автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.19
диссертация на тему: Истоки и развитие лингвистической теории У. Д. Уитни
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Вяселева, Раиса Равилевна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОБЩЕНАУЧНЫЕ ПРЕДПОСЫЛКИ ФОРМИРОВАНИЯ 2 7 ЛИНГВИСТИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ У.Д.УИТНИ
§ 1. Философско-лингвистическое наследие Древней Индии как основание лингвистических взглядов У.Д. Уитни
§ 2. Философско-лингвистическое наследие античного
§ 3. Британский эмпиризм и сенсуализм
§ 4. Лингвистический позитивизм
§ 5. Немецкая классическая философия
Выводы
ГЛАВА 2.ОБЩЕЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ВЗГЛЯДЫ У.Д.УИТНИ.
НАУЧНАЯ ПАРАДИГМА
§ 1. У.Д. Уитни и немецкая лингвистическая традиция
§ 2. Г. Штейнталь и психологическая теория языка
§ 3. Сравнительный анализ теории языка в трудах М.
Мюллера, У.Д. Уитни, М. Бреаля
§ 4. Эволюция языка в понимании У.Д. Уитни
§ 5. Теория происхождения языка Уитни
§ б. Знаковая система языка
§ 7. Сущность языковых изменений
Выводы
ГЛАВА 3. ОТРАЖЕНИЕ ВЗГЛЯДОВ У.Д. УИТНИ В РАБОТАХ ЕГО ПОСЛЕДОВАТЕЛЕЙ
§ 1. У.Д. Уитни и ф. Вегенер: язык как часть бытия
§ 2. Знаковая природа языка и социальность языка в понимании У.Д. Уитни и Ф. де Соссюра
§ 3. Влияние теории У.Д. Уитни на становление американского дескриптивизма
§ 4. Отражение взглядов У.Д. Уитни в трудах младограмматиков грамматиков
ВЫВОДЫ
Введение диссертации2002 год, автореферат по филологии, Вяселева, Раиса Равилевна
Изучение истории науки предполагает, прежде всего, изучение различных школ и направлений, существовавших на определенном этапе ее развития, а также учет основных тенденций развития науки, логики ее поступательного движения и персонифицированного характер (см. Вернадский 1981) . История лингвистических учений опирается на систему базовых понятий, являющихся составной частью методологии историко-лингвистических исследований. Как известно, одним из ключевых понятий подобного рода является понятие «научной парадигмы», введенное Т. Куном. Научная парадигма определяется им как "признанные всеми научные достижения, которые в течение длительного времени дают научному сообществу модель постановки проблем и их решений" (Т.Кун 1978:17).Понятие научной парадигмы научного знания лежит в основе описания такого признака теоретической лингвистики, как её полипарадигматизм, рассматриваемый в качестве поступательного движения развития научного знания, получаемого в результате анализа объекта изучения в разных парадигмах знания. Поскольку нас интересует природа изменений, происходящих в лингвистике на определённом этапе ее развития, то возникает вопрос о возможности и сущности научной революции и необходимости осмысления связи понятий парадигмы и революции в науке, в том числе в науке о языке.
Рассматривая периодически происходящую в науке смену общих представлений и характеризуя особенности развития науки, Т.Кун считает, что для одних периодов более типичным является плавное и постепенное накопление знаний, тогда как для других - неожиданное изменение в системе взглядов на объект, трансформация сложившихся убеждений, разрыв с традицией. Такие периоды Т. Кун называет "научной революцией", утверждая, что она имеет место тогда, когда появляются новые факты, которые не могут быть объяснены с позиций существующих теорий и вступают с ними в противоречие. По мнению Т. Куна, подобный конфликт означает, что одна парадигма должна уступить место другой. Соответственно, смена парадигм предполагает отрицание достижений, полученных на предыдущем этапе, а также выдвижение новой "модели постановки проблем". В науковедении понятие научной парадигмы либо воспринималось как нечто ценное, либо подвергалось критике (см. Родный 1973).
Идеи Т. Куна использовались применительно к истории лингвистики для более совершенной её периодизации. Полемика вокруг термина "научная парадигма" не прекращалась долгое время. Так, например, Ю.С. Степанов утверждал, что "вообще, история лингвистики не даёт основания согласиться с концепцией релятивистских скачкообразно сменяющих друг друга "научных парадигм" Т. Куна и что "единственное, что можно сохранить, - это сам термин" (Степанов 1980:112). Классическое понимание парадигмы отвергалось по причине существующей преемственности знаний. Научная революции как "разрыв парадигмы" отрицалась, и вместе с тем подчёркивалась некая "плавность" переходов от одной парадигмы к другой (Beaugrande 1991:344-345).
Поскольку лингвистика признаётся весьма зрелой наукой, в ней несложно обнаружить наличие различных парадигм. Такое положение вещей в языкознании доказывает наличие неразрывной связи, существующей между понятием "парадигма" и "научная революция". В контексте рассуждений о научных революциях Т. Куна важно отметить прежде всего то, что развитие науки идёт не путём плавного наслоения новых знаний на старые, а через периодическую трансформацию и смену ведущих представлений, то есть через периодически происходящие "научные революции". Действительно, развитие науки не может быть представлено постепенным и последовательным ростом однажды познанного. (Микулинский, Маркова 1974:27-27). Справедливым представляется замечание Т.Куна о том, что в лингвистике, как в науке эмпирической, открытия происходят реже (Кун 1978:115). По мнению Руденко Д. И., развитие лин-гвофилософских парадигм "детерминируется не столько обнаружением принципиально новых реальностей, сколько выявлением возможностей новых интерпретаций в принципе уже известных фактов" (Руденко 1990: 261-262).
Мы полагаем, что в лингвистике "новой реальностью" становится именно новая интерпретация фактов. Даже пополнение лингвистических знаний за счёт изучения редких, экзотических языков заставляет отказаться от одних гипотез и построить другие подобно тому, как в химии, физике, точных науках новые открытия вынуждают исследователей пересматривать систему знаний. В связи с этим оправдывает себя утверждение Е.С. Кубряковой, считающей, что «научные революции констатируются в лингвистике именно тогда, когда одна школа выступает с опровержением постулатов предшествующей ей школы, когда в борьбу вступают конкурирующие теории, когда одно из научных направлений, прокладывая себе дорогу, стремится занять ■ себе господствующее положение в научном мире" (Кубрякова 1994:8).
Развитие науки и, в частности, лингвистики не может быть представлено лишь в виде нескончаемой "революции". В связи с этим необходимо уточнить понятие "революция" в отношении гуманитарных наук и, прежде всего, языкознания и говорить, скорее, о теоретическом сдвиге, чем о коренной ломке и изменении научных основ, изменении взглядов на мир. Развитие науки вовсе не отрицает предшествующих исторических этапов. Процесс зарождения и формирования научной мысли можно охарактеризовать как противоречивый, нелинейный и многоаспектный. Наиболее типичным для языкознания является такое состояние, когда новая теория или концепция зарождается в рамках предшествующей теории и даже пользуется её терминологией. По мнению Ф. Ньюмей-ера, новой парадигмой знания следует считать не только возникновение новой исследовательской традиции, но и такой ситуации, при которой с этой традицией нельзя не считаться (Newmeyer 1989:7).
Представители конкретной исторической эпохи живут и мыслят в рамках интеллектуальных традиций своей страны. Подобные ограничения касаются и исследователей-лингвистов. Несмотря на оригинальные мысли и новаторские теории предлагаемые ими, определённая система знаний, которую называют предпосылочной, всё же существует и оказывает свое влияние. В систему предпосылочных знаний входят не только базисные понятия науки, но и основные методологические принципы лингвистики. Всего их 4: экспансионизм, антропоцентризм, функционализм, эксплана-торность(см. Кубрякова 1994:21).
Предполагается, что в конкретных исследованиях тех или иных аспектов языка учёные, работающие в области лингвистики, сознательно или интуитивно следуют имеющимся установкам и потому придерживаются определённых взглядов на язык.
Связь между прошлым и настоящим состоянием науки является сложной. Эту связь можно назвать творческим возвратом к прошлому, поскольку любая теория языка существует благодаря теориям, созданным в прошлом и развитым на новом этапе познания (см. Вернадский 1981).
Многие поколения лингвистов на протяжении всей истории языкознания пытались построить новые теории, оспаривали старые, проявляя при этом глубокий интерес к работам своих предшественников. В действительности же это была своего рода переработка известных идей, положений применительно к особенностям новой эпохи.
В целях понимания истинных причин каких-либо изменений в лингвистике необходимо раскрыть все возможные пути возникновения интереса к языку в конкретной стране и в конкретное время, рассмотреть центральные и периферийные парадигмы.
Языкознание - это наука, которая подчиняется общенаучным законам развития. Следовательно, историку языкознания необходимо учитывать социально-исторический контекст существования науки, особенности культуры и экономики .
Говоря о месте историко-лингвистического исследования, мы всегда обращаемся к таким проблемам, как связь истории и теории, специфика объекта исследования, связи, философские предпосылки науки. Развитие науки не отрицает предшествующих исторических этапов, и здесь огромное значение должны иметь философские предпосылки, которые стали методологической базой возникновения лингвистической теории.
Решение сложных проблем языкознания связано, как правило, с именами отдельных учёных. В связи с этим, одной из задач историко-лингвистического исследования является анализ деятельности выдающихся языковедов и их вклада в развитие лингвистической науки. Поскольку ни одна теория не появилась сама по себе, то мы обращаемся к личности того учёного, с именем которого связывают появление данной теории. При этом особый интерес представляет его научная биография, формирование его мировоззрения, процесс научного творчества, логика мыслей, философские взгляды. Проникновение в ход мыслей учёного даёт возможность историку науки раскрыть причины и условия формирования и возникновения новой теории (Микулинский 1988:33). Изучение творческого процесса выявляет многочисленные личные контакты учёного, условия его жизни и деятельности, что в свою очередь помогает понять ход его мыслей, его научные взгляды. Так как состояние научных идей и теорий - это результат работы многих выдающихся деятелей, то субъективный фактор имеет особое значение в создании нового знания в науке. Наука насыщена идеями, мыслями учёных разных стран. Таким образом, в основе научного творчества лежит синтез мыслей современного учёного с мыслями предшествующих поколений учёных. Однако при создании новой концепции учёный отбирает наиболее ценный и продуктивный материал, который соответствует его научным взглядам на определённом этапе развития науки (см. Рассел 1957).
