлави «Дувалрони ва Хизрхон») // Вестник Таджикского национального университета. Серия гуманитарных наук. № 6 (54), 2009, 270-278.(На таджикском языке).

4. Отражение политической истории делийского султаната в поэмах Амир Хусрава Дехлави // Известия Академии наук Республики Таджикистан. Отделение общественных наук, № 3, 2010, с. 167-172.

Сдано в печать 11.11.2011. Подписано в печать 12.11.2011. Бумага офсетная. Печать офсетная. Формат 60x84 1/16. Объем 1,5 пл. Тираж 100 экз.

ООО «Шучоиён» г Душанбе, пр. Дружбы народов, 47

 

Текст диссертации на тему "Индийская тематика в поэзии Амира Хусрава Дехлави"

Донишго^и Миллии Точикистон

Манижаи Давлатхоча Довуди

04201254923

Мавзуи Х,инд дар достойной Амир Хусрави Де^лави

10.01.03. - Адабиёти халкдои мамолики хоричи (адабиёти форс)

Рисола барои дарёфти унвони номзади илми филология

Рох,барони илмй:

номзади илми филология, дотсент Алимардонов Амрияздон, доктори илми филология Рачдбов Х,абибуллох.

Манижаи Давлатходжа Довуди

Индийская тематика в поэзии Амира Хусрава Дехлави

Мундаричд

Муцаддима.......................................................................................3

Боби I. Авзои сиёсй - ич,тимой, мухдти адабй ва фаъолияти эч;одии Амир Хус рави Дехдтавй.

1.Аз таърихи омузиши х,аёт ва эч;одиёти Амир Хусрави Дехлавй..........8

2. Авзои сиёсй - ичтимой замони Амир Хусрави Дехлавй..............25

3. Мухдти адабй......................................................................38

4. Шархд х,оли Амир Хусрави Дехлавй..........................................56

5. Фаъолияти эчддии Амир Хусрави Дехдавй.................................67

Боби II. Достонх,ои дар мавзух,ои мах,аллй навиштаи Амир Хусрави Дехлавй.

1. Дастнависх,ои маснавих,ои дар мавзуъх,ои мах,аллй навиштаи

Амир Хусрави Дехдавй дар Точ,икистон....................................86

2. Тахлил мазмуи ва хусусиятх,ои бадеъии достонх,ои дар мавзух,ои мах,аллй навиштаи Амир Хусрави Дехдавй.

1) Кдрон-ус-саъдайн.................................................................89

2) Мифтохгул-футуд.................................................................94

3) Дувалронй ва Хизрхон..........................................................96

4) Нух, сипехр........................................................................102

5) Туглукнома.......................................................................107

Боби III. Тасвири фархаиг ва тамаддуни Х,инд дар асарх,ои Амир

Хусрави Дехдавй.................................................................118

1 .Тасвири дастоварддо ва бартарих,ои фарх,ангии Хинд.................144

2.Тавсифи илму дониш ва х,икмату фазилат.................................146

3.Тавсифи забони хдндй ва афзалиятх,ои он.................................153

4.Тасвири табиати бих,иштосои Х,инд..........................................156

5.Тавсифи мусик;ии Х,индустон.................................................166

6. Бара^ман^о ва се^ру афсунгарй дар Х,инд.................................167

7. Тасвири урфу одат, эътикдд ва анъанах,ои миллии мардуми Х,инд...171

Хулоса.............................................................................176

Руйхати манобеъ ва адабиёти истифодашуда..............................181

Мук;аддима

Зарурати омузиши мавзуъ. Равобити маданй ва фархангии халк;и точ;ик бо мардуми сарзамини Х,индустон таърихи хеле кадимию тулонй ва доманадор дорад. Дар барцарор намудан ва тавсиа додани ин робитах,о сахми адибон ва донишмандони форсизабони асримиёнагии Х,индустон них,оят бузург аст. Яке аз чунин адибони барчаста ва донишманди машхури форсизабони Х,индустон, ки дар ин чдда нацши ба назар намоён гузоштааст, Амир Хусрави Дехдавй (12531325) мебошад. Эч;одиёти Хусрави Дехдавй, агар аз як тараф, комёбих,ои адабиёти форсу тоники асрх,ои пешинро дар худ тач,ассум намуда, боиси дар адабиёти форсизабони Х,инд нуфуз пайдо кардану давом ёфтани анъанах,ои адабии Мовароуннахру Хуросон гардида бошад, он гох, аз тарафи дигар, таъсири осору дарёфтх,ои эчдции у дар таърихи адабиёти форсу точ,ики давра^ои минбаъда ба таври равшан ба назар мерасад.

