автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.01.06
диссертация на тему:
Историческая правда и художественный вымысел в "Шахнаме" Фирдоуси

  • Год: 1995
  • Автор научной работы: Махмадиев, Музаффар Мунавварович
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Душанбе
  • Код cпециальности ВАК: 10.01.06
Автореферат по филологии на тему 'Историческая правда и художественный вымысел в "Шахнаме" Фирдоуси'

Полный текст автореферата диссертации по теме "Историческая правда и художественный вымысел в "Шахнаме" Фирдоуси"

АКАДЕМИЯ НАУК РЕСПУБЛИКИ ТАДЖИКИСТАН ИНСТИТУТ ЯЗЫКА И ЛИТЕРАТУРЫ имени РУДАКИ

На правах рукописи УДК 891.550.09-1

МАХМАДИЕВ Музаффар Мунавварович

ИСТОРИЧЕСКАЯ ПРАВДА И ХУДОЖЕСТВЕННЫЙ ВЫМЫСЕЛ В "ШАХНАМЕ" ФИРДОУСИ (История династии Сасанвдов)

10.01.06 — Литература народов Азии и Африки

АВТОРЕФЕРАТ диссертации на соискание ученой степени кандидата филологических наук

ДУШАНБЕ - 1995

Работа выполнена в Институте языка и литературы им. Руда-ки АН Республики Таджикистан

Научный руководитель —- Заслуженный деятель науки

Республики Таджикистан доктор филологических наук, профессор Расул Хади-Заде.

Официальные оппоненты:

доктор филологических наук, профессор Худой Шарнпов; . кандидат филологических наук Зохир Ахрори.

Ведущая организация

Куля бек ий государственный университет.

Защита состоится

<Ш<лц Л-С/^ 1995 г. в

часов на заседании Диссертационного совета Д 013.06.02. по защите диссертаций на соискание ученой степени доктора наук при Институте языка и литературы им. Рудаки АН Республики Таджикистан (734045, г.Душанбе, пр. Рудаки, 21).

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке 'Института языка и литературы им. Рудаки АН Республики Таджикистан.

Автореферат разослан Ск&и^&Ъ1^ 1995 г.

Ученый секретарь Диссертационного совета, кандидат филологических наук

"X. Шодикулов

ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА РАБОТЫ

Актуальность и степень разработанности темы. С начала XIX в. предметом всестороннего изучения европейских востоковедов стала эпическая поэма Фирдоуси "Шахнаме" — шедевр мировой литературы.

Однако ученые уделяли мало внимания так называемой исторической части "Шахнаме", посвященной, в основном, жизнеописанию сасанидских царей. Впервые вопрос о необходимости серьезного изучения этой части в 1957 году был поднят Л.Л. Стариковым. В своей работе "Фирдоуси и его поэма "Шахнаме", приложенной к первому тому издания перевода "Шахнаме" на русский язык, рн категорично опровергает суждения отдельных исследователей, полагавших, что последняя часть поэмы значительно уступает по своим художественным качествам двум предыдущим. По его мнению, предвзятое отношение к исторической части "Шахнаме" в научном мире следует объяснить ее малой изученностью и неординарной архитектоникой (специфика содержания, язык, стиль). Так он пишет: "В целом твердые рамки и схемы официальных исторических хроник ограничивали полет его фантазий; отсюда сухость и однообразие его отдельных эпизодов (отражение в версификации официальных штампов и стиля\ Но ведь, с другой стороны, некоторые эпизоды блестяще развернуты Фирдоуси и насыщены народно-эпическими и лирическими элементами, что делает их достойными сравнения со ставшими классическими эпизодами первых частей".1 Кроме того он замечает, что нельзя составить полного и целостного представления с "Шахнаме" без изучения ее исторической части.

В своем труде "Иранский национальный эпос" немецкий ученый Теодор Нельдеке — первый европейский исследователь "Шахнаме" — уделив особое внимание ее исторической части, провел глубокий анализ "Шахнаме"' и охарактеризовал ее стилевые особенности, выявив при этом основные трафареты и штампы повествования.2 Многие его наблюдения относительно сасанидской части "Шахнаме" не потеряли своей актуальное! и и до нынешнего дня.

Иранский ученый Забехулло Сафо в своей работе посвященной истории возникновения эпоса в Иране, впервые выделяет е "*Лахнаме" три части; мифологическую, героическую и историческую, а также касается общих проблем соотношения исторической правды в "Шахнаме".3 Однако, как правильно указывает М.-Н. Османов, "3. Сафо в данном вопросе исходит из ложных теоретических позиций, поскольку смешивает кодификаторов народного эпоса с современными писателями",4 Следует упомянуть работу А. Массэ, в которой автор не уделил должного внимания исторической части поэмы.5 Новой вехой в изучении "Шахнаме" явился сборник статей советский ученых, приуроченных к юбилейным торжествам, посвященным к 1000-лстню Абулкасыма Фирдоуси. К.В. Тревер в своей статье (о са-санидском Иране в "Шахнаме"), которую следует отнести к научно-популярному жанру, впервые рассматривает образы отдельных сасанидских царей.6 А.А. Стариков в упомянутой выше работе, хотя и мало уделяет внимания сасанвдской части, указывает на необходимость изучения всех частей поэмы, в частности, в сравнительно-историческом аспекте.

В нашей работе впервые предпринимается попытка сравни-тельно-историко-типологического изучения сасанидской части "Шахнаме" и определения ее места среди первых частей поэмы, чтобы восполнить существующий пробел.

Изучение исторической части "Шахнаме" позволит составить более четкое представление о мировоззрении и интересах Фирдоуси, определить его отношение к описываемым событиям, установить степень их достоверности и поэтического вымысла в "Шахнаме". Сопоставление "Шахнаме" и ранних исторических хроник (особенно арабских, ввиду отсутствия "Худайнаме") дает ясную картину процесса формирования эпоса в таджикско-псрсидской литературе, тенезиса отдельных частей поэмы. Кроме тою, появится возможность определить основные особенности образа "идеального" царя не только в "Шахнаме", но й в различных арабских хрониках. Особое внимание следует уделить функции сказочно-мифологических и этико-дидактических мотивов как основного механизма в создании синтетичности некоторых образов. Типологические сравнения определят и "столбовые пути" развития эпоса в истории мировой литературы.