Особенности развития общества естественным образом отражаются в науке, которая является частью общекультурного процесса определённой страны. Это особенно характерно для науки о языке, которая теснейшим образом связана с культурой, историей страны. Изменения, происходящие в обществе, влекут за собой трансформацию научного мировоззрения, теорий, идей.
Поскольку настоящее исследование связано с именем выдающегося американского лингвиста У.Д.Уитни, стоявшего у истоков американского языкознания, то возникает необходимость проанализировать социально-исторические условия, сложившиеся в США в 19 веке. Говоря о важности изучения творчества выдающихся учёных и отдельных школ, следует обратиться к истории американской науки.
Научные и технические знания явились важнейшей составной частью культуры американской нации, одним из факторов экономического и социального прогресса страны. В связи с этим следует отметить, что огромное влияние на науку в Новом Свете оказала Европа, особенно Англия. Вопрос о европейском влиянии на американскую культуру -соотношение оригинального и заимствованного - ставился давно. Первый важный период в американской истории- это период от колониальных времён до Гражданской войны, когда американская живопись, литература, музыка находились под сильным влиянием европейских идей, традиций, направлений. Недаром США часто называют "нацией эмигрантов". Таким образом, появилась уникальная культура -сплав английской и континентальной европейской культуры, порождавшейся самой средой Нового Света. Поэтому формирование американской культуры связано с появлением в начале 17 века первых английских колоний. Поселенцы прибывали сюда с грузом европейских культурных традиций, прежде всего английских. Изначально, взаимодействие американской и европейской культуры уходит своими корнями в историю США.
Формирование знаний о языке имеет непосредственное отношение к истории языка с учётом всей сложности его развития. Так, следует отметить, что в результате заселения США англичанами стали преобладать обычаи, религия и язык британцев. Вместе с тем это не означает перенос всего европейского на американскую почву. Поскольку американская культура и наука нуждались в ином, новом начале, то постепенно наблюдается отрицательное отношение к Европе как стране, приходящей в упадок. В свою очередь, в Европе укоренилось отрицательное мнение о культуре США. Оно отражало элитарную, аристократическую позицию и заключалось в том, что Америка не может быть благоприятной средой для всего изящного.
Второй период развития американской культуры начинается с Гражданской войны. В это время американцы были связаны, с одной стороны, со Старым Светом, а с другой стороны, уже с Новым Светом. Писатели, художники, деятели культуры и науки XIX века считали себя приверженцами европейских традиций. Однако, несмотря на это, становилось очевидным, что Америка постепенно вырабатывала свой, особый стиль, возникла самобытная национальная культура. И хотя европейское влияние сильно ощущалось, оно перестало доминировать. Американская направленность культуры стала осознанной необходимостью: это прежде всего было связано с научно-техническим прогрессом, начавшимся в XIX веке с промышленного переворота.
Фундамент науки создавали работы в области биологии, физиологии, лингвистики. Развитие как фундаментальных, так и прикладных наук потребовало усовершенствования экспериментальных, лабораторных, исследовательских занятий. Новые методы научной работы распространялись и на гуманитарные дисциплины.
В целом, история американской науки к началу XIX века - это сложная мозаика во многом противоречивых тенденций к обобщению исследований, к развитию собственного научного потенциала и к максимальному импорту идей и технологий. Несмотря на то, что многочисленные научные общества выполняли в основном функции научного общения, они сыграли значительную роль в установлении принципа научной специализации и пропаганде научных знаний. Так возникновение и развитие дарвинизма совершило переворот в науке XIX века, повлияв. на ее дальнейший ход. Дарвинизм и в целом представления об историчности и диалек-тичности природы воздействовали на мировоззрение многих ученых, в том числе и лингвистов (см. Commager 1950) .
Таким образом, в XIX веке для американской науки были характерны те же тенденции, что и для науки в целом, включая эффективность исследований, интеграцию и дифференциацию, усиление совместного характера научного труда на базе новых форм организации и коммуникации в науке.
Заметный шаг вперёд сделала и университетская наука, отходившая от традиционных схем обучения "по Ньютону". Возникла необходимость углублённого научного познания мира, что обогащало науку, связывало её с жизнью общества. На волне всеобщего развития науки возникают различные американские университеты. Одним из первых университетов был Йельский университет, где преподавали учёные с мировым именем - А. Грей, У. Уитни, У. Джеймс.
Середина XIX века проходит под знаком изучения языков, и прежде всего, древних языков. Во главу угла встает сравнительно-исторический метод. Недаром эту эпоху справедливо считают эпохой сравнительно-исторического изучения языков, особенно индоевропейских. Следует отметить, что исторические исследования, основанные на сравнении языков, проводились и ранее, начиная со времён Ренессанса. Но эти попытки сводились к описанию и анализу языков, философии языка. Некоторые мыслители XVIII века пытались ответить на вопрос о том, что лежит между началом человеческого языка и его настоящей сложной формой. Учёные пытались найти историческое объяснение изучаемым фактам. Такие попытки были далеки от системного исторического исследования. Сравнительно-исторический метод получил своё развитие в дальнейшем в связи с ростом знаний, открытием новых языков. Попытки серьёзного объяснения происхождения языков и их развития объединили философов-эмпириков и рационалистов, представителей романтизма XVIII века для решения этих задач.
История науки в США показывает, что атмосфера XIX века была насыщена историческими исследованиями языков. Наиболее плодотворные идеи, касающиеся структуры языка, использовались, главным образом, в историческом подходе к языку. Огромный вклад в эти исследования внесли немецкие учёные, использовали в своих научных изысканиях достижения предшественников. Преемственность в достижениях языкознания XIX века может рассматриваться не только как вклад в науку своего времени, но и как база для исследовательской работы современных лингвистов.
Общеизвестно, что открытие европейцами такого языка, как санскрит, было основным источником развития сравнительно-исторического языкознания. Ещё в 17 8 6 году сэр Уильям Джоунз прочёл свой знаменитый доклад, в котором указал на историческое сходство санскрита с латинским, греческим, германскими языками. По его мнению, "санскрит, несмотря на свою древность, имеет удивительную структуру, более совершенную, чем греческий язык, более богатую, чем латинский язык, и более утончённую по сравнению с этими языками. Вместе с тем, санскрит придаёт им более строгое сходство как в отношении глагольных корней, так и в отношении грамматических форм, что является неслучайным. Это сходство настолько сильно, что ни один филолог не может рассматривать санскрит, греческий и латинский языки, не будучи убеждённым в существовании какого-то общего источника, от которого они произошли и который мы не можем более наблюдать. Существует также схожая причина, хотя и не настолько явная для того, чтобы предположить наличие одинакового источника для готского, кельтского и санскрита" (Robins 1967:35).
Лингвисты подвергли изучению менее отдалённую от нас эпическую и классическую часть необыкновенно богатой литературы санскрита. Лишь к началу 4 0-х годов XIX века начали изучать древнейшие Веды, которые как в культурном, так и в языковом отношении имели огромное значение. Эти исследования сыграли решающую роль для развития сравнительно-исторического языкознания: "Изучение древнеиндийской грамматики принесло богатые плоды не только в изучении санскрита, но и оказало влияние за его пределами" (Томсен 1938:11). Благодаря санскриту европейцы узнали о лингвистическом учении Индии. Эти достижения оказали заметное влияние на некоторые отрасли европейской лингвистики. Языкознание Индии достигло классического периода на раннем этапе развития. Оно не было историческим по своей ориентации, хотя основы этой науки связаны с изменениями языков. Направления, которые исследует современная дескриптивная лингвистика, семантика, грамматика, фонология, фонетика усматриваются и в индийской лингвистике. Вполне очевидно, что подлинное вдохновение черпалось индийскими мыслителями в стремлении сохранить определённые ритуальные и религиозные тексты того периода. Рассматривая влияние индийского языкознания на европейскую лингвистику, можно сказать, что работа индийских учёных велась по трем основным направлениям: общелингвистическая теория и семантика; фонетика; фонология; описательная грамматика.
Что касается современной фонетики, то проникновение в неё индийских установок было весьма значительным. Таким образом, можно сказать, что изучение санскрита являлось главным стимулом для развития сравнительно-исторического языкознания XIX века.
Первые учёные, работавшие в этой области, сами являлись санскритологами, среди которых следует назвать имена таких выдающихся лингвистов XIX века, как Р.Раек (1787-1838), Ф. Бопп (1791-1867), Г. Шлегель (17671845).
Особо следует отметить имя выдающегося американского лингвиста XIX века - Уильяма Дуайта Уитни (18271894). Данное исследование будет посвящено его теоретическому наследию, формированию его взглядов и вкладу в мировое языкознание. Для выявления истоков формирования идей Уитни особую значимость имеют факты его биографии. Вместе с тем представляется справедливым замечание К. Кернера, согласно которому более сильным доказательством влияния, чем биографические данные, учеба, конкретные интересы и занятия в годы становления, является выявление установления «текстового соответствия между конкретной теорией или понятием и предполагаемыми источниками» (Koerner 1973:22,23).