Омузиши адабиёти форсизабони Х,индустони асрх,ои XIII-XIV, тах,к;ик; ва баррасии х,аёт ва эч;одиёти намояндагони маъруфи он, муайян намудани*нак,ш ва мак;оми шоирони форсизабон дар таърихи адабиёти ин сарзамин ва дар айни замон равшан сохтани робитахои эчодии шуарои форсу точ,ик бо адибони Х,индустон дар давоми асрх,о, ки ба дустию х,амкорй ва инкишоф ёфтани дарёфтх,ои эч;одй дар сох,аи адабиёт мусоидат мекунад, аз ч;умлаи вазифах,ои мухдмми'шаркдшносии имрузаи мо ба шумор мераванд.

Гарчанде ки Хинду Покистоншиносй, со^аи нисбатан навон аст, аммо он як к;исми мух,имми сох,аи шарвдниносии точ;икро> ташкил менамояд. Натич,ах,ои тайи солх,ои охир х,осилгардида, аз он гувохд медих,анд, ки бо мурури замон ин бахши шаркшиносй бештар вусъат ёфта, фарогири мавзуъх,ои мух,имми тадк;ик;отй гаштааст. Яке аз чунин мавзуъх,ои ч,олиби диктат ва мухимм инъикоси таърих, фархднг ва табиати Х,инд дар осори Амир Хусрави Дехдавй мебошад.

Шоири шах,ир, нависандаи фасех,баён, адиби дак;ик;назар, о^ангсозу

мусицашиноси тавоно, муаррихи хаки катни гор, донишманди нуктасанч, ва орифи машхур Амир Хусрави Дехдавй яке аз симохои барчдстаи таърихи тамаддуни Машрикзамин, ба хусус нимч,азираи Х,индустон ва адабиёти классикии форсизабон мебошад, ки ба воситаи . осорш пурарзиши.; рангину саршори гоях,ои нач;иби умумиинсониаш ба1ганч;инаи тамаддуни ча^онй ^иссаи босазое ва шоистаи тах,сине ; гузошта, номи хешро дар сах,ифаи китоби бузурги адабу фарх,анги инсонй бо хдрфх,ои заррии ба таври абадй сабт намудааст.

Амир Хусрави Дехдавй ба радифи сухансароёни номи ва забардасти Х,индустон ва адабиёти классикии форсу точ,ик. дохил мешавад: Накши Хусрави Дех,лавй дар -гараккии назму насри адабиёти форсизабон то андозае бузург аст, ки пайдоиш ва псшрафти адабиёти форсизабонро бе фаъолияти у тасаввур кардан душ вор аст.

Дарачаи; омузиши мавзуъ.,. Дар - ховаршиносии чах,он ва. адабиётшиносии мамолики форсизабон: омузиши асарх,ои Амир Хусрави ; Дех,лавй ч;ои ба назар намоёнро ишгол менамоянд. Дойр ба асархои ин адиби бузург ховаршиносони мамолики; Рарб, Эрон; Х^индустон, собик Иггиходи Шуравй, аз нумла Точ,икисгон як катор тадкик;отхо маколах,о ва моногра(})ихои пурарзиш таълиф ва нашр кардаанд. Дар ин пожух,ишхо асарх,ои гуногуни шоир мавриди тахлил ва баррасй карор гирифтаанд. Аз сабаби он кис ин мавзуъ дар ; боби. якуми ин рнсола муфассал баён шудааст, мо дар ин ч,о аз баррасии он худдорй менамоем.

