автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.01
диссертация на тему: Категории ретроспекции и проспекции в русских научных текстах
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Чиговская, Янина Александровна
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА I. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ ИЗУЧЕНИЯ ТЕКСТОВЫХ КАТЕГОРИЙ РЕТРОСПЕКЦИИ И ПРОСЛЕКЦИИ (применительно к русским научным текстам)
1.1. Общая характеристика текстовых категорий в функционально-коммуникативных и стилистических исследованиях.
1.2. К истории вопроса о категориях ретроспекции и проспекции.
1.3. Экстралингвистические основания категорий ретроспекции и проспекции в научном тексте.
1.3.1. Коммуникативно-психологические факторы
1.3.2. Психолого-гносеологические факторы.
1.3.3. Логические факторы (логика развития научной мысли, представленная в целом тексте).
1.4. Специфика выражения текстовых категорий ретроспекции и проспекции в научном тексте
1.4.1. Ретроспекция и проспекция как текстовые категории научного текста.
Выводы по первой главе.
ГЛАВА II. КАТЕГОРИЯ РЕТРОСПЕКЦИИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ
2.1. Поверхностный уровень категории ретроспекции
2.2. Языковое выражение ретроспекции в научном тексте в связи с характеристикой ретроспекции как ФССК)
2.3. Полевая организация ретроспекции как ФССК.
2.4. Функции категории ретроспекции на поверхностном уровне.
2.5. Глубинный уровень категории ретроспекции.
2.5.1. Точная и приблизительная «затекстовая» ретроспекция.
2.5.2. Отсылочная «затекстовая» ретроспекция и ретроспективно-исторический «обзор-суммирование»
2.5.3. «Затекстовая» ретроспекция в аспекте «авторства».
2.6. Функции «затекстовой» ретроспекции.
Выводы по второй главе.
ГЛАВА III. КАТЕГОРИЯ ПРОСПЕКЦИИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ
3.1. Поверхностный уровень категории проспекции.
3.2. Языковое выражение категории проспекции в научном тексте (в связи с характеристикой проспекции как ФССК).
3.3. Полевая организация проспекции как ФССК.
3.4. Функции категории проспекции на поверхностном уровне.
3.5. Глубинный уровень категории проспекции.
Выводы по третьей главе.
ГЛАВА IV. ВЗАИМОДЕЙСТВИЕ РЕТРОСПЕКЦИИ И
ПРОСПЕКЦИИ В НАУЧНОМ ТЕКСТЕ.
Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Чиговская, Янина Александровна
В последнее время в отечественной лингвистике наблюдается бурный рост числа публикаций, посвященных проблемам текста и его категорий. Это связано с переориентацией современного языкознания от изучения системно-структурного аспекта языка к функционально-коммуникативному. Изменение в парадигме языкознания, выразившееся в усилении функционального подхода к языковым явлениям, в укрупнении единицы лингвистического анализа (Кубрякова 1994), связано с активным развитием функционально-коммуникативного, психолингвистического и прагматического направлений языковедческой науки, а также с формированием целого ряда новых дисциплин с их интересом к речи, тексту. Ср.: «Элементаризм начинает осмысляться как недостаточный для объяснения закономерностей речевого целого» (Матвеева 1997: 186). Внимание к тексту как чрезвычайно сложному явлению стимулируется усилением функционального аспекта с учетом взаимодействия разных уровней языка, а также возрастающим интересом к коммуникации в целом, что связано с выходом лингвистического анализа в пограничные области: психологию, социологию, информатику, теорию коммуникации и др. "Будущее за лингвистикой, которая способна интегрировать в одном объекте разные аспекты", - пишет Г.В.Колшанский (Колшанский 1985: 12).
Вместе с тем проявляется интерес к проблемам именно текстовых категорий в аспекте функционально-стилевой типологии речи, ставится задача выявления и обоснования текстовых категорий как инструментов анализа языковой системы в процессе ее употребления в различных сферах человеческой деятельности и общения; выявления их состава применительно как к тексту вообще, так и к отдельным типам текстов. Важность и актуальность такого исследования подчеркивается многими исследователями (см. работы А.Г.Баранова, О.А.Воробьевой, И.Р.Гальперина, В.К.Гречко, М.Н.Кожиной, Т.В.Матвеевой, А.Н.Мороховского, Е.В.Сидорова, З.Я.Тураевой, ИЛ.Чернухиной и др.). В частности, И.Р.Гальперин отмечает: "В литературе пока не появилось работы, которая давала бы . правила построения и функционирования категорий текста. Да и сами категории еще не подвергались таксономической обработке" (Гальперин 1981: 6). Т.В.Матвеева подчеркивает, что «в категориально-текстовой стилистике остро стоит вопрос о наборе категорий, в совокупности моделирующих текст в целом» (Матвеева 1997: 210).
Таким образом, наметившийся в последнее время функционально-динамический подход к тексту отражает общую тенденцию в современной лингвистике найти типологические, существенные признаки текста - категории, которые во взаимообусловленности характеризуют его основные имманентные свойства. О значении определения категориальных признаков текста пишут многие исследователи1, ибо "нельзя говорить о каком-либо объекте исследования ., не назвав его категории" (Гальперин 1981: 3).
С развитием функциональной грамматики, лингвистики текста, прагмалингвистики, а также функциональной стилистики статус категориальности распространяется на явления функционирования языка, на его текстовой и рече-типологический аспекты. В работах И.Р.Гальперина, М.Н.Кожиной, Т.В.Матвеевой, Е.В.Сидорова, З.Я.Тураевой, И.Я.Чернухиной и других ученых понятие текстовых категорий рассматривается в аспекте типологических признаков текста, которые участвуют в формировании его семантической структуры. Вместе с тем именно категории текста оказываются наименее изученными и требующими дальнейших исследований, а накопленный материал ждет обобщения и систематизации.
До настоящего времени нет единства мнений в отношении определения текстовых категорий и самого их «набора». Кроме того, почти совсем не исследован вопрос о взаимодействии разных текстовых категорий, а также о структурировании и функционировании их в текстах разных речевых разновидностей. Эти вопросы «составляют специальную научную задачу, которую еще предстоит решить общей теории текста» (Е.В.Сидоров). Именно этим определяется необходимость дальнейших исследований текстовых категорий и выбор темы диссертационной работы.
1 См., например: Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. М, 1978.
Проблеме обоснования и исследования функциональных категорий на материале разных языков посвящена концепция функционально-семантических категорий А.В.Бондарко (1976, 1983, 1984), а также работы Е.В.Гулыги и Е.Н.Шендельс, В.К.Гречко и др. Так, функционально-семантические категории (ФСК) в концепции А.В.Бондарко представляют собой объединения разноуровневых средств языка, взаимодействующих на основе общности их функции и базирующихся на определенной морфологической, понятийной категории и грамматическом ее выражении. Эти языковые единицы организованы по полевому принципу, т.е. для них характерно соотношение ядра и периферии (см.: Бондарко 1984). Однако выявление и описание ФСК в рамках этого исследования ограничивается пределами высказывания, не предполагает изучения целого текста. Это свидетельствует о том, что рассматриваемые категории являются грамматическими, а не собственно текстовыми.
Другой подход к анализу категории текста предложен И.Р.Гальпериным. Примечательно, что, исследуя проблему категории, И.Р.Гальперин исходит из понятия целого текста, его семантики, так как «без учета содержательной стороны текста невозможна его структура-ция» (Гальперин 1981: 5). В работе ученого учитывается также типология текстов, их функционально-стилевая и жанровая дифференциация. Однако в основу принципа определения текстовых категорий положен аспект, который ученый называет грамматическим, но при этом "расширительно толкует'" последний термин, имея в виду прежде всего "сведение кажущегося хаотического употребления к каким-то закономерностям" (там же: 10). "Все эти категории, - полагает И.Р.Гальперин, - можно с полным основанием назвать грамматическими категориями текста, поскольку каждая из них представляет собой класс форм. Эти категории по существу являются "ступеньками познания" природы текста, его организующих построений и его функционирования" (Гальперин 1977: 524).
Категории текста у И.Р.Гальперина - это предельно общие категории, выступающие как характеристики текста вообще, всякого текста. Отмечая, что "категории текста по-разному взаимодействуют между собой в разных стилях и разных жанрах" (там же: 524),
Гальперин рассматривает их не столько в функционально-стилистическом аспекте, сколько в общетекстовом, поэтому обоснование категорий происходит в связи с типологическими чертами (признаками) текста. Ср.: ".признаки текста возводятся в ранг текстовых категорий" (Гальперин 1981: 7).
К названной концепции близка работа Т.В.Матвеевой, рассматривающей текст как совокупность определенным образом соотнесенных текстовых категорий, которые, в свою очередь, являются общими существенными признаками (свойствами, параметрами) всех текстов, т.е. типологическим признаком. Но в монографии Т.В.Матвеевой категории рассматриваются в аспекте стилевых модификаций: применительно к каждому из функциональных стилей, в том числе и научному. При выделении и систематизации текстовых категорий автор опирается на составляющие коммуникативного акта (адресант - предмет речи - адресат) и, соответственно, на комплекс трех информационных программ: рациональной, оценочной, прагматической. При этом текст понимается как коммуникативно детерминированная речевая реализация авторского замысла. Исследование Т.В.Матвеевой расширило список исследуемых категорий, анализ которых представлен в аспекте коммуникативной природы текста.
Очевидно, для полноты определения и описания изучаемого объекта лингвистики структурно-системный и функционально-коммуникативный, речеведческий, аспекты должны составить единство. При этом предметом специального рассмотрения становится язык в процессах реального (а не потенциального) общения, что приводит к потребности изучения речевой (текстовой) системности, обусловленной целями и задачами общения в той или иной сфере. Как уже было отмечено, этот - речеведческий - аспект не ограничивается определением единиц языка и изучением их связей и отношений в самой языковой системе, но предполагает анализ собственно речевой (текстовой) системности.