Уильям Дуайт Уитни родился в 1827 г. в штате Массачусетс в Нортгемптоне. Уитни серьёзно увлекался естествознанием, и этот научный опыт помог ему в дальнейшем в филологических исследованиях. В течение нескольких лет он был членом Научной американской ассоциации. Одни из первых его публикаций представляли собой перевод с хинди трактата по астрономии, а также эссе "Восточно-лингвистические учения". В 1848 году Уитни начал проявлять большой интерес к изучению санскрита. Вскоре он едет в Германию, где вплотную занимается изучением языков, посещает курсы санскрита в Берлине. Именно в Германии он решил посвятить свою жизнь филологии, отказавшись от изучения естествознания. Вскоре Уитни опубликовал статью "Грамматическая структура санскрита" и работу "Сравнение греческих и латинских глаголов". В течение трёх лет Уитни учился в Берлине с Ф. Боппом. В 1841 году его пригласили преподавать арабский и санскрит в Йельский университет. В 184 6 году Уитни становится секретарём Американского Восточного общества. Уитни и Бопп внесли огромный вклад в изучение санскрита. При поддержке Р. Ротта Уитни публикует в 1852 году "Адхарвы-Веды". При содействии профессора Э. Солсбери Уитни присваивается звание профессора. Продолжая читать лекции, работая над "Ведами", он интересуется также и современными языками, изучает египетский язык. В университете Уитни читал лекции по санскриту, истории, античности, литературе Индии и других восточных стран, а также по сравнительной филологии индоевропейских языков. Он становится известным не только у себя на родине, в США, но и в Европе. У него было много учеников, и среди них - Уильям Харпер, которым Уитни очень гордился. Объектом внимания Уитни всегда были классическая и восточная филология. В марте 18 64 года он начинает чтение лекций под названием "Язык и изучение языка". В 1875 году издается книга У.Д.Уитни под названием "Жизнь и рост языка". (The Life and Growth of Language). Кроме этого, он делает переводы с французского, немецкого, итальянского, шведского языков. Труды У.Д.Уитни были опубликованы в 1873-74 г, первый том которых известен как - Веда; Авеста; Наука о языке. Второй том включает такие разделы как - Британцы в Индии; Китай и китайский; Религия и мифология; Индийская астрономия. Работы зачастую посвящались друзьям и единомышленникам Р. Ротту, Э. Солсбери, А. Веберу. Деятельность Уитни отмечена участием в составлении Вебстерского словаря. Его огромный опыт, блестящий ум, пунктуальность, умение давать точные определения - всё это привело к тому, что он стал издателем словаря столетия. В целом им написаны 144 работы, не считая статей (см. Seymour 1894).
По утверждению О. Есперсена, У-Д. Уитни был одним из ведущих лингвистов после смерти А. Шлейхера. Широта взглядов Уитни позволяет сказать, что его исследования послужили тем связующим звеном, которое очень важно учитывать при сопоставлении идей таких крупнейших учёных, как В. Гумбольдт, Ф.де Соссюр и др. Существуют различные мнения по поводу того, к какому направлению следует отнести взгляды Уитни. Некоторые считают его сторонником младограмматизма, другие полагают, что его взгляды близки: ' дескриптивизму. Однако совершенно логично можно было бы связать их со сравнительно-историческим направлением, что подтверждают его исследования в области сравнительно-исторического языкознания, сопоставления языков, а также отзывы его современников.
Наибольший интерес лингвистов привлекла деятельность У. Д. Уитни в 70-е годы XIX века. Его лекции о "принципах лингвистической науки" были опубликованы в работе "Жизнь и рост языка", в которой .была пересмотрена теория Ф. Боппа о происхождении языка и доктрина Шлейхера о структурной цикличности языка. Уитни настаивает на рассмотрении языка как человеческого института, и средства общения. Концепция этого ученого представляет собой нечто среднее между открытиями в Германии (обособленность языковых форм в фонологии) и тем, что значимые слова и выражения языка являются необходимыми для языкового сообщества. Уитни выдвинул доктрину о том, что языковедение является самостоятельной наукой, и о том, что структура языка содержит в себе механизмы сочетания языковых элементов. Другое его утверждение сводится к тому, что изучение языка без внимательного изучения речи является сомнительным занятием. Историк языкознания К. Янковский полагал, что Уитни был сторонником позитивистских и эмпиристских взглядов своего времени. Уитни постоянно подчеркивал, что теоретические основы лингвистики последнего времени были достаточно хорошо изложены и изучены. Несмотря на то, что Уитни был хорошо знаком с европейской философией, на него всё же "сильное влияние оказывали естественные науки. Это видно из его методов исследования" (К. Янковский 1972:12).
У.Д. Уитни считается основоположником американской лингвистической школы. С уверенностью можно сказать, что работы Уитни оказали огромное влияние и на его современников, и на ученых следующих поколений. Историк языкознания К. Янковский, анализируя отношение лингвистов XIX века к идеям Уитни, отмечает, например, указание A. Jlec-кина на то, что все грамматисты того времени находились под влиянием У.Д. Уитни (Jankowsky 1972:64).
При описании природы языка Уитни был предложен термин «институт» Он считал, что поскольку язык является "человеческим институтом", то именно люди участвуют в языковых изменениях. Это была кардинально новая, по мнению Янковского, парадигма, предложенная Уитни. Из вышеизложенного следует, что при языковых изменениях должен учитываться этнический, культурный, психологический фактор. По мнению К. Бругмана, Уитни был учёным, которому принадлежит заслуга установления сущности исторического изучения языка. По утверждению ведущих лингвистов последней четверти XIX века, Уитни был инициатором нового направления в индоевропейской лингвистике - сравнительно-исторического. Необходимо отметить, что взгляды Уитни на природу языка были не только весьма нетривиальными, но и чрезвычайно прогрессивными для его времени. Ученый подчёркивал, что язык неразрывно связан с культурой народа и поэтому их надо изучать параллельно. Основной акцент делался на том, что языкознание и культура являются родственными науками.
Наиболее полно и аргументированно вся концепция Уитни о языке и задачах языкознания была отражена в двух его монографиях "Язык и изучение языка", "Жизнь и рост языка". В этих работах рассматривается полный перечень лингвистических проблем, волновавших лингвистов того времени, среди которых можно указать следующие: предмет языкознания, материал, история, методы исследования; природа языковых сдвигов, фонетические и семантические сдвиги, их причины; проблема развития языка и причины, вызывающие это развитие; взаимоотношение языка и этнологии, связь языковых и расово-физических характеристик народа; происхождение языка, роль коммуникативного фактора в возникновении и развитии языка, теория происхождения языка; роль языка в человеческом обществе; влияние языка на умственное развитие людей и историю народов, роль письменности в истории культуры.
Говоря о сущности языка, Уитни считал, что он является историческим сводом знаний. Основной вопрос лингвистики заключается не в том, "как мы говорим", а в том, "почему мы говорим именно так." В связи с этим суть изучения языка состоит в рассмотрении не просто фактов, а причин их возникновения. Важной характеристикой языка, как указывал Уитни, является его постоянное и непрерывное развитие, что происходит по причинам изменяющихся представлений о мире, которые закрепляются в языке, открытия новых законов природы, новых наук, изменения форм слова для упрощения фонетического звучания.
Особый интерес представляет точка зрения Уитни относительно ещё одной существенной причины изменения языка, связанной с его знаковой природой , с одной стороны, и с его коммуникативным характером - с другой. Каждый язык, считает Уитни, это множество отдельных знаков, называемых словами: "Язык - это известный знак идеи. И поскольку наука о языке занимается исследованием причин и объясняет факты языка, то каждый лингвист должен уяснить себе, что такое знак, как он вошёл в употребление и какова причина этого" (Уитни 1888:118).
Идея об общественном характере языка является одной из центральных в концепции Уитни. В связи с этим Уитни ставит вопрос о соотношении коллективного и индивидуального. Довольно детально им рассматривается проблема специфики феномена «язык». Он считает, что сравнение языка с живым организмом свидетельствует о непонимании природы языка. По его мнению установление того, какие силы способствуют росту и становлению языка, объясняется при помощи философии языка.
Уитни подробно излагает собственные представления о процессе овладения языком ребёнком. Он приходит к выводу о том, что этот процесс отражает этапы формирования мысли ребёнка и имеет место под воздействием окружающих условий и людей.
Как видно из вышеизложенного, концепция Уитни о языке, его природе и роли в обществе, факторах, обеспечивающих развитие языка, и о языкознании, как общественной науке, вскрывающей не только явление языка, но и в первую очередь, его функционирование, стала значительным этапом в развитии мировой лингвистической мысли и оказала огромное влияние на дальнейшее развитие лингвистики.
Оценивая вклад Уитни в языкознание, видный американский лингвист Ф. Эдисон утверждал, что первую американскую книгу по общей лингвистике "Язык и изучение языка" У.Д.Уитни можно считать началом новой эры, поскольку в ней достигнут больший успех по сравнению с усилиями других лингвистов в этой области науки.
Многие идеи Уитни оказали значительное влияние на дальнейшее развитие лингвистики. К ним можно отнести идею о знаковой природе языка, получившей глубокое развитие в трудах Ф.де Соссюра, идею соотношения коллективного и индивидуального в работах Ф.Вегенера, идею аналогии в процессе фонетических изменений у младограмматиков .
Другой важной стороной лингвистической теории Уитни является идея о системности языка, о коммуникации как основной причине единства языка, накладывающей ограничение на диалектные варьирования.
Таким образом, следует подчеркнуть, что наследие У. Д.Уитни стало поворотным пунктом в формировании взглядов лингвистов XIX века, а многие его идеи были использованы и развиты последующими поколениями исследователей.
В связи с вышеизложенным, актуальность исследования определяется большой значимостью лингвистической теории У.Д.Уитни в развитии сравнительно-исторического языкознания и его влиянием на формирование европейского языкознания. Обращение к творческому наследию У. Д. Уитни объясняется недостаточной изученностью его лингвистических взглядов, а также значимостью его вклада в науку о языке в целом. Исследование специфики его научной парадигмы позволяет провести анализ различных направлений и теорий в языкознании. Кроме того, такое исследование дает возможность определения степени влияния теории конкретного учёного на смену парадигмы знания.