Цель и задачи исследования. Основная цель исследования — определить влияние на создание художественных образов саса-нидских царей в "Шахнаме" более ранней восточной (арабской или арабоязычной персидской) и западной (грско-сиркйско-армянской) историко-литературной трздитдки. Кроме того, следует выявить абстрактные и конкретно-исторические моменты в их образах, а также уяснить каким виделся автору "Шахнамс" "идеальный" царь. В этой связи необходимо определить степень зависимости образов еаезшщеких царей от авторского мировосприятия и мировоззрения,

Достичь этих целей возможно, решив лишь следующие задачи:

в - на основе сравнения текста 'Шахнамс" Фирдоуси и ранни;; исторических хроник определить отношение Фирдоуси к источникам; э — определить степень достоверности исторической правды в "Шахнаме" уровень художественного вымысла в нем;

<s — определить степень влияния мировоззрения и идеологической позиции Фирдоуси на создание образов сасанид-ских царей;

о — определить уровень художественного вымысла в создании образа "идеального" царя; р — рассмотреть сказочные и мифологические мотивы и их

функцию з создании художественного образа царей; » — рассмотреть этико-дцдактическис особенности саса-шщекой части 'Шахнаме" и формирование концепции "справедливого царя"; © — рассмотреть этические сентенции (андарзы), установить их корни, определить роль Фирдоуси в их художественной версификации. Методологические и теоретические о:нозы исследования. Методологическую основу диссертационной работы определяют текстологические и сравнительно-лнтературоведческис изучения средневековой литературы, разработанные как отечественными, так и зарубежными литературоведами. Теоретическую основу диссертации представляют труды известных эпосоведов и лите-

ратуровсдов, в частности, работы Д.СЛихачева, посвященные памятникам древнерусской литературы.

Источники исследования. Настоящее исследование, прежде всего, основано на сасанидской части "Шахнаме" Фирдоуси, сочинениях арабских и арабоязычных авторов — Табари, Саали-би, Масудн, Якуби,7 а также ряда греческих, сирийских и армянских хроник, посвященных сасанидской династии.

Научная новизна работы.

1. В диссертации впервые проведено историко-литсратуроведческое сравнение одной полной части "Шахнаме" Фирдоуси с широким кругом арабских и греко-сирийско-армянски.х хроник.

2. Впервые рассматривается соотношение исторической правды и- художественного вымысла в создании образа "идеального" царя.

3. Проблема исторической правды и вымысла в "Шахнаме" Фирдоуси впервые рассматривается в типологическом аспекте с эпических! наследием других народов (Европы и Азии).

Апробация работы. Диссертация была обсуждена на заседаниях отдела истории таджикской литературы (17 октября 1994 г.) и секции литературоведения Ученого Совета ИЯЛ им.Рудаки (1 ноября 1994 г.) и рекомендована к защите. Материалы, входящие в работу, были представлены автором в виде докладов на ежегодных научных конференциях профессорско-преподавательского состава Таджикского и Кулябского госуниверситетов (1987-1993 гг.), республиканских научных конференциях молодых ученых и специалистов (1991 г.), Таджикского научно-исследовательского института педагогических наук (1994 г), и международного симпозиума посвященного 1000-летию "Шахнаме" Фирдоуси (1994 г.) а также нашли отражение в тезисах докладов и статьях, опубликованных в научных сборниках и журналах.

Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения и библиографии.

ОСНОВНОЕ СОДЕРЖАНИЕ ДИССЕРТАЦИИ

Во ввгдешш обосновывается актуальность и своевременность работы, рассматривается степень изученности темы, ставятся

задачи и Излагаются основные теоретические принципы, которыми диссертант руководствовался в ходе своего изыска.

Первая ГЛЗЕ2 Отражение событий времен сасанидских царей в "Шахиаме" Фирдоуси, арабских и других хрониках посвящена сравнению "Шахиаме" Фирдоуси с арабскими, греческими, сирийскими и армянскими хрониками, посвященными жизнеописанию сасанидских царей.

Здесь к исследованию привлечены "Шахиаме" Фирдоуси, памятник пехлевийской литературы — "Карнамаг-и Ардашир-и Пабаган" ("Книга деяний Ардашира сына Папака"), арабские хроники "Таърих ар-русул ва л-мулук" Абу Джафара Мухаммад ибн Джарир ат-Табари, "Таърих ал-Якуби" Ахмада ал-Якуби, "Мурудж аз-захаб" Абу Хасана Мае уд и, "Гурар ахбор м улук ал-фурс" Абу Мансура Саалиби, греческие хроники "История войн римлян с персами" Прокопия Кесарийсг.ого, "История" Фсофи-лакта Симокатты, Анонимная сирийская хроника времени Саса-нидов, Сирийская хроника Иешу Стилита, "Опыт истории династии Сасанвдов по сведениям, сообщаемым армянскими писателями", составленный К. Патканяном.

Широко известно, что история сасанидсхого государства задолго до создания "Шахиаме" была изложена в многочисленных письменных памятниках. Так, одна из редакгчй "Худайнамс" послужила основным источником для Фирдоуси. Средневековые историки и филологи сообщают о существовании девяти арабских переводов "Худайнаме", не сохранившихся до нашего времени.8 Но до нас дошли многочисленные арабские хроники компилятивного характера, восполняющие в определенной степени отсутствие "Худайнаме", к переводам которого часто обращались арабоязычные авторы. Гпеко-сирийско-армянские источники были привлечены к работе по той причине, что их авторы были непосредственными участниками или свидетелями событий эпохи Сасанвдов, а их сведения метут пролить свет па проблему отношения Фирдоуси к источникам и степени достоверности его сообщений.

В работе представлен подробный сравнительный и текстологический анализ поэм Фирдоуси и сведений истортеских хро-

ник о Сасанидах. В ней не приводятся имена царей в хронологии "Шахнамс".

