автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.04
диссертация на тему: Категория абстрактности и части речи
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Дектерев, Сергей Борисович
ВВЕДЕНИЕ.
ГЛАВА 1 ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.
§1. О соотношении терминов абстрагирование, абстрактность/конкретность, абстрактное/ конкретное в логике, философии, лингвистике.
1.1. Общие замечания.
1.2. История вопроса.
§2. Пути актуализации абстрактности в языке.
2.1. Абстрактность и номинация: проблемы референции.
2.2. Соотношение абстрактности и определенности / неопределенности.
2.3. Абстрактность и форма слова.
2.4. Общие закономерности выражения абстрактности частями речи.
§3. К вопросу о категориальном статусе абстрактности в языке
3.1. Абстрактность понятийная, номинативная, категориальная .25 г
3.2. Проблема оппозитивных отношений в языке и абстрактность.
§4. Некоторые частные вопросы выражения абстрактности при классификации слов.
4.1. Категориальный статус языковой абстрактности и критерии выделения абстрактных имен (на материале имен существительных).
4.2 Соотношение абстрактности / конкретности частей речи в рамках теории функционально-семантического поля.
ГЛАВА II. АНГЛИЙСКИЕ ПРИЛАГАТЕЛЬНЫЕ И КАТЕГОРИЯ АБСТРАКТНОСТИ.
§1. Общие замечания.
§2. Аспекты взаимодействия абстрактности существительного и прилагательного.
2.1. Общепонятийная основа прилагательных: проблема разграничения категорий качества и отношения.40 *
2.2. Обусловленность абстрактности прилагательного существительным.
2.3 К вопросу о денотативно-сигнификативной природе прилагательного.
2.4. Закономерности выражения абстрактности относительными и качественными прилагательными.
2.5.0собенности актуализации абстрактности прилагательного на морфологическом уровне.
2.6. Соотношение полей абстрактности существительного и прилагательного.
§3 Особенности абстрактности сенсорных прилагательных
3.1. Различные виды абстрактности сенсорных прилагательных
3.2. Случаи перехода внутри семантических подгрупп сенсорных прилагательных.
3.3. Соотношение лексико-семантических вариантов сенсорных прилагательных, обозначающих как объективно, так и субъективно воспринимаемые признаки.
§4. Выражение абстрактности прилагательными, обозначающими другие объективно чувственно воспринимаемые признаки.
4.1. Прилагательные, обозначающие признаки объективно существующих отношений, в именовании которых лежит абстракция первого уровня.
4.2. Прилагательные, обозначающие признаки объективно воспринимаемых качеств, в именовании которых лежит абстракция более высоких уровней.79 "
4.3. Прилагательные, обозначающие признаки объективно существующих отношений, в именовании которых лежит абстракция более высоких уровней.
§5. Выражение абстрактности прилагательными, обозначающими признаки, связанные с умственной деятельностью человека.
5.1. Прилагательные, специализирующиеся на обозначении признаков умственной деятельности.
5.2. Прилагательные, синтагматически зависимые от существительных, обозначающих умственные процессы.
§6. Выражение абстрактности прилагательными, обозначающими признаки эмоциональной сферы.
6.1. Прилагательные, специализирующиеся на обозначении признаков эмоциональной сферы.
6.2. Прилагательные, синтагматически зависимые от слов, обозначающих эмоции.
§7. Выражение абстрактности прилагательными, обозначающими признаки некоторых типов отношений.
7.1. Прилагательные, обозначающие признаки отношений между людьми.
7.2. Прилагательные, обозначающие признаки отношения между человеком и неодушевленными предметами.
7.3. Прилагательные, обозначающие признаки отношения сравнения.
§8. Выражение абстрактности прилагательными, обозначающими признаки субъективно оценочного характера
8.1. Прилагательные, обозначающие признаки субъективной оценки, касающейся человека.
8.2. Прилагательные, обозначающие признаки субъективной оценки конкретных предметов.
8.3. Прилагательные, обозначающие признаки субъективной оценки абстрактных предметов.
§9 Некоторые особенности абстрактности прилагательных при их сочетании со словами широкой семантики.
