автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Источниковедческий и лингвистический аспекты изучения библейских цитат в Изборнике Святослава 1073 г.
Текст диссертации на тему "Источниковедческий и лингвистический аспекты изучения библейских цитат в Изборнике Святослава 1073 г."
-Г
А
МОСКОВСКИЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ
УНИВЕРСИТЕТ
На правах рукописи
КАШИРИНА Варвара Викторовна
ИСТОЧНИКОВЕДЧЕСКИЙ И ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ БИБЛЕЙСКИХ ЦИТАТ В ИЗБОРНИКЕ СВЯТОСЛАВА 1073 г.
Специальность 10.02.01 - русский язык
Диссертация на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Научный руководитель -доктор филологических наук, профессор А.М.Камчатнов
Москва - 1999
Содержание
Введение.................................................................................................4
Глава I
Изборник Святослава 1073 г. - одна из древнейших датированных славянских рукописей как источник по библейской
текстологии.............................................................................................9
Библейские цитаты в ранних произведениях древнерусской
словесности..............................................................................10
Обзор источников памятника..................................................17
История изучения библейских цитат в Изборнике Святослава
1073 г.......................................................................................22
Краткие выводы....................................................................................27
Глава II
Источниковедческий аспект изучения библейских цитат в Изборнике
Святослава 1073 г..................................................................................29
Тексты Ветхого Завета в Изборнике 1073 г.............................31
Тексты Нового Завета в Изборнике 1073 г..............................34
ч
Проблема выделения библейских цитат в Изборнике
Святослава 1073 г...................................................................36
Характер отсылок к библейским книгам в Изборнике
Святослава 1073 г....................................................................47
Краткие выводы....................................................................................57
Глава III
Лингвистический аспект изучения библейских цитат в Изборнике
Святослава 1073г...................................................................................60
Сопоставление цитат из кн. Бытия в Изборнике и в др.
славянских рукописях..............................................................64
Анализ разночтений.................................................................68
Краткие выводы............................ ..........................................85
Цитаты из Евангелий в Изборнике и в других славянских
рукописях................................................................................90
Анализ разночтений................................................................94
Краткие выводы.....................................................................113
Заключение.......................................................................................,..119
Список использованной литературы...................................................125
Приложения
1. Список славянских и греческих рукописей памятника......136
2. Указатель отсылок на библейские чтения в Изборнике Святослава 1073 г..................................................................139
3. Перечень толковательных вопросов с приведением славянского текста.................................................................147
4. Названия библейских книг из отдельных глав Изборника: Иоанна «О священных книгах», Богословца «Из слов», Исидора «О 60 книгах»..........................................................151
5. Таблица, содержащая разночтения первых 8 глав кн. Бытия.....................................................................................155
6. Таблица, содержащая разночтения из текста
Евангелий...........................................................................170
7. Принципы построения «Указателя библейских чтений в
Изборнике Святослава 1073 г.».............................................175
Указатель библейских чтений в Изборнике Святослава
1073г......................................................................................176
Цитаты из Изборника Святослава 1073 г., которые не атрибутированы.....................................................................226
ВВЕДЕНИЕ
Исследуйте Писания, ибо вы думаете чрез них иметь жизнь вечную.
Ин. 5, 39.
Изборник Святослава 1073 г. - древнейшая после Остромирова евангелия 1056-57 гг. точно датированная древнерусская рукопись, содержащая учение об Откровении, разъяснение трудных мест Священного Писания. Из-за большого количества библейских цитат Изборник является одним из важнейших источников по славянской библейской текстологии.
Христианство озарило русскую землю светом божественной истины, принесло значительное количество библейских книг, чрез которые древние славяне познавали «глаголы вечной жизни» (Ин. 6, 68). Известно, что уже в начале XI века на Руси имелись библиотеки. В 1068 г., через год после избрания братией игуменом, Феодосий ввел в своей обители устав Студийского монастыря. Вскоре Студийский устав стал обязательным для всех монастырей Древней Руси. Христово воинство должно было быть грамотным. Пункт 26 предписывал иметь при монастырях библиотеки, для хранения книг выделялся специальный монах - книжный приставник. Устав обязывал всю братию постоянно заниматься чтением. «Должно знать, что в те дни, в которые мы свободны от телесных дел, ударяет книгохранитель однажды в дерево и собираются братия в книгохранительную комнату и берет каждый книгу и читает до вечера; перед клепанием же к светильничному, ударяет опять однажды книжный приставник и все приходят и возвращают книги по записи; кто же умедлит возвратить, да подвергнется епитимии»1. Именно в это время на Древнюю Русь приходит Изборник Святослава 1073 г., который был, по
1 Голубинский Е.Е. История русской церкви. М., 1904. Т. I. Ч. II. С. 781.