Сравнительный анализ источников показывает: повествование Фирдоуси об исторических событиях в общем соответствует сообщениям арабоязычных летописцев, однако, во многих деталях наблюдаются существенные расхождения. Например, в поэме об Ардашире Папакане Фирдоуси сообщает лишь о том, что он сын Сасана и внук Палака, а арабские хроники более точны, свидетельство тому — надпись на Каабе Зороастра.9 Далее, средневековые историографы указывают на завоевательные походы Ар-даиира, предпринятые им в соседние страны. В описании этих военных компаний отсутствуют многие факты приведенные в "Шахнаме", в частности о Черве Хафтвод, о Мехраке Нушзод и т.д. Данные эпизоды опущены даже в "Гурар ахбор" Саалиби, близость повествования которого к "Шахнамс" широко известна. Версия "Шахнамс" об Ардашире Папакане наиболее близка к версии жизнеописания этого царя в "Карнамаге", нежели к версии арабоязычных авторов. Фирдоуси весьма подробно повествует о жизни Ардашира.

В поэме о Шапуре, сыне Ардашира, Фирдоуси, описывая бои Шапура с римлянами, указывает, что в одном из боев Шапуру удалось пленить военачальника по имени Барануш. Табари же сообщает, что в полон был взят император римлян Алирйанус. Несомненно, Барануш и Апирйанус это искаженное имя римского императора Валериана. Очевидно, что сведения Фирдоуси и Табари о данном факте противоречат друг другу. Что касается "Гурар-ахбор", то этот источник не содержит каких-либо намеков о данном инциденте.

В отдельных случаях схожесть имен сасанидских царей правивших в разные эпохи и упоминаемых Фирдоуси и арабо-язычными авторами приводит к значительным недоразумениям. Например, рассказ о любви Молики, дочери арабского царя Та-цра, к Шапуру Зулактоф с незначительными изменениями в сюжетной линии и именах Табари переносится в рассказ о Шапуре, сыне Ар.т'шира. Таким же образом, Фирдоуси относит появление Мани ко времени царствования Шапура Зулактофа, в то время как- Табари, Масудн, Якубн считают этого пророка сонпе-

менником Шапура сына Ардашнра. Только Саалибп относят ото событие к времени правления Бахрама сына Урмуздл.

О жизни Шапура сына Ардашнра Табарн приводит рассказ, отсутствующий как в "Шахнаме", так и в остальных арабских хрониках. Согласно ему Урмузд сын Шапура отсек себе руку, чтобы доказать свою невиновность отцу, заподозрившего его в дворцовом заговоре. И Шапур, растроганный поступком своего сына, вопреки обычаям и законам, согласно которым калека не мог быть коронован, объявляет его престолонаследником. Подобные рассказы, недублирующнеся у Фирдоуси и авторов арабских хроник, — довольно частое явление.

Значительны расхождения между Фирдоуси и арабоязычными историками в 1.x жизнеописании Бахрама Гура. Фирдоуси указывает на натянутые отношения между Бахрамом Гуром и его отцом Яздигирдом. Арабские авторы об этом умалчивают. Кроме того, Фирдоуси ввел в свою поэму семнадцать сказов Бахрамс Гуре, которые отсутствуют во всех арабских хрониках.

Предания об Ануширване и его визире Бузурджмихрс частично содержатся только в "Гурар-ахбор". Романтический рассказ о любви Хосрова и Ширин в арабских хрониках опущен. Арабские, греческие, сирийские и армянские источники лишь отмечают исписанную красоту Ширин, супруги Хосрова. Причину смерти Шируя, сына Хосрова, Фирдоуси и историографы толкуют по-разному. В дальнейшем они, в основном, расходятся в указании времени правления того или иного сасаиндского царя.

Таким образом, многочисленные и значительные расхождения в передаче фактов и трактовке событий между Фирдоуси и арабскими летописцами свидетельствуют о существовании нескольких редакций "Худайнаме". Кроме тоге, следует согласится с мнением Нельдеке, утверждавшим, что Фирдоуси в своей работе, как правило, пользовался письменными источниками. Одна -ко, обилие расхождений невольно наталкивает на мысль об очень широком круге источников Фирдоуси, на что указывал и В.В. Бартольд.10

Одним из открытых вопросов по сей день остается проблем:', знакомства Фирдоуси с пехлевийскими источниками. Ка.< подчеркивает В.В. Бартольд, Дж. Дармстетер определяв, что со-

держание некоторых рассказов Фирдоуси заимствованы из пех-лсгийского трактата о хорасанском министре, в противоположность мнению Нельдеке, предположил, что Фирдоуси мог знать пехлевийский язык.11 Противоположного мнения придерживается В.Р. Розен, а из современных ученых — A.A. Стариков. Однако эти ученые не подкрепляют свои суждения вескими аргументами.

В пользу знания Фирдоуси пехлевийского языка можно привести несколько аргументов: ьо-первых, аргументом может служить высказывание исследователя "Карнамаг" О.М. Чунаковой о то>.!, что версия Фирдоуси об Ардашире содержит больше фактов и детален, нежели пехлевийский "Карнамаг" .Стало быть, источником для Фирдоуси послужила более пространная версия "Карнамаг" на пехлевийском языке.12 Во-вторых, аналогичность этических сентенций (андарзов) "Шахнаме" и пехлевийских ан-дарзов, сохранившихся до нашего времени. В последнем разделе последней главы нашей работы приводится сравнительный анализ отрывка этих андарзов, подтверждающий мысль о том, что Фирдоуси пользовался оригиналом андарзов. В-третьих, существуют подлинные свидетельства о том, что в X веке старые пехлевийские рукописи хранились в специальных замках в Фарсе. Русский ученый К. Иностранцев был убежден, что Фирдоуси через посредников пользовался материалами архива одного их таких замков — замка Джис.13 И наконец, наибольшая близость сказаний Фирдоуси о Пирузе, Балаше, Ануширване, Бахраме Чубине, Густахме и Биндуй, Хосрове Парвиз, Ширун и др. ближе к сообщениям греческих, сирийских и армянских летописей, чем к арабским. Данное обстоятельство свидетельствует о том, что Фирдоуси имел в распоряжении более достоверные источники, т.е. официальные хроники сасанидского царя на пехлевийском языке.