Расширение объекта исследования, связанное с выходом в реальность речевой деятельности и общения, неизбежно приводит к расширению круга функционально-грамматических категорий. Поэтому М.Н.Кожина обоснованно говорит о необходимости выделения и анализа категорий более широкого функционального и собственно коммуникативного плана (наряду с изучением ФСК, принадлежащих системе языка, и категорий речи). Автор выделяет текстовые категории особого типа, отличные от ФСК, а именно функциональные семантико-стилистические категории (ФССК), которые представляют собой как бы продолжение ФСК, но демонстрируют выход в широкий контекст реальной речевой коммуникации, характеризующий целостный текст (произведение). Отсюда следует всесторонний учет экстралингвистической действительности, а не замыкание на лексико-грамматической стороне категорий (Кожина 1989).
В отличие от ФСК принцип организации ФССК формируется с опорой не на грамматическое значение и соответствующую понятийную категорию (как у ФСК), а на конкретные коммуникативные цели в той или иной сфере общения, то есть стилистически различную их реализацию, которые "рассматриваются как детерминирующие существенные черты ФССК и как исходные компоненты этих категорий, как их своеобразный фундамент" (Кожина 1989: 17). Следовательно, план содержания ФССК опосредован коммуникативной функцией и выходит за рамки системы языка в область широкой социокультурной коммуникации.
Настоящее диссертационное исследование направлено на дальнейшее изучение категорий текста и средств их реализации, в частности, категорий проспекции (КП) и ретроспекции (КР). В отечественной лингвистике к этим явлениям как текстовым категориям впервые обратился И.Р.Гальперин. Заметим, что КП и КР у Гальперина рассматриваются в самом общем плане и в основном на материале художественного текста. Свое дальнейшее развитие изучение данных категорий получило в диссертационных исследованиях Л.Н.Федоровой (1982), Н.В.Брусковой (1983), Э.Калашникова (1997), выполненных также на материале произведений художественной английской и немецкой литературы. И лишь одна работа была посвящена категориям проспекции и ретроспекции в научных текстах (Антипова 1988), но на материале не русского, а английского языка. Причем, в силу того, что это первая работа такого плана, автор ее не углубляется в анализ экстралингвистических оснований данных категорий, не рассматривает специально вопрос об их взаимодействии с другими текстовыми категориями и т.д. В то же время отдельные аспекты исследуемых категорий затрагиваются в работах, посвященных изучению связности текста (Зверева 1979, Скибо 1979; Котюрова 1985; Харченко 1985), характеристике других категорий (Дубовик 1977; Баженова 1987; Иванова 1988; Кручинина 1988; Матвеева 1991), в частности, рассмотрению повтора (Данилевская 1980; Милованова 1981) и т.д. Однако в названных исследованиях специально не рассматривается вопрос о стилевой специфике КП и КР, их структуре и особенностях функционирования в целостном научном тексте. Последнее обусловливает необходимость специального изучения данных категорий на материале русских научных произведений, которые еще не исследованы в этом плане. Особого внимания требует рассмотрение вопроса об экстралингвистических основаниях проспекции и ретроспекции, об их специфике применительно к научной сфере общения, взаимодействии с другими текстовыми категориями: гипотетичности, диалогичности, преемственности знания, акцентности, развернутыми вариативными повторами (РВП) и др., который в предшествующей литературе также специально не рассматривался.
Актуальность данного исследования обусловлена прежде всего необходимостью специального изучения категорий ретроспекции (КР) и проспекции (КП) на материале русских научных текстов, поскольку этот вопрос в литературе не изучен. При рассмотрении данных категорий ученые традиционно обращаются к художественным текстам, причем созданным преимущественно на других языках (И.Р.Гальперин, Л.Н.Федорова, Н.В.Брускова, Э.В.Калашников и др.). В большинстве работ анализ ретроспекции и проспекции осуществляется без учета экстралингвистических оснований, которые позволяют выяснить роль категорий проспекции и ретроспекции в разных сферах коммуникации, в том числе их особое значение для научной сферы общения. В этой связи актуальным является многоаспектное изучение указанных категорий, представляющих собой параметральный сущностный признак научного текста, их структуры и особенностей функционирования, связанных со спецификой научного стиля и обусловленных его экстралингвистической основой. Предпринятое нами исследование текстовых категорий ретроспекции и проспекции как раз и осуществляется в русле актуального в настоящее время коммуникативно-функционального направления и опирается при этом на данные смежных наук.
Актуальность диссертации определяется также непосредственной связью рассматриваемых в работе проблем с новейшими антропоцентрическими тенденциями современной лингвистики, в том числе прагмалингвистики, с учетом взаимодействия в речевом акте автора и адресата - проблемами, предвосхищенными еще в работах А.А.Потебни, И.А.Бодуэна де Куртене, Л.В.Щербы. Этот аспект исследования реализуется в диссертации с ориентацией на теорию регулятивности (Сидоров 1987; Болотнова 1992), в связи с чем анализируется роль автора в организации познавательной деятельности читателя средствами ретроспекции и проспекции, его речемыслительной деятельности и обеспечение при этом благоприятных условий для достижения эффективности общения в научной сфере деятельности.
В качестве объекта исследования избраны функционально-стилистические категории ретроспекции и проспекции в целостном научном тексте (произведении).
Предметом изучения являются типологические и коммуникативно-прагматические особенности ретроспекции и проспекции как текстовых категорий, функционирующих в целом научном произведении (их категориальные признаки, структура, функции, стилевое своеобразие, средства выражения этих категорий).
Основная цель данного исследования заключается в расширении и углублении уже имеющихся в лингвистической литературе аспектов изучения КР и КП с учетом анализа экстралингвистических оснований данных категорий (применительно к научной сфере общения), а именно в определении категориально-текстового статуса проспекции и ретроспекции в соответствии с другими текстовыми категориями: функционально-семантическими категориями (ФСК), функциональными семантико-стилистическими (ФССК) и др.; в выявлении сущности стилевых функций и специфики проспекции и ретроспекции применительно к наумному тексту в связи с природой научного знания и закономерностями коммуникативно-познавательного процесса в соответствующей сфере; в установлении роли КР и КП в формировании семантико-структурных особенностей целого текста, а также в экспликации «старого» и «нового» знания.
Для достижения этой цели необходимо решение следующих конкретных задач:
1. Определить экстралингвистические факторы, обусловливающие наличие и функционирование КР и КП в научном тексте и специфику последних.
2. Выяснить, только ли на поверхностном, композиционно-структурном уровне реализуются КР и КП, отражая при этом пространственно-временной континуум «событий» научного произведения, или они могут быть рассмотрены и на глубинном, содержательно-смысловом уровне, тесно связанном с когнитивной деятельностью ученого.
3. Установить категориально-текстовой статус проспекции и ретроспекции в аспекте других текстовых категорий (ФСК, ФССК) с учетом экстралингвистических оснований данных категорий (применительно к научной сфере общения). Для этого выявить: а) по возможности более полную системную организацию основных языковых средств выражения КР и КП на поверхностном «уровне», т.е. в линейной структуре целого научного текста; б) полевую структуру (центр - периферию, микрополя КР и КП) и тем самым изучить возможность отнесения ретроспекции и проспекции к числу ФССК, реализуемых в русских научных текстах.
4. Определить частные типовые функции категорий ретроспекции и проспекции в целом научном тексте (произведении), выполняемые ими в процессе его развертывания, исходя из учета закономерностей познания, психологии восприятия и понимания текста, текстооб-разующей деятельности как реализации в тексте коммуникативных задач автора-ученого в процессе письменного научного общения с адресатом.
5. Выявить особенности взаимодействия проспекции и ретроспекции в целом научном тексте с учетом его экстралингвистической основы.
6. Проследить взаимодействие в научном тексте КР и КП с другими текстовыми категориями (преемственности знания, гипотетичности, диалогичности, акцентности, развернутыми вариативными повторами (РВП).
Научная новизна работы обусловлена актуальностью темы и состоит в том, что в ней впервые предпринята попытка применения комплексного междисциплинарного подхода к изучению текстообразующей значимости ретроспекции и проспекции в русских научных текстах, ранее не подвергавшихся специальному исследованию в этом плане.
Такой подход учитывает экстралингвистическую основу научного стиля и указанных категорий, что позволяет определить высокую степень значимости для вербализации нового научного знания и процесса текстообразования в соответствующей сфере КР и КП, обусловленных ретроспективно-проспективным характером коммуникативно-познавательной научной деятельности. Использование указанного подхода показало, что изучение ретроспекции и проспекции недостаточно ограничивать лишь поверхностным уровнем текста, необходимо учитывать и глубинный, содержательно-смысловой уровень. Отсюда новизна предлагаемого исследования состоит в рассмотрении ЮР и КП на двух уровнях: глубинном, содержательно-смысловом (с учетом предшествующего знания и динамики познавательного процесса), и поверхностном, композиционно-структурном (в пределах конкретного текста), коррелирующих между собой и обусловленных соответствующими экстралингвистическими факторами.
Новым аспектом анализа является изучение категориального статуса ретроспекции и проспекции как функциональных семантико-стилистических категорий (ФССК), представляющих системы разноуровневых средств языка, выполняющих в научном тексте определенную коммуникативно-стилистическую функцию и связанных со стилевыми чертами научной речи, целями и задачами общения в данной сфере, другими текстовыми категориями (диалогичности, гипотетичности и др.). В связи с этим предпринята попытка системного анализа языковых средств выражения ретроспекции и проспекции, структуры ФССК ретроспекции и проспекции (ядра и периферии, состава микрополей). Вопрос об изучении ретроспекции и проспекции применительно к научным текстам в плане ФССК не был предметом специального исследования.
Общей теоретической базой для решения поставленных задач послужили положения ведущих философов, науковедов, психологов и лингвистов о связи языка и мышления, о социальной сущности языка и его функций в процессе текстообразования и восприятия речи, о тексте как сложном лингвистическом явлении, требующем комплексного подхода при его изучении, о природе знаний и особенностях творческой научно-познавательной деятельности и коммуникации, а также достижения в области лингвостилистики. Методологическую основу исследования составила концепция творческой активности познающего субъекта, опирающаяся на общую теорию деятельности и диалогичности общения.