Введение диссертации1999 год, автореферат по филологии, Дектерев, Сергей Борисович
Настоящая работа посвящена изучению проблемы соотношения и взаимодействия абстрактности и частей речи на материале английских прилагательных. Абстрактность - неоднозначное явление, языковая интерпретация которого, помимо изначально логико-философской основы исследования проблемы, необходимо включает анализ путей и способов актуализации рассматриваемого феномена в системе частей речи. Абстрактность, которую по традиции принято считать отличительным признаком одной из групп слов в составе существительных, в действительности не является только и исключительно достоянием названной части речи. В системе частей речи языка абстрактные единицы обнаруживаются и в пределах других классов слов. На этот момент все чаще и чаще стали обращать внимание ученые, упоминающие в своих трудах об абстрактных прилагательных, глаголах (Салиев 1985; Кпишин 1997). При несомненном интересе исследователей к рассматриваемой проблеме следует признать, что в языкознании пока отсутствуют соответствующие работы обобщающего характера, что, в целом, объясняется отсутствием у лингвистов исходного эмпирического материала, который необходимо еще собрать и определенным образом систематизировать. Изучение проблемы целесообразно начинать с использования данных конкретных языков и переходить затем к обобщениям, предполагающим установление соотношения между универсальным и специфическим в изучаемом явлении.
Актуальность работы обусловлена открывающимися возможностями изучения объекта исследования с теоретических позиций, 6 связанных с появлением в современном языкознании новых научных парадигм.
Научная новизна труда определяется, во-первых, разработкой положения о единой языковой категории абстрактности, которая на уровне частей речи по-разному реализуется в различных классах и подклассах слов; во-вторых, выявлением черт сходства и различия между абстрактными прилагательными и абстрактными существительными; в-третьих, исследованием диалектики взаимодействия абстрактности и конкретности в пространстве, ограниченном сферами прилагательного и существительного.
Основной целью исследования является изучение вопросов соотношения и взаимодействия языковой абстрактности и частей речи на материале английских прилагательных, при этом учитывается факт соприкосновения и перекрещиваемости абстрактности с другими признаками частей речи.
В задачи исследования входит: 1) определение категориального статуса языковой абстрактности; 2) установление критериев идентификации языковой абстрактности и степени их значимости для различных классов слов; 3) сопоставительный анализ выражения абстрактности у различных семантических групп прилагательных; 4) изучение закономерностей признакового сближения прилагательных с другими классами слов в рамках функционирования языковой абстрактности.
Рассматриваются, в частности, вопросы соотношения, характера и путей актуализации абстрактности прилагательных и существительных.
На защиту выносятся следующие положения: 1) абстрактность - многоплановое и многоаспектное явление, представляющее собой результат использования логического приема 7 абстрагирования, имеющее место во всех областях человеческого знания, включая язык;
2) характер рассматриваемого феномена определяется спецификой взаимодействия приема абстрагирования с анализируемыми сущностями, что дает основание, в частности, выделить абстрактность понятийную, языковую, и категориальную;
3) категориальный статус языковой абстрактности определяется особенностями актуализации в языке приема абстрагирования и зависит от характера его взаимодействия с различными категориями рассматриваемого языка;
4) учитывая ведущую роль семантического критерия и факультативный характер грамматических средств выражения абстрактности (кроме рассмотрения абстрактности в собственно понятийном и логическом аспектах), определить абстрактность английских прилагательных как функционально-семантическую категорию, образующую функционально-семантическое субмикрополе в пределах функционально-семантического поля абстрактности частей речи. Категориальная абстрактность прилагательных, наряду со специфическими чертами, имеет также пути и способы выражения, общие как внутри анализируемого класса слов, так и на межчасте-речном уровне в рамках языковой абстрактности, что доказывает факт их взаимодействия.
Теоретической базой для исследования послужили труды отечественных и зарубежных ученых, посвященные рассмотрению проблем признакового взаимодействия частей речи (Зернов 1986, 1997: Решетникова 1992; Громова 1994), функционально-семантических категорий языка (Гулыга, Шендельс 1969; Бондарко 1983,1984, 1988, 1992, 1996; Dixon 1991, Harder 1996); в настоящей работе использовались общие положения дистрибутивной теории (Глисон 1959; Витгенштейн 8
1994), а также когнитивной лингвистики (Bolinger 1997,1980, 1981; Fo-dor 1974, 1980; Fitch 1987; Katz 1963, 1964, 1981; Keith 1986; Langacker 1972, 1987; Rosh 1987; Weirzbicka 1980 и др.).
Материалом исследования послужили тексты из художественной литературы современных английских и американских авторов второй половины 20 века. Примеры собирались методом сплошной выборки. Корпус анализируемого материала составляет около 3000 единиц.
Для решения поставленных в работе задач применялась комплексная методика анализа теоретического и фактического материала: дефиниционного, классификационного, компонентного, трансформационного, контекстуального и сопоставительного.