Однако, нельзя исключить возможность обращения Фирдоуси к арабским переводам "Худайнаме", мансуровскому "Шахнаме", к трудам арабоязычных авторов, в частности "Таърих ат-Табари". С большим вниманием Фирдоуси относился к устной традиции. Данное обстоятельство привело Нельдеке к мысли о том, что "Фирдоуси представляет нам такие рассказы, который

не знает Саалибн, и восходят к специальным источникам, известных только самому поэту".14

Вторая глава Отражение исторической действительности в "Шахисилс " Фирдоуси.

Достоверность исторических событий, описанных в "Шахнаме", доказана многими учеными историками. Неслучайно, средневековый анонимный автор "Муджмал ут-гаворих" из большого числа исторических источников о древнем Иране отдавал предпочтение "Шахнаме" Фирдоуси.15

История присутствует во всех частях "Шахнаме". Но если в мифологической и легендарной частях временные контуры весьма размыты, то об историчности сасашщской части можно говорить с большой долей уверенности. Фирдоуси, скрупулезно собрав многие ценные факты из всевозможных источников, частности из официальных хроник, облек их в поэтическую форму.

В диссертации подробно освещается вопрос отражения исторической действительности эпохи Сасанидов. Остановимся на основных положениях исследования.

До возникновения империи Сасанидов Иран состоял из разрозненных полусамостоятельных княжеств, номинально подчиненных династии Аршакидов. Папак сын Сасана — маг храма богини Анахит — стал правителем крепости Дарабгирд. За очень короткий срок ему удалось значительно расширить свои владения, присоединить к своему государству на-Востоке Мерв, Балх, Хорезм, а на Западе Ирак и Вавилон. Таким образом, он основал великую империю Сасанидов16.

В.Г. Луконин, исследуя наскальные надписи времен Сасанидов, установил, что генеалогия Ардашира, которую "Карнамаг" и "Шахнаме" возводят к ахеменидам, в действительности замыкается в виде круга Сасан — Папак — Ардашир и вряд ли восходит к ахеменидам. Фирдоуси пишет, что у Дария III, павшего в бою, был сын по имени Сасан, котсрый впоследствии умер в Индии и оставил наследника, от которого в четвертом поколении родился ссбзко:: мужс.того пола — отец Ардашира, которого тоже звали Cacan.17

Образ Ардашира « "Шахнаме" как энергичного, воинственного и удаадя:!зг^ карп, родоначальника династии Сасанидои, ебъ-

единившего разрозненные иранские княжества в единое госу дарство и правившего более четырех столетий, во многом исто ричен.

По всей видимости, сражение войска Ардашира, имевши место 20 апреля 224 года с Ардаваном, нашло свое отражение : форме мифа о его единоборстве с Червем Хафтвод.

Упоминание Фирдоуси о коронации Ардашира и иринятш им титула царя царей (шаханшах) также соответствует, исто рической правде, так как этот титул имеется на наскальной надписи в Накши Рустаме.18

Соответствует действительности упоминание Фирдоуси о гра достроитсяьской деятельности Ардашира. Исследователи подтверждают, что Ардашир основал шесть городов.19

Повествован!.с Фирдоуси о царствовании Шапура I, быстрс сменявшихся царей Хурмузе I, Бахраме III, как правило, основан ti на достоверных фактах, однако, возможно, скудные сведения источников или отсутствие таковых не дают возможности более подробно остановиться на этих исторических фигурах.

Образу Шапура II (Зулакгоф) наряду с качествами сказочного героя, Фирдоуси придал реальные черты. Этот царь в изображении поэта — авантюрист и искатель приключений (например, его путешествие в Византию, пленение, облачение в ослинук шкуру, спасение из неволи с помощью служанки, захват замкг арабского царя Таир, поход на Византию и плененце цезаря, егс месть за нанесенные ему обиды и унижение и т.д.).

После смерти Шапура II в течение двадцати лет трон переходил из рук в руки, пока на престол не вступил Яздигирд I (399421 гг.). К тому времени аристократия была слишком независима. Для упрочения своего положенья Яздигирд стал искать опору в других слоях населения, в частности, у купцов, ремесленников, мсиовсдошвших христианство. Он заключил с Византией мир и объявил себя опекуном малолетнего сына византийского императора. Хота и к концу царствования Яздигирд пересмотрел на-прг.кление своей политики, но сановники вынесли ему смертный г.;;Н1ог.ор, ибо не могли простить ему промахов. Видимо, легенда о ¡^'лсивом жеребце, от удара копыга которого умер Язнгирд I, лелхна была объяснить причину внезапной смерти и придумана двором. Фирдоуси воспроизводит в своей поэме эту легенду и,

и

огласно официальной сасанидской традиции, даст ему прозви-це "грешника".

Анализ поэмы "Шахнаме" показывает, что Фирдоуси н своем ювествовании, как правило, описывал подлинные события и [закты, имевших место в жизни представителей династии Саса-падов. Большая доля исторической правды объясняет во многом кизнсн,;.1ость таких монументальных образов как Бахрам Гур, Кисро Ануширван и Хосров Парвиз и один из секретов его поэтического мастерства. Данный тезис наиболее полно раскрыт в хиссертации.

Таким образом, внимательное изучение сасанидской части 'Шахнаме" убедительно показывает полную компетентность Фирдоуси в исторических источниках и его осведомленность в вопросах истории Ирана.

Третья глава Художественный вымысел и образ "идеального" царя е исторической части "Шахнаме. В этой главе рассматриваются отдельные положения мировоззрения Фирдоуси и проблема формирования "идеального" царя в исторической части "Шахнаме".

Художественный вымысел — обязательный атрибут литературного произведения — является составной частью мировоззрения писателя, его мироощущения, видения и отражения действительности.

Представления Фирдоуси как правоверного мусульманина о сотворении мира и человека зиждятся на учении ислама и Священного Корана. Однако надо учесть, что "Шахнаме" — это поэма о прошлом Ирана, герои которого были зороастрийцами. Превосходное знание учений Зороастризма помогло поэту сохранить и передать дух времени своих героев.

Идея извечной борьбы двух начал — добра и зла — основная часть мировоззрения Фирдоуси и составляет композиционную основу "Шахнаме". Эта идея была связана с мировоззрением древних иранцев и нашла законченное выражение в зороастризме — государственной религии сасанндского Ирана.

