автореферат диссертации по истории, специальность ВАК РФ 07.00.02
диссертация на тему:
История книги в Якутии

  • Год: 2004
  • Автор научной работы: Гуляева, Евдокия Павловна
  • Ученая cтепень: кандидата исторических наук
  • Место защиты диссертации: Якутск
  • Код cпециальности ВАК: 07.00.02
450 руб.
Диссертация по истории на тему 'История книги в Якутии'

Полный текст автореферата диссертации по теме "История книги в Якутии"

На правах рукописи

Гуляева Евдокия Павловна

ИСТОРИЯ КНИГИ В ЯКУТИИ 1812-1917 гг.

Специальность 07.00.02 - "Отечественная история"

АВТОРЕФЕРАТ

диссертации на соискание ученой степени кандидата исторических наук

Якутск-2004

Работа выполнена в Научно-исследовательском центре изучения книжных памятников Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия).

Научный руководитель: доктор исторических наук,

профессор Иванов Василий Николаевич.

Официальные оппоненты: доктор исторических наук, профессор

Троев Петр Семенович, кандидат исторических наук Захарова Тамара Викторовна.

Ведущая организация: Восточно-Сибирская государственная

академия культуры и искусств (Улан-Удэ).

Защита состоится 17 декабря 2004 г. в 9.00 ч. на заседании регионального диссертационного совета ДМ 021.004.02 по защите диссертации на соискание ученой степени доктора исторических наук по специальности 07.00.02. - "Отечественная история" при Институте гуманитарных исследований Академии наук Республики Саха (Якутия) по адресу: 677027, Республика Саха (Якутия), г. Якутск, ул. Петровского, 1.

С диссертацией можно ознакомиться в библиотеке Института гуманитарных исследований АН Республики Саха (Якутия).

Автореферат разослан 16 ноября 2004 г.

Ученый секретарь регионального диссертационного совета, канд. ист. наук:

Борисов А.А.

Общая характеристика работы

Актуальность темы. Изучение истории якутской книги продиктовано актуальностью проблемы как части культуры народов России. История книги представляет одну из значительных и интересных страниц истории Якутии. Возникновение и развитие книгоиздания, книгораспространения происходили в конкретно-исторических условиях Якутии, что определило особенности развития и необходимость осмысления с точки зрения современных подходов.

Научная актуальность темы очевидна и в связи с тем, что история книгоиздания неразрывно связана с возникновением и распространением письменности у якутов. Зарождение ее происходило в результате деятельности представителей русской академической науки, православной церкви и политических ссыльных. Поэтому появление книг на якутском языке имело огромное культурное значение и всегда вызывало неподдельный интерес в контексте формирования духовных основ национального самосознания.

Первопроходцами в деле создания книги на якутском языке, предназначенной непосредственно для коренных жителей края, стали православные миссионеры. Книгоиздание в Якутске стало возможным с момента учреждения типографии Якутского областного управления. Дореволюционная типография, единственная в Якутской области, прошла своеобразный путь развития и стала базой полиграфической промышленности республики. Воссоздание полноценной истории издания и распространения книги - одна из актуальных задач исторической науки.

По данным общей панорамы книгоиздания в Сибири второй половины XIX века известно, что Якутск по количеству выпущенной книжной продукции уступал только таким городам как Иркутск, Томск, Тобольск, Омск, Красноярск, Хабаровск. Хотя книгоиздание в Якутске носило больше регламентированный характер, но все же, можно констатировать, что издание книг стало органичной частью жизни города и области.

Состояние изученности проблемы. Изучение истории дореволюционной Якутии имеет

Однако специальных исследований по вопросам книгоиздания и организации типографий до настоящего времени нет, основное внимание уделялось языку и письменности. Исследуя проблему возникновения и распространения якутской письменности, отдельные авторы упоминали о книгах, изданных на якутском языке.

К первым советским публикациям на интересующую нас тему относится сборник "100 лет якутской ссылки", выпущенный в 1934 г.1 В статье Э.К. Пекарского и Н.П. Попова "Работы политических ссыльных по изучению якутского языка во второй половине XIX века" есть сведения о книгоиздании. В первые послевоенные годы появились публикации, специально посвященные истории развития и изучения якутского языка и письменности. Это работы Е.И. Убрятовой "Очерк истории изучения якутского языка"2, П.В. Попова "Краткая история развития якутского письма"3. В книге Убрятовой дан список печатных книг на якутском языке разных лет издания (12 названий). Упомянутая работа явилась первой в ряду многих публикаций автора, полностью посвященная исследованию якутского языка.

В материалах конференции, приуроченной 120-летию выхода в свет работы О.Н. Бетлингка "О языке якутов"4, представлено исследование труда Бетлингка, проведенное Е.И. Убрятовой. Характеризуя научное творчество ученого, автор отмечает, что О.Н. Бетлингк пользовался оригиналом реестра якутских слов Д. Давыдова, известного сибирского поэта, автора песни "Славное море, священный Байкал". Этот словарик был опубликован в Берлине в 1843 г. под названием "Якутско-русский словарь".

Из современных исследований значимое место занимает статья директора Якутской республиканской научной библиотеки им.

400 лет якутской ссылки: Сб. якут, землячества / Под. ред. М.А. Брагинского. - М., 1934. - 393 с.

2Убрятова Е.И. Очерк истории изучения якутского языка. - Якутск, 1945. -36 с.

3Попов П.В. Краткая история развития якутского письма // Харитонов Л.Н. Современный якутский язык. - Якутск, 1947. - С. 279-306.

4Убрятова Е.И. Труду О.Н. Бетлингка "Uber die spräche derjakuten" 120 лет //О.Н. Бетлингк и его труд "О языке якутов": Материалы конф. - Якутск, 1973. - С.7-44.

А.С. Пушкина (ныне Национальная библиотека) в 1962-1974 гг. Захара Тимофеевича Тюнгюрядова "Сахалыы бастакы кинигэлэр" (Первые книги на якутском языке)5.

Несмотря на небольшой объем, его исследование является первым в изучении истории дореволюционной якутской книги. Ему принадлежит первенство выявления одного из неизвестных дореволюционных библиографических списков - "Ведомости о миссионерских изданиях для просвещения инородцев Якутской области", составленные епископом Никанором Якутским, Вилюйским, опубликованных в "Якутских епархиальных ведомостях". В "Ведомостях" автором выявлено название первой книги на якутском языке "Молитвы. Символ В[еры] и Заповеди Б[ожьи]" (Начатки вероучения) (Иркутск, 1812 г.).

З.Т. Тюнгюрядовым впервые введены в научный оборот малоизвестные факты деятельности Иннокентия Вениаминова по организации переводов на якутский язык богословных, учебных книг, организации первого издательского органа - Комитета по переводу, и издания в Московской Синодальной типографии книг церковного и гражданского содержания в 1857-1858 гг.

Историю возникновения якутской книги протяженностью в 105 лет (1812-1917) З.Т. Тюнгюрядов разделяет на 2 периода: 1-е 1812 по 1867 г. - 55 лет; II - с 1868 до революции - 50 лет, мотивируя тем, что во втором периоде преобладает издание книг гражданского содержания.

Исследователь допускает неточности в количественном определении книг, изданных в Москве, он говорит о 17 названиях. Из документов фонда Духовного правления и Якутской консистории нами подтверждено, что в Москве была издана: в 1857 г. одна книга -"Священное Евангелие" большого формата, предназначенная для службы в церквях и часовнях, тиражом 200 экземпляров; в 1858 г. - восемь книг, в том числе труды Д. Хитрова. "Краткая грамматика якутского языка" и "Якутско-русский букварь". Так, всего напечатано девять книг, восемь названий, т.к. "Священное Евангелие" вышло в 2-х изданиях6. В 1858-1859 гг. также в Москве изданы "Тунгусский букварь" и "Краткий

5Тюнпорядов З.Т. Первые книги на якутском языке // Хотугу сулус. -1976.-N4.-C. 95-102.-Якут.

6НА PC (Я), ф. 225 и, оп. 1, д. 2166, 5 л.; д. 1477, л. 56-64.

словарь тунгусского языка", автором которых является протоиерей Стефан Попов7.

Тему настоящей диссертации затрагивали исследователи, занятые проблемами зарождения и становления якутского литературного языка и письменности, привлекая в качестве источников интересующие нас издания. Так, в монографии П.А. Слепцова "Якутский литературный язык. Истоки. Становление норм"8 в главе "У истоков литературного языка. Язык дореволюционной якутской письменности" анализируется культурно-просветительное значение миссионерской письменности, приводятся 9 названий книг на якутском языке.

Одним из первых исследователей по интересующей нас теме является Е.С. Шишигин, специалист и знаток истории христианизации в Якутии. Его научные наблюдения о практической деятельности миссионеров православной церкви (работы "Якутская епархия. Краткий исторический очерк"; "Страницы миссионерства в Якутии") дают базисный фактический и достоверный материал о целенаправленном

9

распространении просвещения и издания книг на якутском языке .

В книге Ф.Г. Сафронова, В.Ф. Иванова "Письменность якутов"10 авторы обращаются к значительному и важному вопросу возникновения и распространения якутской письменности. Данная проблема, по их мнению, решалась до сих пор неверно. Считалось, что якуты в дореволюционный период были бесписьменным народом. На основе многочисленных фактов авторы утверждают, что якуты имели письменность, хотя она и не получила массового распространения. Естественно, что, обращаясь к данной теме, Сафронов и Иванов уделяют внимание изданию книг на якутском языке.

Историография по истории печати досоветского периода пополнилась книгой профессора О.Д. Якимова "Очерки истории печати Якутии"

Там же, д. 2205, 16 л.

8 Слепцов ПА Якутский литературный язык: Истоки становления норм. - Новосибирск, 1986. - 262 с.

'Шишигин Е.С. Якутская епархия: Крат. ист. очерк и проблемы возрождения. - Мирный, 1997. - 60 с: Страницы миссионерства в Якутии: Сб. науч. ст. - Якутск, 1997. - 90 с.

10Сафронов Ф.Г., Иванов В.Ф. Письменность якутов. - Якутск, 1992. - 78 с.

(М., 1998)11. Автор анализирует факты из истории якутской письменности - первые слова, числительные, зафиксированные в трудах путешественников и книгу М. Ощепкова "Краткий катехизис на якутском языке" (СПб, 1844), О.Д. Якимов пишет о миссионерской деятельности Иннокентия Вениаминова, Д. Хитрова.

Проследив предпосылки появления письменности якутов, О.Д. Якимов первостепенное внимание уделяет возникновению периодической печати в Якутии. Здесь с позиции автора "Памятные книжки Якутской области" рассматриваются как "первенцы светской периодической печати", хотя "Памятные книжки" по видовым признакам относятся к категории продолжающихся изданий.

В книге О.Д. Якимова приведен интересный факт издания с 1887 г. журнала "Голос якутской церкви" и охарактеризовано его содержание (с. 40, 161). Однако такой журнал не зафиксирован ни в одном классическом библиографическом источнике: "Русская периодическая печать. 1703-1900" Н.М. Лисовского, "Библиография Якутии" Н.Н. Грибановского. С учетом этого автор мог бы убедительнее аргументировать существование журнала достаточно продолжительное время (1887-1920 гг.)12. К сожалению, не совсем точные сведения даны о выпусках "Памятных книжек Якутской области", автор говорит о восьми выпусках, а их вышло всего семь. Эти недоразумения во многом объясняются отсутствием ссылок на использованные источники.

Большой интерес для исследователей истории книги представляет сборник, составленный корифеями журналистики А.Т. Тимшиным и И.В. Дистлер "Якутские друзья А.М. Горького"13. Книга посвящена Алексею Алексеевичу и Наталье Петровне Семеновым, друзьям великого писателя А.М. Горького. В книге широко представлено эпистолярное наследие, воспоминания и статьи АА Семенова, где встречаются сведения о зарождении частных типографий в г. Якутске, об издании первых

"Якимов О.Д. Очерки истории печати Якутии (От формирования предпосылок для возникновения печати до февр. 1917 г.). - М., 1998. - 167 с.

12Голос якутской церкви: Офиц. орган Якуг. епархии. - 1887. - Якутск, 1918-1920. - 2 раза в неделю.

13Якутские друзья AM. Горького / Сост.: AT. Тимшин, И.В. Дистлер.- 2-е доп. изд.- Якутск, 1988.- 309 с.

газет демократического направления "Якутский край", "Якутская жизнь", "Якутская мысль", "Якутская окраина" и о "Товариществе печатного и издательского дела в г. Якутске".

Вклад в изучение истории книги, книжного дела Сибири внесла монография В.Н. Волковой "Сибирское книгоиздание второй половины XIX века" (Новосибирск, 1995 г.)14. В исследовании обобщен и проанализирован обширный фактический материал по истории книжного дела дореволюционной Сибири. Сосредоточив свое внимание на сибирских издательских центрах XIX века, исследователь дает информацию и о книгоиздании в Якутии: приводятся сведения о первых печатных опытах 1812-1821 гг.; отмечается интенсивное развитие переводческой деятельности православной миссии; дается информация о количестве изданных Якутской областной типографией богослужебных и учебных книг на якутском языке; представлены факты об изданиях на эвенкийском, тунгусском языках.