Теоретическое значение проведенного исследования, как представляется, состоит в том, что оно позволяет ставить вопрос о неоднозначности различных текстовых категорий в функциональных стилях, о связи структуры и функционирования изучаемых категорий со спецификой стиля и об их обусловленности экстралингвистическими факторами. Такое исследование значимо для более полного познания закономерностей функционирования языка в речи (в частности, научной) и построения научного текста, а также для дальнейшего изучения и конкретизации теории функциональных семантико-стилистических полей. Предпринятое исследование проспекции и ретроспекции как ФССК имеет значение для дальнейшей разработки проблем общей теории текста, стилистики текста и изучения его категорий с позиции последних достижений коммуникативной лингвистики, функциональной стилистики, прагмалингвистики и в целом речеведческих наук.
Практическое значение состоит в том, что знание о КР и КП, принципах использования средств их выражения необходимы для более полного и детального описания основных типологических признаков научного текста и уяснения закономерностей текстообразования в научной сфере. Результаты исследования имеют практический выход в культуру речи и культуру письменного общения, а также в практическую стилистику и литературное редактирование. Практическое значение диссертации, таким образом, состоит в возможности осознанного использования результатов анализа категорий проспекции и ретроспекции при обучении научной речи всех начинающих исследователей (студентов, аспирантов и других). Знание принципов использования средств ретроспекции и проспекции важно как для создания научного текста, так и для его редактирования, поскольку употребление в научном тексте КР и КП прямо ориентировано на читателя, на достижение максимальной эффективности общения с адресатом, познавательная деятельность которого созвучна коммуникативно-познавательной деятельности автора текста.
Поставленные цели и задачи данной работы обусловили применение следующих исследовательских методов: комплексный анализ научного текста, т.е. лингвистический анализ текста с учетом данных смежных наук - теории познания, психологии, науковедения, теории коммуникации и других, иначе говоря, интердисциплинарный подход при учете единства интралингвистического и экстралингвистического начала; функциональный семантико-стилистический анализ текста, включающий непосредственное лингвостилистическое наблюдение за языковой стороной текста, обобщение и классификация исследуемых речевых фактов; метод полевого структурирования, представленный в работах Г.В.Адмони, А.В.Бондарко, Е.В.Гулыги и Е.И.Шендельс, К.Г.Гречко и др., используемый при систематизации выявленных в научном тексте средств выражения функционально-стилистических категорий; традиционный для функциональной стилистики - количественно-качественный подход, описанный в работах О.С.Ахмановой, Б.Н.Головина, М.Н.Кожиной, О.А.Лаптевой, О.Б.Сиротининой, Р.М.Фрумкиной и др.; описательно-аналитический анализ текстового материала с учетом динамического развертывания научного текста и роли ретроспекции и проспекции в структурно-семантической организации текста.
Материал исследования составляют современные русские научные тексты четырех отраслей знания - лингвистики, физики, химии и биологии, - представленных в основном жанром монографии. Этот выбор обусловлен целью показать не только облигаторный характер употребления КР и КП в различных научных текстах, но и тем, что в произведениях именно этого, «ядерного» жанра научного стиля «стандарт стиля нашел свое наиболее яркое выражение» (Троянская 1975: 67). При этом основной выборкой явились тексты по лингвистике как наиболее полно отражающие речевую специфику научного стиля; они представлены тремя жанрами: кроме монографии, статьей и учебным пособием. Общий объем проанализированного материала составил 1.123.829 словоупотреблений. Из них средств собственно ретроспекции - 2712 и проспекции - 3601.
На защиту выносятся следующие положения:
1. Исходя из специфики научного стиля, обусловленной его экстралингвистической основой, КР и КП являются ведущими облигаторными текстообразующими категориями именно научного текста, участвующими в текстовой реализации познавательного процесса ученого, и коммуникативного, заключающегося в выражении гармонического взаимодействия автора и читателя в процессе общения. Ретроспекция и проспекция являются весьма существенными, действительно параметральными признаками научного текста, отражающими проспективно-ретроспективный характер коммуникативно-познавательной деятельности ученого.
2. Особенности познавательной деятельности ученого, отражаемые в процессе тексто-образования, и особенности психологии восприятия и понимания текста как реализация диалогических отношений в процессе письменного научного общения определяют наличие КР и КП в научном тексте и их специфику. Последняя заключается в реализации указанных категорий одновременно на двух «уровнях»: кроме поверхностного, композиционно-структурного, в пределах целого текста (который обычно и описывается в литературе), еще и на глубинном, отражающем познавательно-коммуникативный процесс (в том числе «затексто-вой», предшествующее знание).
3. Проспективно-ретроспективный характер научной коммуникативно-познавательной деятельности и мышления ученого в процессе производства нового знания, а также сложной перцептивно-мыслительно-мнемической деятельности коммуникантов обусловливает неразрывную взаимосвязь категорий ретроспекции и проспекции на текстовой плоскости. Это позволяет рассматривать ретроспекцию и проспекцию как двуединую категорию, отличающую КР и КП от других текстовых категорий.
4. Языковое выражение КР и КП в научном тексте представляет собой систему разноуровневых языковых единиц, которая обусловлена не только функционально-семантически, но и стилистически. Средства выражения КР и КП могут быть структурированы по принципу поля. Тем самым категориям ретроспекции и проспекции можно придать статус функциональных семантико-стилистических категорий (ФССК), отражающих познавательную деятельность ученого и процесс текстообразования в научной сфере общения и являющихся одним из инструментов изучения композиционно-смысловой структуры научного текста.
Апробация работы. Результаты проведенного исследования излагались на международных научных конференциях «Филология на рубеже XX-XXI вв.» (Пермь, 1996), «X Кузнецовские чтения, посвященные 25-летию каф. совр. русск. языка УрГУ» (Екатеринбург, 1999), на всероссийской научной конференции «Лингвистические и эстетические аспекты анализа текста» (Соликамск, 2000), на региональной научной конференции «Пятые Короленковские чтения» (Глазов, 1999), на конференции молодых ученых филологического факультета ПермГУ (Пермь, 2001), на заседаниях кафедры русского языка и стилистики Пермского государственного университета (1999, 2000, 2001). Статьи и тезисы опубликованы.
Основные положения диссертации отражены в публикациях:
1.Категории проспекции и ретроспекции в русских научных текстах // Стилистика и прагматика / Тезисы докл. междунар. науч. конф. - Пермь, 1997. - С. 101-102.
2.Стереотипность в средствах выражения категорий ретроспекции и проспекции в русских научных текстах // Текст: стереотип и творчество / Межвуз. сб. науч. тр. - Пермь, 1998. - С.151-166.
3. Коммуникативно-прагматическая функция категории ретроспекции в научном тексте // Пятые Короленковские чтения. Материалы регион, науч. конф. - Глазов, 2000. - С. 140-142.
4. Категория ретроспекции в русском научном тексте (функционально-смысловой аспект анализа) // Материалы межвуз. науч. конф. - Соликамск, 2000. - С. 154-157.
5. Специфика текстовых категорий проспекции и ретроспекции в русском научном тексте // Словесность и современность // Материалы науч. конф.: В 3 ч. - Пермь, 2000. - 4.2. -С.280-286.
Структура и объем диссертации. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, списка исследованных текстов и библиографического списка, включающего 370 названий, а также приложения, в которое вошли таблицы количественных показателей употребления средств выражения ФССК ретроспекции и проспекции в современных русских научных текстах.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Категории ретроспекции и проспекции в русских научных текстах"
Результаты исследования, проведенного на материале русских научных текстов, показывают, что применительно к научной речи на композиционно-структурном «уровне» целесообразно выделение функциональных семантико-стилистических категорий ретроспекции и проспекции, представленных системой разноуровневых средств в функции выражения пространственно-временного континуума (хронотопа), структурированных по принципу поля с ядром и периферией. Центральное или периферийное положение средств выражения семантики этих категорий определяется на основании двух критериев: функционального семанти-ко-стилистического и количественного.
В заключение необходимо отметить, что в представленной работе не могли быть исследованы все многочисленные проблемы, связанные с двуаспектностью категорий ретроспекции и проспекции в русских научных текстах. Наметим некоторые перспективы дальнейшего исследования проблемы функционально-стилистических категорий ретроспекции и проспекции. Изучение данной проблемы может быть продолжено в плане углубления затронутых в работе аспектов и в плане решения других, не поставленных здесь вопросов. Глубинный аспект категорий ретроспекции и проспекции требует специального объемного исследования, т.к., думается, невозможно глубоко и полно осветить эту проблему в пределах одной работы.
Остаются открытыми вопросы: как функционируют эти категории в различных функциональных стилях и насколько при этом отличается их проявление в других речевых разновидностях; какова специфика использования ретроспекции и проспекции в научном тексте по сравнению, скажем, с публицистическим; какова насыщенность средствами ретроспекции и проспекции какого-либо одного научного текста в целом (показать речевую системность); находят ли эти категории свое проявление на более ранних стадиях развития русского языка (на материале конца XVIII - XX вв.); как употребление средств выражения ФССК ретроспекции и проспекции связано с типом изложения, а также с индивидуально-личностными авторскими особенностями.
Очень интересным и сложным представляется нам вопрос о взаимодействии категорий ретроспекции и проспекции с другими текстовыми категориями, подход к которому лишь обозначен в работе. Все эти вопросы, очевидно, могут стать предметом будущих исследований.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Изучение текстовых категорий в аспекте функционально-стилевой типологии все более утверждается в качестве одной из актуальных задач изучения категорий широкого функционально-коммуникативного плана, потому что на современном этапе функциональные семан-тико-стилистические категории рассматриваются прежде всего как единицы собственно речевой системности с выходом в широкий социокультурный контекст реальной речевой коммуникации.
В данном исследовании была предпринята попытка комплексного подхода (т.е. с привлечением данных смежных наук) к определению категориального статуса и значимости проспекции и ретроспекции в научном тексте на основе экстралингвистических стилеобра-зующих факторов, определяющих роль и место указанных категорий в процессе развертывания текста, а также их структурно-композиционные разновидности и конкретные функции. Вопрос о роли проспекции и ретроспекции в построении целого научного текста (произведения) решается на материале русских научных текстов (жанр монографии, статьи, учебного пособия).