Борьба добра и зла нашла яркое отражение в мифологической и героической частях "Шахнаме". И эта борьба продолжается и в исторической части "Шахнаме". Так основателю династии Саса-нидов только после долгой войны с Червем Хафтвод и победы

над ним удается уладить государственные дела и покончить с внутренними раздорами.

Драконы в "Шахнаме" — исчадия Ахримана. Доблестный Бахрам Гур неоднократно вступает с ними в единоборство и, как подобает эпическому герою, одерживает над ними победу. Воплощением темных сил становятся и простые смертные. В исторической части "Шахнаме" их олицетворяют Яздигирд "грешник", еврей, друг Зарвана, чары которого губят невинного Мсхбуда и его сыновей, и наконец, ведьма из сказочного дворца, навязавшая Бахрому Чубине мысль узурпировать царскую власть.

В "Шахнаме" в изображении Фирдоуси арабские завоеватели также выступают как поборники Ахримана. Неслучайно, в своем повествовании поэт сопроводил образы арабов такими эпитетами как "ахрнманоликие", "вороноподобные", убеждая читателя в том, что они служат черным силам.

Важную часть мировоззрения Фирдоуси, имеющую религиозный оттенок, составляет его вера в предначертание судьбы. Фатализм в "Шахнаме" восходит к коранической и индоевропейской мифологико-религиозной доктрине о судьбе, согласно которой исторический процесс является воплощением божественного предопределения. Эта идея красной нитью проходит через всю поэму.

В исторической части "Шахнаме" Фирдоуси связывает все радости и печали, удачи и поражения сасанидских царей с их судьбой. В повествовательную ткань поэмы введены астрологи п ясновидцы, предупреждающее царей о предстоящих испытаниях. Однако герои Фирдоуси нередко не покоряются своей судьбе, бросая ей вызов и выходят из жестокой борьбы победителями. Иногда в "Шахнаме" предопределенность функционирует как идея нравственного закона, с роковой неизбежностью преследующего вольного или невольного преступника.20

В поэме об Ардашнре Папакан астрологи толкуют два сна Напала, в одном из которых он верхом на слоне выходит к народу, а в другом созерцает три священных огня: Озаргушасб, Харрод и Мсхр, — и предсказывают, что на престол взойдут Cacan и его сыновья. В этой же поэме индиец Кайд предупреждает Ардашира о том, что воины прекратятся лишь после соединения его рода с родом его противника Михрака Нушзода. Ардашир

негодует," слыша эти слова, и приказывает уничтожить этот род. Но по воле судьбы, дочь Михрака Нушзод спасается и через несколько лет случайно встречается с Шапуром, сыном Ардаши-ра, который женится на ней.

Необходимо заметить, что подобного рода сюжсты можно проследить и в арабских источниках, но в них судьба не выполняет сюжетоформирующей функции как в "Шахнаме", присущей средневековому эпосу.

В "Шахнаме" Фирдоуси выступает с идеологических позиций шуубизма, идеи которого во многом предопределяют его мировоззрение. Антихалифатское оппозиционное течение шуубия среди иранских народов, по мнению иранского ученого Мали-кушшаро Бахара, распространилось вследствие ассимиляторской политики правительства Бани Уммия и их претензий на ведущую роль в Халифате.20 Идеология этого учения прежде всего проявилась в историографии и в литературе УШ-Х вв. Довольно четко прослеживаются в "Шахнаме" Фирдоуси шуубитские тенденции, выразившиеся в возвеличивании иранской государственности и древней истории, противопоставления примитивной, ничтожной, по мнению Фирдоуси, культуре арабов культурных традиций иранцев. С этой целью Фирдоуси обращается к реалиям из истории Сасанндов. Он воспевает подвиги, чувства и поступки Бахрама Гура. В эпоху Сасанидов по мнению Фирдоуси, Иран первратился в цветущий край:

например, при Кисро Ануширване в Иране небывалое развитие получили наука и искусство, двор Хосрова Парвиза славился семью чудесами света н красотой Ширин, супруги царя и т.д.

В последней поэме "Шахнаме", повествующей о Яздигирде III, можно проследить другую особенность шуубитских настроений Фирдоуси: — устами Рустама Фаррухзод и самого Яздигирда он упрекает арабских завоевателей. Приверженность шуубизму не позволяет поэту объяснить причины падения государства Сасанидов. Разразившаяся катастрофа, по мнению Фирдоуси, была предетермирована роком.

Обращение к исторической теме, интерес к прошлому и точность описания исторических событий не позволяет отнести художественное произведение к чисто историческим произведениям, т.е. историзм произведения не определяет его жанр. Хотя

"Шахнаме" — это своеобразная летопись в стихах, в ней художе-с 1 вснность, в противоположность арабским компилятивным хроникам, доминирует над фактологичностью. В качестве аргумента можно привести этико-дидактическую линию произведения, разработку концепции "идеального" монарха, архитектонику и структуру отдельных поэм, характерных для эпоса народов не только мусульманского Востока, но и Европы. Иначе говоря, "Шахнаме" Фирдоуси представляет собой великолепный образец органического синтеза исторической правды и художественного вымысла.

В диссертации рассматриваются такие категории как вымысел и правда в'среднсвековой литературе. По мнению акад. Д.С. Лихачев:!, "первый стиль в изображении человека в средневековой литературе это стиль монументального средневекового историзма, тесно связанный с феодальным устройством общества, с рыцарскими представлениями о чссти". Средневековый историзм, считает этот ученый, требует идеализации.22

Монументальность образов легендарных царей в "Шахнаме" достигается посредством ряда качеств, важнейшим из которых является богатырская сила. Следует отмстить, что историческая часть поэмы как и все произведение проникнута духом рыцарской идеи. Это явление не случайно. Сасашщская империя, согласно исследования:' А. Криетснсена, Т. Нсльдеке и В.В. Бар-тольда, являлось рыцарским государством, основу которого составляла военная аристократия.223.

Сасанидскнс цари, как и все храбрые витязи, вступают в единоборство не только с грозным неприятелями, но и со сказочными чудовищами и кровожадными хищниками во имя спасения великого Ирана.