Монография, безусловно, заслуживает признания по широте охвата проблем сибирского книгоиздания. К сожалению, в представленной части истории якутского книгоиздания автором использованы только опубликованные источники, что позволило допустить субъективные подходы и недооценки, особенно в статистических данных о местных изданиях.

Из анализа опубликованных по теме работ видно, что основная масса имеющейся литературы посвящена вопросам истории якутского языка, но приходится констатировать, что в упомянутых работах лишь косвенно исследуется история книги в Якутии и не преследуется цель специального изучения становления и развития книжного дела в крае. Таким образом, задача создания обобщающего труда по истории якутской книги XIX -начала XX века является своевременной и актуальной.

Цель исследования: воссоздание истории книгоиздания и книгораспространения в дореволюционной Якутии, введение в научный оборот неизвестных ранее фактов по истории якутской книги.

Задачи исследования. Для осуществления цели исследования изучены:

14 Волкова В.Н. Сибирское книгоиздание II пол. XIX в.- Новосибирск, 1995.-239 с.

- Опубликованные в научных изданиях первые якутские тексты (записи отдельных слов, словарики, краткие разговорные фразы, записи якутских песен, заклинаний и т.д.), фундаментальные труды О.Н. Бетлингка, Э.К. Пекарского, И.А. Худякова.

- Деятельность русской православной миссии по переводу и изданию книг на языках народов Якутии, издательских центров в г. Москве, Санкт- Петербурге, Казани, Якутске.

- Предпосылки возникновения книгопечатания в г. Якутске.

- Организация Якутской областной типографии.

- Основные тематические направления книжной продукции. Ведомственные издания (обзоры, отчеты, уставы, инструкции и т.д.). "Памятные книжки", "Адрес-календари". Полиграфическое оборудование.

- Деятельность частных издателей и типографий.

- Возникновение и начало развития книжной торговли.

Объектом исследования является книга в Якутии в 1812-1917 гг.

Предметом исследования являются процессы, связанные с подготовкой

и изданием книги, ее распространением и использованием (издательское дело, полиграфическая промышленность, книжная торговля) в заданные хронологические рамки.

Хронологические рамки исследования. Хронологические рамки определены 1812-1917 гг. В 1812 г. впервые в Иркутске была издана книга на якутском и чукотском языках "Молитвы. Символ Веры и Заповеди Божьи (Начатки вероучения)". С этого момента идет отсчет начала книгоиздания на якутском языке. 1917 год объясняется общей исторической периодизацией.

Методологией исследования явилось диалектическое понимание исторического процесса, в частности закономерностей развития культуры, как отражения общего социально-экономического развития общества.

Методы исследования. Характер проведенной работы обусловил необходимость применения ряда общенаучных (историко-сравнительный, статистический) и специальных (функциональный, аналитико-тематический, структурно-типологический, библиографический) методов.

Историко-сравнительный метод использован для определения того, в силу каких социально-экономических закономерностей формировалось книгоиздание в Якутии. Статистический метод применялся при

количественном анализе книжного потока. Функциональный метод использован при исследовании основных задач и функций книгоиздания на определенных этапах его развития. Аналитико-типологический и структурно-типологический методы применялись при исследовании структуры книжной продукции типографий и издающих организаций, принципов формирования книжного репертуара, ассортимента книжной торговли.

Источниковая база. Основные источники по истории книги представляют архивные материалы. Автором изучены фонды Национального архива Республики Саха (Якутия), содержащие документальные источники (указы, циркуляры, постановления, отчетные ведомости): Якутского областного правления (ф. 12и, 40230 дел, 18051909 гг.), Якутского епархиального училищного совета (ф. 287и, 235 дел, 1798-1917 гг.), Епархиального наблюдателя церковно-приходских школ (ф. 301и, 11 дел, 1891-1896 гг.), Якутской соборно-церковной приходской школы (ф. 298и, 4 дел, 1910-1915 гг.), Якутского отделения Императорского Русского географического общества (ф. 490и, 54 дел, 1848-1917 гг.), Якутской областной типографии (ф. ЗОЗи, 9 дел, 19131916 гг.), Якутского духовно-цензурного комитета якутских переводов (ф. 276и, 17 дел, 1869-1920 гг.), Якутского духовного правления (ф. 225и, 3356 дел, 1774-1891 гг.), Якутской духовной консистории (ф. 226и, 10517 дел, 1802-1919 гг.).

Обследованы фонды Государственного архива Иркутской области: Иркутской духовной консистории (ф. 50), ВСОИРГО (ф. 292, 293), также изучены на предмет наличия изданий фонды Научной библиотеки Иркутского государственного университета и Краеведческого музея Иркутской области.

Интереснейшие сведения содержит периодическая печать, выходившая в исследуемые хронологические рамки: газеты "Якутские областные ведомости" (1892-1919), "Якутский край" (1907-1908), "Якутская жизнь" (1908-1909), "Якутская мысль" (1909), "Якутское хозяйство" (1914), "Ленский край" (1915), "Якутские вопросы" (1916); журналы "Якутские Епархиальные ведомости" (1887 1917), "Саха Саната - Якутская речь" (1912-1913), "Ленские волны" (1913-1916); продолжающиеся издания - "Памятная книжка Якутской области" (1863-

1902), "Обзор Якутской области" (1885-1911), "Справочник Якутской области" (1911), "Справочная книжка Якутской епархии" (1889) и др.

Ценными источниками являются изданные мемуары, эпистолярное наследие деятелей того времени и исследования о них. Например, 12-ти томное полное собрание сочинений ИА Гончарова, Письма Иннокентия митрополита Московского и Коломенского в 3 томах (1828-1878), труды И.П. Барсукова "Памяти Дионисия" (1902), "Иннокентий Митрополит Московский и Коломенский по его сочинениям, письмам и рассказам современников" (1883).

В работе использованы библиографические источники: "Библиография Якутии" (1791-1931) Н.Н. Грибановского; "Сибирская библиография" В.И. Межова в 3-х частях (СПб., 1891-1892); "Материалы по библиографии Якутской области" В Л. Приклонского, "Систематический указатель епархиальных ведомостей за первое десятилетие" (1887-1897) П.П. Явловского, "Библиографический указатель статей, напечатанных в Якутских епархиальных ведомостях за второе десятилетие" (18971907) Н.Е. Олейникова, "Библиография якутской сказки" Э.К. Пекарского, П.П. Хороших "Якуты" и др.

Важным источником для изучения истории книжного дела являются сами книги. К сожалению, использование этой богатейшей базы для исследования книги было затруднено из-за отсутствия полного библиографического учета, поэтому создание репертуара явилось первостепенной задачей нашего исследования. Так, в приложении к данной работе представлен "Репертуар якутской книги. 1812-1917 гг.".

Для поисков и уточнений изданий книг на якутском языке нами просмотрены "de visu" "Якутские епархиальные ведомости" с 1887 по 1917 г., все выпуски "Памятной книжки Якутской области", "Обзоров Якутской области", журнал "Ленские волны", библиографические указатели, краеведческий и служебный каталоги Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), книжный и документальный фонды Национального архива Республики Саха (Якутия), каталоги Иркутского и Томского государственных университетов и др. Таким образом, настоящий репертуар впервые претендует на достаточную полноту, но, тем не менее, мы полагаем, что возможны некоторые упущения.

В целом комплекс использованных источников составил, на наш

взгляд, достаточно репрезентативную источниковую базу для раскрытия изучаемой темы, обоснования новых положения и выводов по истории книги Якутии.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринята попытка специального изучения истории книги в дореволюционной Якутии. Впервые в историографии Якутии систематизированы факты, связанные с подготовкой и изданием книги, представлена история организации Якутской областной, частных типографий и зарождения книжной торговли в Якутске. Новым в диссертации является введение в научный оборот неизвестных ранее архивных документов.

Также впервые предпринята попытка создания полного репертуара книг на русском, якутском, тунгусском и чукотском языках, изданных в Якутске и центральных городах России. Диссертация дополняет существенный пробел в якутской историографии - отсутствие цельной истории книжного дела в Якутии - одной из самых интересных и увлекательных страниц истории региона.

Практическая значимость полученных результатов. Исследование опыта книгоиздания дореволюционного периода внесет определенный вклад в разработку истории национального книжного дела. Фактический материал диссертации может быть использован при написании обобщающих работ по истории Якутии и Сибири. Кроме того, материалы диссертации послужили основой для разработки учебного курса по истории якутской книга для студентов, обучающихся по специальности "Библиотечно-информационная деятельность" в Арктическом государственном институте культуры и искусств и Восточно-Сибирской государственной академии культуры и искусств.

Апробация темы. Положения диссертации обсуждены на международных конференциях в Оксфорде, Эдинбурге (Великобритания) и Фэрбенксе (США), всероссийских научно-практических конференциях в Иркутске, Томске, Улан-Удэ, Новосибирске и Якутске.

Структура исследования отражает этапы истории развития книгоиздания в Якутии. Материал скомпонован в трех главах, имеет введение, заключение и приложение - репертуар якутских книг.

Основное содержание работы

В первой главе "Издательская деятельность русской православной миссии в центральных городах России в 1812-1907 гг." проанализированы предпосылки возникновения якутской книги, первые опыты издания духовных книг в Иркутске и Санкт-Петербурге в 1812-1844 гг., деятельность Иннокентия Вениамином и Димитрия Хитрова по изданию переводов церковных книг в Москве в 1857-1859 гг., переиздание якутских переводов в Казани 1883-1907 гг.

В диссертации отмечается, что списки отдельных слов, фраз, числительные, небольшие словарики, опубликованные на якутском языке в трудах исследователей-путешественников Н.К. Витсена, Ф.И. Страленберга, П.С. Паллас, И.И. Биллингса, Я.И. Линденау и др. конца XVII-XV1n вв., явились предшественниками якутской книги. Обобщающим ранние опыты изучения якутского языка явился классический труд Отгон Николаевича Бетлингка (1815-1904) "Uber die spräche der Jakuten" ("О языке якутов") на немецком языке, напечатанный в III томе знаменитого описания экспедиции А.Ф. Миддендорфа (18151894) "Путешествие на Север и Восток Сибири (1842-1845)".

В дальнейшем развитии якутской письменности неоценим вклад политических ссыльных - И.А. Худякова и Э.К. Пекарского и др. Фундаментальными памятниками письменности и якутской книги, несомненно, являются "Словарь якутского языка", составленный Э.К. Пекарским, при ближайшем участии Д.Д. Попова и В.М. Ионова (Якутск, 1899; СПб, 1907-1930), "Образцы народной литературы якутов" (СПб, 1907-1918), изданные в 3-х томах, восьми выпусках. Богатые по содержанию, образцовые по исполнению эти дореволюционные издания на якутском языке и поныне служат источниками для изучения языка, письменности, культуры и истории якутского народа.

Начало XVII столетия знаменательно освоением сибирских земель, русскими казаками закладывались острога, строились храмы, постепенно основывались монастыри. Наряду с первыми монастырями в Красноярске, Киренске, Селенге в 1664 г. был основан и Якутский Спасский монастырь. Православная миссия считала своим долгом распространение в Сибири христианского вероисповедания среди инородцев через

просвещение. И наряду с открытиями церковно-приходских школ постепенно развивалась издательская деятельность миссионеров на языках инородцев для лучшего осмысления и понятия о богопочитании.

Появление печатной книги на якутском языке связано с историей организации якутской паствы. Распространение христианства в Якутии началось с появления русского казачества, которое не только покоряло для русского царя мелкие сибирские племена, но также привносило сюда и свет христианской веры. В 1727 г. в Восточной Сибири была учреждена Иркутская епархия, куда входил Якутский уезд. Миссионерская деятельность иркутского духовенства начинается в 3050-х гг. XVIII в., во время правления преосвященного Иннокентия II (Неруновича) (1735 и 1741-1744 гг.): известно, что он крестил олекминских, вилюйских, сунтарскихякутов. Преемники его, Софроний Кристаллевский (1753-1771 гг.) и Михаил I также посещали Якутск и умножали число крещеных инородцев. Наибольшее обращение якутов в христианство отмечалось в 1810-х гг., во время епископства Вениамина I (Багрянского). При его содействии в 1812 г. в Иркутске была издана книга на якутском и чукотском языках "Молитвы. Символ Веры и Заповеди Божьи (Начатки вероучения)". Исследователями пока не найден экземпляр этой книги; сведения о ней взяты из "Ведомости о миссионерских изданияхдля просвещения инородцев Якутской области", составленной якутским епископом Никанором в 1904 г. С 1814 по 1830 г. Иркутской епархией после епископа Вениамина I (Багрянского) управлял преосвященный Михаил II (Бурдуков).

Период епископства Михаила II (Бурдукова) знаменателен не только умножением числа крещенных инородцев и их просветительством, но так же и началом перевода книг по богословию на языки жителей Восточной Сибири. Первоначально переводы отдельных молитв и заповедей, переписанные от руки, распространялись по епархии и посылались "даже к отдельным чукчам".