Теоретическая ценность работы состоит в развитии и конкретизации положений теории признакового взаимодействия частей речи на материале одного из языков европейской группы в целях подготовки базы для последующих обобщений об объекте исследования как в пределах одного конкретного языка, так и разных языков.
Практическая ценность исследования состоит в возможности использования материала и результатов работы в вузовском курсе по теоретической грамматике английского языка, на спецкурсах и семинарах по общему языкознанию.
Апробация работы. Результаты исследования обсуждались на аспирантских семинарах (1997 - 1998 гг.), заседаниях кафедры английской филологии СПбГУ (1997 - 1998 гг.), XXVII межвузовской научно - методической конференции преподавателей и аспирантов СПбГУ (1998), на Всероссийской конференции с международным участием «Женщины и общество: вопросы теории, методологии и социальных исследований» Ижевского госуниверситета (1998), а также на международной конференции «Проблемы семантического описания 9 единиц языка и речи» Минского госуниверситета (1998). Основные разделы диссертации отражены в трех публикациях (статьях).
Объем и структура работы. Диссертация (общим объемом 149 страниц машинописного текста) состоит из введения, двух глав, заключения, списка цитируемой литературы (138 названий, из них 48 на иностранных языках), а также списков сокращений, источников заимствования фактического материала и словарей.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория абстрактности и части речи"
Выводы:
1) ФСК абстрактности английских прилагательных образует ФССмП, где наряду со специфическими средствами актуализации общелогического приема абстрагирования у анализируемого класса слов имеются также пути и способы выражения, общие для ряда частей речи в рамках функционирования языковой абстрактности;
133
2) качественная абстрактность нетождественна внутри и за пределами анализируемого класса слов и определяется спецификой взаимодействия приема абстрагирования с разноуровневыми средствами выражения языковой абстрактности как внутри различных семантических групп прилагательных, так и на межчастеречном уровне;
3) факт семантической несамостоятельности, мобильности и полифункциональности значения ряда прилагательных часто обуславливает их зависимость (в плане синтагматики) от существительных и слов других частей речи; однако даже в случае очевидной зависимости абстрактности значения прилагательных от слов других частей речи процесс влияния семантики сочетающегося с прилагательным слова на проявление того или иного значения прилагательного представляется взаимообусловленным;
4) ввиду особенностей анализируемого класса, прилагательные обозначают признаки отнюдь не однородные, среди которых возможно выделить как «более», так и «менее» абстрактные; в связи, с чем некоторые прилагательные достаточно свободно переходят из одной семантической группы в другую; в основе их именования могут быть различные типы абстракции, что обусловлено характером абстрагирующей способности мышления.
134
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Абстрактность - универсальное явление, как результат использования общелогического приема абстрагирования непосредственно связанное с формой познания и, соответственно, имеющее место в языке. Языковая сущность абстрактности состоит, прежде всего, в наличии в языковой системе определенных элементов, а также путей и способов, через посредство которых получает выражение собственно абстрактность понятийная, общая для всех языков. Категориальный статус языковой абстрактности определяется спецификой ее актуализации в языке и зависит от характера взаимодействия приема абстрагирования с интегральными и дифференциальными признаками данного языка. Абстрактность проецируется на весь язык в целом, однако количество элементов, средств и способов, участвующих в актуализации рассматриваемого феномена зачастую не совпадает на определенных участках этой системы, не говоря уже о том, что соответствующие соотношения в языках различных типов оказываются далеко не идентичными. Так, в частности, объективно существующее деление слов ряда языков на классы определяет качественную природу категориальной абстрактности внутри упомянутых классов, вследствие чего абстрактность получает выражение как на лексическом, так и на грамматическом уровне. Данное обстоятельство лежит в основе определения абстрактности у английских прилагательных как функционально-семантической категории. Наряду со специфическими чертами, категориальная абстрактность обнаруживает также пути и способы выражения, общие как внутри упомянутого класса слов для различных семантических групп прилагательных, так и на
135 межчастеречном уровне в рамках языковой абстрактности в целом, что служит доказательством их взаимодействия.
Перспектива изучения языковой абстрактности видится в анализе специфики путей и способов ее актуализации в других классах слов, до сих пор не рассматривавшихся с точки зрения их взаимодействия с общелогическим приемом абстрагирования, а также в сопоставительном анализе функционирования абстрактности в языках различных типов.
136
Список научной литературыДектерев, Сергей Борисович, диссертация по теме "Германские языки"
1. Адамец П. Очерк функционально-трансформационного синтаксиса современного русского языка (однобазовые предложения). Praha, 1973.