У Фирдоуси сказочной силой обладают Ардашир Папакан, Бахрам Гур, Шапур Зулактоф, Кнсра Ануширван и Хосров Пар-виз, храбро сражающиеся с врагами Ирана — римлянами и тюрками, а также с нечистой силой.

Другой важкьп'1 атрибут "идеального" царя — это великодушие, щсд]\,сть и забота о поданных.

Ардашир Папакан во время своего правления безвозмездно выделял крестьянам средства, чтобы они могли возделывать землю. Бахрам Гур раздарил несметные сокровища Джамшида, пай-

денные неким крестьянином, беднякам, идо вам и сиротам. Кисро Ануширван с первых дней своего правления объявляет, что двери его дворца открыты для всех. Мудрость и справедливость царей превращает Иран в страну благоденствия. Величие образу Хосрова Парвиза придают великолепие и пышность его двора, украшенные ссмыо чудесами света.

Благочестие и богобоязненность также непременные качества образа "идеального" царя. Сасанидскис цари с первых дней правления призывают народ обратиться к богу. Перед решающими сражениями и после побед они выстаивают в храмах долгие молитвы, совершают пожертвования.

Как известно, предания об иранских царях составлялись зоро-астрнйскими жрецами-мобедами и в сказаниях "Шахкаме" вполне четко прослеживается отношение духовенства к тому или иному царю. Поэтому, как правило, отрицательные герои в "Шахнаме" не отличаются своим религиозным благочестием. Например, Яздигирд-"грешник" представлен как заблудший человек, который свернул с истинного пути, за что бог сурово наказал его.

Следует отметить, что эпические и повествовательные жанры средневековья не знают искусства портрета.23 В "Шахнаме" мы сталкиваемся с этикетным описанием портрета. "Идеальный" царь в "Шахнаме" — человек необычайной красоты. Его красота, излучающая божественный "фарр", может сравниться только с красотой луны или солнца. Герой эпоса обычно лишен индивидуальности, но вместе с тем, в "Шахнаме" иногда раскрывается внутренний мир героев посредством описания их чувств и переживаний.

Атрибутика образа "идеального" паря в "Шахкаме" гиперболизирована и канонизирована. В диссертации подчеркивается типологическая общность . образа "идеального" царя в "Шахнаме" Фирдоуси и западноевропейском рыцарском романе.

. Четвертая глава — Художественный вымысел основа литературных втавлений Фирдоуси — посвящена вставным эпизодам "Шахнаме". Много ¡деленные лирические и философские отступления, большие п малые дастаны, которые сосго::л;по. полый корпус фрагментов, не вписываются г основную сюх:стну*> линию.24 Схазочяс-мпфолопгческие реминисценции я ¿тика-

дидактические сентенции являются более поздними вкраплениями в исторические предания о сасанвдских царях. Но в то же время нельзя исключать возможности, что Фирдоуси принадлежит заслуга литературной обработки этих мотивов, а также поэтической версификации исторических преданий.

Первый раздел — Сказочные и мифологические мотивы — посвящен определению функций сказочных и мифологических мотивов в "Шахнаме".

В диссертации рассматривается вопрос жанровых различий и взаимоотношений сказки, мифа и эпоса.

Поиск невесты или встреча с невестой является одним из часто встречающихся мотивов повествовательной ткани "Шахнаме" характерных для эпоса. Так, встреча Ардашира Папахам с Гульнар происходит во дворце Ардавана. Гульнар влюбляется в Ардашира. Почувствовав грозящую им опасность, влюб-леные бегут в Иран. Далее Фирдоуси не упоминает о Гульнар. Будущая жена Шапура сына Ардашира обладает недюжей силой и сродни женщинам-богатыршам, популярным персонажам восточнославянских сказок. Образ женщины-богатырши также нередко присутствует в туркменских, азербайджанских и тюркских сказках. Фирдоуси часто вводит в свое повествование образы женщин-богатырш во всех трех частях "Шахнаме". Так в исторической части поэмы Гурдия, сестра Бахрама Чубина, представлена в качестве храброй и умной воительницы. Она этими качествами напоминает Пенелопу из "Одиссеи" Гомера. В "Шахнаме" в отличии от сказки царь богатырь специально не отправляется в долгие путешествия на поиски невесты. Его встреча с невестой происходит вследствие случайных обстоятельств: то во время охоты, то во время военного похода, то в плену. В эпосе невеста богатыря также исчезает внезапно, как и появляется. В эпосе невеста выступает в роли помощницы царя-богатыря. Примерно адекватную функцию она выполняет в сказках, о чем свидетельствуют исследования ученых на материмо русских, украинских I! белорусских сказок. Некоторые псг'ссты в "Шахнаме" (в поэме о Бахраме Гуре) напоминают г.рэстолюдннок из славянских и западноевропейских сказок, хо'юрыс и сп<1 н прекрасный день превращаются в цариц.

Мотив морского коня, ставшего причиной смерти Язигмрдл-"грешника" присутствует в ирландских сказках. В сборнике Тс мпсона этот мотив помечен шифром В 71.

Композиционная схема во многом роднит между собой мифологические, сказочные и эпические мотивы, которые, однако, разнятся по своим функциональным особенностям. В отличие от сказки в эпосе доминирует мотшз божественного происхождения героя. Рождение царя, излучающего"фарр" в "Шахнамс" непосредственное влияние именно этого мотива, хотя со временем он претерпел значительную трансформацию вследствие возникновения монотеизма в Иране.

Другой мотив, перешедший из мифа в эпос, мотив борьбы героя с чудовигшш. Победа над чудовищем в эпосе воспринимается уже не как победа человека над грозными силами природы, а как победа молодого государства над темными силами природы. Неслучайно в исторической части "Шахнамс" этот мотив чаще встречается в более древних сказаниях (первые фазы становления государства). Только после победы над Червем Хаф-твод Ардашнру Папакан удается преодолеть хаос, царивший в его государстве. Победы Бахрама Тур над драконами символизирует его победу над напастями, обрушившимися на его государство. В диссертации рассмотрены мифологические мотивы борьбы героя (царя) со смертью, распрей между родственниками за власть. Типологические обобщения иллюстрируются примерами из "Шахнамс",

Таким образом, трудно представить даже исторический эпос без сказочных и мифологических мотивов. Несмотря на свои функциональные различия, они подчиняются жанровым законам эпоса, как средства художественного изображения привносят в эпос струю развлекательности н придают монументальность образам.