Обращение к изучению экстралингвистической основы с позиций комплексного междисциплинарного подхода позволяет глубже проникнуть в сущность категорий проспекции и ретроспекции и их функционирование. Проспективно-ретроспективный характер научной коммуникативно-познавательной деятельности и мышления ученого в процессе производства нового знания, а также сложная перцептивно-мыслительно-мнемическая деятельность коммуникантов обусловливает неразрывную взаимосвязь КП и КР, т.е. сложное, цельное двуединство проспекции и ретроспекции. Двусторонний характер (двуаспектность) этих категорий, позволяющий рассматривать проспекцию и ретроспекцию как одну двуединую категорию, является специфической чертой указанных категорий, отличающей их от других текстовых категорий.
Сказанное приводит к выводу, что проспекция и ретроспекция (которые в работе рассматриваются по отдельности) являются весьма существенными, действительно параметральными признаками научного текста, поскольку участвуют в реализации познавательного процесса ученого и коммуникативного, реализующего гармоническое взаимодействие автора и читателя в процессе текстообразования. Таким образом, категории ретроспекции и проспекции являются ведущими облигаторными текстообразующими категориями именно научного текста.
Деятельностный подход при рассмотрении категорий ретроспекции и проспекции и способов их обнаружения позволяет выделить в функционально-семантической структуре этих категорий два аспекта (или условно - «уровня»), коррелирующих между собой и обусловленных экстралингвистически: глубинный, содержательно-смысловой, тесно связанный с когнитивной деятельностью автора-ученого, и поверхностный, композиционно-структурный, являющийся собственно коммуникативным, направленным на читателя.
Глубинный «уровень» категорий ретроспекции и проспекции представлен, как правило, «затекстовой» ретроспекцией и «послетекстовой» проспекцией, производящими отсылку, векторно направленную во внешнетекстовое междискурсное пространство, в котором устанавливается связь с известными уже в науке концепциями, теориями, взглядами, т.е. с предшествующим знанием, либо с неизвестным пока науке, прогнозируемым знанием, находящемся за нижней «рамкой» текста, т.е. в возможной «будущей действительности». Таким образом, ретроспекция и проспекция в содержательно-смысловом аспекте отражают спиралевидную поступательность научного познания, характеризующуюся проспективно-ретроспективными отношениями с текстами-предшественниками и прогнозируемыми текстами в рамках глобального метаконтекста науки.
Поверхностный «уровень» категорий ретроспекции и проспекции, эксплицирующий текстотворческую деятельность автора, наиболее изучен и известен; он связан с отражением «цепочки хода мысли», логики и композиции в пределах целого текста, выражающем в целом пространственно-временной континуум «событий» научного произведения, а также локально-темпоральную позицию автора в рамках данной научной коммуникации.
Композиционно-структурный «уровень» категорий ретроспекции и проспекции представлен «внутритекстовой» ретроспекцией и проспекцией, производящих отсылку, векторно направленную либо к ранее сказанному в пределах данного текста либо к определенным моментам авторской концепции, о которых будет говориться в последующих частях текста (произведения). Таким образом, категории ретроспекции и проспекции отмечают коммуникативно и концептуально важные «вехи» в текстовом пространстве произведения, способствующие усвоению авторской концепции, а в целом - оптимизации познавательной деятельности читателя с целью адекватной интерпретации основного авторского намерения, выраженного в тексте.
Исследованный материал позволяет говорить о специфическом характере ретроспекции и проспекции в научном тексте, поскольку без опоры на них не может в принципе происходить вербализация научной мысли автора, т.е. сам процесс развертывания (динамики) целого научного произведения, в котором каждый элемент структуры рассматривается ретроспективно и проспективно.
В работе установлены основные, наиболее типичные для ретроспекции и проспекции функции, детерминируемые типовой целеустановкой автора. «Мотивирующим фактором» введения ретроспекции и проспекции в процессе текстообразования являются именно «типовые целеустановки» автора в рамках общей коммуникативной программы, выраженные специальными языковыми средствами и заключающиеся в целенаправленной, актуализированной отсылке внимания к концептуально важным и, следовательно, коммуникативно-содержательным элементам научного текста.
Центральной, универсальной для «внутритекстовой» ретроспекции и проспекции является регулятивная функция, отражающая процесс управления и организации познавательной деятельности читателя на уровне целого текста, что, в конечном итоге активизирует эту деятельность для адекватного постижения концептуального содержания научной работы и способствует установлению гармонического взаимодействия автора и адресата. Частными функциями «внутритекстовой» ретроспекции являются мнемомическая, обобщающая, связующая и акцентирующая; для «внутритекстовой» проспекции - информативная, резюми-рующе-обобщающая, связующе-интегрирующая и акцентирующая. Представляется, что ряд установленных частных функций, реализуемых проспекцией и ретроспекцией, является открытым.
Общей функцией «затекстовой» ретроспекции и «послетекстовой» проспекции, которые объективно присущи научному тексту и являются важной этической нормой отражения в научном произведении когнитивной деятельности ученого, является указание на динамику развертывания «старого» и «нового» знания. Вектор отсылки этих категорий направлен в затекстовое междискурсное пространство, в котором устанавливается диалог смысловых позиций и мнений, разделенных «деятельностным» хронотопом.
Частные функции «затекстовой» ретроспекции детерминированы типовой авторской установкой представить адресату предшествующую информацию в качестве информативной базы, смысловой опоры с целью определения перспективы и актуальности развития собственно авторской концепции. Подобно ретроспекции, «затекстовая» проспекция определяется авторской установкой формировать «горизонт прогноза», образующего новый виток познавательной спирали.
В работе представлена структурно-композиционная классификация категорий ретроспекции и проспекции применительно к научному тексту.
Список научной литературыЧиговская, Янина Александровна, диссертация по теме "Русский язык"
1. Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. М.: Наука, 1975.
2. Адмони В.Г. Грамматика и текст // Вопросы языкознания. 1985. № 1. С.63-69.
3. Алганаева Н.А. Сопутствующий текст и способы его связи с основным текстом (на материале сносок к научным и художественным произведениям) // Категории текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып.228. С.3-15.
4. Александрова Н.А. О некоторых языковых способах воздействия на участников научной дискуссии // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. С.73-78.
5. Андреев И.Д. Теория как форма организации научного знания. М.: Наука, 1979.
6. Андреева К.А. Грамматика и поэтика нарратива. Тюмень: Изд-во Тюмен. ун-та, 1996.
7. Андрющенко Т.Я. Смысловое восприятие речевого сообщения в различных условиях коммуникации: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
8. Антипова Д.Д. Категории ретроспекции и проспекции в научном тексте (на материале английской лингвистической литературы): Дис. . канд. филол. наук. М., 1988.
9. Антонов А.В. Информация: восприятие и понимание. Киев: Наук, думка. 1988. Ю.Антонов А.Н. Преемственность и возникновение нового знания в науке. М.: Изд-во1. МГУ, 1985.
10. П.Апресян Ю.Д. Перформативы в грамматике и словаре // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1986.3.
11. Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка (Стилистика декодирования). М.: Просвещение, 1990.
12. Арсеньев А.С., Библер B.C., Кедров Б.М. Анализ развивающегося понятия. М.: Наука, 1967.
13. Арутюнова Н.Д. Фактор адресата//Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.356-367.
14. Арутюнова Н.Д. О новом, первом и последнем // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Изд-во «Индрик», 1997. С. 170-200.
15. Асмус В.Ф. Чтение как труд и творчество // Вопросы литературы. 1961. № 2.
16. Аспекты общей и частной лингвистической теории текста / Под ред. Н.А.Слюсаревой. М.: Наука, 1982.
17. Баженова Е.А. Выражение преемственности и формирования знания в смысловой структуре русских научных текстов (на материале современных лингвистических текстов): Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1987.
18. Баженова Е.А. Специфика смысловой структуры научного текста и его композиция // Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. Т.П. Стилистика научного текста (общие параметры): Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996. 4.1. С. 158-235.
19. Баженова Е.А. Коммуникативно-прагматический аспект научного текста // Словесность и современность: Материалы науч. конф. 4.2. Лингвистика. Пермь, 2000. С.272-280.
20. Баранов А.Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов н/Д: Изд-во Рост, ун-та, 1993.
21. Бакро Л.А. Функции временных глагольных форм в композиционной структуре научного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Волгоград, 1997.
22. Балаян А.Р. К проблеме функционально-стилистического изучения диалога // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.325-326.
23. Барейките 3. Устойчивость словосочетаний в научной речи (к вопросу об оптимизации научного текста): Дис. . канд. филол. наук. М., 1981.
24. Барт Р. От произведения к тексту // Барт Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. М.: Прогресс, 1994. С.413-423.
25. Бахтин М.М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1979.
26. Бедрина И.С. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в английских научных текстах. Екатеринбург, 1995.
27. Бергельсон М.Б., Кибрик Е.А. Прагматический «принцип Приоритета» и его отражение в грамматике языка // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.343-355.
28. Берков В.Ф. Структура и генезис научной проблемы. Минск: Изд-во Белорус, ун-та,1983.
29. Библер B.C. Научное творчество. М.: Политиздат, 1975.
30. Блюменау Д.И. Проблемы свертывания научной информации. Л.: Наука, 1982.
31. Богданов В.В. Деятельностный аспект семантики // Прагматика и семантика синтаксических единиц: Сб. науч. тр. Калининград: Изд-во Калинингр. ун-та, 1984. С.12-23.
32. Болдырев Н.Н., Иванова И.А. Атрибутивные словосочетания с глагольным элементом как средство реализации категории ретроспекции в тексте // Грамматические категории в тексте: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1985. С.71-77.
33. Болотнова Н.С. Художественный текст в коммуникативном аспекте и комплексный анализ единиц лексического уровня. Томск, 1992.
34. Болотнова Н.С. О теории регулятивности художественного текста // Stylistyka. Opole, 1998. Вып.VII. С. 179-188.
35. Бондарко А.В. К проблеме функционально-семантических категорий // Вопросы языкознания. 1967. № 2.