Мак;сад ва вазифахои тадкикот. Максади гадки ко гн мо тахлил ва баррасии тач,ассуми мавзуъхои марбуг ба таърих, фарханг, табиат ва урфу одати мардуми Х,инд дар осори Хусрави Дех,лавй мебошад.. Барон ба ин максад расидан мо дар рисола масъалах,ои зеринро, ки дар? асарх,ои Амир Хусрави Дехлавй инъикос ёфтаанд, мавриди тах,лил ва баррасй карор додаем:

- вазъи сиёсй ва мух,ити адабй, замони зиндагй, шарх,и х,ол ва фаъолияти эчодии шоир;

- маснавихре, ки ба таърих, фарханг ва урфу одати мардуми; Х,инд бахшида шудаанд;

- таблиг ва ташвики гояхои дусти, иттиход ва хамзистии мусулмонон ва хиндухо дар асархои шоир ва ахмияту рузмарра будани ин мавзуъ барои он замон ва барон х,аёти имрузаи мардумони Х,индустон;

- муносибати шоир ба забони х,индй, тавсифи афзалиятх,ои ин забон, кдцимияти он, мук;оисаи он бо забони форсй-точикй ва забони арабй ва сах,ми он дар рушди фарханги мардумони Х,инд;

- сах,ми мардуми ХИНД дар инкишофи илм дар ч;ах,он ва басни и» матлаб дар эч,одиёти шоир;

- тавсифи табиати Хинд ва мавкси ин мавзуъ дар осори Амир Хусрав;

- воридшавии мавзухои марбут ба Х,инд ба адабиёти форсизабони он минтака ва макоми Хусрави Дехлавй дар ин равия.

Навоварихои тадкикот. Гарчанде ки дар асархои чудогонаи мухаккикон ба мавзуи Х,инд дар :>чодиёти Амир Хусрави Дехлавй ишора шуда. бошад хам, аммо то х,ол дойр ба ин масъала ягон тадкикоти мах су с ва! мукаммал таълиф нагардидааст. Аз ин чихат ин рисолаи мо аввалин.кушиш дар ин чдда мебошад.

Мавзухои марбут ба Х,инд дар осори Амир Хусрави Дехлавй макоми мухим ва калонро шигол менамуданд ва бе равшанй андохтан ба онх,о, пурра ва х,амач;ониба- омухтан ва барраей намудани эчодиёти ин шоири хушзавк;; амалан имконнопазир аст. Тахлилу тахкики мавзуи; мазкур фарогири ду чднбаи вазъи хаёти он давра - яке чднбаи- адабй- ва дигаре ч,анбаш сиссй мебошад. Ч,анбаи адабй масъалах,ои мухимми марбут ба хаёти маданию фархангии мардуми Х,индро дар бар. мегирад. Цанбаи сиёсии- мавзуъ бошад, масъалаи; дустии халкхои Х^инд, хусусан пайравони дини ислому дигар динх,ои сокинони Х,индро дар бар мегирад, ки аввалин дафъа мах,з аз чониби ин нобигаи адаб дар асархои пурмухтавои у мавриди баён карор гирифта, минбаъд ба эчодиёти адибони дигар рох ёфтааст. Фаъолияти эч;одй ва осори Хусрави Дехдавй намунаи барчдетаи саъю кушиш дар рохи бо хам наздик кардани халкхо ва тамаддунхо дар аерхои миёна мебошад, ки имруз хам тахкику таъкиди ахамияту зарурати татбик;и он рузмарра ва такозои замон мебошад.

Дар таърихи адабиёти форсизабони нимчазираи Х,иид дар асрх,ои ХШ-Х1У адибони зиёдеро вохурдан мумкин аст, ки онх,о бо забони форси асархо офаридаанд. Дар миёни онх,о Амир Хусрави Дехдавй аз машхуртарин ва сермах,султарин адибон мебошад, ки оид ба баёни масъалах,ои мухдмми хдёти мардуми Х,и иду стон эътибори зиёд додааст ва дар ин замина муваффак; х,ам гаштааст. Дар баробари бо забони форси эчдд кардан Амир Хусрав бо забонхри хин дуй (рехта-урду) ва арабй низ чи ба шакли манзум ва чи ба шакли мансур бисёр асарх,ои муфассалу мукаммали арзишманд таълиф намудааст. Навоварихри тадкик;от фарогири чунин масъалахр мебошанд:

- омузиш ва тахдили х,амачонибаи<мавзуъхри марбут ба таърих, фархднг, табиат ва урфу-одати мардуми Х,инд дар асархри Амир Хусрави Дехдавй.