Второй раздел — Этические сентенции — посвящен зтико-дидахгичеекзш взглядам Фирдоуси в сасанндской части поэмы, выявлению источника андарзов в "Шахнамс".

Этические сказания и андарзы выполняют важную функцию и исторической части "Шахнамс". Как известно, дтшахппса — характерный элемент иогоперсидскон литературы — «исходит к литературным традициям сасанндской эпохи. К.А. Иностронисгу

в своем известном исследовании удалось реконструировать название четырнадцати из сорока четырех перечисленных ан-Надимом в "алъ-Фнхристе" дидактических произведений, восходящих к пехлевийским источникам.25

Иранский ученый К. Сарроми справедливо отмечает, что "Шахнаме" — это книга очищения духа и высокой морали.26 Этические сентенции в "Шахнаме" призваны выразить идеи поэта о "справедливом" царе, рассказать о его добродетелях..

Идея воздаяния за содеянные поступки — стержневая мысль кодекса чести "Шахнаме". В поэме о Бахраме Гур царь щедро вознаграждает Ланбака водовоза и продавца хвороста за их гостеприимство, лишает несметных сокровищ Бирахама-еврея и Фаршидварда за их скупость и алчность. В поэме строго осуждается сладострастие и похоть, олицетворением которой является Шируй, домогавшийся любви своей мачехи. В сказании о Мех-будс, министре Кисро Ануширван, Фирдоуси осуждает чувство ревности и козни Зарвана, из-за которых погибает Мехбуд и оба ею сына. Впоследствии Ануширван, поняв свою ошибку, приказывает повесить Зарвана и его друга еврея. В поэме об Ануширван е гт его мудром министре поэт, порицая самодовольство и гордыню, напоминает о бренности земной жизни и непостоянстве власти. Образ Бузурджмихра, по мысли Фирдоуси, должен подчеркнуть величие и монументальность фигуры Анушир-ваяа.

В связи с тем, что в поэме Бузурджмихр изрекает целый ряд этических сентенций (андарзов), являющихся бесценным наследием пехлевийской литературы, диссертант счел необходимым более подробно остановиться на них. Источниками андарзов в "Шахнаме", по мнению диссертанта, служили многочисленные дидактические сочинения, список которых приводится в диссертации. Роль пехлевийской дидактической литературы в развитии арабской словесности общеизвестно. Кроме того, отдельные изречения проникли и в новоперсидскую литературу. В частности, Фирдоуси в своем произведении сопровождает переводы этих андарзов развернутыми комментариями, что свидетельствует о его превосходном знании пехлевийского языка. Диссертантом произведено текстологическое сравнение этичеких отрывков из ''Поучения Бузурджмихра" на пехлевийском языке и "Шахнаме".

Таким образом, в исторической части "Шахнаме" Фирдоуси сохранил дух народного эпоса, восславляющего победу добра над злом. В лице Кисро Ануширвана преподает урок нравственности и доброты Правителям своего времени. Он ставит в пример -Кисро Ануширвана, являющеюся олицетворением великодушия и чести. И наконец, Фирдоуси удалось в своем пересказе сохранить для будущих поколений бесценный литературный памятник наших предков — пехлевийские андарзы.

В Заключении подводятся итога проделанной работы. В частности, указывается:

1. Фирдоуси, осознавая грандиозность поставленной перед собой задачи, провел кропотливую работу, изучив огромное количество первоисточников.

Историко-сопоставительный анализ соответствующих исторической части "Шахнаме" восточны:; и западных хроник дал возможность выявить как схожесть, так и наличие инвариантов повествования. Данное наблюдение указывает на широкий круг источников, привлеченных Фирдоуси в ходе работы. Иначе говоря, можно считать, что крут источников Фирдоуси выходит далеко за рамки ранних "Худайнамс" и "Шахнаме".

2. Сасанвдская часть "Шахнаме" как по форме, так и по содержанию имеет очень много общего с историческими хрониками, в частности, особенно в части достоверности сообщений Фирдоуси о событиях и исторически личностях в • исторической части поэмы. Вместе с тем, в "Шахнаме" создана сообщенная, эпическая картина истории. Фирдоуси упоминает о наиболее крупных событиях и фигурах. Отдельные личности выпадают из поля зрения создателя эпоса, вымышляются новые имена, ход некоторых событий становится более извилистым, чем на самом деле, так как этого требует сюжетообразующая линия.

3. Цель Фирдоуси — создание национального эпоса, а не написание хроники в стихах.

Главным стилевым стержнем повествования Фирдоуси в создании иранского национального эпоса служил поэтический вымысел, в основу которого легло мировидение поэта. Мировоззрение Фирдоуси зиждется в первую очередь на исламском учении и идеологии шуубизма.

С большим мастерством Фирдоуси создает художественный образ "идеального" царя. Как и в других памятниках средневековой литературы, иранские цари в "Шахнамс" в процессе абстрагирования от конкретно-исторической основы наделяются такими качествами, как богатырская сила, великодушие и щедрость, благочестие и богобоязненность, что придаст их образам монументальность.

4. Этические сентенции в "Шахнамс" генетически восходят к пехлевийским источникам и в изложении Фирдоуси приобретают новые стилевые и смысловые оттенки. Сказочно мифологические мотивы, проникая в эпические сказания теряют свою первоначальную функцию, подчиняясь жанровым законам эпоса.

Таким образом, историческая часть "Шахнаме" Фирдоуси хотя и является неотъемлемой частью всего этого монументального эпоса, она отличается от других частей синтезом исторического, философского и художественного видения мира Фирдоуси.

ПРИМЕЧАНИЯ

1. Стариков A.A. Фирдоуси и его позма "Шах-наме".-Фирдоуси. Шах-намс, т.1.-М.:Наука, 1957, с.529-530.

2. Noldeke Th. Das iranische Nationalepos, 2.Auil. — Ipz., 1920.

3.Сафо, 3. ^амосасарой дар Эрон.ЛЪфон, 1333ш. (677 е.).