Затем в 1819 г. Михаил II предпринимает попытку издания переводов. Подтверждением тому является сохранившаяся до нашихдней небольшая книжка "Сокращенный катехизис, для обучения юношества Православному закону Христианскому, переведенный на якутский язык, с приложением напереди таблицы для складов и чтения гражданской

печати. С дозволения Святейшего Правительствующего Синода, напечатанная в Иркутской губернской типографии в 1819 г.". В 1821 г. вышло второе, исправленное издание "Сокращенного катехизиса" (36 страниц), в котором в отличие от первого издания кроме якутского параллельно приводится русский текст. В 1844 г. в Санкт-Петербурге в синодальной типографии напечатан "Краткий катехизис на русском и якутском языках. Кылгас катехизис. Нуча, саха икки тылыгар".

В диссертации сделан вывод, что изданные до середины XIX в. четыре церковных книги на якутском языке, являются первыми издательскими опытами миссионеров.

Со второй половины XIX в. прослеживается организация целенаправленной работы по переводу священных богослужебных и поучительных книг на языки коренных народов Якутской области. Инициатором и сподвижником этого явился Иннокентий Вениаминов. Человек удивительной судьбы, Вениаминов известен не только как миссионер, но и как просветитель, ученый, этнограф и лингвист, ему посвящено много трудов, где заслуженно высоко оценены научные труды и разносторонняя деятельность.

Назначенный епископом Камчатским, Курильским и Алеутским Иннокентий добивается отделения Якутской области от Иркутской епархии и присоединения ее к Камчатской епархии. 17 июня 1852 г. Святейший Синод согласовал с Иркутской духовной консисторией вопрос об отделении Якутской области от Иркутской епархии. Имея опыт издания книг и практику переводческой работы, Иннокентий принимается за организацию переводов священных книг на якутский язык, учредив в 1853 г. в Якутске Комитет по переводу священных и богослужебных книг на якутский язык.

Издание богослужебных книг на якутском языке в Московской Синодальной типографии явилось большим событием для Якутской области, началом опыта, не предпринятого ранее ни кем по Российской империи. Несмотря во многом на неудовлетворительное качество переводов, книги, изданные в Москве, имели большой спрос и очень скоро некоторые из них стали библиографической редкостью. Благодаря большому тиражу и хорошему полиграфическому исполнению, издания выдержали испытание временем и почти через полтора века, мы имеем

возможность соприкоснуться, изучать, полистать эти уникальные книги.

Работу по изданию богослужебных и поучительных книг на якутском языке продолжил епископ Якутской епархии Дионисий - Димитрий Хитров. Дионисию Якутская епархия обязана открытием 36 новых церквей приходов и церковно-приходских школ, Епархиального комитета православного миссионерского общества (1870 г.) и епархиальной библиотеки. С середины 1881 г. началась переписка между епископом Дионисием и Николаем Ивановичем Ильминским (1822-1891), известным востоковедом, директором Казанской учительской семинарии. Дионисий предлагает сотрудничество под влиянием его "зрелой опытности" и пересмотреть, исправить все богослужебные книги на якутском языке под руководством Казанской переводческой комиссии. Этот факт нами определяется как начало казанского периода миссионерского книгоиздания. В результате сотрудничества Якутского цензурного комитета и Комиссии переводчиков религиозных книг на инородческие языки при братстве святого Гурия в Казани были изданы 13 церковных и учебных книг на якутском языке.

Во второй главе рассмотрена издательская деятельность русской православной миссии в г. Якутске в 1866-1917 гг. Издание книг в центральных городах России обходилось очень дорого во всех отношениях и открытие типографии в г. Якутске рождало надежду Комитету по переводу духовных книг. В связи с этим, по ходатайству архиепископа Иннокентия, издается указ Святейшего Синода от 6 сентября 1862 г. о разрешении печатать книги духовного содержания на якутском языке в местной типографии. В 1862 г. создан Цензурный комитет для печатания священных и богослужебных книг на якутском языке. Первой книгой, изданной комитетом в местной типографии в 1866 г, явилась "Краткая священная история" на русском и якутском языках.

В 1870 г. Якутская область в духовном отношении преобразована в самостоятельную епархию. В период епархиальных перестроек в управлении духовенством назрела необходимость в печатном органе. Но только в 1884 г. по ходатайству и инициативе епископа Иакова (1884-1889) Указом Святейшего Синода от 22 сентября разрешено было издавать в Якутске "Якутские епархиальные ведомости". Первый номер газеты увидел свет 16 апреля 1887 г. и в дальнейшем выходил с

периодичностью два раза в месяц. На страницах "Якутских епархиальных ведомостей" освещались материалы: миссионерская деятельность; отчеты, протоколы собраний Якутского комитета православного миссионерского общества, Совета церковного братства во имя Христа Спасителя, Попечительства Епархиального училищного совета, Уставы, Положения, Инструкции, пастырская деятельность и т.д.

Революционные события 1917 г., смена государственного строя в корне перевернули вековые устои, была ликвидирована Якутская духовная консистория. Преобразованный Епархиальный совет, изменив название "Якутских епархиальных ведомостей", продолжает с 1 января 1918 г. выпускать "Голос якутской церкви", который как официальный преемник продолжает выпускную нумерацию "Якутских епархиальных ведомостей" до 1920 г.

По инициативе прибывшего на смену Мелетию епископа Никанора (1898-1905) с целью совершенствования в практическом внедрении церковных переводов в мае 1899 г. вновь учреждается при Епархиальном миссионерском комитете Церковно-миссионерская переводческая комиссия для перевода на якутский, тунгусский, юкагирский, чукотский и другие языки духовно-нравственных сочинений и поучений. Перед комиссией стояли задачи: сбор всех переводов, изданных на якутском и других языках народов Якутской области; издание новых переводов религиозно-нравственных книг; пересмотр, редактирование и переиздание старых переводов. Переводческая комиссия в таком составе развернула издательскую деятельность.

Таким образом, в диссертации сделан вывод, что миссионерами было организовано три издательских органа: Комитет по переводу духовных книг (1853 г.), Цензурный комитет (1862 г.), Переводческая комиссия (1899 г.). С 1812 по 1916 гг., за весь период издательской деятельности русской православной миссии в Якутии, издано 55 книг на якутском языке.

По месту печатания книг в диссертации выделены следующие периоды: иркутский - с 1812 по 1821 г. (3 издания), московский - с 1857 по 1858 г. (9 книг), казанский - с 1883 по 1902 г. (22 изданий), якутский - с 1866 по 1916 г. (19 изданий).

Процесс миссионерского книгоиздания на протяжении XIX в.

характеризируется постепенным расширением репертуара книжной продукции. К середине прошлого века от небольших по объему книг миссионеры переходят к переводам и изданию священного писания, богослужебных и поучительных книг. Также издаются учебники и словари. История якутской книги дореволюционного периода неразрывно связана с просветительской деятельностью русской православной миссии.

Якутские духовные книги, изданные в XIX в., стали первым опытом национального книгоиздания и представляют собой одну из важных составных частей истории культуры народов Якутии.

В третьей главе рассмотрены условия зарождения, основные тенденции, особенности развития дореволюционного книгоиздания и полиграфической базы в г. Якутске. Автором впервые предпринята попытка воссоздать историю Якутской областной типографии на основе анализа сохранившихся архивных документов.

По старанию якутского губернатора Юлия Ивановича Штубендорфа (1856-1864 гг.), 6 июля 1859 г. приказом министра внутренних дел Восточной Сибири за N 1038 было получено разрешение учредить типографию при Якутском областном правлении, которая начала действовать только с 20 августа 1861 г. Изначально этому маленькому кустарному предприятию на долгие годы было предопределено бесперспективное, жалкое существование, без какой-либо самостоятельной материальной базы и оборудования. Приобретенный в 1861 г. деревянный станок отслужил 18 лет, пока не был уничтожен пожаром в декабре 1879 г. Забегая вперед, следует заметить, что типография почти все годы деятельности помещалась в неприспособленных зданиях.

Венцом деятельности стало печатание в 1861 г. первого листового материала - "Таблица, показывающая количество сбора денег за отпечатывание бумаг, книг и прочих..". В 1867 г. типография, помещавшаяся в здании Земского суда, сгорела и была вновь восстановлена спустя год на вырученные собственные средства.

К концу 70-х годов типография при областном правлении уже не справлялась с заказами, так как производство было кустарным, количество работников недостаточным. Таким образом, в диссертации

делается вывод, что до середины 80-х годов XIX в. Якутская областная типография продолжала существовать для нужд канцелярского делопроизводства, также печатались деловые бумаги, различные канцелярские книги, сыскные статьи, выполнялись частные заказы. Собственно издательская продукция типографии представляла первые попытки книгоиздания. 28 декабря 1879 г. типография была вновь уничтожена пожаром. Для восстановления областной типографии понадобилось 5 лет (1879-1884 гг.) и только в 1885 г. стала действовать с одним новым ручным станком.

Как показывает анализ, типизация изданий носит узкий характер, можно характеризовать их как функциональные, назначенные небольшому кругу читателей, для служебного пользования. Совершенно отсутствуют учебные, детские, художественные и другие издания. Полиграфическое, художественное оформление внешнего и внутреннего облика изданий носит делопроизводственный тип, все издания облачены в основном в серую бумажную обложку.

Возникновение и развитие Якутской областной типографии тесно связано с издательской деятельностью ведомств, учреждений, организаций, обществ. Они печатали в основном регламентирующие деятельность документы - уставы, программы, инструкции, отчеты и другие материалы.

Постоянными заказчиками типографии были местное духовенство и Якутский областной статистический комитет. В диссертационном исследовании детально проанализированы издания Якутского областного статистического комитета: "Памятная книжка Якутской области", "Обзоры Якутской области", "Справочник Якутской области", Издание трудов Э.К. Пекарского; издания других ведомств, книги и брошюры светского содержания.

К концу XIX и в начале XX веков культурная жизнь в области значительно активизируется. Ее олицетворяют издания периодической печати прогрессивного направления в частных типографиях. Кроме газет выходят журналы "Ленские волны", "Саха саната". В годы деятельности частных типографий характерной чертой является проявление инициативы частных издателей, таких, как Н.Н. Родионов, В.В. Никифоров, В.В. Жаров, А.К. Новокрещенов, Н.Е. Олейников.

Зарождение частных типографий в начале XX в. способствовало подъему культуры, формированию общественного самосознания жителей области, образованию многочисленных обществ, комитетов, комиссий по изучению истории края, открытию учебных заведений, росту естественной потребности в просвещении, интереса к чтению в библиотеках, торговли книгами.

Все эти факторы вызвали необходимость в печатном слове, газеты становятся средоточием духовной жизни города и области. Из первых отчетов об издании книжной продукции частных типографий видно качественное отличие в жанровом направлении. В этом плане примером подражания служила двухвековая практика книгоиздания в городе Иркутске.

Книжная продукция частных издателей г. Якутска не являлась образцом полиграфического исполнения и не отличалась разнообразием. Содержание книг отражало назревшие в то время злободневные, актуальные политические и социальные проблемы области. Тем не менее, благодаря частным типографиям, в панораме печатной продукции, как новая волна, впервые появились формы художественной литературы.

В диссертации отмечается, что открытие книжного магазина явилось исторически закономерным явлением, как необходимое звено в период активизации демократических, просветительских сил и повышения культурного уровня населения Якутской области. В результате через магазин Игумнова Г.Г. к 1914 г. город и область получали 40 названий столичных, сибирских журналов и газет, политического, экономического, социального, популярного, детского, просветительского направления.

В заключении диссертации подведены основные итоги изучения темы и сформированы общие выводы. Исследование темы позволяет проследить развитие книгоиздания, книгораспространения и констатировать, что книгоиздание стало объективной закономерностью в историческом развитии Якутии XIX - начала XX веков.

По теме диссертации опубликованы работы:

1. Гуляева Е.П. Якутская книга до 1917 г. // Илин. -1992. - N 1. - С. 41-45.

2. Гуляева Е.П. Малоизвестные страницы истории якутской книги дооктябрьского периода // Книжная культура Республики Саха (Якутия): Сб. науч. тр. - Новосибирск, 1993. - С. 22-43.

3. Гуляева Е.П. Якутские епархиальные ведомости о переводах религиозных изданий на якутский язык (1884-1910) // Третьи Макушинские чтения. - Новосибирск, 1994. - С. 56-59.

4. Гуляева Е.П. Книги на якутском языке, изданные до революции // Чолбон. - 1995. - N 6. - С. 177-182. - Якут.

5. Гуляева Е.П. Работа над составлением каталога дореволюционных якутских книг // Национальная библиотека: проблемы и перспективы развития в многонациональной республике. Тез. докл. науч.-практ. конф., посвящ. 70-летию НБ РС (Я). - Якутск, 1995. - С. 35-36.

6. Гуляева Е.П. Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий Вениаминов: Биобиблиогр. Указ. - Якутск, 1996. - 24 с.

7. Гуляева Е.П. Из истории книгоиздания на якутском языке // Книжная культура Сибири и Дальнего Востока. - Улан-Удэ, 1996. - С. 21-22.

8. Гуляева Е.П. Деятельность Иннокентия Вениаминова по изданию духовных книг на якутском языке // Культура и проблемы возрождения духовности народа: (Материалы 2-й Мирнин. город, науч.-практ. конф. 18-20 апр. 1996 г.). - Якутск, 1996. - С. 161-163.