Дар асархри ин шоири мумтоз масъалахои зерин тасвир шудаанд:

- дар саргах,и бисёр илмх,о карор доштани Хднд ва аз он 40 ба дигар кишвар^ои чахон пах,н шудани онх,о.

- мук;оисаи забони хиндй бо забонх,ои дигари машхури он айём ва нишон додани афзалият ва дастовардх,ои он. Амир^Хусрав аввалин шоири форсизабони Х,инд мебошад, ки дойр ба ин мавзуъ фикру андешах,ои худро бо шеър баён кардааст.

- ташвики зарурату пойдории сулху субот ва осоиштагй дар байни х,индух,о ва: мусулмонони Х,индустон.

- тасвири табиат, наботот ва хдйвоноти Х^инд.

- тавсифи мусик;ии Х^инд.

Асосз^ои методологии тадк;ик;отро усулх,ои системавй, таърихй - мук;оисавй

ва илмй - адабиётшиносй ташкил медихднд. Асоси назариявии кор аз асарх,ои

худи Амир Хусрави Дехдавй ва адабиёти илмии марбут ба хдёт ва эчодиёти ин

шоир сарчашма мегирад.

Сарчашмах,ои асосии тадк;ик;от. Рисола дар асоси тахдилу тах,к;и^и панч

асари дар мавзуи мах,аллй навишташудаи Хусрави Дехдавй - «К^ирон-ус-

саъдайн», «Ми фтох,-ул-фу тух,», «Дувалронй ва Хизрхон», «Нух сипехр» ва

«Туглукнома» таълиф гардидааст. Адабиёти илмй рочеъ ба х,аёт ва фаъолияти

6

эчодии Хусрави Дехдавй мавчуд буда хднгоми тахдил ва баррасии масъалах,ои гуногун чун маводи иловагй дар мавриддои зарурй истифода бурда шудаанд.

Ахамияти амалй. Натичахои тадк;ик;оти мазкурро метавон дар навиштани асархои чамъбастй дойр ба таърихи адабиёти форсизабони Х,инд, таъриху тамаддуни он сарзамин ва таълифи асархои тахассусй дойр ба таърихи адабиёту фарханги Х,инд, таърихи дин, урфу одатхои мардумй ва гайри инх,о ва хамчунин дар вак;ти тадрис дар факултахои забонх,ои Шарк;, аз чумла шуъбах,ои х,индй ва урду истифода бурд. Х,амзамон кори дар ин тадки^от анч,омдодаро дар курсх,ои махсус рочеъ ба адабиёти Х,инд ва эчодиёти Хусрави Дехдавй низ истифода бурдан мувофик;и матлаб хох,ад буд.

Тасвиби тадк;ик;от. Рисолаи мазкур дар мач,лиси васеи якч;ояи кафедраи филологияи Эрон ва кафедраи филологияи Х,инди факултети шаркдшносии Донишгох,и миллии Точи к истон мух,окима карда шуд. Натичахои асосии тадк;ик;от дар маколахои муаллиф дар «Ахборот»-и Шуъбаи фаннх,ои чамъиятии Академияи илмх,ои Чумхурии Точнкистон ва «Паём»-и Донишгох,и миллии Точикистон чоп шудаанд.

Мундаричаи тадк;ик;от. Рисола аз му^аддима, чор боб, хулоса ва руйхати манобеъву адабиёти истифодашуда иборат аст.