Цель исследования состоит в установлении истоков и специфики лингвистической значимости его вклада в мировое языкознание. Кроме того, огромное значение имеет объективная оценка теории Уитни для дальнейшей разработки проблем общего языкознания.
Цель работы обусловила следующие задачи:
1. Проследить процесс формирования лингвистических взглядов У.Д.Уитни в широком историческом контексте .
2 . Обосновать социально-исторические и философские предпосылки возникновения теории У.Д.Уитни.
3. Вскрыть лингвистические истоки наследия У.Д.Уитни, показать ее новизну и значимость для конкретной исторической эпохи.
4. Показать преемственность идей Д. Уитни в контексте формирования научного мировоззрения последующих поколений лингвистов.
Материалом исследования послужили работы У.Д. Уитни, критические статьи современников, касающиеся его лингвистических взглядов, а также работы английских и американских лингвистов (Р.Робинса, К.Янковского, В.Томсена, Р.Якобсона). Для выявления истоков теории У.Д.Уитни особую роль играли факты его научной биографии.
Факты научной биографии У.Д.Уитни и его работы явились основанием для привлечения и изучения в целях исследования трудов ученых Древней Индии по философии и языкознанию, а также трудов немецких и английских философов и языковедов.
Выбор методов исследования обусловлен его целью и задачами. Так как объектом исследования является не сам язык, а способы его изучения, то главное место в диссертации отводится структурно-сопоставительному анализу, который предполагает сопоставление взглядов и теорий разных учёных, определение лингвистической базы, рассмотрение хода развития лингвистической мысли в определённом историческом контексте, её связи с прошлым, настоящим и будущим.
Научная новизна работы обусловлена необходимостью раскрыть истоки и сущность лингвистических взглядов У.Д. Уитни, в частности, его концепции эволюционного развития языка, знаковости языка и языковых изменений, а также показать их значимость и влияние на развитие лингвистической мысли XIX-XX веков.
Теоретическая значимость диссертации состоит в разработке вопроса о месте У.Д. Уитни в мировом языкознании. Результаты исследования являются посильным вкладом в лингвистическую историографию, поскольку в работе проводится теоретическое осмысление развития знаний о языке в процессе исторического развития языкознания.
Практическая значимость работы состоит в том, что материалы и выводы диссертации могут быть использованы в курсах истории языкознания, а также при составлении учебных пособий по истории лингвистических учений, общему языкознанию для аспирантов и студентов филологических факультетов.
Апробация работы.
Основные положения диссертации отражены в следующих публикациях : научные статьи и тезисы научных докладов:
1.Общелингвистические взгляды У. Д. Уитни. // Единицы языка и их функционирование. Саратов, 2000. Вып. б. С.186-190 (0,3 п.л.)
2.Языковая парадигма У.Д.Уитни. //Языковые и культурные контакты различных народов. Пенза, 2000. (0,3 п. л. )
3.Философские предпосылки лингвистической теории У. Д. Уитни: Немецкая классическая философия. //Единицы языка и их функционирование. Саратов, 2001. Вып.7. С.231-236 (0, 3 п.л.)
4.0 специфике теории происхождения языка У.Д.Уитни. //
Язык: вопросы теории и практики преподавания. Саратов,
2002. (0,3 п.л.)
5.Философские предпосылки лингвистической теории У. Д. Уитни. Британский эмпиризм. //Язык, познание, культура на современном этапе развития общества. Сборник материалов Всероссийской научной конференции, посвященной Европейскому году Языков и 7 0-летию Саратовской государственной академии права. Саратов, 2001. С.229-232 (0,3 п.л. )
Заключение научной работыдиссертация на тему "Истоки и развитие лингвистической теории У. Д. Уитни"
выводы
Воссоздание истоков лингвистической концепции У.Д.Уитни убеждает нас в том, что его взгляды обнаруживают много общего со взглядами ученых различных школ и направлений в языкознании не только XIX века, но и последующих лет. Иногда мы можем с уверенностью говорить о полном тождестве его теории и его последователей, иногда лишь об аналогиях, которые выявились в процессе сравнительного анализа этих теорий.
Как показало исследование, основные идеи Уитни получили отражение в трудах его последователей, прежде всего, Ф.де Соссюра, Вегенера, Блумфилда, млодограммати-ков. При этом основополагающие идеи У.Д.Уитни получили развитие в работах его последователей. Появились различные направления, школы, которые продолжали развивать лингвистическую мысль порой самым неожиданным образом. Многие из этих ученых непосредственно опирались на языковую концепцию Уитни, либо непосредственно цитируя его, либо косвенно отражая его взгляды в своих теориях. Среди многих проблем, которые затронул в своих трудах Уитни, можно назвать самые значительные и глобальные, такие как знаковость языка, происхождение и развитие языка, языковые изменения, общественный характер процесса общения.
Данные проблемы явились центральными и объединяющими в творчестве Уитни и его последователей, к числу которых принадлежит известный швейцарский ученый Ф.де Соссюр. Мысль о социальном характере языка и его знако-вости, бесспорно, сложилась у Соссюра под влиянием теории Уитни. Его высказывания Соссюр цитирует в своих произведениях «Курс общей лингвистики», «Заметки по общей лингвистике», а также излагает его принципы в отдельной статье. Еще раз подчеркнем, что Соссюр не полностью копировал теорию Уитни о знаковости и социальной функции языка. Он продолжал ее развивать, пошел дальше Уитни и разобщил речь и язык как две стороны речевой деятельности, назвав это противопоставление первым перекрестком на исследовательском пути лингвиста. Что касается идеи о знаковой природе языка, то она получила глубокое развитие в трудах Соссюра.
Другим преемником Уитни был Ф.Вегенер. Он был сторонником прагматического подхода к языку с ориентацией на бихевиоризм. Тенденция на бихевиористскую теорию была намечена Уитни и в дальнейшем разработана Вегенером. Причину языковых изменений Вегенер, так же как и Уитни, видел в деятельности людей, в коммуникативной функции языка. У Вегенера и Уитни мы обнаруживаем общий взгляд на развитие языка. Именно у Уитни Вегенер заимствовал понятия «говорящий» и «слушающий», считая их важными для установления значения. Можно с уверенностью сказать о влиянии теории коммуникативности языка Уитни на становление взглядов Ф. Вегенера.
Было бы не совсем верно выводить ту или иную сугубо американскую специфику языкознания и, в частности, дескриптивной лингвистики непосредственно из теории Уитни, хотя их близость и даже тождественность были продемонстрированы выше. Однако в той же степени было бы неверно не видеть, что конструктивные элементы лингвистической концепции У.Д. Уитни объективно повлияли на формирование американского варианта науки о языке. Между исходными положениями дескриптивной лингвистики и отдельными элементами концепции Уитни нельзя не увидеть глубоких связей при всем различии исходных установок их теорий. Это, в первую очередь, касается языковых изменений, фонетических сдвигов, вопросов коммуникативной и социальной функций языка.
Влияние, оказанное У.Д. Уитни на младограмматиков, не подлежит сомнению. Об этом свидетельствуют и высказывания современников Уитни, таких как К.Бругман, А.Лескин, Б.Дельбрюк и историка языкознания К.Янковского. Взгляды Уитни на язык, его природу и развитие были чрезвычайно прогрессивными для своего времени. Он полностью отвергал натуралистический взгляд Шлейхера на язык и считал язык продуктом социального сознания, который существует только через посредство его носителей - отдельных индивидуумов. Неудивительно, что эти идеи практически сразу же нашли отражение в работах коллег и последователей У.Д.Уитни.
Сравнение концепций Уитни и его последователей действительно дает нам достаточно оснований считать, что многие идеи Уитни стали базой и источником идей многих известных лингвистов современности. Однако здесь следует отметить, что это нисколько не умаляет значимости их наследия, поскольку, основываясь на теории Уитни, они трансформировали его взгляды, развили их и создали свои теории и концепции.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
У.Д.Уитни, стоявший у истоков американского языкознания^, внес огромный вклад в развитие языковедческой науки. Процесс становления американского языкознания XX века и его роль в развитии науки о языке не ограничивались рамками США. Наука о языке в этой стране основывалась на европейской школе, что было естественным процессом.
Исследование творчества и концепции ученого лингвиста предполагает учет достижений как современного науковедения, принципов историко-лингвистического исследования, так и истоков научно-философской и лингвистической мысли прошлого. Для создания полной картины лингвистической теории необходимо знание научной биографии ученого, атмосферы эпохи, в которой он жил. Кроме того, необходимым условием является исследование определенного исторического контекста, а также уровня развития и состояния лингвистической науки с первого этапа ее возникновения до сегодняшнего дня. Таким образом, принцип историзма является наиболее объективным и точным принципом анализа тех лингвистических и философских предпосылок, которые оказывали значительное влияние на научное исследование. Становление и развитие взглядов У. Д.Уитни непосредственно связаны с философией языка Древней Индии, Европы, античной философией.
В связи с тем, что философия является основой любой науки, без нее невозможно воссоздать полную картину становления лингвистической теории. Философские корни языковой концепции Уитни чрезвычайно разнообразны и уходят в глубокую древность. Именно с индийской философии, памятников индийской литературы и санскрита берет свое начало лингвистическая теория У.Д.Уитни. Важно отметить, что философские системы Древней Индии и Древней Греции связаны единой целью - стремлением к постижению сущности бытия, которое невозможно представить себе без речи, языка. Изучение человеческой речи и языка всегда было центральным вопросом в философии, поскольку это связано с мышлением, познанием бытия, видением мира.