9. Гуляева Е.П. Книгоиздательская деятельность русской православной миссии в Якутии. (1812-1916) // Книжная культура Якутии в XVШ-XX вв. - Новосибирск, 1998. - С. 58-76.

10. Гуляева Е.П. Роль Иннокентия Вениаминова в издании книг на якутском языке // Диалог культур народов России, Сибири и стран Востока: Докл. науч.-теорет. конф. докторантов, аспирантов, молодых преподавателей и исследователей гуманит. каф. 13-15 окт. 1998 г. Кн. вторая. - Иркутск, 1998. - С. 140-145.

11. Гуляева Е.П. Книгоиздание в г. Якутске (1861-1917) // Книга на Севере: Материалы Всерос. науч.-практ. конф. - Якутск, 1999. -С. 37-43.

12. Гуляева Е.П. С чего начиналось книгоиздание // Библиотека. -

1999. - N 9. - С. 63-64.

13. Gulyaeva E. P. Publishing Activity ofthe Russian Orthodox Mission in Yakutia (1812-1916) // The Greek Orthodox Theological. Review. -Volume 44. -Spring-Winter 1999. - Numbers 1-4. - P. 607-615.

14. Гуляева Е.П. Из истории Якутской областной типографии (18611917) //Пятые Макушенские чтения. - Томск-Новосибирск, 2000. - С. 84-86.

15. Гуляева Е.П. Из истории Якутской областной типографии (18611917) // Якутский архив. - 2002. - N 1 (5). - С. 101-110.

16. Гуляева Е.П. Издательская деятельность русской православной миссии в Якутии. (1812-1916) // Якутский архив. - 2002. - N 4 (8). - С. 19- 96.

17. Гуляева Е.П. Комитет по переводу священных и богослужебных книг на якутский язык // Якутия - 2003: Календарь знаменательных и памятных дат. - Якутск, 2002. - С. 113-115.

18. Гуляева Е.П. Зарождение книжнойторговли в Якутске // Якутский архив. - 2002. - N 2 (6). - С. 101-103.

19. Гуляева Е.П. История якутской книги как учебная дисциплина // Художественное образование и духовное развитие личности: Тез. докл. и сообщ., Рос. науч.-практ. конф. 22-24 окт. 2002 г. - Якутск, 2002. -С. 248-249.

20. Гуляева Е.П. Из истории организации частныхтипографий в Якутске

// Вестник Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия). -2003. - N 1. - С. 89-98.

21. Гуляева Е.П. Книжная продукция Якутской областной типографии // Якутский архив. - 2003. - N 3-4. - С. 103-118.

22. Гуляева Е.П. Книга в Якутии: (1812-1916) / Е.П. Гуляева; [отв. ред СВ. Максимова]; Нац. б-ка PC (Я). - Якутск, 2004. - 208 с.

Подписано к печати 12.10.04. Формат 60x84/1/16 Гарнитура Cakha Times Уч.изд.л.1,56. Печл. 1,25. Заказ N 16 Тираж 100 экз.

Отпечатано в РИЦ НБ PC (Я) 677018, г. Якутск, пр. Ленина 40

 

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата исторических наук Гуляева, Евдокия Павловна

Введение.

Глава 1. Издательская деятельность русской православной миссии в центральных городах России в 1812—1907 гг.

1.1. Предпосылки возникновения якутской книги.

1.2. Первые опыты издания духовных книг в Иркутске и Санкт-Петербурге в 1812-1844 гг.

1.3. Деятельность Иннокентия Вениаминова и Димитрия Хитрова по изданию переводов церковных книг в Москве в 1853-1859 гг.

1.4. Издание и переиздание якутских переводов в Казани 1883-1907 гг.

Выводы к 1 главе.

Глава 2. Издательская деятельность русской православной миссии в г. Якутске 1866-1917 гг.

2.1 Деятельность Цензурного комитета по переводу богослужебных книг в 1866-1898 гг.

2.2. Издание «Якутских епархиальных ведомостей» в 1887-1917 гг.

2.3. Издание книг Церковно-миссионерской переводческой комиссией в 1899-1916 гг.

Выводы к 2 главе.

Глава 3. Книгоиздание в г. Якутске (1861-1917 гг.)

3.1. Из истории организации и развития Якутской областной типографии.

3.2. Книжная продукция Якутской областной типографии.

3.3. Деятельность частных издателей и типографий.

3.4. Зарождение книжной торговли.

Выводы к 3 главе.

 

Введение диссертации2004 год, автореферат по истории, Гуляева, Евдокия Павловна

- Актуальность темы. Изучение истории якутской книги продиктовано актуальностью проблемы как части культуры народов России. История книги представляет одну из значительных и интересных страниц истории Якутии. Возникновение и развитие книгоиздания, книгораспространения происходили в конкретно-исторических условиях Якутии, что определило особенности развития и необходимость осмысления с точки зрения современных подходов.

Научная актуальность темы очевидна и в связи с тем, что история книгоиздания неразрывно связана с возникновением и распространением письменности у якутов. Зарождение ее происходило в результате деятельности представителей русской академической науки, православной церкви и политических ссыльных. Поэтому появление книг на якутском языке имело огромное культурное значение и всегда вызывало неподдельный интерес в контексте формирования духовных основ национального самосознания.

Первопроходцами в деле создания книги на якутском языке, предназначенной непосредственно для коренных жителей края, стали православные миссионеры. Книгоиздание в Якутске стало возможным с момента учреждения типографии Якутского областного управления. Дореволюционная типография, единственная в Якутской области, прошла своеобразный путь развития и стала базой полиграфической промышленности республики. Воссоздание полноценной истории издания и распространения книги - одна из актуальных задач исторической науки.

По данным общей панорамы книгоиздания в Сибири второй половины XIX века известно, что Якутск по количеству выпущенной книжной продукции уступал только таким городам как Иркутск, Томск, Тобольск, Омск, Красноярск, Хабаровск. Хотя книгоиздание в Якутске носило больше регламентированный характер, но все же можно констатировать, что издание книг стало органичной частью жизни города и области.

Состояние изученности проблемы. История дореволюционной Якутии имеет достаточно богатую историографию. Однако специальных исследований по вопросам книгоиздания и организации типографий до настоящего времени нет, основное внимание уделялось языку и письменности. Исследуя проблему возникновения и распространения якутской письменности, отдельные авторы упоминали о книгах, изданных на якутском языке.

С 60-х гг. XX века Российская государственная библиотека (РГБ, г. Москва) и Российская национальная библиотека (РНБ, г. Санкт-Петербург) стали инициаторами исследований по истории книги, книжного дела в России. Изданы монографии, научные сборники, отдельные статьи, посвященные данной теме1.

Работу по изучению истории книги и книжного дела в Сибири возглавила Государственная публичная научно-техническая библиотека СО РАН (ГПНТБ СО РАН). Собран богатый фактографический материал, опубликованный в монографиях и сборниках научных статей. Большим событием стал выход из печати «Очерков истории книжной культуры Сибири и Дальнего Востока»2.

В Якутии к первым советским публикациям на интересующую нас тему л относится сборник «100 лет якутской ссылки», выпущенный в 1934 г. В статье Э.К. Пекарского и П.В. Попова «Работы политических ссыльных по изучению якутского языка во второй половине XIX века» есть сведения о том, что автором «Верхоянского сборника» И.А. Худяковым был составлен «Словарь якутского языка», следы которого теряются в Красноярске. Небольшой словарь якутских слов был у М.П. Орлова. В.М. Ионовым был написан «Учебник якутского языка» для якутов, названный им «Олендорфия» (Олендорф - издатель немецких и французских учебников для русских). Также из этой статьи известно, что Э.К. Пекарский составил небольшой словарик якутских слов, в работе над которым использовал работы Натансона, Альбова и Орлова. Из Русского географического общества Пекарский смог получить «Якутско-русский словарь» П.Ф. Порядина и якутский текст «Верхоянского сборника» И.А. Худякова. М. Брагинский в статье «Старая якутская политическая ссылка (70-80 гг. XIX в.)» пишет, что Худяковым, этим талантливым ученым, уже через год по прибытии в ссылку в Верхоянск, была составлена якутская грамматика и русско-якутский словарь, в который вошло 5 тысяч слов.

В первые послевоенные годы появились публикации, специально посвященные истории развития и изучения якутского языка и письменности. Это работы Е.И. Убрятовой «Очерк истории изучения якутского языка»4, П.В. Попова «Краткая история развития якутского письма»5. В книге Убрятовой дан список печатных книг на якутском языке разных лет издания: 1. Букварь для якутов: Издание Православного миссионерского общества, Казань, 1895; 2. Книга Бытия. М., 1856; 3. Деяние Св. Апостолов. М., 1856; 4. Евангелие. М., 1858; 5. Божественная литургия Иоанна Златоуста и Требник. М., 1858; 6. Канонник. Казань, 1893; 7. Краткий Катехизис (на русском и якутском языках). СПб., 1844; 8. Сокращенный Катехизис для обучения юношества. 2-е изд. Иркутск, 1821; 9. Поучения о православной Христианской вере, с переводом на якутский язык. Казань, 1891; 10. Краткая священная история (на русском и якутском языках). Якутск, 1866; 11. Указание пути в Царствие Небесное и поучения. М., 1858; 12. Часослов и Псалтырь. М., 1858.

В своем исследовании Е.И. Убрятова упоминает также «Краткую грамматику якутского языка» (1851) Д. Хитрова, периодически публиковавшиеся переводы официальных распоряжений местных губернаторов, которые были использованы Э.К. Пекарским при составлении «Словаря якутского языка» и ряд других изданий. Упомянутая работа явилась первой в ряду многих публикаций автора, полностью посвященная исследованию якутского языка.

В материалах конференции, посвященной 120-летию выхода в свет работы О.Н. Бетлингка «О языке якутов»6, дано полное исследование труда Бетлингка, проведенное Е.И. Убрятовой. Описывая работу, она пишет, что это - объемистый фолиант в 640 страниц большого академического формата, пожелтевший от времени, на немецком языке. Том состоит из двух частей, трех выпусков, вышедших в разное время. В первой части первого выпуска

1848 г.) были напечатаны якутские тексты, во второй части (1849 г.) -якутско-немецкий словарь, в первой части второго выпуска (1851 г.) - якутская грамматика. Далее Е.И. Убрятова предполагает, что эти части труда Бетлингка позднее издавались отдельными выпусками, так как встречаются экземпляры, где каждый выпуск имеет свою нумерацию страниц. Характеризуя научное творчество ученого, Е.И. Убрятова отмечает, что О.Н. Бетлингк пользовался оригиналом реестра якутских слов Д. Давыдова, известного сибирского поэта, автора песни «Славное море, священный Байкал». Этот словарик был опубликован в Берлине в 1843 г. под названием «Якутско-русский словарь» (1200 слов, 20 е.).

Из современных исследований привлекает внимание статья бывшего в 1962-1974 гг. директором Якутской республиканской научной библиотеки им. А.С. Пушкина (ныне Национальная библиотека) Захара Тимофеевича Тюнпорядова «Сахалыы бастакы кинигэлэр» (Первые книги на якутском языке) .

Несмотря на небольшой объем, его исследование является первым в изучении истории дореволюционной якутской книги. Ему принадлежит первенство выявления одного из неизвестных дореволюционных библиографических списков - «Ведомости о миссионерских изданиях для просвещения инородцев Якутской области», составленные епископом Никанором Якутским, Вилюйским, опубликованных в «Якутских епархиальных ведомостях». В «Ведомостях» автором выявлено название первой книги на якутском языке «Молитвы. Символ В [еры] и Заповеди Б[ожьи]» (Начатки вероучения) (Иркутск, 1812 г.). Название этого издания приводится у других авторов по-разному: так, например, В.Н. Волкова -«Начатки вероучения»8; Н.Н. Тобуроков и Г.С. Сыромятников - «Символы В[еры] и Заповеди Б[ожьи]: зачатки вероучения»9.

З.Т. Тюнгюрядовым впервые введены в научный оборот малоизвестные факты деятельности Иннокентия Вениаминова по организации переводов на якутский язык богословных, учебных книг, организации первого издательского органа — Комитета по переводу, и издания в Московской Синодальной типографии книг церковного и гражданского содержания в 18571858 гг. Но здесь исследователь допускает неточности в количественном определении книг, изданных в Москве, он говорит о 17 названиях. Из документов фонда Духовного правления и Якутской консистории нами подтверждено, что в Москве была издана: в 1857 г. одна книга - «Священное Евангелие» большого формата, предназначенная для службы в церквях и часовнях, тиражом 200 экземпляров; в 1858 г. - восемь книг, в том числе труды Д. Хитрова. «Краткая грамматика якутского языка» и «Якутско-русский букварь». Так, всего напечатано девять книг, восемь названий, т.к. «Священное Евангелие» вышло в 2-х изданиях10. В 1858-1859 гг. также в Москве изданы «Тунгусский букварь» и «Краткий словарь тунгусского языка», автором которых является протоиерей Стефан Попов11.