справедливому замечанию Н.Н.Розова, «первой русской энциклопедией»2.
Одним из основных вопросов библейской текстологии является вопрос о полноте знаний нашими предками Библии, в частности, были ли они знакомы со всей Библией или только с извлечениями из нее, необходимыми и достаточными для богослужения, а также вопрос о сопоставительном анализе текстов Священного Писания, особенно старшего периода, что необходимо для приведения разночтений в научном издании славянской Библии.
Изборник Святослава содержит цитаты практически из всех библейских книг. О необходимости тщательного изучения не только рукописей, содержащих отдельные книги Священного Писания, но и отдельных цитат говорилось в одном из документов Библейской Комиссии, подготовленном И.Е. Евсеевым, в котором было указано на необходимость извлечения библейских цитат из небиблейских книг -хронографов, палеи, изборников, переводов святоотеческой литературы и др3.
Несмотря на достаточно длительную историю изучения Изборника, до сих пор не существует свода всех библейских цитат в этом древнем памятнике. Лингвистическому анализу библейских цитат посвящена всего одна работа4. Поэтому, обращаясь к изучению библейских цитат в Изборнике Святослава 1073 г., мы поставили следующие цели и задачи:
- выявить все библейские цитаты и, по возможности, парафразы в Изборнике, составить «Указатель библейских цитат в Изборнике Святослава 1073 г.»;
2 Розов H.H. Старейший болгарский «Изборник» и его рукописная традиция. Изв. Ан. СССР. СЛЯ. Т. XXVIII. Вып. I. 1969. С. 78.
3 Документы Библейской Комиссии. Организация, принципы работы и деятельность комиссии в 1915-1921 гг. //Богословские труды. Сб. 14. М., 1975. С. 170.
4 Верещагин Е.М. Ветхо- и новозаветные цитаты в Изборнике Святослава 1073г. // Изборник Святослава 1073г.: Сб. ст. М„ 1977. С. 127-139.
- собрать и систематизировать различные отсылки на библейские книги в Изборнике Святослава 1073 г.;
- выявив все библейские цитаты в Изборнике, показать их источниковедческое значение для славянской библеистики;
- провести лингвистический анализ первых восьми глав книги Бытия и Евангелий с приведением разночтений по рукописям старшего периода, содержащим аналогичные тексты и известным по научным изданиям.
Данная работа выполнена в рамках лингвистического источниковедения.
Источниками исследования стали следующие издания памятника:
- Изборник великого князя Святослава Ярославича 1073 г. / С греческими и латинскими текстами. С предисловием Е.В.Барсова и запискою А.Л.Дювернуа. - ЧОИДР, 1882, октябрь-декабрь, кн. 4, М., 1883;
- Изборник Святослава 1073 г. Факсимильное издание / Под ред. Л.П.Жуковской. М.: Книга, 1983;
- Симеонов сборник (по Светославовия препис от 1073 г.). Т.1. Изледвания и текст. София: БАН, 1991. Т.2. Речник и индекс. София: БАН, 1993;
- текст научного издания памятника, который в настоящее время готовится в Институте русского языка РАН.
Методы, используемые в настоящей работе: исторический, сопоставительный, описательный.
Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, приложений и списка использованной литературы.
В I главе анализируются работы, посвященные изучению библейских цитат в Изборнике, дается обзор рукописных и печатных славянских и греческих рукописей данного памятника. Кроме того, мы сочли необходимым в этой главе дать краткий обзор истории изучения библейских цитат в ранних произведениях древнерусской литературы,
а также проанализировать опыт издания памятников древней письменности, в которых даны ссылки на библейские цитаты.