4. Османов М.-Н.О. Своды иранского героического эпоса ("Худай-наме" и "Шах-наме") как источники "Шах-наме" Фир-доуси.-УЗИВАН, 1958, т.19. с. 188-189. •

5. Массэ А. Фирдавсй ва ^амосан миллй. Донишкадаи Табрез, мс.\ри 1350 (тарчумаи Марии Равшанзамир) (371 е.).

6. Тревер К.В. Сасанидсюш Иран в "Шах-наме".-Фердовси.-Л.:йзд-во АН СССР, 1934, с. 177-196.

7. ''Шохпома"-и Фирдавсй, Ч.9.-М., 1968; "Шо^нома"-и Фирдавсй, m.S.-M., 1970; "Шохнома"-и Фирдавсй, Ц.9.-Ы., 1971; "Таърих ар-руеул ва л-мулук" ли Аби Чаьфар Му>;аммад бинн ^арир ат-Табари, пл-чузь ас-соки, Дор ул-маориф^ал-К^'ира, 1977; "Ша,уЛОма''-н Саолиби, Дар щар^и аэрзол ва салотики Эрон (тарчумаи Махмуд Хццоят аз арабй). Тсхоон. чопхонаи Ма^лис, J32S Муруц аз-з;;хпб ва маодшг ал-чавх,ар", тасниф ...ал-Маеъудц, ал-чузь ад-аавал. Дор ал-Андалус ли т-тибоа ва к-нашр

за т-тавзиъ, Бейрут, Лубноя (е.266-314); "Таърнх ал-Яъ^убй", ал-му^аллад ал-аввал, Дор Бейрут ли т-тибоа ва-н-нашр, Бейрут, 1960 и др.

8. Розен В.Р. К вопросу об арабских переводах "Худай-наме" -//Восточные заметкн.-Спб., 1895; с. 153-191; Османов М.-Н.О. Своды иранского героического эпоса, с. 168.

9. Книга деяний Ардашира сына Папакана. Транскрипция текста, перевод со среднеперсидского Чунаковой О.М. -М.:Наука, 1987, с. 15.

10. Бартольд В.В. К истории персидского эпоса. -Соч.т.УП.-М.:Наука, 1971, с.401-403.

П.Там же, с.403.

12. Книга деяний Ардашира с.18.

13. Иностранцев К.А. Сасанидские этюды. -Спб., 1909, с.9.

14. Noldeke Th. Das iranische Nationabpos, c.43.

15. Сафо З.^амосасарой дар Эрон, с.202.

16. История Ирана с древнейших времен до конца XYIII века (коллектив). -Л.:Изд-ва ЛГУ, 1958, с.25; Дъякоиов М.М. Очерк истории древнего Ирана. -М.:Изд-во воет литературы, 1961, с .257-258.

17. "Шоэрюма'-и Фирдавсй, ч.7, с.69-70, 6.73-74.

18. Там же, с.157, 6.1-3; Пигулевская Н.В. Города Ирана в раннем средневековье. -М.-Л.:изд-во АН СССР, 1956, е.156.

19. Пигулевская Н.В. Города Ирана с.157.

20. Стариков 'A.A. Фирдоуси и его поэма "Шах-нам-", с.567.

21 Ба^ор М.Т. Сабкцшносй ё таърихи татаввури насри форей,

ч.1, чопи дуввум, 1337 с.148-150.

22. Лихачев Д.С. Человек в литературе Древней Руси.-М.:Наука, 1970, с.27,121.

22а. Бартольд В.В. Персидская шуубия и современная наука. - Соч., т. VII. — М.: Наука, 1971, с. 360.

23. Пропп В .Я. Фольклор и действительность.-М.:Наука, 1976, c.90v

24. Стариков A.A. Фирдоуси и его поэма "Шахнаме", е.517. ,

25. Иностранцев АА. Саеанидскнс этюды, с. 15-22.

26. Сарроми К,. Аз рант гул то ран^и хор, Те^рон, 1989, с.94.

Основные положения диссертации отражены в следующие публикациях:

1. Баъзе масъала>;ои ^а^и^ат ва тахайюл дар "Шохнома"-п Абулкрсим Фирдавсй (Некоторые вопросы правды и вымысла в "Шахнамс" Абулкасима Фирдоуси) /'/ Доклады республиканской научо-практичсской конференции молодых ученых и специалистов. Секция таджикской филологии и востоковедения, Курган-тюбе, 1991, с.10.

2. "III о.у но м;>." •— сарчашмаи таърихй ва адабн ("Шахнамс" — исторический и литературный источник) // Тезисы докладов научно-тсорстнчсской конференции преподавателей и студентов Кулябск^пУ госуниверситста. — Куляб, 1993, сЛО.

3. Дсстони Киерои Анушервону Бузур^ме^р ва андарз?;о дар "Шодрюма" (Сказание о Кисро Анушлрване и Бузурджмихрс и андарзы в "Шахнамс") // "Шахнамс" в школе (сборник статей). -Душанбе, 1994, с. 14-19.

4. Проблема историзма в "Шахнамс" Фирдоуси /'/ Тезисы докладов н сообщений международного симпозиума посвященного 1000-летию "Шахнамс" Фирдоуси. --Душанбе-Тегеран, сЛ2.

5. Problems of Histórica! Method in "Shahname" by Fkdawsi // The "Shahnaine" intcmationnl Sumposlum, Abstract of Repoits. — Dushanbe. 19S4, p.15-16.

6. Бозтоби таърпх дар "Шо:;.чо:-.:а,! // Ма^муаи гузоришотн симпозпуми байналмилалй бахшцда ба х,азорумин соли сароиши "Шо^нома"-и Этаким Фирдавсй, — Тюуэон, 1373 с.101 (на персидском языке).

7. "Шо^нома" ва таърихнома^ои арабй ("Шахнамс" и арабские хроники) // ж. Или- ва хает. — 1995, № 3-4, с. 10-1L

8. Шуубшги Фирдавси ва накдга "таклир" дар "Шохнома" (Приверженность Фирдоуси к шуубизму и печать судьбы в "Шахнамс") //ж. Фарханг.-1995. № 1-3, с. 44-47.