36. Бондарко А.В. О структуре грамматических категорий (отношения оппозиции и не-оппозитивные различия) // Вопросы языкознания. 1981. № 6. С. 17-28.
37. Бондарко А.В. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984.
38. Брандес М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа, 1990.
39. Брудный А.А. К проблеме понимания текста // Исследование речемыслительной деятельности. Алма-Ата: Изд-во Казах, пед. ин-та, 1974. Вып.З. С.80-86.
40. Брудный А.А. Понимание как философско-гносеологическая проблема // Вопросы философии. 1975. № 10. С.109-117.
41. Брунер Дж. Психология познания. М., 1977.
42. Брускова Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в художественном тексте (на материале немецкого языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
43. Будагов Р.А. Литературные языки и языковые стили. М.: Высшая школа, 1967.
44. Булыгина Т.В., Шмелев А.Д. Диалогические функции некоторых типов вопросительных предложений // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1982. Т.41. № 4. С.314-326.
45. Булыгина Т.В., Крылов С.А. Понятийные категории //Лингв, энцикл. словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990. С.385-386.
46. Бурвикова (Зарубина) Н.Д. Закономерности линейной структуры монологического текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1981.
47. Валюсинская З.В. Вопросы изучения диалога в работах советских лингвистов // Синтаксис текста. М., 1979. С.301.
48. Ванников Ю.В. К обоснованию общей типологии текстов, функционирующих в сфере научного текста перевода // Текст как объект лингвистического анализа и перевода: Сб. ст. М.: Ин-т языкознания АН СССР, 1984. С. 15-26.
49. Ваняшкин С.Г. Речевая образность в английском газетном тексте (структурно-семантическая и функциональная характеристика): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1985.
50. Васильев Е.А. Синтез смысла при создании и понимании текста. Киев: Наукова думка, 1988.
51. Васильев Л.Г. Текст и его понимание. Тверь, 1991.
52. Васильев Ю.А. О влиянии композиционно-смысловой организации научного текста на его языково-стилистические характеристики // Стиль научной речи. М.: Наука, 1978. С.75-95.
53. Васильева А.Н. Курс лекция по стилистике русского языка: Научный стиль речи. М.: Русский язык, 1976.
54. Вежбицка А. Метатекст в тексте // Новые в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. С.402-421.
55. Винокур Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.
56. Войскунский П.Е. Коммуникативный контакт и средства установления // Оптимизация речевого воздействия. М.: Наука, 1990. С. 128-152.
57. Воробьева М.Б. Некоторые особенности научного произведения обзорного характера // Общие и частные проблемы функциональных стилей. М., 1986.
58. Воробьева О.П. Текстовые категории и фактор адресата. Киев: Вища школа, 1993.
59. Гайдукова Е.В. Объемно-прагматическое членение романа и научной монографии как показатель связности текста // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып. 228. С.55-69.
60. Гайсина P.M. Средства речевого контакта в русском языке: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1967.
61. Гак В.Г. К типологии функциональных подходов к изучению языка // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. С.5-15.
62. Гак В.Г. Пространство мысли // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1992. С.25.
63. Гальперин И.Р. Грамматические категории текста (Опыт обобщения) // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1977. Т.39. № 6. С.522-532.
64. Гальперин И.Р. Членимость текста // Лингвистика текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1978. Вып.125. С.26-36.
65. Гальперин И.Р. Ретроспекция и проспекция в тексте // Филологические науки. 1980. № 5. С.44-52.
66. Гальперин И.Р. Интеграция и завершенность текста // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1980. Т.39. № 6. С.512-521.
67. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981.
68. Гвенцадзе М.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Изд-во Тбилисск. ун-та, 1986.
69. Гвишиани Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии). М.: Высшая школа,1986.
70. Гиндин С.И. Советская лингвистика текста: некоторые проблемы и результаты / 1948-1975 // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1977. Т.36. № 4. С.348-361.
71. Глазман М.С. Научное творчество как диалог // Научное творчество. М.: Наука, 1969. С.221-232.
72. Глушак Т.С., Семенова С.К. К проблеме обоснования статуса функционально-семантических категорий в языке // Вопросы языкознания. 1980. № 2. С.73-79.
73. Глушакова С.О. Эволюция функционирования вводных и вставных конструкций в русских научных текстах XVIII-XX вв.: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Свердловск, 1988.
74. Глушко М.М. К вопросу об «оптимизации» научного изложения // Вестник МГУ. Сер.9. Филология. 1978. № 1. С.33-41.
75. Гришина О.Н. Особенности организации информации в научном и художественном тексте // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. С.39-48.
76. Грохольская Т.В. Организация учебно-научного текста типа рассуждение: Дис. .канд. филол. наук. СПб., 1991.
77. Грюнбаум Н. Философские проблемы пространства и времени. М., 1969.
78. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969.
79. Гусев С.С., Тульчинский ГЛ. Проблема понимания в философии: философско-гносеологический анализ. М.: Политиздат, 1985.
80. Гяч Н.В. Контактоустанавливающие формулы в устном научном выступлении (на материале немецкого языка) // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С.85-94.
81. Даирова К.Н. Структурно-семантические особенности цитаты и ее функционирование в тексте (на материале английской научной лингвистической литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1983.
82. Данилевская Н.В. Развернутые вариативные повторы как средство развертывания научного текста: Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1990.
83. Данилевская Н.В. Смысл текста как диалог «компонентов» знания // Словесность и современность: Материалы науч. конф. 4.2. Лингвистика. Пермь, 2000. С.294-301.
84. Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация: Сб. работ / Пер. с англ. М.: Прогресс, 1989.
85. Демьянков В.З. Прагматические основы высказывания // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1981. Т.40. № 4. С.368-377.
86. Демьянков В.З. Конвенция, правила и стратегия общения (интерпретирующий подход к аргументации) // Там же. 1982. № 4. С.327-337.
87. Доблаев JI.П. Смысловая структура учебного текста и проблема его понимания. М.: Педагогика, 1982.
88. Долинин К.А. Интерпретация текста. М.: Просвещение, 1985.
89. Драздаускене М.Л. Лексические особенности речи в контактоустанавливающей функции // Вестник МГУ. Сер. 10. Филология. 1974. № 5. С.56-65.
90. Дридзе Т.М. Язык и социальная психология. М.: Высшая школа, 1980.
91. Дридзе Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984.
92. Дроздова Т.А. Психологические особенности понимания текста как процесса // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1984. Вып.243. С. 106.
93. Дубовик O.K. Некоторые структурно-семантические и стилистические особенности английских научно-технических текстов (на материале журнальных статей и патентов): Ав-тореф. дис. . канд. филол. наук. Кишинев, 1977.
94. Дускаева Л.Р. Диалогичность газетных текстов 1980-1990: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1995.
95. Есперсен О. Философия грамматики. М.: Изд-во иностр. лит., 1958.
96. Жариков Е.С. Проблема предсказания в науке // Логика и методология науки. М.: Наука, 1967. С. 189-190.
97. Жинкин Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.104.3агурска Б. Структурно-смысловая организация научной статьи (на медицинские темы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1992.
98. Залевская А.А. Слово в лексиконе человека: Психолингвистическое исследование. Воронеж: Изд-во Ворон, ун-та, 1990.
99. Зарубина Н.Д. Текст: лингвистика и методические аспекты. М.: Русский язык, 1981.
100. Захарова Е.П. Коммуникативные категории и возможность их классификации // Единицы языка и их функционирование: Межвуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. Вып.4. С.9-17.
101. Звегинцев В.А. О цельнооформленности единиц текста // Изв. АН СССР. СЛЯ. 1980. Т.39. № 1. С.13-21.
102. Зверева Е.А. Грамматические и лексико-грамматические конструкции, выражающие прямонаправленную связность текста (на материале английской научной прозы) // Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.60-66.
103. Зильберман Л.И. Лингвистика текста и обучение чтению английской научной литературы. М.: Наука, 1988.
104. Зимняя И.А. Предметный анализ текста как продукта говорения // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. С.5-33; 57-64.
105. Зинченко П.И. Исследования психологии памяти // Проблемы психологии памяти. Харьков: Изд-во Харьк. ун-та, 1969. С.3-12.
106. Змиевская Н.А. Лингвистические особенности дистантного повтора и его роль в организации текста (на материале английской и американской прозы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1978.
107. Змиевская Н.А. Сопряженность текстовых категорий как принцип их функционирования // Категории текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып.228. С. 127137.
108. Золотова Г.А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М.: Наука, 1982.
109. Иванова Т.Б. Функциональная семантико-стилистическая категория акцентности в русских научных текстах. Дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1988.
110. Ильин В.В., Калинкин А.Т. Природа науки: гносеологический анализ. М.: Высшая школа, 1985.
111. Ирисханова К.М. Системная организация категорий фольклорного поэтического текста // Категории текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1984. Вып.228. С. 137147.
112. Ионицэ М.П. Глоссарий контекстуальных связей (на материале французского языка). Кишинев: Штиинца, 1981.
113. Калашников Э.В. Лингвистические особенности формирования проспекции (на материале англоязычных детективных текстов): Дис. . канд. филол. наук. Иркутск, 1997.
114. Каменская О.Л. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990.
115. Караулов Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М.: Наука, 1987.
116. Караулов Ю.Н., Петров В.В. От грамматики текста к когнитивной теории дискурса // Ван Дейк Т.А. Язык. Познание. Коммуникация. М. Прогресс, 1989. С.5-11.
117. Карлина Н.Н., Марков В.Т. и др. Языковые средства выражения типовых элементов содержания научного текста. М.: Изд-во МГУ, 1987.
118. Карч Б. Устойчивые сочетания слов в русском научном тексте (на материале физико-математических и химических наук): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Минск, 1983.
119. Кацнельсон С.Д. Речемыслительные процессы // Вопросы языкознания. 1984. № 4. С.3-12.
120. Кедров Б.М. О повторяемости в процессе развития. М.: Политиздат, 1961.
121. Кедров Б.М. Научное открытие и информация о нем // Научное открытие и его восприятие. М.: Наука, 1971. С.21-58.