Влияние индийской философии могло быть как прямым, так и косвенным, включающим различные подходы к проблеме языка в целом. Результаты сравнения взглядов индийских ученых и Уитни на проблему языка дают нам основание утверждать, что между ними существуют определенные понятийные аналогии, схожесть подходов и методов описания языка. Близость взглядов языковедов Древней Индии и У.Д.Уитни проявляются, во-первых, в широком понимании языка как системы, во-вторых, в изучении речи, живых языков, в-третьих, в подходе к вопросу о знаковой системе языка, овладение языком, а также роли слова и предложения в языке.
Оправданным представляется обращение к научному наследию Древней Индии, поскольку возникновение науки о языке связано именно с Индией.' Современная языковедческая традиция Западной Европы берет свое начало не только в Греции, но и в Древней Индии.
Влияние философии языка Древней Индии на лингвистическую теорию Уитни можно назвать прямым, поскольку он занимался переводом санскрита и ведических текстов, а также издал «Грамматику санскрита». Открытие же санскрита стало началом нового этапа в языкознании, особенно в сравнительно-историческом.
Научная биография Уитни, воспоминания современников, высказывания самого ученого, дают нам основание предположить, что взгляды Уитни формировались под воздействием духовной культуры Древней Индии и ее богатой лингвистической традиции.
Истоки формирования лингвистической теории У.Д. Уитни не ограничиваются только наследием Древней Индии. Исследуя лингвистические взгляды Уитни, мы пришли к выводу о том, что многие принципы античной философии также нашли отражение в его концепции. Общепризнанным является то, что многие языковые теории основаны на лингвистических идеях, разработанных философами Древней Греции. Влияние античного языкознания обнаруживается в ряде характерных признаков, объединяющих его с лингвистической концепцией У.Д.Уитни. Среди них можно назвать следующие: 1) рассмотрение личности человека как части окружающего мира (Демокрит); 2) связь мышления и языка (учение о «логосе» Аристотеля); 3) понимание языка, как средства общения; 4) специфика толкования грамматического строя языка.
Почти все проблемы науки о языке получили свое развитие в наследии Античного мира. Но главное, что привлекало Уитни у Аристотеля, было особое внимание к фактам языка, а не к эмоциям и воображению. Именно такой подход был характерным для Уитни. Кроме того, вывод Уитни о том, что язык - это «социальный институт», очевидно возник у него под воздействием аристотелевской теории как средства общения людей.
История философской и лингвистической мысли Британии говорит нам о сильной позиции эмпиризма и позитивизма не только в этой стране, но и в США. Поскольку Уитни был не только языковедом, но и преподавал философию, то, естественно, он был хорошо знаком с философией своей эпохи. Основной целью философии позитивизма было познание действительности исходя из индивидуального опыта и наблюдений. Этим объясняется повышенное внимание Уитни к речи, индивидуальным речевым актам, говорящему и слушающему. Влияние философии позитивизма (Конт, Милль) проявилось в понимании Уитни речевых изменений, как результата речевого акта между говорящим и слушающим. Цель языка в данном случае состоит в том, чтобы оказать воздействие на собеседника и вызвать у него определенную реакцию.
Бурно развивающееся сравнительно-историческое языкознание XIX века дает нам основание считать немецкий романтизм одним из истоков лингвистических взглядов У.Д.Уитни. Уитни был сторонником этого направления в лингвистике и во многом разделял взгляды авторов немецкой классической философии. Это была эпоха философского осмысления языка, весьма характерного для языковой концепции Уитни. Язык рассматривался немецкими философами как явление, создаваемое обществом, людьми в результате общения. Основоположником немецкой философии считается И.Кант, который был приверженцем прогресса развития и историзма всех явлений. Именно эти принципы Уитни считает наиболее важными для объяснения развития и роста языка. Кроме того, человек, согласно Канту и Уитни, является не пассивным созерцателем, а активным преобразователем языка. Концепция всемирной истории Г.Гегеля и эволюционная теория языка И.Гердера сыграли свою роль в развитии языкознания и, в частности, в становлении взглядов Уитни на язык. Большая роль уделялась этими учеными единству человеческого языка, истории, культуры, этноса.
Нельзя не упомянуть в этой связи имя Ч.Дарвина, чья теория происхождения и эволюции видов самым прямым образом повлияла на взгляды У.Д.Уитни. Последний рассматривал язык как развивающийся организм, который непрерывно меняется, совершенствуется благодаря социальным и культурным условиям.
Философские предпосылки являются важными, но не решающими факторами в создании лингвистической теории У.Д.Уитни. Решающая роль принадлежит все же лингвистическим истокам. Изучение лингвистических истоков теории Уитни предполагает воссоздание структуры его научной парадигмы. Атмосфера лингвистических идей, доминирующих в XIX веке, была чрезвычайно разнообразной и плодотворной. В это время жили и работали немецкие ученые-языковеды В.фон Гумбольдт, М.Мюллер, Г.Пауль, Г.Штейнталь, А.Шлейхер, Ф.Бопп, а также Ч. Лайел, создавший теорию геологических изменений и Ч.Дарвин.
Особое место в теории Уитни занимают представители сравнительно-исторического языкознания, что объясняется их непосредственным влиянием, поскольку Уитни в годы становления его как ученого-лингвиста учился и работал в Германии.
Среди особо значимых идей, развитых в сравнительно-историческом языкознании и воспринятых У.Д.Уитни, можно указать следующие: 1) идея восстановления праязыка; 2) воссоздание языковой градации при сравнении языков; 3) изучение изменений в языке; 4) описание языков различных семей.
Работы, посвященные вокализму индо-европейских языков, заложили основы новой парадигмы представленной именами У.Д.Уитни и Шерера. Именно Уитни впервые ввел термин «аналогия» в языковых изменениях. Ряд историков языкознания назвали эти годы деятельности У.Д.Уитни «поворотным пунктом» в истории лингвистики. Этот новый «поворотный пункт» может рассматриваться как «революция» в понимании Т.Куна,, термин, который на самом деле использовал Уитни при характеристике этого периода (Whitney 1878:199).Уитни, как и Шерер, понимал, что изучение языка без внимательного отношения к речи говорящего человека невозможно. Творчество Уитни стало той основой, на которую впоследствии опиралось, младограмматическое направление .
Годы творческой деятельности У.Д.Уитни отмечены расцветом доктрины А.Шлейхера о языке как естественном организме, развивающемся по законам природы. Уитни вступает в полемику со Шлейхером, отвергая концепцию языка как организма, но все же отмечает и положительные стороны этой теории. Уитни, естественно, как и многие ученые того времени, находился под влиянием естествознания. XIX век был взлетом естественнонаучных теорий, подъемом таких наук как биология, химия, физика и т.д. Термин «институт» используется Уитни для описания природы языка.
Поскольку язык, согласно Уитни, является человеческим институтом, то именно люди отвечают за его изменения. Это была совершенно новая парадигма, созданная Уитни, сущность которой заключалась в том, что изучение речи предполагало, что тип изменений, происходящих в языке, может пролить свет на ранние изменения, что разрушало традиционное разделение истории языка на периоды роста, развития и упадка. Поскольку все языковые изменения были результатом общения между людьми, то принимались во внимание и психологические факторы.
Опора Уитни на работы В.фон Гумбольдта и И.Гердера не подлежит сомнению. Имя В.фон Гумбольдта Уитни упоминает на страницах своей работы «Жизнь и рост языка», давая очень высокую оценку его работам. Подчеркивая творческую природу языка, Гумбольдт рассматривал его в тесной связи с мыслительной деятельностью индивида и народа. Язык - не только готовый инструмент, но и деятельность духа. Гумбольдт являлся по существу основоположником философии языка как самостоятельной дисциплины и оказал огромное влияние на развитие языкознания XIX-XX веков. Основным связующим звеном в теориях В.фон Гумбольдта и Уитни является их обращение к языку как общественному явлению, как историческому явлению с учетом культуры, этноса, «духа» народа. Кроме того, их объединяет такое важное качество, как обращение к человеку, к обществу, к изучению живой речи, живых языков.
Важное место в формировании научной парадигмы Уитни принадлежит И.Гердеру. Его основной трактат «Исследование о происхождении языка» не был оставлен без внимания Уитни, поскольку тема происхождения языка является одной из центральных в концепции Уитни. И Уитни и Гердер считают язык порождением человека.
Для полноты представлений об истоках лингвистической теории Уитни особое значение приобретает вопрос о точках соприкосновения его теории языка со взглядами Ч.Лайела и Ч.Дарвина. Уитни заимствует у Ч.Лайела термин «единообразие» (униформизм). Труд Лайела «Основы геологии» содержит не только естественнонаучные исследования, но и размышления о языке, диалектах и языковых изменениях. Основой этих размышлений, конечно же, является естественнонаучная теория.
Схожесть принципов лингвистического описания Ч.Лайела и Уитни заключается в принципах развития языка, его эволюции, принципах «униформизма» и изменчивости языка. Уитни, как и Лайел, полагал, что потомки воспринимают язык предыдущих поколений без изменений, но затем создают новые слова, обновляют старые. Эти «силы наследственности» в совокупности с мышлением человека и его деятельностью способствуют обновлению и развитию языка.
Несомненно, что принципы и методы лингвистического исследования, лежащие в основе теории Уитни, являются результатом обращения к истории, анализом теоретического наследия прошлого, соединенных с достижениями науки нового времени и пропущенных через призму видения этой научной проблемы. В целом формирование лингвистической концепции Уитни представляет собой сложный процесс взаимодействия философских и лингвистических предпосылок, помогающих понять ее суть.
По мнению многих ученых, таких как К.Янковский, Ф.де Соссюр, К.Бругман, Л.Блумфилд и Р.Якобсон, лингвистическая теория Уитни, его научное наследие изменили «ось лингвистики». Именно такую основу для изменения направления развития лингвистики смогли заметить в лингвистической концепции Уитни, прежде всего, ученые Европы, где всегда были сильны позиции теоретического мышления. В целом же следует отметить, что общелингвистические аспекты концепции Уитни были по достоинству оценены как европейскими, так и американскими лингвистами.