Автор также заблуждается в отношении полиграфического оформления

Священной Евангелии» большого формата. По итогам нашего изучения, инкрустированный экземпляр Евангелия подобного формата издан только на русском языке и один такой экземпляр сохранился в фонде Якутского краеведческого музея. Об оформлении внешних элементов издания Евангелии на якутском языке в архивных документах информация отсутствует. Статья охватывает все периоды возникновения и появления якутских книг с соответственными историческими предпосылками, выясняются объективные причины качества переводов, дается лингвистический анализ текстов

Краткой грамматики якутского языка» Д. Хитрова и «Тунгусского букваря»

М., 1858). При изучении проблемы автором использованы только опубликованные источники, что способствовало ошибочному предположению об авторе-переводчике «Краткого катехизиса», изданного в Санкт-Петербурге

12 в 1844 г. Перевод был осуществлен Михаилом Ощепковым , а не Е.В. Протопоповым, как пишет З.Т. Тюнпорядов.

Историю возникновения якутской книги (1812-1917) З.Т. Тюнпорядов разделяет на 2 периода: 1-е 1812 по 1867 г. - 55 лет; II - с 1868 до революции

-50 лет, мотивируя тем, что во втором периоде преобладает издание книг гражданского содержания.

Как уже было отмечено, исследователи, занятые проблемами зарождения и становления якутского литературного языка и письменности, часто в качестве источников привлекают интересующие нас издания. Так, в монографии П.А. Слепцова «Якутский литературный язык. Истоки. Становление норм»13 в главе «У истоков литературного языка. Язык дореволюционной якутской письменности» анализируется культурно-просветительное значение миссионерской письменности, приводятся названия следующих изданий на якутском языке: «Молитвы, Символ В [еры] и Заповеди Б[ожьи] (начатки вероучения)», «Первоначальный учебник якутского языка для якутов» (в нескольких выпусках) (Казань, 1895, 1900, 1907); «Букварь для якутов» (Казань, 1895,1897, 1898); «Сокращенный Катехизис для обучения юношества Православному закону Христианскому, переведенный на якутский язык, с приложением напереди таблицы для складов и чтения гражданской печати» (Иркутск, 1819); Катехизис с аналогичным названием с параллельным русским текстом (Иркутск, 1821); «Краткая грамматика якутского языка» Д. Хитрова(М., 1858); «Евангелие» (Казань, 1898).

Научные исследования Е.С. Шишигина по истории христианизации в Якутии, практической деятельности миссионеров православной церкви (работы «Якутская епархия. Краткий исторический очерк»; «Страницы миссионерства в Якутии») дают базисный фактический и достоверный материал о целенаправленном распространении просвещения и зарождения издания книг на якутском языке 14.

В книге Ф.Г. Сафронова, В.Ф. Иванова «Письменность якутов»15 авторы обращаются к значительному и важному вопросу возникновения и распространения якутской письменности. Данная проблема, по их мнению, решалась до сих пор неверно. Считалось, что якуты в дореволюционный период были бесписьменным народом. На основе многочисленных фактов авторы утверждают, что якуты имели письменность, хотя она и не получила массового распространения. Естественно, что, обращаясь к данной теме, Сафронов и Иванов много внимания уделяют изданию книг на якутском языке.

В дальнейшем авторы для выяснения количества изданных книг обращаются к «Ведомостям о миссионерских изданиях для просвещения инородцев в Якутской области» и приводят вышеуказанный документ неточно, а с изменениями и исправлениями «имеющихся ошибок»: 1) не включены издания на чукотском и тунгусском языках — всего 5 изданий; 2) «Священное Евангелие на якутском языке, богослужебное, большого формата, Москва» (у авторов под № 6) дано как «Святое Евангелие.Москва, 1847» (верно - 1857). Далее они пишут, что «Список Никанора неполный, в нем не значатся» и делают попытку дополнить список и допускают досадные ошибки. За исключением «Канонника на якутском языке» (М., 1858), «Букваря для якутов» (Казань, 1895 и 1898 гг.), «Книги премудрости Иисуса, сына Сирахова на якутском языке» (Казань, 1900), «Апостольских чтений на якутском языке» (Казань, 1902) все остальные являются повторами из Ведомости Никанора, либо неверными предположениями.

Несмотря на имеющиеся неточности и ошибки книга Ф.Г. Сафронова и В.Ф. Иванова «Письменность якутов» (Якутск, 1992) ценна популяризаторским замыслом.

Историография по истории печати досоветского периода пополнилась книгой профессора О.Д. Якимова «Очерки истории печати Якутии» (М., 1998)16. Автор анализирует факты из истории якутской письменности — первые слова, числительные, зафиксированные в трудах путешественников и книгу М. Ощепкова «Краткий катехизис на якутском языке» (СПб, 1844), О.Д. Якимов пишет о миссионерской деятельности Иннокентия Вениаминова, Д. Хитрова, автор также акцентирует внимание на известное суждение об исторической роли труда О.Н. Бетлингка «О языке якутов» для издания «Образцов народной литературы якутов», «Словаря якутского языка» Э.К. Пекарского и др.

Проследив предпосылки появления письменности якутов, О.Д. Якимов первостепенное внимание уделяет возникновению периодической печати в Якутии. Здесь с позиции автора «Памятные книжки Якутской области» рассматриваются как «первенцы светской периодической печати», хотя «Памятные книжки» по видовым признакам относятся к категории продолжающихся изданий.

В книге О.Д.Якимова приведен интересный факт издания с 1887г. журнала «Голос Якутской церкви» и охарактеризовано его содержание (с. 40, 161). Однако такой журнал не зафиксирован ни в одном классическом библиографическом источнике: «Русская периодическая печать. 1703-1900» Н.М. Лисовского, «Библиография Якутии» Н.Н. Грибановского. «Голос якутской церкви» выходил с 1918 по 1920 год как правопреемник «Якутских

1 7 епархиальных ведомостей» . Об этом также подробно говорится в

1 Я монографии И.И. Юргановой . К сожалению, не совсем точные сведения даны о выпусках «Памятных книжек Якутской области», автор говорит о восьми выпусках, а их вышло всего семь выпусков. Эти недоразумения во многом объясняются отсутствием ссылок на использованные источники.

Большой интерес для исследователей истории книги представляет сборник, составленный корифеем журналистики А.Т. Тимшиным и И.В. Дистлер, «Якутские друзья A.M. Горького»19. Книга посвящена Алексею Алексеевичу и Наталье Петровне Семеновым, друзьям великого писателя A.M. Горького. В книге широко представлено эпистолярное наследие, воспоминания и статьи А.А. Семенова, где встречаются сведения о зарождении частных типографий в г. Якутске, об издании первых газет демократического направления «Якутский край», «Якутская жизнь», «Якутская мысль», «Якутская окраина» и о «Товариществе печатного и издательского дела в г. Якутске».

Большой вклад в изучение истории книги, книжного дела Сибири внесла монография В.Н. Волковой «Сибирское книгоиздание второй половины XIX

20 века» (Новосибирск, 1995 г.) . и

В исследовании обобщен и проанализирован обширный фактический материал по истории книжного дела дореволюционной Сибири. Сосредоточив свое внимание на сибирских издательских центрах XIX века, исследователь дает информацию и о книгоиздании в Якутии: приводятся сведения о первых печатных опытах 1812-1821 гг.; отмечается интенсивное развитие переводческой деятельности православной миссии; дается информация о количестве изданных Якутской областной типографией богослужебных и учебных книг на якутском языке; представлены факты об изданиях на эвенкийском, тунгусском языках.

Монография, безусловно, заслуживает признания по широте охвата проблемы сибирского книгоиздания. К сожалению, в представленной части истории якутского книгоиздания автором использованы только опубликованные источники, что позволило допустить субъективные подходы и недооценки, особенно в статистических данных местных изданий. Якутской областной типографией с 1866 по 1899 год, по данным В.Н.Волковой, выпущено 43 издания, по результатам наших изысканий за этот же период обнаружено - 92.

Конкретно изучению истории якутской книги посвящены публикации диссертанта Е.П. Гуляевой в монографии, научных сборниках и материалах конференций21. Автор впервые освещает малоизвестные страницы истории якутской книги. Проанализированы этапы последовательного хода развития миссионерского книгоиздания. Прослежена более чем полувековая история деятельности областной типографии, ее книжная продукция, основные заказчики, зарождение частных типографий и книжной торговли. Уточнены факты и события, названия книг, переводчики и другие аспекты.

Из обзора опубликованных по теме работ видно, что основная масса имеющейся литературы посвящена вопросам истории якутского языка, но приходится констатировать, что в упомянутых работах лишь косвенно исследуется история книги в Якутии и не преследуется цель достигнуть целостного представления о процессе становления и развития книжного дела в крае. Таким образом, задача создания обобщающего комплексного труда по истории якутской книги XIX - начала XX века является своевременной и актуальной.

Цель исследования: воссоздание истории книгоиздания и книгораспространения в дореволюционной Якутии, введение в научный оборот неизвестных ранее фактов по истории якутской книги.

Задачи исследования:

Рассмотреть опубликованные в научных изданиях первые якутские тексты (записи отдельных слов, словарики, краткие разговорные фразы, записи якутских песен, заклинаний и т.д.), фундаментальные труды О.Н. Бетлингка, Э.К. Пекарского, И.А. Худякова как предшественников якутской книги.

Изучить деятельность русской православной миссии по переводу и изданию книг на языках народов Якутии, издательских центров в г. Москве, Санкт-Петербурге, Казани, Якутске.

Проанализировать предпосылки возникновения книгопечатания в г. Якутске.

Изучить деятельность Якутской областной типографии.

Выявить основные тематические направления книжной продукции. Воссоздать полный репертуар.

Изучить деятельность частных издателей и типографий.

Проанализировать начало развития книжной торговли.

Объектом исследования является книга в Якутии в 1812-1917 гг.

Предметом исследования являются процессы, связанные с подготовкой и изданием книги, ее распространением и использованием (издательское дело, полиграфическая промышленность, книжная торговля) в заданные хронологические рамки.

Хронологические рамки исследования. Хронологические рамки определены 1812-1917 гг. В 1812 г. впервые в Иркутске была издана книга на якутском и чукотском языках "Молитвы. Символ Веры и Заповеди Божьи

Начатки вероучения)». С этого момента идет отсчет начала книгоиздания на якутском языке. 1917 год объясняется общепринятой периодизацией дореволюционной истории России.

Методологией исследования явилось диалектическое понимание исторического процесса, в частности закономерностей развития культуры, как отражения общего социально-экономического развития общества.

Методы исследования. Характер проведенной работы обусловил необходимость применения ряда общенаучных (историко-сравнительный, статистический) и специальных книговедческих (функциональный, аналитико-тематический, структурно-типологический, библиографический) методов.

Историко-сравнительный метод использован для определения того, в силу каких социально-экономических закономерностей формировалось книгоиздание в Якутии. Статистический метод применялся при количественном анализе книжного потока. Функциональный метод использован при исследовании основных задач и функций книгоиздания на определенных этапах его развития. Аналитико-типологический и структурно-типологический методы применялись при исследовании структуры книжной продукции типографий и издающих организаций, принципов формирования книжного репертуара, ассортимента книжной торговли.

Источи иковая база. Основные источники по истории книги представляют архивные материалы. Автором изучены фонды Национального архива Республики Саха (Якутия), содержащие документальные источники (указы, циркуляры, постановления, отчетные ведомости): Якутского областного правления (ф. 12и, 40230 дел, 1805-1909 гг.), Якутского отделения Императорского Русского географического общества (ф. 490и, 54 дел, 18481917 гг.), Якутской областной типографии (ф. ЗОЗи, 9 дел, 1913-1916 гг.), Якутского духовного правления (ф. 225и, 3356 дел, 1774-1891 гг.), Якутской духовной консистории (ф. 226и, 10517 дел, 1802-1919 гг.), Якутского духовно-цензурного комитета якутских переводов (ф. 276и, 17 дел, 1869-1920 гг.), Якутского епархиального училищного совета (ф. 287и, 235 дел, 1798-1917 гг.),

Епархиального наблюдателя церковно-приходских школ (ф. 301и, 11 дел, 1891-1896 гг.), Якутской соборно-церковной приходской школы (ф. 298и, 4 дел, 1910-1915 гг.),.

Отделом книговедения Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия) по гранту первого Президента Республики Саха (Якутия) М.Е. Николаева была осуществлена экспедиция по следам дореволюционных якутских книг. В связи с этим обследованы фонды Государственного архива Иркутской области: Иркутской духовной консистории (ф. 50), ВСОИРГО (ф. 292, 293), также изучены на предмет наличия изданий фонды Научной библиотеки Иркутского государственного университета и Краеведческого музея Иркутской области.

Интереснейшие сведения содержит периодическая печать, выходившая в исследуемые хронологические рамки: газеты «Якутские областные ведомости» (1892-1919), «Якутский край» (1907-1908), «Якутская жизнь» (1908-1909), «Якутская мысль» (1909), «Якутское хозяйство» (1914), «Ленский край» (1915), «Якутские вопросы» (1916); журналы «Якутские Епархиальные ведомости» (1887 1917), «Саха Саната - Якутская речь» (1912-1913), «Ленские волны» (1913-1916); продолжающиеся издания - «Памятная книжка Якутской области» (1863-1902), «Обзор Якутской области» (1885-1911), «Справочник Якутской области» (1911), «Справочная книжка Якутской епархии» (1889) и др.