122. Кибрик А.А. Типология средств оформления анафорических связей: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1988.
123. Кириченко Н.В. Специфика выражения коммуникативной задачи предтекстов в композиционно-смысловой структуре научно-популярной статьи // Функциональные разновидности речи в коммуникативном аспекте. Пермь, 1988. С.61-68.
124. Киселева Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.
125. Клацки Р. Память человека. Структуры и процессы / Пер. с англ. Т.Сидоровой. JL,
126. Клинг В.И. Лингвостилистические параметры жанров функционального стиля научной прозы (на материале современной английской медицинской литературы): Дис. . канд. филол. наук. М., 1989.
127. Князева Е.Г. Коммуникативная природа иерархии как категории текста: Дис. . канд. филол. наук. М., 1989.
128. Коваль А.П. Структура научного текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Киев.1970.
129. Кожевникова К. Об аспектах связности в тексте как целом // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. С.49-67.
130. Кожина М.Н. О специфике художественной и научной речи в аспекте функциональной стилистики / Перм. ун-т. Пермь, 1968.
131. Кожина М.Н. К основаниям функциональной стилистики. Там же. 1969.
132. Кожина М.Н. О речевой системности научного стиля сравнительно с некоторыми другими. Там же. 1972.
133. Кожина М.Н. О соотношении некоторых стилистических понятий и категорий с функционально-семантическими категориями // Структура лингвистики и ее основные категории: Межвуз. сб. науч. тр. Там же. 1983. С.15-24.
134. Кожина М.Н. О диалогичности письменной научной речи. Там же. 1986.
135. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях текста // Филологические науки. 1987. № 2. С.35-41.
136. Кожина М.Н. О функциональных семантико-стилистических категориях в аспекте коммуникативной теории языка // Разновидности и жанры научной прозы. М.: Наука, 1989. С.3-27.
137. Кожина М.Н. Интерпретация текста в функционально-стилевом аспекте // Stylistyka. Opole, 1992. № 1. С.41-50.
138. Кожина М.Н. Целый текст как объект стилистики текста. Там же. 1995. № 4. С.3354.
139. Кожина М.Н. Речеведческий аспект теории языка // Stylistyka. Opole, 1998. № 7. С.33-54.
140. Колегаева И.М. Текст как единица научной и художественной коммуникации. Одесса, 1991.
141. Колшанский Г.В. Проблемы коммуникативной лингвистики // Вопросы языкознания. 1979. №6. С.51-62.
142. Ко л шанский Г.В. Коммуникативная функция и структура языка. М.: Наука, 1984.
143. Копыленко О.М. Роль смысловой структуры текста в его понимании: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Алма-Ата, 1975.
144. Костомаров В.Г. Русский язык на газетной полосе. М.: Изд-во МГУ, 1971.
145. Котюрова М.П. О связи предложений и абзацев в научной речи // Лингвостилисти-ческие исследования научной речи. М.: Наука, 1979. С. 176-189.
146. Котюрова М.П. Эволюция выражения связности речи в научном стиле XVI1I-XX вв. / Перм. ун-т. Пермь, 1983.
147. Котюрова М.П. К вопросу об отражении смысловой структуры научного текста в его заглавии // Принцип функционирования языка в его речевых разновидностях. Там же. 1984. С.134-144.
148. Котюрова М.П. О единстве расчленения и связи в научном тексте // Научная литература. Язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С.280-290.
149. Котюрова М.П. Об экстралингвистических основаниях смысловой структуры научного текста (Функционально-стилистический аспект). Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1988.
150. Котюрова М.П. Некоторые функционально-семантические категории научного текста // Разновидности текста в функционально-стилевом аспекте. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1994. С.35-41.
151. Кравченко А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1996.
152. Краевская Н.М. Композиция устного научного текста // Разновидности и жанры научной прозы: Лингвостилистические особенности. М.: Наука, 1989. С.70-93.
153. Красавцева Н.А. Выражение диалогичности в письменной научной речи (на материале английского языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Одесса, 1987.
154. Красильникова Л.В. Диалогическая структура научного дискурса в жанре научной рецензии: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1995.
155. Красильникова Л.В. Функционирование вопросов в научной рецензии (к проблеме диалогизации письменной речи) // Stylistyka. Opole, 1993. № 2. С.231-241.
156. Кривоносов А.Т. «Текст» и логика // Вопросы языкознания. 1984. № 3. С.30-44.
157. Крижановская Е.М. Коммуникативно-прагматическая структура научного текста: Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 2000.
158. Кручинина Л.И. Синтаксические средства текстообразования английской научной прозы // Функциональная стилистика и лингводидактика. М.: Изд-во МГУ, 1988. С.84-88.
159. Крымский С.Б. Философско-гносеологический анализ специфики понимания // Понимание как логико-гносеологическая проблема. Киев: Наукова думка, 1982. С.24-43.
160. Кубрякова Е.С. Память и ее роль в исследовании речевой деятельности // Текст в коммуникации. М., 1991. С.4-21.
161. Кубрякова Е.С. Парадигма научного знания в лингвистике и ее современный статус // Изв. Росс. АН. СЛЯ. 1994. Т.53. № 2.
162. Кубрякова Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX в. // Язык и наука конца XX века / Ред. Ю.С.Степанова. М„ 1995. С.144-238.
163. Кудасова O.K. Роль стилистического приема в организации научного оценочного текста // Язык и стиль научного изложения. М.: Наука, 1983. С.23-33.
164. Кузьмина Е.С. Синтагматика научного текста. М.: Изд-во УДН, 1986.
165. Кузьмина Н.А. Интертекст и его роль в процессах эволюции поэтического языка. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та; Омск: Изд-во Омск, ун-та, 1999.
166. Кульгав М.П. Стилевые черты и их качественные признаки и свойства (на материале немецкого научного текста) // Вопросы синтаксиса и стилистики текста в современном немецком языке. Пятигорск: Изд-во Пятигорск, ун-та, 1986. С.82-91.
167. Курьянова И.С. Категория когезии в сопряженности с категорией информативности в художественном тексте: Дис. . канд. филол. наук. М., 1991.
168. Кусков В.В. О средствах выражения научной гипотезы в немецком языке и их переводе на русский язык // Особенности стиля научного изложения. М.: Наука, 1976. С.245-263.
169. Кухаренко В.А. Интерпретация текста. Изд. 2-е, перераб. М.: Просвещение, 1988.
170. Кучинский Г.М. Мышление и диалог. Минск: Изд-во Белорус, ун-та, 1983.
171. Ш.Лапп Л.М. Интерпретация научного текста в аспекте фактора «субъект речи» (на материале русской научной литературы). Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1990.
172. Лаптева О.А. Способы выражения авторского «я» в русской научной речи // Язык и стиль научной литературы. М.: Русский язык, 1977. С.123-138.
173. Лапынина Н.Н. Межфразовые скрепы, формирующиеся на базе стандартизированных предикативных единиц: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1996.
174. Лариохина Н.М. Вопросы синтаксиса научного стиля речи. М.: Русский язык, 1979.
175. Левковская Н.А. Организующая роль ретроспекции в системе категорий текста мемуарной литературы // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1985. Вып.245. С.81-90.
176. Левченко М.Н. Темпоральная структура художественного текста (Жанр рассказа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1980.
177. Леонтьев А.А. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969.
178. Леонтьев А.А. Признаки связности и цельности текста // Лингвистика текста. М.,1976.
179. Леонтьев А.А. Восприятие текста как психологический процесс // Психолингвистическая и лингвистическая природа текста и особенности его восприятия. Киев: Вища школа, 1979. С. 18-29.
180. Леонтьев А.Н. Проблемы деятельности в психологии // Вопросы философии. 1972. № 9. С.95-108.
181. Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Сов. энциклопедия, 1990.
182. Лисичкин В.А. Предвидение как комплексная проблема современной науки. М.: Наука, 1967.
183. Лисичкин В.А. Теория и практика прогностики. Методологические аспекты. М.: Наука, 1972.
184. Лотман Ю.М. Динамическая модель семиотической системы // Лотман Ю.М. Избранные статьи. Таллинн: Александра, 1992. Т.1. С.90-101.
185. Лотман Ю.М. Текст и функция // Там же. 1992. С.133-141.
186. Лузина Л.Г. Распределение информации в тексте // Когнитивный и прагмастили-стический аспекты). М.: ИНИОН РАН, 1996.
187. Лурия А.Р. Нейропсихология памяти. М., 1974.
188. Майданов А.С. Процесс научного творчества. Философско-методологический анализ. М.: Наука, 1983.
189. Майданова Л.М. Категории текстообразования и композиция газетного текста: Дис. . д-ра филол. наук. Свердловск, 1987.
190. Максимов В.В. Анализ системы отношений ученых по текстам их публикаций // Социально-психологические проблемы науки. М,: Наука, 1973.
191. Малинович М.В. К понятию лингвистических категорий текста // Проблемы лингвистического анализа текста: Межвуз. сб. науч. ст. Иркутск, 1980. С. 14-22.
192. Мамедов Н.М. Синтез знаний и развитие науки // Диалектика и методологические проблемы науки. Баку, 1976. С.62-76.
193. Маринчак В.А. Анализ семантико-синтаксической организации текста (на материале русской научной речи): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Харьков, 1982.
194. Маршакова И.В. Система цитирования научной литературы как средство слежения за развитием науки. М., 1988.
195. Матвеева Г.Г. Проблема прагматики научного текста (на материале русского и немецкого языков): Автореф. дис. . д-ра филол. наук. Л., 1984.
196. Матвеева Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Синхронно-сопоставительный очерк. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1990.
197. Матвеева Т.В. Функциональные стили и текстовые категории // Статус стилистики в современном языкознании: Межвуз. сб. науч. тр. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1992. С.57-67.
198. Матвеева Т.В. Стилистика текстовых категорий // // Stylistyka. Opole, 1997. № 6. С.185-195.
199. Мейерович А.В. Категория завершенности текста в функционально-стилистическом аспекте (на материале английской художественной и научной литературы XX века): Дис. . канд. филол. наук. М., 1987.