Во II главе рассматривается источниковедческий аспект изучения библейских цитат в Изборнике 1073 г., показывается важность обращения к такого рода источникам, ибо многие выявленные нами цитаты являются самыми древними точно датированными текстами Священного Писания, рассматриваются проблемы выделения цитат, а также подробно анализируются отсылки на библейский книги.
III глава содержит опыт лингвистического анализа первых восьми глав книги Бытия (приведенных в книге А.В.Михайлова5 с разночтениями по известным славянским и греческим рукописям) и Евангелий с разночтением по ряду древних текстов XI- нач. XII вв.
В конце каждой главы даны краткие выводы, которые затем обобщаются в заключении.
Для более удобного изучения рукописи, а также для сопоставительного анализа часть материалов мы приводили в виде таблиц. Таким образом, в нашу работу в раздел «Приложения» вошли следующие таблицы и справочные материалы: «Список славянских и греческих рукописей памятника», «Указатель отсылок на библейские чтения в Изборнике Святослава 1073 г.», «Перечень толковательных вопросов с приведением славянского текста», «Названия библейских книг из отдельных глав Изборника: Иоанна «О священных книгах», Богословца «Из слов», Исидора «О 60 книгах», «Таблица, содержащая разночтения первых 8 глав кн. Бытия», «Таблица, содержащая разночтения из текста Евангелий», «Указатель библейских чтений в Изборнике Святослава 1073 г», в котором даются отсылки не только на точные библейские цитаты, но и, по возможности, на парафразы. К сожалению, часть отрывков нам не удалось атрибутировать, их список приводится после «Указателя».
5 Михайлов A.B. Опыт изучения текста книги Бытия пророка Моисея в древнеславянском переводе. 4.1. Паримейный текст. Варшава, 1912.
Результаты представленной диссертации были апробированы в ходе обсуждения доклада автора на заседании кафедры общего языкознания Московского государственного педагогического университета (1999 г.) и могут быть использованы в работах лексикологического характера, при приведении разночтений при издании славянской Библии, а также могут применяться преподавателями вузов при проведении занятий по истории русского литературного языка, исторической лексикологии, различных спецкурсов и спецсеминаров.
В целом же, обращаясь к теме исследования, мы руководствовались заветом известного филолога, исследователя древних текстов А.В.Михайлова, который писал: «При изучении рукописного памятника славяно-русской письменности автор, мне кажется, обязан познакомить читателя не только с конечными выводами исследователя, подкрепленными рядом примеров и ссылок, сделанных по определенному выбору, который всегда окрашивается известной долей субъективности, но и со всем разнообразием рукописного материала, которым он орудовал, а также с самим ходом работ, какому он следовал... Очень возможно, что критика сумеет лучше автора разобраться в этом материале и, разобрав его, придет к другим, более убедительным выводам, которые внесут то или иное изменение в выводы рассматриваемой книги. Поэтому возможно большее число примеров из рукописного материала в такого рода исследованиях для науки гораздо важнее самих выводов автора...»6. Поэтому в представленной работе приводятся не только конечные выводы и наблюдения, но подробно описывается сам ход рассуждения, который подкрепляется многочисленными справочными и сопоставительными материалами, собранными в приложениях.
6 Михайлов A.B. Опыт изучения текста книги Бытия... С. CCCXLII.
ГЛАВА I
Изборник Святослава 1073 г. - одна из древнейших датированных славянских рукописей как источник по
библейской текстологии
Изборник Святослава 1073 г. - древнейшая после Остромирова евангелия 1056-1057 гг. точно датированная славянская рукопись, которая восходит к древнеболгарскому протографу несохранившемуся Изборнику царя Симеона, который в свою очередь представлял собой перевод IX-X вв. с византийского греческого прототипа памятника. Основной его объем занимают «Вопросы и ответы», написанные Анастасием Синаитом - автором VII - нач. VIII вв., хотя по своему составу дошедшее до нас произведение, включающее в себя и выдержки из сочинений патриарха Никифора, Михаила Синкелла и др., оформилось, очевидно, в IX веке.