К.Янковский не без оснований отмечал, что У.Д. Уитни можно рассматривать как создателя новой парадигмы. Теоретические воззрения Уитни нашли свое отражение и получили развитие в последующие годы в многочисленных трудах как его последователей, так и представителей других направлений. Высказывания ведущих лингвистов и теоретиков языкознания XIX-XX вв. указывают на то, что У. Д. Уитни стал основателем нового направления в индоевропейском языкознании.
Таким образом, учитывая жизнеспособность и силу влияния теории Уитни на последующие поколения лингвистов, мы можем рассматривать научную парадигму Уитни, как постоянно совершенствуемую и развивающуюся благодаря усилиям многих известных лингвистов.
Лингвистическая теория Ф.Вегенера о социальной функции языка, теория установления значения в процессе коммуникации прямо связаны с концепцией Уитни. Вегенер, как и Уитни, использует термин «жизнь языка» в своих работах для обозначения его роста и изменений. Кроме того, теория эволюции синтаксиса Вегенера берет свое начало в теории Уитни о приспособлении намерений говорящего к возможностям слушающего.
Концепция Уитни о социальной функции языка, его знаковой системе нашла непосредственное отражение в творчестве Ф.де Соссюра. Опираясь на концепцию, Уитни о произвольности и условности знака, Соссюр разработал свою теорию знаковости языка. Кроме этого, воспринятая Соссюром идея Уитни о языке как «социальном институте», получила дальнейшее развитие и совершенствование в его знаменитых работах «Заметки по общей лингвистике», «Курс общей лингвистики». Дав определение языку как системе Соссюр придал ей характер социального учреждения, что было сделано в результате прямого влияния идей Уитни. Работы Уитни привлекали Соссюра своей общей проблематикой, включающей вопросы индивидуального и социального в языке, связи языка и общества, языка и мысли, причин языковых изменений. Благодаря идейным установкам Уитни Соссюр разработал теорию разграничения речи и языка.
Важно отметить, что идеи Уитни присутствуют и развиваются в исследованиях представителей дескриптивной лингвистики Л.Блумфилда, Ф.Боаса и др. Во-первых, это идея об автономности лингвистики как науки. Кроме того, дескриптивисты опираются на тезис Уитни о том, что в процессе исследования языка необходимо учитывать точные факты, основанные на наблюдении. Мысль Уитни о коммуникативной функции языка нашла дальнейшее отражение в лингвистической теории Ф.Боаса с ориентацией на бихевиористскую методологию.
Теория Уитни о языковых изменениях, аналогии и звуковой стороне языка была в дальнейшем воспринята и развита младограмматиками, которые высоко оценили заслуги Уитни в развитии языковедческой науки. Понимание языка как изменяющегося явления, а также концепция языковых изменений благодаря речевой деятельности индивидов являются центральными в теории младограмматиков. Следует отметить, что интерес к языку как к социальному явлению, знаковой структуре, как к непрерывно изменяющемуся и развивающемуся явлению является отличительной особенностью лингвистики XX века.
Таким образом, историко-лингвистическое исследование лингвистической концепции У.Д.Уитни о языке, ее философские и лингвистические истоки выявило пути ее создания. Языковая теория У.Д.Уитни не прекратила своего существования, она продолжает существовать в трудах его последователей, что говорит о ее актуальности для современного языкознания.
Список научной литературыВяселева, Раиса Равилевна, диссертация по теме "Теория языка"
1. Александров С. Г. История философии. М. : Политиздат, 1946. 492с.
2. Амирова Т. А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. М.: Изд. Вост. лит., 1975. 559с.
3. Антология мировой философии: в 4 т. М. : Мысль, 1969. Т 1. 576с.
4. Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики. М.: Просвещение, 1966. 302с.
5. Аристотель. Об истолковании // Античные теории языка и стиля. М-Л.: ОГИЗ, 1936. С 60-64.
6. Аристотель. Поэтика // Аристотель. Сочинения. В 4-х т. Т. 4. М.: Мысль, 1984. С 645-680.
7. Арним Г. История античной философии. С П б.: Изд-во О.Богдановой, 1910. 254с.
8. Асмус В. Ф. История античной философии. М. : Высшая школа, 1965. 320с.
9. Баранникова Л. И. Формирование современной научной парадигмы в лингвистике. Функциональный подход к языку. // Язык и общество. Вып. 10. Саратов.: Изд-во Сарат. унта, 1995. С 3-15.
10. Белый В. В. Американский дескриптивизм, его истоки и методологические основания. Дис. . д-ра филол. наук. Винница, 1980. 507с.
11. Блумфилд JI. Ряд постулатов для науки о языке // Зве-гинцев В. А. История языкознания в очерках и извлечениях. М.: Учпедгиз, I960. 144-152.
12. Блумфилд Л. Язык. М.: Прогресс, 1968. 507с.
13. Боас Ф. Введение к "Руководству по языкам американских индейцев" // Звегинцев В. А. История языкознания в очерках и извлечениях. М.: Учпедгиз, 1960. 120-137.
14. Богомолов А.С. Англо американская буржуазная философия эпохи империализма. М.: Мысль, 1964. 321с.
15. Будагов Р.А. Борьба идей и направлений в языкознании нашего времени. М.: Наука, 1978. 247с.
16. Бэкон Ф. Сочинения: В 2 т. М. : Мысль, 1977 . Т.1. 567с.
17. Великие мыслители Запада. М.: Крон-Пресс, 1998. 800с.
18. Вернадский В. И. Избранные труды по истории науки. М.: Наука, 1981. 359с.
19. Вернадский В. И. Научная мысль как планетное явление. М.: Наука, 1977. 230с.
20. Виндельбанд В. Философия в немецкой духовной жизни XIX столетия. М.: Наука, 1993. 285с.
21. Волошинов В. Н. (Бахтин М. М.) Марксизм и философия языка: Основные проблемы социологического метода в науке о языке. М.: Лабиринт, 1993. 189с.
22. Гегель Г. \\ Энциклопедия философских наук. Т.З. М. : Наука, 1977. 365с.
23. Гердер И. Идеи к философии истории человечества. М. : Наука, 1977. 229с.
24. Гоббс Т. Избранные произведения: В 2 т. М. : Мысль, 1964 Т.1. 583с.
25. Гулыга А. В. Философская антропология Вильгельма фон Гумбольдта // Гумбольдт В. фон. Язык и философия культуры. М.: Прогресс, 1985. С. 7-23.
26. Гумбольдт В. фон. О различии строения человеческих языков и его влиянии на духовное развитие человечества // Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1984. С. 37-284.
27. Гухман М. М. Лингвистический механицизм Л. Блумфилда и дескриптивная лингвистика // Тр. Ин-та языкознания АН СССР. М. 1954. Т 4. С. 111-189.
28. Дельбрюк Б. Введение в изучение индоевропейских языков // Звегинцев В. А. История языкознания в очерках и извлечениях. М.: Учпедгиз. I960. С. 177-187.
29. Десницкая А.В. Предисловие // История лингвистических учений: Средневековая Европа. Л.: Наука, 1985. 83-97с.
30. Димри Д.П. Панини и его "Восьмикнижие" // Народы Азии и Африки. 1973. N 6. С. 96-103.
31. Елизаренкова Т. Л. К вопросу о лингвистическом аспекте перевода "Ригведы" // История и культура Древней Индии. М.: Изд-во вост. лит., 1963. С. 102-117.
32. Зарайский А. А. Проблема значения в зарубежном языкознании. Саратов.: Изд-во Сарат. ун-та, 1996. 149с.
33. Зарайский А. А. Истоки британской контенсивной
34. Лингвистики XX века. Дис. . д-ра филол. наук. Саратов, 1999. 320с.
35. Звегинцев В. А. Дескриптивная лингвистика. Предисловие // Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М. : Изд-во иностр. лит-ры. 1959. С. 5-26.
36. Звегинцев В. А. Очерк истории языкознания до XIX века // Звегинцев В. А. История языкознания XIX-XX веков вочерках и извлечениях. М.: Учпедгиз, I960. Ч. 1. С. 524.
37. Ильенков Э.В. Гегель // Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклоп., 1983.
38. Катенина Т. Е., Рудой В.И. Лингвистические знания в Древней Индии // История лингвистических учений: Древний мир. Л.: Наука, 1980. С. 66-92.
39. Кацнельсон С. Вступительная статья // Пауль Т. Принципы истории языка. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1960. С. 5-20.
40. Кацнельсон С. Предисловие // Десницкая А.В., Кацнельсон С. Д. История лингвистических учений: Древний мир. Л.: Наука, 1980. С. 36.
41. Конт О. Курс позитивной философии. СПб.: Изд-во "Брокгауз-Ефрон, 1912. 139с.
42. Кохановский В. П. Философия и методология науки. Ростов-на-Дону, 1999. С. 201-205.
43. Коэн М. Американская мысль. М.: Наука, 1958. 395с.
44. Крушевский Н. В. Восемь гимнов Ригведы // Учен. зап. Казан, ун-та. Казань, 1879. Кн. 4. С. 105-114.
45. Крушевский Н. В. Очерк науки о языке. Казань, 1883(4), 51с.
46. Кубрякова Е. С. О понятиях синхронии и диахронии // Вопросы языкознания. 1968. N.3. С. 112-123.
47. Кубрякова Е. С. Смена парадигмы значения в лингвистике XX века // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Т. 1. М.: МГУ,1995. С. 278-280.
48. Кубрякова Е. С. Парадигмы научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. Сер. Лит-ры и языка. N. 2. 1994. С. 3-15.
49. Кулагин С. М. Гердер // Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклоп., 1983.
50. Кун Т. Структура научных революций. М. : Прогресс, 1978. 300С.
51. Лайонз Дис. Введение в теоретическую лингвистику. М.: Прогресс, 1978. 543с.