200. Мете Н.А., Митрофанова О.Д. и др. Структура научного текста и обучение монологической речи. М,: Русский язык, 1981.
201. Мешман Л.И. Композиционно-смысловая организация текста английской научной прозы // Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С. 1424.
202. Мещанинов И.И. Понятийные категории в языке // Труды Военного института иностранных языков. М., 1945. № 1. С.5-15.
203. Милевская Т.Е. Средства выражения речевого контекста в русском языке (вопросо-ответный комплекс в научно-популярных произведениях): Дис. . канд. филол. наук. Л., 1985.
204. Морова О.Л. Средства речевого контакта в различных функциональных стилях (на материале русского и английского языков): Дис. . канд. филол. наук. Саратов, 1997.
205. Морозова Е.В. Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1984.
206. Мороховский А.Н. К проблеме текста и его категорий // Текст и его категориальные признаки. Сб.науч.тр. Киев:Изд-во КГПИИЯ, 1989. С.3-8.
207. Мороховский A.M. Некоторые исходные понятия лингвистики текста // Лингвистика текста и методика преподавания иностранных языков. Киев, 1991. С.7.
208. Мороховский А.Н. и др. Стилистика английского языка. Киев: Вища школа, 1991.
209. Москальская О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.
210. Мотрук В.П. Категориальные признаки научного текста / Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1979. Вып. 148.
211. Мышкина Н.Л. Динамико-системное исследование смысла текста. Красноярск: Изд-во Красноярск, ун-та, 1991.
212. Мякшева О.В. Пространственная организация текста // Вопросы стилистики: Меж-вуз. сб. науч. тр. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1998. С. 152-160.
213. Наер В.Л. Прагматика научных текстов // Функциональные стили: Лингвометоди-ческие аспекты. М.: Наука, 1985. С. 14-25.
214. Налимов В.В. Вероятностная модель языка. М.: Наука, 1979.
215. Нечаева О.А. Функционально-смысловые типы речи (Описание, повествование, рассуждение). Улан-Удэ: Бурят, кн. изд-во, 1974.
216. Никитин Е.П. Метод познания прошлого // Вопросы философии. 1966. № 8. С.3444.
217. Николаева Т.М. О функциональных категориях линейной грамматики // Синтаксис текста. М.: Наука, 1979. С.37-49.
218. Николаева Т.М. Функции частиц в высказывании (на материале славянских языков). М.: Наука, 1985.
219. Нистратова С.Л. Коммуникативная направленность и стилистическая дифференциация синтаксических средств выражения адресованное™ речи в письменной и устной сферах коммуникации на научные темы: Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1985.
220. Новиков А.И. Семантика текста и ее формализация. М.: Наука, 1983.
221. Новицкая И.М. О средствах выражения логических межфразовых связей в научном стиле // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. Вып.2. С.128-137.
222. Новоселова И.З., Турук И.Ф. Дискурсивный анализ научного текста // Лингвости-листические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.39-44.
223. Ножин Е.А. Логика рассуждений и логика изложений в организации текста (на материале ораторской речи) // Смысловое восприятие речевого сообщения. М.: Наука, 1976. С.65-72.
224. Ноздрина Л.А. Прагматическая характеристика заглавий // Прагматика и структура текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. Вып.209. С.43-56.
225. Обухов В.Л. Сущность триадической формы закона отрицания отрицания // Диалектика отрицания отрицания. М.: Политиздат, 1983. С.44-58.
226. Одинцов В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980.
227. Остин Л.Дж. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. 17. С.22-129.
228. Откупщикова М.И. Некоторые способы сокращения структуры связного текста // Лингвистические проблемы функционального моделирования речевой деятельности. Л.: Изд-во ЛГУ, 1974. Вып.2. С.138-150.
229. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. / Под ред. М.Н.Кожиной. Т.II, ч.1: Стилистика научного текста (общие параметры). Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1996.
230. Очерки истории научного стиля русского литературного языка XVIII-XX вв. / Под ред. М.Н.Кожиной. T.II, ч.2: Категории научного текста: функционально-стилистический аспект. Там же. 1998.
231. Панфилов В.З. Экстралингвистические и внутрилингвистические факторы в функционировании и развитии языка // Вопросы языкознания. 1963. № 4. С.45-57.
232. Пермякова Т.М. Динамика соотношения категорий оценки и аргументативности в газетных текстах 1980-1990-х гг. под влиянием социальных факторов (на материале газет русского и английского языков): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1997.
233. Петров В.В. Философские аспекты референции // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. Вып. 13. С.413.
234. Петрова Е.В. Цитация в письменном научном произведении: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1987.
235. Петрова Н.Г. Лексические средства регулятивности в поэтических текстах К.Д.Бальмонта: Автореф. дис. . канд.филол. наук. Томск, 2000.
236. Петрожицкая О.Н. Характер взаимодействия категорий текста в художественном произведении (на материале англо-американского рассказа): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М, 1991.
237. Плюскина Т.Н. Функциональная семантико-стилистическая категория гипотетичности в русских научных текстах XVIII-XX вв. Дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1996.
238. Погудина Э.Б. Выражение авторского «я» в немецкой научной речи (диахронический аспект): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Пермь, 1983.
239. Полякова Н.Ф. Стилистическое использование побудительных предложений в научной и художественной прозе: Дис. . канд. филол. наук. Воронеж, 1985.
240. Пономарев Я.А. Фазы творческого процесса // Исследование проблем психологии творчества. М.: Наука, 1983. С.3-26.
241. Портянников В.А. Коммуникативно-функциональный анализ текста // Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Межвуз. сб. науч. тр. Горький, 1983. С. 138-145.
242. Поспелов Н.С. О выражении категории определенности/неопределенности временными глаголами в форме прошедшего совершенного // Памяти В.В.Виноградова. М.: Изд-во МГУ, 1971. С. 179-184.
243. Потебня А.А. Мысль и язык. Киев, 1993.
244. Прайс Д. Малая наука, большая наука// Наука о науке. М., 1966. С.94-102.
245. Прайс Д. Тенденции в развитии научной коммуникации прошлое - настоящее -будущее // Коммуникация в современной науке: Сб. пер. М.: Прогресс, 1976. С.93-109.
246. Проблемы научного творчества в современной психологии / Под ред. М.Г.Ярошевского. М.: Наука, 1971.
247. Проблемы рефлексии в научном познании. Куйбышев, 1983.
248. Протопопова Е.А. Виды предтекстов и их структурно-семантические характеристики // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С.259-272.
249. Пумпянский A.JT. Информационная роль порядка слов в научно-технической литературе. М.: Наука, 1974.
250. Пфютце М. Грамматика и лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. С.219-242.
251. Радзиевская Т.В. Научный текст как представитель особого типа коммуникации // Там же. 1984. № 10. С. 1-6.
252. Разинкина Н.М. О понятии стереотипа в языке научной литературы (к постановке вопроса) // Научная литература: язык, стиль, жанры. М.: Наука, 1985. С.33-47.
253. Разинкина Н.М. Функциональная стилистика. М.: Высшая школа, 1989.
254. Райхштейн А.Д. Текстовая значимость устойчивых словесных комплексов // Лингвистические проблемы текста: Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1983. Вып.217. С.76-87.
255. Рейман Е.А. Об употреблении времени в английской научной прозе // Стилистико-грамматические черты языка научной литературы. М.: Наука, 1970. С.90-98.
256. Рейхенбах С. Направление времени / Пер. с англ. Ю.Б.Молчанова и др. М.: Изд-во иностр. лит., 1962.
257. Реферовская Е.А. Коммуникативная структура текста. J1.: Наука, 1989.
258. Ржевская Н.Ф. Концепция художественного времени в современном романе (функция «ретроспекции» в романе) // Филологические науки. 1970. № 4. С.28-40.
259. Ризель Э.Г. Полярные стилевые черты и их языковое воплощение // Иностранные языки в школе. 1961. № 3. С.97-105.
260. Риффатер М. Критерии стилистического анализа // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1980. Вып.9. С.69-97.
261. Рогава М.Д. Лингвостилистические особенности английской учебной литературы гуманитарного профиля (на материале учебников Великобритании и США): Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1983.
262. Романова НЛ. Языковые средства выражения адресованности в научном и художественном текстах (на материале немецкого языка): Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1997.
263. Рубашкин В.П. Познание и язык // Вопросы философии. 1970. № 9. С.50-59.
264. Руденко Л.П. Исследование вербализации замысла (на этапе внутренней программы речевого целого): Автореф. дис. . канд. филол. наук. Тбилиси, 1975.
265. Русская грамматика: В 2 т. М.: Наука, 1982.
266. Рябцева Н.К. Ментальные перформативы в научном дискурсе // Вопросы языкознания. 1992. №4. С. 12-27.
267. Рябцева Н.К. Мысль как действие, или риторика рассуждения // Логический анализ языка. Модели действия. М.: Наука, 1992. С.60-69.
268. Саламова Ф.У. Коммуникативно-синтаксические особенности построения научного текста (на материале англоязычной периодики по горному делу): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1994.
269. Салимовский В.А. Функционально-смысловое и стилистико-речевое варьирование научного текста // Stylistyka. Opole, 1997. № 6.
270. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья первая) // Текст: Стереотипы и творчество. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. С.50-74.
271. Салимовский В.А. Речевые жанры научного эмпирического текста (статья вторая) // Там же. Пермь, 1999. С.40-69.
272. Салова Г.С. Информативные потенции цитаты в литературно-критическом тексте // Разновидности и жанры научной прозы. М.: Наука, 1989. С. 106-120.
273. Сапаров М.А. Об организации пространственно-временного континуума художественного произведения // Ритм, пространство и время в литературе и искусстве. М.: Наука, 1974. С.85-103.
274. Светана С.В. О диалогизации монолога // Филологические науки. 1985. № 4. С.3946.
275. Севбо И.П. Структура связного текста и автоматизация реферирования. М.: Наука,1969.
276. Сенкевич М.П. Стилистика научной речи и литературное редактирование научных произведений. М.: Высшая школа, 1976.