Боби I

Авзои сиёсй - ичтимой, мух;ити адабй ва фаъолияти эчодии Амир Хусрави Де^лавй

1. Аз таърихи омузиши х;аёт ва эчодиёти Амир Хусрави Дех;лавй

Омузиши хдёт ва эчодиёти Хусрави Дехдавй хднуз аз замони зинда будани у огоз ёфтааст. Эч,одиёти Хусрави Дехдавй агар аз як тараф комёбих,ои адабиёти форсу точ,ики асрх,ои пешинро дар худ тачдссум намуда, боиси дар адабиёти форсизабони Х,инд нуфуз пайдо кардану давом ёфтани анъанах,ои адабии Мовароуннахру Хуросон гардида бошад, аз тарафи дигар, таъсири осори вай дар даврах,ои минбаъдаи таърихи адабиёти форсу точ,ики минтакдхри гуногун ба таври равшан хдс карда мешавад. Таълифоти гуногунмавзуъ ва мухталифшакли ин шоири номй, махсусан газалиёти саршори ишку мухдббат, касидах,ои ирфонй - фалсафй ва маснавих,ои ишкй — романтикии у мавриди таваччух,и ах,ли илму адаб ва оммаи васеи мардум карор гирифтаанд. Аз ин Ч.ОСТ, ки як к;атор шоирони он давра ва даврах,ои минбаъдаи Мовароуннах,р, Хуросон ва Эрон дар пайравй ва татаббуи ин кисматх,ои эъч,одиёти Хусрави Дехдавй шеъру асарх,о таълиф намуда, хостаанд, ки ба ин васила ик;тидор ва истеъдоди баланди шоирии худро чдлвагар созанд.

К|айд кардан зарур аст, ки шухрати зиёди осори адабии Амир Хусрав дар мамлакатх,ои Шарк, махсусан Мовароуннах,ру Хуросон дар асри XV, ки давраи, аз нав ру ба тараккй ни^одани илму адаб пас аз истилои вах,шиёнаи мугул буд, меафзояд.

Ба дурустии ин фикр маълумотхри дар маъхазх,ои адабй ва дар осори адибону донишмандони он давра сабтгардида ва бах,ох,ои баланди ба эч,одиёти шоир додай онх.0 гувох,й медих,анд. Аз чумла, тазкиранигори маъруфи асри XV точ,ик Давлатшох,и Самаркандй дар «Тазкират - уш - шуаро» ( соли таълифаш 1487) дойр ба хдёт ва эчодиёти Хусрави Дехдавй» маълумот дода, ба чдмъоварии

ашъори у пардохтани фузало ва ба «Хамса»- и вай мароки зиёд зох,ир намудани ахди илму адаби асри худро зикр мекунад ва менависад : ...Ва амирзода Бойсанкдр «Хамса»-и Амир Хусравро бар «Хамса»- и шайх Низомй тафзил дода ва ...Улугбеки Курагон кдбул накардй ва муътакиди шайх Низомй будй ва мобайни ин ду шохзодаи фозил ба каррот ч,ихати ин даъвй таассуб даст дода, байт-байти хамсатайнро бо хам мукобил кардаанд...Алкисса маънии хос ва нозу1шхои Амир Хусрав ва камоли пуршуру дилсузи у оташ дар ниходи хокиён мезанад ва бунёди сабриюшицон бар меканад».1

Донишманд ва шоири барч,астаи точ,ик Абдурахмони Ч,омй, ки хангоми таълифи бештари достонхои «Х,афт авранг» ва як к;исм газалхою кдсидахои фалсафй - ирфонии худ аз осори Амир Хусрав илхом гирифтааст, дар «Бахористон» (соли таълифаш 1487) дойр ба шоир чуиин изхори ак;ида менамояд: «Дар шеър мутафаннин аст ва к;асида ва маснавй ва газалро варзида ва хамаро ба камол расонида...Разалхои вай ба воситаи маонии ошно, ки арбоби шику мухаббат ба хасби завк; ва вичдони худ онро дармеёбанд, мак,були хама кас афтодааст. «Хамса»-и Низомиро кас бех аз вай чдвоб иакарда, варои. он маснавихои дигар дорад хама маснуъ ва матбуъ».2 Ба гайр аз ин Ч,омй дар «Нафахот-ул-унс» баъзе достонхои «Х,афтавранг» ва к;асоиду газалиёташ хам дар хакди Хусрави Дехдавй суханхои нек гуфта, уро хамчун устоди бузурги назм-зикр мекунад.3