Из-за большого числа библейских цитат Изборник является одним из важнейших источников по текстологии славянской Библии. С самого своего открытия в 1817 г. рукопись сделалась объектом изучения ученых, однако о необходимости и возможностях использования библейских цитат Изборника в качестве источника по библейской текстологии говорилось лишь в нескольких работах1. О важности такого аспекта при изучении Изборника говорит тот факт, что в критическом издании греческого Нового завета Нестле-Аланда при приведении разночтений используются не только полные сохранившиеся тексты и фрагменты, но и библейские цитаты из сочинений различных авторов. Способы цитирования, значение библейских цитат для текстологического и литературного
1 Подробный анализ этих работ приводится ниже.
исследования текстов священного Писания становятся предметом обсуждения на научных конференциях2.
Изборник Святослава 1073 г. - древняя антология, сборник изречений разных авторов, их толкований сложных богословских понятий. Первоначальный заголовок Изборника - съесрт» отъ многъ
ОЦЬ Т'ЪЛКОВЛНИГЛ о нсрдзоулльныихт» ВТ* СВЛГГСДИИ И БЪ ЛПЛ'Ь И ВТ» ИН^Х'Ь КНИГЛХТ». втъкрлтгьцтк СЪЛОЖСНО НЛ ПЛЛЛАТЬ И НА готовъ отъв'ктт». «Такое руководство наиболее всего необходимо было Славянским народам, так как языческая мысль на первых порах не в силах подняться до разумения духа Христовой веры и могла овладеть ее содержанием лишь в форме для нее доступной, т.е. останавливаясь на отдельных местах Писания и отеческих творений и занимаясь их толкованием в применении к разным случаям жизни»3.
Составление подробного списка цитируемых библейских книг и стихов, рассмотрение особенностей перевода библейских цитат является предметом исследования в данной работе.
Библейские цитаты в ранних произведениях древнерусской словесности
В ранних произведениях древнерусской словесности находим свидетельства основательности знаний книжниками книг Священного Писания как свидетельство того, что менее чем за столетие после принятия христианства Древняя Русь усвоила большинство канонических книг, в числе которых было много книг Ветхого Завета.
2 Францис Томсон Библейские цитаты - их текстологическое, литературное и культурное значение; Йоханес Райнхарт Библейские цитаты в Мефодиевском переводе синтагмы Ь титулов // Славянская Библия - ее история и вопросы изучения. Международная научная церковная конференция. Москва, 19-23 июня 1990 г. Сборник докладов и тезисов. Материалы не изданы.
3 Барсов Е.В. Предисловие // Изборникъ великаго князя Святослава Ярославича 1073 г. с греческими и латинскими текстами. М., 1883. С. I.
В «Слове о Законе и Благодати» митрополита Илариона, написанном между 1037-1050 гг., автор противопоставляет Благодать (Новый Завет) Закону (Ветхому Завету). Уже в самом названии выражается замысел автора: о закона Моис^кмь даньномь и о благодати и истин'Ь йис^сългъ Христом!» еывъшихть и како ^аконъ отъидс благодать ж€ и истина вьсю 3€млю испълни и в'ъра вт» вьса 1азыки ПрОСТЬр'кса и до на1шг0 (азыка р^сьскаго... А.В.Горский отмечал, что в этом произведении приводятся цитаты из книг Бытия, Судей, Исаии, Малахии, Иисуса сына Сирахова и особенно много цитат из Псалтыри. «Этим доказывается, что у нас изначально был полный перевод Ветхого Завета. Припомним еще, что пишет Поликарп (в нач. XIII в.) к Киево-Печерскому архимандриту Акиндину о затворнике Никите, бывшим во время игуменства преподобного Никона (с 1078г.): «Не можаше никто стязатися с ним книгами Ветхого Завета; весь бо изъуст умеаше: Бытие, Исходъ, Левит, Числа, Судии, Царства и вся Пророчества по чину...»4.
Иларион хорошо знает библейские тексты и последовательно включает в свое произведение цитаты от книги Бытия до Апокалипсиса. «Перед нами не поверхностное цитирование Священных текстов, свойственное начетчику, а сознательная обработка этих текстов, призванных сжато представить общую картину истории духа, человечности и правды, пришедших на смену жестокому языческому закону»5.
Относительно источника б