277. Синенко Э.Д. Соотношение членимости и интегративности художественного текста (на материале главы английского романа XVIII-XX вв.): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М., 1989.
278. Сидоров Е.В. Основы коммуникативной лингвистики. М.: Наука, 1986.
279. Сидоров Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987.
280. Сильман Т.И. Проблемы синтаксической стилистики (на материале немецкой прозы). JL: Просвещение, 1967.
281. Сильман Т.И. Подтекст как лингвистическое явление // Филологические науки. 1969. № 1. С.84-90.
282. Сиротинина О.Б. Рецензия. Гальперин И.Р. Текст как объект лингвистического исследования // Вопросы языкознания. 1982. № 2. С. 152-154.
283. Сиротинина О.Б. Человек и его язык // Вопросы стилистики. Саратов, 1996. Вып. 26.
284. Славгородская J1.B. О функции адресата в научной прозе // Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.93-103.
285. Славгородская Л.В. К вопросу о коммуникативной направленности научного текста// Функциональные стили и преподавание иностранных языков. М.: Наука, 1982. С.3-14.
286. Славгородская Л.В. Научный диалог (лингвистические проблемы). Л.: Наука, 1986.
287. Славин А.В. Проблема возникновения нового знания. М.: Наука, 1976.
288. Слюсарева Н.А. Синтаксис и морфология в свете функционального подхода // Филологические науки. 1984. № 5. С.36-42.
289. Смирнов А.А. Проблемы психологии памяти. М.: Просвещение, 1966.
290. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации). М.: Наука, 1976.
291. Советский энциклопедический словарь. М.: Сов.энциклопедия, 1985.
292. Солганик Г.Я. Общие особенности языка газеты // Язык и стиль средств массовой информации. М., 1980.
293. Солганик Г.Я., Шмелев С.Д. О структуре научного текста и закономерностях его преобразования//Научно-техническая информация. Сер.2. М., 1981. С.27-30.
294. Соловьева Г.И. РВП проспекции и ретроспекции в текстах экономической науки (рукопись).
295. Соловьева С.А. Синтаксические средства организации когезии текста: Автореф. дис. . канд. филол. наук. Череповец, 1997.
296. Сорокин Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М.: Наука, 1985.
297. Сорокин Ю.А., Тарасов Е.Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. М.: Наука, 1979.
298. Сретенская Л.В. ФССК оценки в научных текстах разных жанров: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб.,1994.
299. Степанов Г.В. К проблеме единства выражения и убеждения (автор и адресат) // Контекст-1983. М., 1984. С.20-37.
300. Степанов Ю.С. В поисках прагматики (Проблема субъекта) // Изв. АН СССР С ЛЯ.1981. Т.40. № 1. С.325-333.
301. Стриженко А.А. Проблемы общей лингвистики текста // Лингвистические средства текстообразования: Межвуз. сб. науч. ст. Барнаул: Изд-во Алт. ун-та, 1985. С.3-15.
302. Стриженко А.А., Кручинина Л.И. Об особенностях организации текстов, относящихся к разным функциональным стилям. Иркутск, 1985.
303. Сухотин А.К. Гносеологический анализ емкости знания: Автореф. дис. . д-ра фи-лос. наук. Томск, 1969.
304. Сущинский И.И. О коммуникативно-прагматической категории «акцентирования» (немецкий язык) // Иностранные языки в школе. 1984. № 2. С.9-13.
305. Сущинский И.И. Лингвистический статус категории акцентирования и ее роль в вербальной коммуникации (на материале немецкого языка) // Вопросы языкознания. 1987. № 6. С.110-121.
306. Тараканова Т.В. Категория предсказуемости во французском литературном тексте: Автореф. дис. . канд. филол. наук. СПб., 1994.
307. Таюпова О.И. Основные тенденции функционирования языковых средств в научном тексте // Языковые средства в функциональном аспекте: Межвуз. сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1988. С.126-133.
308. Теоретические и прикладные аспекты речевого общения: научно-методический бюллетень / Сост. А.П.Сковородников и др.). Красноярск-Ачинск, 1997. Вып.З.
309. Терешкина Р.К. К вопросу об авторской речевой индивидуальности в научных текстах // Лингвистические особенности научного текста. М.: Наука, 1981. С.103-112.
310. Тихомиров O.K. Структура мыслительной деятельности человека. М.: Изд-во МГУ, 1969.
311. Трошева Т.Б. Рассуждение как аргументативный функционально-смысловой тип научной речи // Стилистика научного текста (общие параметры). Т.II, ч. 1. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. С.334-361.
312. Трошева Т.Б. Структурно-смысловая организация рассуждения в научных и художественных текстах: инвариант и варианты // Текст: стереотип и творчество: Межвуз. сб. науч. тр. Там же. 1998. С. 107-119.
313. Троянская Е.С. Некоторые особенности функционирования грамматических моделей в стиле научной речи (на материале немецкого языка) // Стилистико-грамматические черты языка научной литературы. М.: Наука, 1970. С.55-76.
314. Троянская Е.С. К вопросу о технико-стилистических приемах в научной речи // Язык научной литературы. М.: Наука, 1975. С.27-86.
315. Тураева С.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М.: Высшая школа, 1979.
316. Тураева З.Я. Опыт описания категорий текста // Анализ стилей зарубежной художественной и научной литературы: Межвуз. сб. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. Вып.З. С.3-8.
317. Тураева З.Я. Темпоральная структура научных и художественных текстов // Функциональные стили. Лингвометодические аспекты. М.: Наука, 1985. С.26-38.
318. Успенский Б.А. Поэтика композиции. Структура художественного текста и типология композиционной формы. М.: Искусство, 1970.
319. Фатеева Н.А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Stylistyka. Opole, 1998. № 7. С. 159-177.
320. Федорова J1.H. Категория ретроспекции в художественном тексте (на материале английского языка): Дис. . канд. филол. наук. М., 1981.
321. Формановская Н.И. Речевая интенция как объект исследования в лингвистическом и методическом аспектах // Лингводидактический поиск на рубеже веков. М., 2000. С.213-224.
322. Хаманн X. Способы представления времени в английском языке // Методика преподавания иностранных языков за рубежом. М.: Прогресс, 1967. С.381-399.
323. Харин Ю.А., Зеленков А.И. Творчество: критика и преемственность // Творчество в научном познании. М., 1976. С. 133.
324. Харитонова И.Я. Роль категорий «скрытой грамматики» в организации текста (на материале немецкого языка) // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. М., 1976. Вып.105. С.196-204.
325. Хеллидей М.А. Место «функциональной перспективы предложения» в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып.8. С.138-148.
326. Хованская З.И. Категория связности и смысловое развертывание коммуникации // Лингвистические проблемы текста. М., 1980. Вып. 158. С. 110-118.
327. Храленко Н.И. Философско-методологические проблемы прогнозирования. Л.,
328. Цветкова Т.М. Конституирующие факторы текста «рассуждение» в научном стиле (на материале лингвистической литературы): Автореф. дис. . канд. филол. наук. М. 1983.
329. Чаковская М.С. Взаимодействие стилей научной и художественной литературы. М.: Высшая школа, 1990.
330. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, действие. М.: Наука,1992.
331. Чемоданов Н.С. К вопросу о философской основе лингвистической теории // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М.Тореза. 1976. Вып. 103. С.239.
332. Чепкина Э.В. Внутритекстовые автор и адресат газетного текста: Дис. . канд. филол. наук. Екатеринбург, 1993.
333. Чернухина И.Я. Элементы организации художественного прозаического текста. Воронеж: Изд-во ВорГУ, 1984.
334. Чернявская В.Е. Интертекстуальность как текстообразующая категория вторичного текста в научной коммуникации. Ульяновск: Изд-во СВНЦ, 1996.
335. Чернявская В.Е. Интертекстуальное взаимодействие как основа научной коммуникации. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 1999.
336. Чулкова B.C. Проблема интеграции научного текста // Функциональный стиль научной прозы. М.: Наука, 1980. С.36-50.
337. Шахнарович A.M., Габ М.А. Прагматическая структура и семантика текста // Стилистика текста: Сб. науч. тр. Якутск: Изд-во ЯГУ, 1995. С.5-15.
338. Швейцер А.Д. Проблемы контрастивной стилистики (к сопоставительному анализу функциональных стилей) // Вопросы языкознания. 1991. № 4.
339. Швецова О.А. К проблеме становления научного стиля в английском языке (Прием интимизации повествования) //Язык научной литературы. М.: Наука, 1975. С.3-27.
340. Швырев B.C. Рефлексия и понимание в современном анализе науки // Вопросы философии. 1985. № 6. С.44-57.
341. Шиверская И.В. Заглавие как средство межтекстовых связей // Лингвистика текста: Тезисы докл. Всерос. науч. конф. Пятигорск: Изд-во ПГЛУ, 1995. С.214-215.
342. Шелякин М.А. О единстве функционального и системного описания грамматических форм в функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. М., 1985.
343. Шиукаева Л.В. Научный текст в аспекте эксплицитного модуса (количественно-качественный анализ) // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 2000. С. 197-223.
344. Шкловский В.Б. Тетива. О несходстве сходного. М., 1970.
345. Шопова В. Коммуникативная направленность научного текста: Дис. . канд. филол. наук. М., 1987.
346. Щерба Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л.: Наука, 1974.
347. Щорс Т.А. Структурные и лингвистические параметры текстообразования (на материале английской историко-критической статьи): Автореф. . дис. канд. филол. наук. М., 1983.
348. Щур Г.С. Теория поля в лингвистике. М.: Наука, 1974.
349. Юдина Т.В. Категория напряженности и средства ее выражения: Дис. . канд. филол. наук. Л., 1990.
350. Якобсон Р. Лингвистика в ее отношении к другим наукам // Якобсон Р. Избранные труды. М.: Прогресс, 1985. С.369-420.
351. Ярошевский М.Г. Наука как предмет психологического исследования // Проблемы научного творчества современной психологии. М.: Наука, 1971. С.7-45.
352. Ярцева В.Н. Иерархия грамматических категорий и типологическая характеристика языков // Типология грамматических категорий. М.: Наука, 1975. С. 13-15.