Ценными источниками являются изданные мемуары, эпистолярное наследие деятелей того времени и исследования о них. Например, 12-ти томное полное собрание сочинений И.А. Гончарова, Письма Иннокентия митрополита Московского и Коломенского в 3 томах (1828-1878), труды И.П. Барсукова «Памяти Дионисия» (1902), «Иннокентий Митрополит Московский и Коломенский по его сочинениям, письмам и рассказам современников» (1883).

В работе использованы библиографические источники: «Библиография Якутии» (1791-1931) Н.Н. Грибановского, «Сибирская библиография» В.И.

Межова в 3-х частях (СПб., 1891-1892); «Материалы по библиографии Якутской области» B.JL Приклонского, «Систематический указатель епархиальных ведомостей за первое десятилетие» (1887-1897) П.П. Явловского, «Библиографический указатель статей, напечатанных в Якутских епархиальных ведомостях за второе десятилетие» (1897-1907) Н.Е. Олейникова, «Библиография якутской сказки» Э.К. Пекарского, П.П. Хороших «Якуты» и др.

Важным источником для изучения истории книжного дела являются сами книги. К сожалению, использование этой богатейшей базы для исследования книги было затруднено из-за отсутствия полного библиографического учета, поэтому создание репертуара явилось первостепенной задачей нашего исследования. Так, в приложении к данной работе представлен «Репертуар якутской книги. 1812-1916 гг.».

Для поисков и уточнений изданий книг на якутском языке нами просмотрены «de visu» «Якутские епархиальные ведомости» с 1887 по 1917 г., все выпуски «Памятной книжки Якутской области», «Обзоров Якутской области», журнал «Ленские волны», библиографические указатели, краеведческий и служебный каталоги Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия), книжный и документальный фонды Национального архива Республики Саха (Якутия), каталоги Иркутского и Томского государственных университетов и др. Таким образом, настоящий репертуар впервые претендует на достаточную полноту, но, тем не менее, мы полагаем, что возможны некоторые упущения.

Научная новизна работы состоит в том, что впервые предпринята попытка специального изучения истории книги в дореволюционной Якутии. Впервые в историографии Якутии систематизированы факты, связанные с подготовкой и изданием книги, представлена история организации Якутской областной, частных типографий и зарождения книжной торговли в Якутске. Новым в диссертации является введение в научный оборот неизвестных ранее архивных документов.

Также впервые предпринята попытка создания полного репертуара книг на русском, якутском, тунгусском и чукотском языках, изданных в Якутске и центральных городах России. Диссертация дополняет существенный пробел в якутской историографии - отсутствие цельной истории книжного дела в Якутии — одной из самых интересных и увлекательных страниц истории региона.

Практическая значимость полученных результатов. Исследование опыта книгоиздания дореволюционного периода внесет определенный вклад в разработку истории национального книжного дела. Фактический материал диссертации может быть использован при написании обобщающих работ по истории Якутии и Сибири. Кроме того, материалы диссертации послужили основой для разработки учебного курса по истории якутской книги для студентов, обучающихся по специальности «Библиотечно-информационная деятельность» в Арктическом государственном институте культуры и искусств и Восточно-Сибирской государственной академии культуры и искусств.

Апробация темы. Положения диссертации обсуждены на международных конференциях в Оксфорде, Эдинбурге (Великобритания) и Фэрбенксе (США), всероссийских научно-практических конференциях в Иркутске, Томске, Улан-Удэ, Новосибирске и Якутске.

Структура исследования отражает этапы истории развития книгоиздания в Якутии. Материал скомпонован в трех главах, имеет введение, заключение и приложение - репертуар якутских книг.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "История книги в Якутии"

Выводы к 3 главе

В главе воссоздана история Якутской областной типографии на основе анализа сохранившихся архивных документов.

По старанию якутского губернатора Юлия Ивановича Штубендорфа (1856-1864 гг.), 6 июля 1859 г. приказом министра внутренних дел Восточной Сибири за № 1038 было получено разрешение учредить типографию при Якутском областном правлении, которая начала действовать только с 20 августа 1861 г.

Венцом деятельности типографии стало печатание в 1861 г. первого листового материала — «Таблица, показывающая количество сбора денег за отпечатывание бумаг, книг и прочих в типографии, учрежденной в Якутском областном правлении».

До середины 80-х годов XIX в. Якутская областная типография продолжала существовать для нужд канцелярского делопроизводства, также печатались деловые бумаги, различные канцелярские книги, сыскные статьи, выполнялись частные заказы. Собственно издательская продукция типографии представляла первые попытки книгоиздания.

28 декабря 1879 г. типография была уничтожена пожаром. В итоге 36 пудов разного рода свинцовых с оловом букв превратились в слитки, также уничтожено множество канцелярских принадлежностей для набора и печати. По данным библиографических источников и сохранившихся изданий, типография областного правления приступила к печатанию книжной продукции в 1887 г.

Первой книгой типографии явилась церковная книга на якутском языке «Краткая священная история» 1866 и 1867 гг. издания. В последующие годы типография переживала период восстановления от пожара. 1887 год стал переломным в связи с возобновлением изданий книг, резким увеличением заказов и повышением дохода.

Как показывает анализ, типизация изданий носит узкий характер, можно характеризовать их как функциональные, назначенные узкому кругу читателей, для служебного пользования. Совершенно отсутствуют учебные, детские, художественные и другие издания.

Полиграфическое, художественное оформление внешнего и внутреннего облика изданий носит делопроизводственный характер, все издания облачены в основном в серую бумажную осмбложку.

Возникновение и развитие Якутской областной типографии тесно связано с издательской деятельностью ведомств, учреждений, организаций, обществ. В типографии они печатали в основном регламентирующие деятельность документы — уставы, программы, инструкции, отчеты и другие материалы.

Зарождение частной прессы в начале XX в. способствовало подъему культуры, формированию общественного самосознания жителей области, образованию многочисленных обществ, комитетов, комиссий по изучению истории края, открытию учебных заведений, росту естественной потребности в просвещении, интереса к чтению в библиотеках, торговли книгами.

Все эти факторы вызвали необходимость в печатном слове, газеты становятся средоточием духовной жизни города и области. Из первых отчетов об издании книжной продукции частных типографий видно качественное отличие в жанровом направлении. В этом плане примером подражания служила двухвековая практика книгоиздания в г. Иркутске.

Книжная продукция частных издателей г. Якутска не являлась образцом полиграфического исполнения и не отличалась разнообразием. Содержание книг отражало назревшие в то время злободневные, актуальные политические и социальные проблемы области. Тем не менее, благодаря частным типографиям, в панораме печатной продукции, как новая волна, впервые появились формы художественной литературы.

В годы деятельности частных типографий характерной чертой является проявление инициативы частных издателей, таких, как Н.Н. Родионов, В.В. Никифоров, А.К. Новокрещенов, Н.Е. Олейников. Например, Савенкову принадлежала идея издания серии «Якутские этюды», Н.Е. Олейникову — «Библиотека «Ленских волн».

Книжный магазин Г.Г. Игумнова был местом насаждения культуры и распространения печатных изданий. Внедрение книжной торговли, несомненно, способствовало подъему демократического сознания населения его стремлению к просвещению.

175

Заключение

Анализ основных этапов и событий истории книги в Якутии показал, что социальные функции книги постепенно расширялись и стали важным фактором культурной жизни области. Особо важную роль книга и печать стали играть во время первой русской революции, эти годы стали кульминацией развития книгоиздания в Якутии. Четко прослеживается в области рост общего числа изданий. Появились книги гражданского содержания, развивается художественная литература, издана первая художественная книга на якутском языке.

Подводя итоги изучения дореволюционной истории якутской книги, можно выделить основные этапы развития.

Во-первых, списки слов, словарики, числительные, небольшие разговорные тексты на якутском языке, опубликованные латинскими, русскими буквами в трудах знаменитых путешественников, исследователей XVII-XIX веков - Н. Витсена, Ф. Страленберга, П.С. Палласа, Г.А. Сарычева, К. Мерка, Я. Линденау, Л. Эрмана, А.Ф. Миддендорфа и др.; обобщающий опыты предыдущих исследований, капитальный труд О.Н. Бетлингка «О языке якутов», можно считать памятниками ранней якутской письменности, которые явились фундаментом родословной якутской книги.

Во-вторых, начало книгопечатания на якутском и других языках малочисленных народов Севера связано с историческими событиями с вхождением Ленского края в состав Российского государства, в частности с крещением и распространением христианского вероучения в Якутском крае. Миссионеры являются учредителями первых в Якутии издательских органов: Комитета по переводу духовных книг на якутский язык; Цензурного комитета для печатания священных книг на якутский язык; Якутской миссионерской переводческой комиссии и газеты «Якутские епархиальные ведомости», первого периодического издания, которое представляет собой оригинальный источник для изучения истории духовной, экономической, политической и культурной жизни Якутии того времени.

Неоценимая заслуга в переводе, издании книг на якутском языке с целью духовно-нравственного просвещения инородцев, принадлежит ярким представителям православного миссионерства - Иннокентию Вениаминову, Димитрию Хитрову и другим служителям, результаты титанического труда которых составляют первооснову национальной книги.

Основными центрами издания первых книг на якутском и тунгусском языках являлись Иркутск, Санкт-Петербург, Москва и Казань.

В-третьих, книгоиздание в Якутске стало возможным с момента учреждения типографии Якутского областного управления, которая, начав печатать на примитивном ручном деревянном станке делопроизводственные бумаги, в середине XIX века освоила технологию книгопечатания. Но книжная продукция носила больше регламентированный характер, издания не отличались разнообразием и тематической многоплановостью. Но, несмотря на это, дореволюционная типография, единственная в Якутской области, прошла путь своеобразной производственной, финансовой, хозяйственной деятельности и не имея специалистов, достигла мастерства печатного дела и стала в дальнейшем базой полиграфической промышленности республики.

В-четвертых, политические события начала XX века всколыхнули демократические силы общества и подтолкнули к зарождению частных типографий и издателей. Их деятельность внесла определенное оживление в жизни Якутской области. Продукция частных типографий - газеты и журналы либерального направления, небольшие художественные произведения на якутском и русском языках - расширили типологию книгоиздания и явились неотъемлемым элементом в репертуаре светского чтения.

В-пятых, возникновение и развитие книжного дела в Якутии имело огромное историко-культурное значение, так как абсолютное большинство коренного населения было неграмотным. Оно способствовало распространению книжной культуры в крае, приобщению населения к событиям светской и духовной жизни в России, стимулировало стремление якутского общества к овладению грамотой. С книжной культурой связано формирование местной интеллигенции (особенно национальной), демократической, просветительской мысли в Якутии.

В-шестых, история якутской книги показывает, что она является одной из интересных страниц истории Якутии, по-своему богатой многими фактами, событиями и именами. Примечательно, что все они связывают историю Ленского края с историей России, еще раз подтверждая единство исторического процесса в стране.

Таким образом, можно констатировать, что книгоиздание стало объективной необходимостью в историческом развитии Якутии XIX — начала XX веков.

178

 

Список научной литературыГуляева, Евдокия Павловна, диссертация по теме "Отечественная история"

1. Адрес-календарь Якутской области на 1902 г. Якутск, 1902. - 96 с. Акты архивов Якутской области (с 1650 г. до 1800 г.). - Якутск, 1916. -314с.

2. Алексеев, А. И. Гавриил Сарычев / А. И. Алексеев. М. : Наука, 1966. —167 с.

3. Алтан Сарын. О развитии языка // Чолбон. 1928. — № 11—12. — С. 36 —44.

4. Аннотированный каталог периодической печати Якутии. Якутск, 1993. -30 с.

5. Аргунов, И. А. Шагнувшие в завтра Якутск. Якутск: Кн. изд-во, 1964. -53 с.

6. Афанасьев, В. Книгопечатание в Якутии : к 400-летию книгопечатания в России // Ангара. 1964. - № 2. - С. 149.

7. Афанасьев, В. Ф. Школа и развитие педагогической мысли в Якутии / В. Ф. Афанасьев; ред. проф. Г.П. Башарин. Якутск: Кн. изд-во, 1966. — 328 с.

8. Барсуков, И.П. Иннокентий, митрополит Московский и Коломенский по его сочинениям, письмам и рассказам современников / И. П. Барсуков. — М. : Синод, тип., 1883. 805 с.

9. Бахрушин, С. В. Исторические судьбы Якутии / С. В. Бахрушин // Якутия : сб. ст. Д., 1927. - С. 275 - 320.

10. Башарин, Г. П. Обозрение историографии дореволюционной Якутии / Г. П. Башарин Якутск: Якуткнигоиздат, 1965. - 70 с.

11. Баширов, Г. Подпольная типография в г. Якутске // По ленинскому пути. 1957 .-.№10.-С. 43-46.

12. Бердников, Л.П. Книготорговля в Сибири во II половине XIX в. // 200 лет книгопечатания в Сибири. Новосибирск, 1989. - С. 97.

13. Бетлингк, О. Н. О языке якутов / О. Н. Бетлингк; пер. с нем. В. И. Рассадина. Новосибирск : Наука, Сиб. Отд-ние , 1989. - 644 с.