52. Левицкий В. В. Звукосимволизм в лингвистике и психолингвистике // Филологические науки. 1975. N. 4. С. 5461.
53. Локк Дж. Избранные философские произведения: В 2 Т. М.: Соцэкгиз, 1960. Т.1. 734с.
54. Лоя Я. В. История лингвистических учений. М. : Высшая школа, 1968. 308с.
55. Лурье С. Я. Очерки по истории античной науки. М. Л.: Изд-во АН. СССР, 1947. 403.
56. Микулинский С. Р. Методологические вопросы историко-научного исследования // Проблемы истории и методологии научного познания. М.: Наука 1974. С. 20-34.
57. Микулинский С. Р. В. И. Вернадский как историк науки // В. И. Вернадский. Труды по всеобщей истории науки. М.: Наука, 1988. С. 19-41.
58. Милль Дж. Ст. Положительная логика Дж. Ст. Милля, ее основные начала и научная постановка. Общедоступное изложение / Под ред. А. П. Федорова. СПб., 1897. 162с.
59. Милль Дж. Ст. Система логики силлогической и индуктивной. М.: Изд-во Г. А. Лемана, 1914. 880с.
60. Мюллер М. Шесть систем индийской философии. М. : Искусство, 1995. 448с.
61. Нарский И. С. Джон Локк и его философия // Локк Дж. Избранные философские произведения: в 2 т. М.: Соцэкгиз, I960. Т. 1. С. 5-54.
62. Нарский И. С. Очерки по истории позитивизма. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1960. 200с.
63. Нарский И. С. Современный позитивизм. Критический очерк. М.: Изд-воАН. СССР, 1961. 423С.
64. Нарский И. С. Философия Бертрана Рассела. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1962. 40с.
65. Нарский И. С. Философия Давида Юма. М. : Изд-во Моск. ун-та, 1967. 357с.
66. Нарский И. С. Западноевропейская философия XVII века. М.: Высшая школа, 1974. 383с.
67. Нерлих Б. Создание истории семантики и прагматики: проблемы и решения // Лингвистика на исходе XX века. Итоги и перспективы. Т. 2. М.: МГУ, 1995.с. 45-51.
68. Огурцов А. П. Метафизика // Современная западная философия (словарь). М. : Изд-во полит, лит-ры, 1991. С 181-185.
69. Оленич Р. М. Александрийская грамматическая школа // История лингвистических учений: Древний мир. Л.: Наука, 1980. С. 214-232.
70. Остгоф Г., Бругман К. Предисловие к книге "Морфологические исследования в области индоевропейских языков"// Звегинцев В. А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М. : Учпедгиз, 1960. С.153-164.
71. Пауль Г. Принципы истории языка. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1960. 500с.
72. Перельмутер И. А. Греческие мыслители V в. до н. Э. // История лингвистических учений: Древний мир. Л.: Наука, 1980. 130-555.
73. Перельмутер И. А. Философские школы эпохи эллинизма // История лингвистических учений: Древний мир. Л.: Наука, 1980. 180-214.
74. Перрен Б. The Whitney memorial meeting // Journal of American Oriental Society, 1898, v 19. N 2.
75. Петров В. В. Философия, семантика, прагматика // Новое в зарубежной лингвистике. М. : Прогресс, 1985. Вып. XVI. с.471-47 6.
76. Портнов В. К. Бэкон // Антология мировой философии: в 4 т. М.: Мысль, 1969. Т 1. 576с.
77. Портнов А. Н. Язык и сознание: Основные парадигмы исследования проблемы в философии XIX-XX веков. Иваново, 1994. 365с.
78. Потебня А. А. Мысль и язык. Харьков: ТИП. А.Дарре, 1862. 228с.
79. Радхакришнан С. Индийская философия. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1956. Т.1. 623с.
80. Радхакришнан С. Индийская философия. М. : Изд-во иностр. лит-ры, 1956. Т. 2. 731С.
81. Рассел Б. Проблемы философии, СПб., 1914. С.39-44.
82. Рассел Б. Человеческое познание. Его сфера и границы. М. : Изд-во иностр. л-ра, 1957. 555с.
83. Ригведа I-IV \ Пер., комментарий и послесловие Т. Я. Елизаренковой. М. 1989.
84. Родный Н. И. Проблема научных революций в концепции развития науки Т. Куна // Концепция науки в буржуазной философии и социологии. М.: Наука, 1973.с 41-52.
85. Родный Н. И. Очерки по истории и методологии естествознания. М.: Наука, 1975. 424с.
86. Ромашко С. А. Методология изучения истории языкознания. М.: ИНИОН, 1985. 46С.
87. Руденко Д.И. Философия языка: путь к новой эпистеме. //Язык и наука конца XX в. М. : Ин-т языкознания РАН. 1995. с.118-143.
88. Секст Эмпирик. Сочинения. В 2-х т. T.l. М. : Мысль,1976. 399с.
89. Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культороло-гии. М.: Универ., 1993. 656.
90. Серебренников Б. А. Законы развития // Лингвистический энциклопедический словарь. М. : Сов. Энциклопедия, 1990. С159-160.
91. Сеше А. Три соссюровские лингвистики // Звегинцев В. А. История языкознания XIX-XX веков в очерках и извлечениях. М.: Просвещение, 1965. С. 60-63.
92. Слюсарева Н. А. Соссюр и соссюрианство // Философские основы зарубежных направлений в языкознании. М. : Наука,1977. С. 121-138.
93. Слюсарева Н. А. Некоторые полузабытые страницы из истории языкознания (Ф.де Соссюр и У.Уитни). М.: Прогресс, 1972. С. 177-185.
94. Смирнов Е. К. Гегель // Антология мировой философии: в 4 т. М.: Мысль, 1969. Т 1. 576с.
95. Субботин А.Л. Гегель // Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклоп., 1983.
96. Соколов В. В. Философская система Томаса Гоббса // Гоббс Т. Избранные произведения: В 2 т. М.: Мысль, 1964. Т. 1. С.5-41.
97. Соколов В. В. Средневековая философия. М.: Высшая школа, 1979. 448с.
98. Соссюр Ф. де. Курс общей лингвистики. М. : ОГИЗ, 1933. 272с.
99. Соссюр Ф. де. Заметки по общей лингвистике. М. : Прогресс, 2000. 273с.
100. Степанов Ю.С. Изменчивый «образ языка» в науке XX в. // Язык и наука конца XX в. М. : Ин-т языкознания РАН. 1995. с.7-34.
101. Томсен В. История языковедения до конца XIX века. Гос. изд-во Наркомпроса РСФСР. М., 1938. 85с.
102. Топоров В. Н. О некоторых аналогиях к проблемам и методам современного языкознания в трудах древнеиндийских грамматиков // Краткие сообщения Ин-та народов Азии. 1961. Вып. 57. С. 123-133.
103. Тронский И. Проблемы языка в античной науке // Античные теории языка и стиля. М.- J1. : ОГИЗ, 1936. С.7-28. Фортунатов Ф.Ф. Избранные труды. М,: 1956. с.29. Чаттерджи С., Датта Д. Древняя индийская философия. М, 1954. 376с.
104. Чаттопадхьяя Д. Локаята даршана. История индийского материализма. М.: Изд-во иностр. л-ры. 1961. 734с.
105. Чемоданов Н. С. Младограмматизм // Лингвистический энциклопедический словарь. М: Энциклопедия, 1990. с.302.
106. Черепанов М.В. Вильгельм Гумбольдт в оценке Д. И. Писарева и Н.Г. Чернышевского // Н.Г.Чернышевский и вопросы языкознания: Межвуз. Сб. научн. Тр. Сарат. гос. пед. ин-та, 1992. с.74-87.
107. Черепанов М.В. Лингвистическая теория метод в аспекте формирования философской культуры учителя. Саратов: Изд-во Сарат. пед. ин-та, 1995. с.93-103.
108. Щербатской Ф.И. // Индийская культура и буддизм: Сб. статей памяти акад. Ф.И.Щербатского. М. : Наука, 1972, 279с.
109. Щербатской Ф.И. Избранные труды по буддизму. М. : Наука, 1988. 425с.
110. Энгельс Ф. Старое предисловие к Анти-Дюрингу. О диалектике // Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения: в 2т. М. : МЫСЛЬ, 1965. Т1. 364-390с.
111. Юм Д. Сочинения: в 2т. М.: Мысль, 1965. Т 1. 847с.
112. Ям К.Е. Кант // Философский энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклоп., 1983.
113. Aitchiston J. Seeds of speech. Language origin and evolution. Cambridge Univ. Press, 1996. 320p.
114. Beaugrande R. Linguistic Theory: The discourse of fundamental works. L, N.Y.: Longman, 1991, 343p.
115. Bloomfield L. Introduction to the Study of Language. New York: Holt, 1914. 335p.
116. Bloomfield L. Linguistic aspects of science. Chicago, 1939. 235p.
117. Breal / La science du langage Revue scientifique de la France et de l'entranger. Eng. transl. Of Mrs. Cust H. 1900. 364P.
118. Breckle H.E. What is the History of Linguistics and What is it Studied? A Didactic Approach // Eds. Theodora Bynon & F.R.Palmer. Studies in the History of Western Linguistics. Cambridge Univ. Press, 1986. p.1-8.
119. Brugumann K., Delbrtick B. Grundriss der Vergleichenden Grammatick der indogermanischen Sprachen. Kurzgefasste Strassburg, K.J.1893. 560S.
120. Chattopadhyaya D. Indian Philosophy. New Delhi: People's Publishing House, 1975. (xxv) 259p.
121. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax Cambridge, Mass,: The Mil. Press, 1965. 251p.
122. Conze E.A. Short History of Budhism. London, ets.: Alien & Unwin, 1980. 135p.
123. Commager H.S. The American mind. An interpretation of American thought and character since the 1880's. New Haven, 1950. 132p.