Як зумра донишмандони дигари асрхои пешин низ оид ба хаёт ва эчддиёти Хусрави Дехлавй тавак;куф намудаанд. Ин муаллифон аз кабил и Зиёуддин Баранй дар «Таърихи Фирузшохй» (соли таълифаш 1356), Амир Хурд дар

1 Давлатшохи Самарк;анди. Тазкират-уш-шуаро, тасхех ва эхтимоми Мухаммад Аёсй.- Техрон, - 1337 шамсй, - с. 248. Абдурахмони Ч,омй. Бахористон. Нашри Х,инд, - 1903, - с. 106. Нигаред: М.Бакосв. Ч,омй ва Хусрав // Мач;муаи «Абдурахмони Ч,омй», - Душанбе, -1965. - с. 146.

«Сияр-ул-авлиё» (соли таълифаш 1302), Шайх Озари дар «Ч,авохир-ул-асрор», Хакимшох, Мухаммади Кдзвинй дар тарч,имаи «Мач;олис-ун-нафоис»-и Алишери Навой (соли тарчумаи китоб 1520-21), Амин Ахмади Розй дар «Х,афт икдим» (соли таълифаш 1594), Хоч,а Низомуддин Ахмад Ал-Х,аравй дар «Табакоти Акбаршохй» (соли таълифи асар 1504), Абдуллохи Кобулй дар «Тазкират-ут-таворих» (соли таълифаш 1599), Абулкрсими Козарунй дар «Суллам-ус-самавот» (соли таълифаш. 1605-1606), Мухаммад Цосим Х,индушохи Астарободй дар «Таърихи Фаришта» (унвони дигари ин асар «Гулшани Иброхимй» буда, соли таълифи он 1609 мебошад), Абдулхакди Дехлавй дар «Ахбор-ул-ахёр фй асрор-ул-аброр» (соли таълифи асар 1619), Мухаммад Дорошукух дар «Сафинат-ул-авлиё» (соли таълифи I асар- 1639), Дарвешалии Чангй дар мукаддимаи «Тухфат-ус-сурур», Шерхон ибни Алй Ахмадхони Лудй дар «Миръот-ул-хаёл» (соли тартиб дода шудани асар 1690 -1691), Руломалихони Озод дар «Хизонаи Омира» (соли таълифи китоб-1763), Лутфалибеки Озар дар «Оташкада» (соли таълифи асар 1779), Хусайнкулихони Азимободй-дар «Нештари ишк;» (соли муратгаб гардидани тазкира 1817) ва дигарон мебошанд, ки дар баробари зикртбаъзе лахзахои мухимми зиндагй ба эчодиёт ва осори Хусрави Дехлавй бахои баланд додаанд.1 Дигар муаллифони сарчашмахо ва адибони даврахои минбаъда низ дарёфтхои эчрдии Хусрави Дехдавиро тавсиф намуда, дар миёни ахди адаби сарзамини Х,инд ва Мовароуннахру Хуросон шухрати фаровон доштани осори-уро таъкид намудаанд.

Як идда адабиётшиносони муосири Эрон низ дар бораи Хусрави Дехдавй ало^амандона ба ин ё он муносибат дар асархояшон сухан рондаанд. Ин мухак;к;ик;он аз кабил и Алиасгари Х,икмат, Ризозода Шафак, .Мир Хусайншох,

1 Муфассалтар дар ин хусус нигаред: Бакоев М. Хаёт ва эч,одиёти Хусрави Дехлавй. -Душанбе, - 1975, - с. 21-34.

Мухдммад Акбари Равшанзамир, Мухаммад Ч,аъфари Махчуб, Алиакбари Шихобй, Забехуллохи Сафо, Салим Найсорй, Мухаммад Муин ва дигарон мебошанд, ки х,ар кадомашон дойр ба пахдухои мухталифи хаёт ва эчодиёти Хусрави Дехдавй ибрози ак,ида намудаанд.

Масалан, Алиасгари Х,икмат маснавии «Лайли ва Мач,нун»-и Низомиро бо «Мачдун ва Лайлй»-и Хусрави Дехдавй мук;оиса карда, кайд мекунад, ки асархои Ни