14. Болховитинов, Н. Н. Россия открывает Америку. 1732 1799 : (К 500 летию открытия Америки) / Н. Н. Болховитинов. - М. : Международ, отношения, 1991.-302 с.

15. Волкова, В. Н. Пути распространения сибирской книги (2-я пол. XIX в.) // Распространение книги в Сибири (конец 18-нач .19 в.) : сб. науч. тр. -Новосибирск, 1990 С.55-78.

16. Волкова, В. Н. Книга на языках коренных народов Сибири и Дальнего Востока в XIX нач. XX вв. // Книга в автономных республиках, областях и округах Сибири и Дальнего Востока. — Новосибирск, 1990. - С. 9 — 41.

17. Волкова, В. Н. Сибирское книгоиздание II пол. XIX в. / В. Н. Волкова. — Новосибирск, 1995. 239 с.

18. Гоголев, А. И. История Якутии : (обзор исторических событий до начала XX в.) / А. И. Гоголев. Якутск : Изд.—во Якут, ун.-та. 1999. - 201 с.

19. Голос якутской церкви. Офиц. орган Якут, епархии. Якутск, 1918—1920.

20. Гончаров, И. А. Фрегат Паллада // Полн. собр. соч. Т. 7 СПб., 1899. -С. 200.

21. Грибановский, Н. Н. Периодическая печать Якутии 1887 1930 : библиогр. указ. /Н. Н. Грибановский. - Якутск, 1993. — 71 с.

22. Гуляева, Е.П. Якутская книга до 1917 г.// Илин. — 1992. № 1. - С. 41-45.

23. Гуляева, Е.П Малоизвестные страницы истории якутской книги дооктябрьского периода // Книжная культура Республики Саха (Якутия): Сб. науч. тр. — Новосибирск, 1993. С. 22-43.

24. Гуляева, Е.П Митрополит Московский и Коломенский Иннокентий Вениаминов: Биобиблиогр. Указ. — Якутск, 1996. 24 с.

25. Гуляева, Е.П Книгоиздательская деятельность русской православной миссии в Якутии. (1812-1916) // Книжная культура Якутии в XVIII-XX вв. — Новосибирск, 1998. С. 58-76.

26. Гуляева, Е.П С чего начиналось книгоиздание // Библиотека. 1999. - № 9.-С. 63-64.

27. Гуляева, Е.П Из истории Якутской областной типографии (1861-1917) // Якутский архив. 2002. - № 1 (5). - С. 101-110.

28. Гуляева, Е.П Издательская деятельность русской православной миссии в Якутии. (1812-1916) //Якутский архив. -2002. № 4 (8). - С. 19- 96.

29. Гуляева, Е.П Зарождение книжной торговли в Якутске // Якутский архив. 2002. - № 2 (6). — С. 101-103.

30. Гуляева, Е.П Из истории организации частных типографий в Якутске // Вестник Национальной библиотеки Республики Саха (Якутия). 2003. - № 1. — С. 89-98.

31. Гуляева, Е.П Книжная продукция Якутской областной типографии // Якутский архив. 2003. - № 3-4. - С. 103-118.

32. Гуляева, Е.П Книга в Якутии (1812-1916) / Е.П. Гуляева, отв. ред. С.В. Максимова, библиогр. ред. А.Ф. Федорова. Якутск, 2004. - 208 с.200 лет книгопечатания в Сибири : очерки истории книжного дела. — Новосибирск, 1989. 239 с.

33. Ершов, Н. Подпольная печать в Якутске в 1917-1918 г. // Авт. Якутия — 1927.-№99.

34. Жизнь и подвиги Иннокентия, проповедника Евангелия на Алеутских островах / Сост. : Е. А. Сысоева, И. Барсукова «Иннокентий, митрополит Московский и Коломенский». СПб., 1892. — 92 с.

35. Иванов, В. Н. Вклад А. Ф. Мидцендорфа в изучение истории и этнографии народов Северо — Востока Сибири // Развитие гуманитарных исследований в Якутии. Новосибирск, 1981. — С. 155 — 162.

36. Иванов, В. Н. Вхождение Северо-востока Азии в состав Русского государства / В. Н. Иванов; АН Респ. Саха (Якутия), Ин-т гуманит. исслед. — Новосибирск : Наука : Сиб. издат. фирма РАН, 1999. 198 с.

37. Иванов, В. Н. Русские ученые о народах северо-востока Азии (XVII-нач. XX в.) / В. Н. Иванов. Якутск : Кн. изд-во, 1978. - 320 с.

38. Иванов, В. Н. Историческая мысль в России XVIII середины XIX в. о народах северо-востока Азии / В. Н. Иванов ; отв. ред. А. А. Преображенский ; АН СССР, Сиб. отд-ние, Якут, фил., Ин-т яз., лит. и истории. - М. :Наука, 1989. - 248 с.

39. Иванов, В. Н. Якутия в составе Русского государства (17 век) / В. Н. Иванов ; АН Респ. Саха (Якутия), Ин-т гуманит. исслед. — Якутск : Изд-во Со РАН, Якут, фил., 2002. 155 с.

40. Иванов, В. Ф. Письменные источники по истории Якутии XVII в. / В. Ф. Иванов. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1979. - 240.

41. Иванов, В. Ф. «Описание якутов» Я. И. Линденау // Сов. этнография. -1971.-№3.-С. 89-95.

42. Иванов, В. Ф. Известия Н. К. Витсена о якутах // Изв. АН СССР Сиб. отд. 1972. - № 6. - С. 54 - 59. - (Сер. обществ, наук ; Вып. 2).

43. Иванов, В. Ф. Русские письменные источники по истории Якутии XVIII -XIX в / В. Ф. Иванов. — Новосибирск Наука, Сиб. отд-ние, 1991. — 209 с.

44. Иванова, Л. Т. Раскрепощение женщин Якутии и их роль в социалистическом строительстве / Л. Т. Иванова. — Якутск: Кн. изд-во, 1974. — 182 с.

45. Иванова, С. В. Органы областной администрации в дореволюционной Якутии (1851—1917гг.) // Сб. науч. тр -Якутск, 1994 С.76 - 86.

46. Из истории Якутии XVII XIX в.: сб. ст. - Якутск, 1965. - 75 с. - (Серия: Гуманитарные науки).

47. Ильминский, Н. И. Письма / Н. И. Ильминский. — Казань, 1898 — 350с.

48. Ионова, О. В. Якутскай куорат / О. В. Ионова. — Якутск: Якуткнигоиздат, 1950. — 37 с.

49. Исторические связи народов Якутии с русским народом : сб. науч. тр. / отв. ред. В.Н. Иванов ; АН СССР, Сиб. Отд. ЯФАН, ИЯЛИ. Якутск, 1987. -261 с.

50. История Якутской АССР. В 3-х т. Т.2. Якутия от 1630-х годов до 1917 г. М.: Изд-во АН СССР, 1957.-418 с.

51. Кацпржак, Е. И. Начало издательской и типографической деятельности Московского университета // Книга : Исслед. и материалы. — 1965. С. 199— 222.

52. Клиорина, И. С. Н. JI. Мещеряков в Якутии. Якутск: Якуткнигоиздат, 1965.-85с.

53. Книга в автономных республиках, областях и округах Сибири и Дальнего Востока : сб. науч. тр. — Новосибирск: Изд-во ГПНТБ СО АН СССР, 1990.-195 с.

54. Книга в России XVI середина XIX в.: Книгораспространение, библиотеки, читатель : сб. научн. тр. / БАН СССР. - JI., 1987. — 192 с.

55. Книга в России. / под общ. ред. И. И. Фроловой. М. : Книга, 1988. — 253с.

56. Книга в России, 1881-1895 / Рос. Нац. Б-ка; под общ. ред. И. И. Фроловой. — СПб: Изд-во Рос. нац. б-ки, 1997. — 430 с.

57. Книга и книжное дело в Сибири : История, современность и перспективы развития : (200-летию сибирского книгопечатания). — Новосибирск: Наука, Сиб. Отд-ние, 1989.-234 с.

58. Книга. Энциклопедия М. : Большая Российская энциклопедия, 1999. —796 с.

59. Книговедение : Энциклопед. слов. / гл. ред. Н. М. Сикорский ; ред. кол. : О. Д. Голубева, А. Д. Гончаров, И. М. Дьяконов и др. М. : Изд-во Советская энциклопедия, 1981.-661 с.

60. Книжное дело в России во II половине XIX — начале XX века : сб. науч. тр.-1983.- 144 с.

61. Книжное дело в России во второй половине XIX начале XX века. Вып. 6. : сб. научн. тр. - СПб. : Изд-во РНБ, 1992. - 165 с.

62. Книжное дело в Сибири (конец XVIII начало XX в.) : сб. научн. тр. / Гос. публ. техн. Б-ка СО РАН СССР. - Новосибирск : ГПНТБ. - 1991. - С. 183 с.

63. Кулаковский, А. Е. Научные труды / А. Е. Кулаковский. Якутск : Кн. изд-во, 1985.-385 с.

64. Кулаковский, А. Е. Новая транскрипция якутского языка // Красный север. 1921. - № 1-2. - С. 24-27.

65. Кулаковский, А. Е. Якутский язык : сб. тр. исслед. О-ва «Saqa Keskile». Вып. 1. Якутск, 1925. Вып. 1. - С. 68 - 75.

66. Ларионов, Д. Д. Губернский город Иркутск. Пожары 22 24 июня 1879 г. / Д. Д. Ларионов. - Иркутск, 1880. - 110 с.

67. Леонтьев, В. П. Революция иннинээ°и саха художественнай литературата // Сб. тр. исслед. о-ва «Саха кэскилэ». Вып. 3. Якутск, 1926. — С. 81 -87.-Якут.

68. Линденау, Я. Описание народов Сибири (первая пол. XVIII в.) : ист.-этногр. материалы о народах Сибири и Северо-востока / Я. Линденау. — Магадан: Кн. изд-во, 1983. 176 с.

69. Любимов, Л. С. История сибирской печати. — Иркутск : Изд-во Иркут. Ун-та, 1982.-76 с.

70. Мамеев С. Н. Материал для библиографии Сибири : указ. изд., вышед. в 1893 / С. Н. Мамеев. Тобольск, 1893. - 83 с.

71. Мамеев, С. Н. Указатель книг о Сибири, вышедших в 1892 / С. Н. Мамеев. — Тобольск : Тип. губернатор. Правления, 1892. 66 с.

72. Межов, В. И. Сибирская библиография : указ. кн. и ст. о Сибири. Т. 2 / В. И. Межов. СПб., 1891. - 470 с.

73. Межов, В. И. Сибирская библиография : указ. кн. и ст. о Сибири Т.З / В. И. Межов. СПб., 1903. - 302 с.

74. Мирзаев, В. Г. Историография Сибири (XVIII в.) / В. Г. Мирзаев. — Кемерово, 1963. 264 с.

75. Мостахов, С. Е. Русские путешественники-издатели Якутии (XVII нач. XX в.) / С. Е. Мостахов. - Якутск : Кн. изд-во, 1982. - 191 с.

76. Народный художник Иван Васильевич Попов : (К 120-летию со дня рождения) : фотоальбом / Авт.-сост. Д. К. Сивцев Суорун Омоллоон. -Якутск : Бичик, 1995. - 104 с.

77. Национальная книга РСФСР (1928-1932) : стат. материалы. — М., 1934.20 с.

78. Николаев, В. Политическая ссылка в изучении Якутского края. // В якутской неволе. Якутск, 1927. — С. 181-210.

79. Новгородов, С. А. Первые шаги якутской письменности : ст. и письма / С. А. Новгородов. М. : Наука, 1977. - 272 с.

80. Обзор Якутской области : прил. к всеподданнейшему отчету якут, губернатора за 1879, 1885 по 1911 г. -Якутск, 1879, 1888-1913.

81. Общее обозрение Якутской области 1892-1902 гг. — Якутск, 1902. Оглезнева Т. Н. Русское географическое общество : Изучение народов северо-востока Азии, 1845 1917 гг. / Т. Н. Оглезнева ; отв. ред. В. Н. Иванов. -Новосибирск : Наука, 1994. - 174 с.

82. Ойунский П. А. О якутской письменности // Кыым. — 1937. 15, 16 дек. - Якут.

83. Окладников, А. П. Иннокентий Вениаминов // Первопроходцы : сб. М., 1983. - С. 130-161. — (Жизнь замечательных людей).

84. Окладников, А. П. От Анги до Уналяски: удивительная судьба И. Попова // Вопр. истории. 1976. - Т. 6. - С. 121-129.

85. Окладников, А. П. По Аляске и Алеутским островам / А. П. Окладников -Новосибирск, 1976. — 168 е., ил.

86. Оконешников, Е. И. Э.К. Пекарский как лексикограф / Е. И. Оконешников ; отв. ред. П. А. Слепцов ; АН Сиб. отд-ние, якут, фил., Ин-т яз., лит. и истории. Новосибирск : Наука, 1982. - 143 с.

87. Отчет о деятельности Якутской переводческой комиссии за 1914 г. — Якутск, 1915.-4 с.

88. Отчет о состоянии и занятиях Якутского областного статистического комитета за 1899- 1900 гг.-Якутск : Обл. тип. 1901. - 37 с.