124. Darwin, Ch. The Origin of Species by Means of Natural Selection: or the Preservation of Favored Races in the Struggle fo Life. Reprinted from the Sixth London Edition, With All Additions and Corrections. S.L.A.L. Burt Company. 1859. 538p.
125. Dictionary of the History of Science / Ed. by W.F. Bynum, E.J. Browne, Roy Porter. London: Macrnillan // Press. Ltd., (XXXIV), 494p.
126. Dineen Fr. P. An Introduction to General Linguistics. N.Y.: Holt, Rinehart and Winston, Inc., 1967.
127. Edgerton F. Some Linguistic Notes on the Mimansa System // Laguage, Baltimore, 1928. #4. pp. 171-177.
128. Formigari Lia. Language and Experience in 17th-Century British Philosophy. Amsterdam: Philadelphia: John Benjamin's Publishing Co., 1988. Vol. 48: Amsterdam Studies in the Theory and History of Linguistic Science. 178p.
129. Garvin P. Introduction // Method and Theory in Linguistics. The Hague. Paris, 1970.
130. Gardiner A.H. The Theory of Speech and Language. Oxford: The Clarindon Press, 1932. (X) 332P.
131. Goyvaerts D.L. Present-Day Historical and Comparative Linguistic. University of California.Los Angeles, 1975.
132. Hall R. (Jr.) An essay on language. Philadelphia. New York, 1968, 235 p.
133. Haas W. On Defining Linguistic Units // Transactions of the Philological Society. 1954. pp. 54-84.
134. Harris Z.S. Methods in Structural Linguistics. Chicago, 1955.
135. Hymes Dell (ed.) Studies in the History of Liguis-tics: Traditions and Paradigms. London: Indiana Univ. Press, 1974. 519 p.
136. Hockett Ch.F. Course in Modern Linguistics. New York, 1958 .
137. Historical Roots of Linguistic Theories. Ed. by Lia Formigari and Daniele Gambarara. V. 74. Amsterdam, 1995.
138. Jaini P.S. The Vaibhasika Theory of words and Meanings // Bulletin of the School of Oriental and African Studies. London. 1959, Vol. 22. #1. pp. 95-97.
139. Jackobson R. Selected Writings. Word and Language. V.II Mouton. Paris, 1971.
140. Jackobson R. World Response to Whitney // Selected Writings of W.D.Witney. Cambridge (Mass), 1971.
141. Jackobson R. Selected Writings. Phonological Studies. Mouton, 1979.
142. Jackobson R. Selected Writings on Verse, its Masters and Explorers. Hague, Paris: Mouton, 1969.
143. Jackobson R. Franz Boas' Approach to Language // Portraits of Linguistics. A biographical sourse book for the history of Western linguistics. 1746-1963. Ed. by Sebeok T.A. V.II. London, 1966. pp.181-186.
144. Jankowsky K.R. The Neogrmmarians. A re-evaluation of their place in the development of linguistic science. The Hague, Paris, 1972.
145. Jespersen 0. Language, its nature, development and origin. London, 1925. 285p.
146. Jespersen 0. The Philosophy of Grammar. London: Alien & Unwin, 1951. 359p.
147. Koerner E.F.K. Ferdinand de Saussure: Origin and Development of His Linguistic Thought in Western Studies of Language, (a Contribution to the History and Theory of Linguistics). Band 7: Braunschweig: Vieweg, 1973. 428p.
148. Koerner E.F.K. Aims and Methods of Linguistics. Contrasting Views // Proceedings of the Xllth International Congress of Linguistics. Vienna, Aug. 28 Sept. 2, 1977 .
149. Meillet A. geschichte des Griechischen. Ubersetzt von H. Meltzer. Heidelberg, C. Winter, 1916.
150. Mounin G. La linguisique du XX-e siecle. Paris, 1972.
151. Malkiel Y., Langdon M. History and histories of linguistics // Romance Philology, 1969, V.22. #4.
152. Messing J/M. Structuralism and Literary Tradition // Language, 1951, V.27, #1.
153. Moboddo, James Burnett. Of the Origin and Progress of Language. Edinburgh: Printed for J. Balforre.; and London: T. Cadell ., 1774-1793 . Vol. 1-6.
154. Miiller M. Lectures on Mr. Darwin's philosophy of language. N.Y. 1873. p 131.
155. Miiller M. Lectures on the Science of Language. N.Y. 1861, 425p.
156. Miiller M. On the Origin of Language. N.Y. 1864, 245p.
157. Newmeyer F. J. Linguistics: Cambridge Survey. V. 1-4. Cambridge (Mass): Cambridge Univ. Press, 1989.
158. Osthoff H., Brugmann K. Vortwort // Osthoff H., Brugmann K. Morphologische Untersuchungen auf dem Gebiete der indogermanische Sprachen. Leipzig: Verlag Von S. Hirzel, 1878. S. III-XX.
159. Palmer F.R. Studies in Greek, Italic and Indo-European Linguistics. Innsbruch, 1976. pp. 286-287.
160. Palmer F.R. Linguistic Hierarchy // Lingua. #3. 1958 Amsterdam, pp 225-241.
161. Powell J.W. Philology or the activity designed for expression // American anthropologist. 1900, New Series, V. 2. #4.
162. Paul H. Principien der Srachgeschichte. 1880. 2nd Ed. 1886, English transl. 1890. P.XXI.
163. Pune D. Критика идеалистического натурализма: методологическое засорение американской философии // Современная прогрессивная философская и социологическая мысль в США. М. 1977.365с.
164. Raja, К. Kunjuni. Indian Theories of Meaning. Madras: The Adyar Library and Research Center (The Adyar Library Series) Vol. 91. 1963. (XV) 360p.
165. Robins R.H. A Short History of Linguistics. Blooming-top. London: Indiana Univ. Press, 1967. 248p.
166. Robins R.H. Diversions of Bloomsbury. Selected Writings in Linguistics. London, 1970. 376p.
167. Robins R.H. Thoery Orientation Versus Data - Orientation // Historiographia Linguistica. Vol. 1. N.l. Amsterdam: John Benjamins, 1974. pp.11-26.
168. Robins R.H. History of Linguistics: Aims and Methods // Proceedings of the Xllth International Congress of Linguists. Vienna, Aug.28 Sept.2, 1977. Innsbruch, 1978. pp. 102-107.
169. Rocher R. India // Sebeok: Th. A. (ed). Current Trends in Linguistics. (Historiography of Linguistics). Vol.13, part 1. Hague, Paris: Moutan. 1975. pp. 3-67.
170. Russel B. The Analysis of Mind. London: Alien & Un-win, 1924. p.310.
171. Sampson, Jeoffrey. Prelude: The Nineteenth century // Sampson J. Schools of Linguistics. Stanford: Stanford Univ. Press 1980. pp. 13-33.
172. Sampson J. Schools of Linguistics. Stanford, California. Stanford Univ. Press, 1980. 283p.
173. Seymour T.D. William Dwight Whitney // American Journal of Philology, 1894, V.5. #3.
174. Sommerfelt A. Diachronic and Synchronic Aspects of Language // Selected Writings. Oslo: Moutan & Co. 1971. p.88.
175. Sebeok T. Semiotics in the United States. Indiana Univ. Press. USA. 1991. 179P.
176. Spenser H. First principles. New York, 1901.221р.
177. Staal J.F. Sanscrit Philosophy of Language // Sebeok T. Current Trends in Linguistics. Hague, Paris: Mouton, 1969. v. 5. p. 499-531.
178. Steinthal H. Philologie, Geschichte und Psychologie in ihren gegenseitigen Beihungen. Berlin: Dummler, 1864. 76s.
179. Swartz M.J. History and anthropology // Philosophy of science, 1958. v 25. N3.
180. Sweet H. Presidential Address to the Philological Society // 1877-1879. Part 1-3. London, 1879. p. 561-567.
181. Terracini B. Guida alio studio della linguistica . Roma, 1949.
182. Upanishadas / Transl. By Max Mviller. P 1-2. Delhi(a.о.): Motilal Banarsidass, 1965. P.l:(cl) 302p.
183. Wegener Ph. Untersuchungen uber die Grund fragen des Sprachlebens. Halle: Max Niemeier, 1885. 208s.
184. Wells J.С. Sillabification and Allophony // Studies in the pronunciation of English language. Ed. By Susan Ramfaran. London, 1991.p. 80-82.
185. Whorf B. L. Language, Thought and Reality /Eds. J.B.Carrol. Cambridge: Mit Press, 1966. 278p.
186. Whitney W.D. Darwinizm and Language // Selected writings of W.D.Whitney. Cambridge Univ. Press, 1876.p.131-145.
187. Whitney W.D. Philology, Part 1 // Science of Language in general. Encyclopaedia Britannica. Edinburgh, Adam and Charles Black, 1885. p. 345-421.
188. Whitney W.D. Language and the Study of Language. New York, 1878. 385p.
189. Whitney W.D. The Life and Growth of Language. New York, 1878. 432p.
190. Whitney W.D. Oriental and Linguistic Sdudies. New York, 1893. 386p.
191. Whitney W.D. Brief extract of a series of lectures on the principles of linguistic science // Annual report of the Board of Regents of the Smithsonian Institution. Washington, 1864347р.
192. Whitney W.D. Max Miiller and the science of language. New York, 1892. 165p.
193. Whitney W.D. On inconsistency in views of language // Transactions of the American Philological Association. Washington, 1888. p.236-378.
194. Whitney W.D. Logical consistency in views of language // American journal of philology. 1880.v.1. p.258-346.
195. Whitney W.D. Sanscrit grammar. London, 1879.236р.
196. Whitney W.D. The Study of Hindu grammar and the Study of Sanscrit // American journal of Philology. 1884 . v.5. N2. p. 124-194.
197. Whitney W.D Steinthal on the Origin of Language // Selected writings of W.D.Whitney. Cambridge (Mass),197Д . p. 157-201.