89. Отчет переводческой комиссии православного миссионерского общества, учрежденной при братстве св. Гурия в г. Казани. Казань : Тип. Имп. Университета, 1893. - 45 с.

90. Отчет Якутского областного статистического комитета за 1885 1888, 1894-1898.-Якутск, 1887-1889, 1896-1898.

91. Очерк жизни и Апостольских трудов Иннокентия и митрополита Московского. 2-е изд. - М.: Тип. JI. В. Пожидаевой, 1912. - 112 с.

92. Очерки истории книжной культуры Сибири и Дальнего Востока. В 5 т. Т. 1. XVII — середина XIX в. / В. Н, Волкова, И. А. Гузнер, В. А. Зверев и др. — Новосибирск : ГПНТБ СО РАН, 2001. -316 с.

93. Очерки истории книжной культуры Сибири и Дальнего Востока. В 5 т. Т. 1. Конец XVII середина 90-х годов XIX века / Отв. ред.: В.Н. Волкова, И.А. Гузнер, В.А. Зверев и др. — Новосибирск : ГПНТБ СО РАН, 2000.-316 с.

94. Т. 2. Конец XIX начало XX в. - Новосибирск : ГПНТБ СО РАН, 2001.367 с.

95. Очерки по изучению Якутского края В 5 т. Т. 1. Вып.1. / Вост.-Сиб. Отд. Гос. Рус. геогр. о-ва (ВСОРГО), Якут, секция. Иркутск, 1927. - 51 с.

96. Пайчадзе, С. Книжное дело на Дальнем Востоке : дооктябрьский период / С. А. Пайчадзе ; ГПНТБ СО РАН СССР. Новосибирск : ГПНТБ СО РАН, 1991.-270 с.

97. Пайчадзе, С. А. Русская книга в странах Азиатско-Тихоокеанского региона : (Очерки истории второй половины XIX начала XX столетия) / С. А. Пайчадзе. Новосибирск: ГПНТБ СО АН, 1995. - 205 с.

98. Пакулак, Дан. Жизнь и деятельность Иннокентия, митрополита Московского / Дан Пакулак ; науч. ред. Н. С. Половинкин, пер. с англ. О. П. Можеевой. Тюмень : МИ «Рутро», 1994. - 92 с.

99. Памяти Дионисия, епископа Якутского, Вилюйского, а затем Уфимского и Мензелинского. СПб., 1902 — 32 с.

100. Памятная книжка Якутской области на 1891. / под. ред. чл. секретаря, сотника А. Попова. - Якутск : Тип. обл. правления, 1891. - 197+78 с.

101. Пекарский, Э. К. Миддендорф и его якутские тексты / Э. К. Пекарский. — Спб., 1908. — 16 с. Отд. оттиск из записок Вост. отд. императ. рус. археолог. О-ва. Т. XVIII.

102. Пекарский, Э. К. Заметка по поводу редакции Верхоянского сборника // Известия Вост.-Сиб. отд. императ. Рус. геогр. о-ва. Иркутск, 1895. - 1896, XXVI, № 4 — 5. - С. 6 — 9.

103. Петров, Н. Е. Якутский язык : указ. лит. / Н. Е. Петров. — Якутск, 1958. —4 с.

104. Петров, П. П. Города Якутии, 1861-1917 : соц.-экон. очерк ист. / П. П. Петров. Якутск, 1990 - 124 с.

105. Петров, П.П. Градоякутские православные храмы / П. П. Петров ; худож. М. Г. Старостин. Якутск : Бичик, 2000. - 96 с.

106. Письма Иннокентия, митрополита Московского и Коломенского. В 3-х кн. / Собр. Соч. И. Барсуков. СПб.: Синод, тип., 1897. - XIV, 480, V с.

107. Попов, Г. А. Очерки по истории Якутии / Г. А. Попов. — Якутск, 1924. —119 с.

108. Попов, Г. А. Якутский край : пособие к изучению Якут. края. Вып. 2. Население и народности Якутского края : Опыт стат.—этногр. исслед. — Якутск : Изд-во кооп. «Ленинец», 1926. 84 с.

109. Попов, П. В. Краткая история развития якутского письма // Харитонов Л. Н. Современный якутский язык — Якутск, 1947. С. 279 — 306.

110. Потапов, С. Издание книг для якутов : (к итогам годовой работы Якутской секции Центрального Издательства Народов СССР) // Книгоноша. — 1925. -№ 14.-С. 12.

111. Правила переводческой комиссии Якутск, 1914. - 4 с.

112. Преосвященный Дионисий апостол Якутии М. : Рус. Вестн., 2000. —174 с.

113. Приклонский, В. JI. Летопись Якутского края (1620 — 1893) : сост. по офиц. и ист. данным / В. Л. Приклонский. — Красноярск : Енисейская губ .тип., 1896. 205 +XVI с.

114. Приклонский, В. Л. Материалы для библиографии Якутской области / В. Л. Приклонский. Иркутск : Тип. Витковской К. И., 1893. — 83, VII с. - (Прил. к газ. «Вост. обозрение»)

115. Протокол общего собрания Якутского областного статистического комитета 31 августа 1889 г. Якутск : Тип. Якут. обл. правления, 1889. - 9 с.

116. Пухов, И. В. От фольклора к литературе / И. В. Пухов. Якутск: Кн. изд-во, 1980.-128 с.

117. Распространение книги в Сибири (конец XVII — начало XX в.) : сб. науч. тр. Новосибирск, 1990. - 161 с.

118. Сарычев, Г. А. Путешествие по северо-восточной части Сибири, Ледовитому морю и Восточному океану / Г. А. Сарычев ; под. ред. Н.Н. Зубова. -М. : Гос. геогр. изд., 1952 С. 234, 298.

119. Сафронов, Ф. Г. Город Якутск в XVII начале XIX веков / Ф. Г. Сафронов. — Якутск : Кн. Изд-во, 1957. - 72 с. : ил.

120. Сафронов, Ф. Дионисий Хитров просветитель народов Якутии // Соц. Якут. - 1988.-23 июля.

121. Сафронов, Ф. Г. Дореволюционные начальники Якутского края / Ф. Г. Сафроноф. — Якутск : КИФ «Ситим», 1993. — 56 с.

122. Сафронов, Ф. Г. О дореволюционной якутской письменности // Полярная -звезда. 1967. -№6-С. 117-121

123. Сафронов, Ф. Г. Первые страницы письменной литературы якутов // Соц. Якутия. 1954. — 5 дек.

124. Сафронов, Ф. Г., Иванов, В.Ф. Письменность якутов / Ф. Г. Сафронов, В. Ф. Иванов. Якутск : Якут. кн. изд-во, 1992. - 79 с. : ил.

125. Сафронов, Ф. Г. Страничка из истории изучения якутского письма // Поляр, звезда. 1969. - № 6. - С. 119 - 126.

126. Сафронов Ф. Г. Тихоокеанские окна России : из истории освоения русскими людьми побережий Охотского и Берингово морей, Сахалина и Курил / Ф. Г. Сафронов. Хабаровск : Кн. Изд-во, 1988. - 190 с.: ил.

127. Саха — Кан. Якутский язык и литература / МСЭ Т. 10. . 1-ое изд. - С. 402-403.

128. Сибирская советская энциклопедия. Новосибирск, 1931. Т. 2. - 1151с. Сизых, С. На монастырской территории.: Из истории города // Соц. Якутия. - 1988. - 14 окт.

129. Сизых, С. Строение на Логовой // Соц. Якутия. -1991.-27 июля. Сизых, С. Экспонат свидетельствует.: Из истории города // Соц. Якутия. 1989.-14 апр.

130. Систематический указатель статей «Якутских епархиальных ведомостей» за первое десятилетие издания (1887 — 1897) / сост. П. Явловский. Сергиев Посад, 1898. - 76 с.

131. Слепцов, П. А. Якутский литературный язык : Истоки становления норм / П. А. Слепцов. — Новосибирск, 1986. 262 с.100 лет якутской ссылки : сб. якут, землячества / под. ред. М. А. Брагинского. М., 1924 - 393 с.

132. Страницы миссионерства в Якутии : сб. науч. ст. / Е. С. Шишигин ; отв. ред. д-р сит. наук, проф. А. Н. Алексеев. Якутск, 1977 - 90 с.

133. Тобуроков, Н. Н. Возникновение и развитие якутской литературы : (дорев. период) / Н. Н. Тобуроков, Г. С. Сыромятников // Исторические связи народов Якутии с русским народом. — Якутск, 1987 С. 215 - 227.

134. Токарев, С. А. Очерк истории якутского народа / С. А. Токарев. М. : Соцэкгиз, 1940.-248 с.

135. Третьи макушинские чтения : 12-14 мая 1994 г. г. Омск. -Новосибирск, 1994.-233 с.

136. Тюнпорядов, 3. Т. Сахалыы бастакы кинигэлэр // Хотугу сулус 1976. -№4. - С. 95 - 102.

137. Тютчев, Н. С. В ссылке и другие воспоминания. Кн. 3, ч. 2 : Историко-революционая библиотека ж. «Каторга и ссылка» / Под. ред. А. В. Прибылева. -М., 1925.-207 с.

138. Убрятова, Е. И. Очерк истории изучения якутского языка / Е. И. Убрятова; НИИ яз., лит. и истории. Якутск : Кн. изд-во, 1945. - 36 с.

139. Убрятова, Е. И. Распространение письменности у алтайцев и якутов до революции // Ученые записки Тувинского НИИЯЛИ. Вып. 15. Кызыл, 1971., вып. 15.-С. 170-178.

140. Убрятова, Е. И. Труду О.Н. Бетлингка "Uber die Sprache der Jakuten" 120 лет // О. H. Бетлингк и его труд «О языке якутов»: мат. конф. Якутск : , 1973.-С. 7-44.

141. Филаткина, И. В. Из истории возникновения элементов книжной культуры малых народов Сибири и Дальнего Востока // Развитие книжной культуры Сибири XIX начало XX вв. Новосибирск, 1982. - С. 93 - 108.

142. Филаткина, И. В. Историография книжного дела на Дальнем Востоке // Книга в Сибири XVII началеХХ вв. Новосибирск, 1980. - С. 45 - 63.

143. Фриц, Ф. Книговедение : исторический обзор книжного дела / Ф. Фриц. М.: Высшая школа. — 1982. — 96 с.

144. Харитонов, JI. Н. Современный якутский язык. Ч. 1. Фонетика и морфология / JI. Н. Харитонов ; под ред. действ, чл. АН проф. Н. К. Дмитриева. Якутск, 1947. - 308 с.

145. Харлампович, К. О миссионерских переводах на инородческие языки / К. О. Харлампович. Казань, 1904. - 27 с.

146. Хитров, Д. Краткая грамматика якутского языка / Д. Хитров. — М.: Синод, тип., 1858. — 137 с.

147. Худяков, И. А. Верхоянский сборник : Якутские сказки, песни, пословицы, а также сказки записанные в Верхоянской окраине И. А.

148. Худяковым / И. А. Худяков. Иркутск: Тип. Витковской К. И., 1890. - И, 311 с.

149. Шишигин, Е. С. Распространение христианства в Якутии / Е. С. Шишигин ; отв. ред. Ф. Г. Сафронов. Якутск, 1991. — 116 с.

150. Шишигин, Е. С. Святитель Иннокентий (Вениаминов) и Якутия = Prelate Innokentii (Veniaminov) and Yakutia : в память 200-летия со дня рождения / Е. С. Шишигин. Якутск ГУП Полиграфист, 1997. - 9 с.

151. Шишигин, Е. С. Якутская епархия : крат. ист. очерк и проблемы возрождения / Е. С. Шишигин. Мирный, 1997. - 60 с:

152. Эргис, Г. У. Очерки по якутскому фольклору. М. : Наука, 1974. - 402 с. Юрганова, И. И. Деятельность Якутской духовной консистории. — Якутск, 2003.-116 с.

153. Якимов, О. Д. Очерки истории печати Якутии : (от формирования предпосылок для возникновения печати до февр. 1917 г.) / О. Д. Якимов. — М. : Гендальф, 1998. 167 с.

154. Якимов, О. Д. От зарождения к возрождению : Печать народностей Севера на пороге XXI века : учебное пособие / О. Д. Якимов. Якутск: Изд-во Якут, ун-та, 1994. - 78 с.

155. Якимов, О. Д. Печать и интернациональное воспитание М. : Мысль, 1983.- 158 с.

156. Якутия. Хроника. Факты. События, 1632 1917. / сост. А. А. Калашников. - Якутск : Бичик, 2000. - 487 с.

157. Якутские друзья А. М. Горького. А. А. и Н. П. Семеновы / сост. А. Т. Тимшин, И. В. Дистлер. — 2-е изд. доп. — Якутск Якуткнигоиздат, 1970. — 310 с.

158. Якутский музей имени Ем. Ярославского / сост. Г. Д. Федоров. — Якутск : Кн. изд-во, 1941. 112 с.2071. Архивные источники

159. Архив ЯНЦ СО РАН, ф. 5, сектор истории, on. 1, д. 96. ГАИО, ф.50, Иркутская духовная консистория, on. 1, д. 1067, 1124, 1157, 1223, 1302, 1469,2399, 2405.ф. 292, 293, ВСОИРГОЮ д.