2. Адмони В.Г. Основы теории грамматики. М.; Л. 1964
3. Акулович А.И. Семантико-функциональные особенности сложных прилагательных современного английского языка : Автореф. канд. дис. П., 1982.
4. Апейник Г.Б. Семантико-грамматические особенности абстрактных имен существительных (на материале современного французского языка): Автрореф. канд. дис. М., 1970.
5. Апресян Ю.Д. Дистрибутивный анализ значений и структурные семантические поля // Лексикографический сборник. М., 1962, N 5. С. 52-75.
6. Аристотель Категории. М., 1939.
7. Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М.,1955.
8. Беркли Дж. Сочинения. М., 1978.
9. Блумфилд Л. Язык. М., 1968.
10. Бондаренко Е.И. Средства выражения эмоционально-оценочных отношений в современном английском языке (на материале семантической группы качественных прилагательных «old», «little», «poor»). Автореф. канд. дис. Пятигорск, 1987.
11. Бондарко A.B. и др. Методологические проблемы языкознания. Киев, 1988.
12. Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. Л., 1983.137
13. Бондарко A.B. Проблемы грамматической семантики и русской аспектологии. СПб., 1996.
14. Бондарко A.B. и др. Теория функциональной грамматики. Субъ-ектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Определенность / неопределенность. СПб., 1992.
15. Бондарко A.B. Функциональная грамматика. П., 1984.
16. Брискин Р.У. Артикли и их употребление в современном английском языке. Киев, 1978.
17. Булыгина Т.В. Грамматические оппозиции // Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.
18. Васильева A.B. Эмоционально-оценочные прилагательные в современном английском языке: Автореф. канд. дис. Калинин, 1975.
19. Васютина Н.В. Онтология каритивных прилагательных в современном английском языке (к вопросу о презумпции наличия) : Автореф. канд. дис. М., 1986.
20. Введение в философию. Учеб. для вузов / Под ред. И.Т. Фролова. М., 1989.
21. Виноградов В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М.; Л., 1947.
22. Витгенштейн Л. Философские исследования // Людвиг Витгенштейн. Философские работы. М., 1994. С. 73-319.
23. Вольф Е.М. Грамматика и семантика прилагательного. На материале иберо-романских языков. М., 1978.
24. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960.
25. Гайсина P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981.
26. Гак В.Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М., 1977.138
27. Гинзбург P.C. Референтная соотнесенность слова и сочетаемость: Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М.Тереза. М., 1979. Вып. 145. С. 9-23.
28. Глисон Г. Введение в дескриптивную лингвистику. М., 1959.
29. Городецкий Б.Ю. К проблеме семантической типологии. М., 1969.
30. Горский Д.П. Вопросы абстракции и образование понятий. М., 1961.
31. Григорян С.С. Семантическая структура группы английских прилагательных положительной оценки и особенности их функционирования в современном английском языке : Автореф. канд. дис. М., 1988.
32. Громова Д.А. Субстантивация разных видов языковых единиц. Ее возможности и пределы (на материале английского языка): Канд. дис. СПб., 1994.
33. Гулыга Е.В. Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.,1969.
34. Гусейнов Р.И. Диахрония полевой структуры части речи (на материале английских существительных): Докт. дис. Махачкала, 1988.
35. Джалонамова Б.Д. Имя существительное с широким значением в лексической системе современного английского языка : Автореф. канд. дис. М., 1978.
36. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958.
37. Звегинцев В.А. Семасиология. М., 1957.
38. Зернов Б.Е.Взаимодействие частей речи в английском языке (статико-динамический аспект). П., 1986.
39. Зернов Б.Е. Диахрония частей речи английского языка в аспекте их признаковой статики и динамики // Диахроническая грамматика: Межвуз. сб. / Отв. ред. Л.П. Чахоян. СПб., 1997.139
40. Иванова И.П. Бурлакова В.В. Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика современного английского языка. М., 1981.
41. Иртеньева Н.Ф. Классификация имен существительных в английском языке // Иностранные языки в школе. 1949. N 1. С. 18-24.
42. Исхакова P.O. Относительное прилагательное и его функциональный эквивалент «de + s» в атрибутивном словосочетании (на материале современного французского языка) : Автореф. канд. дис. Л., 1978.
43. Карнап Р. Значение и необходимость. М., 1959.
44. Коломейцева O.A. Дискретизация отвлеченных существительных в английском языке (на материале производных на -anee / -ence) : Автореф. канд. дис. Киев, 1986
45. Комарова A.M. Категориальное соотношение в семантике абстрактных существительных современного английского языка : Автореф. канд. дис. М., 1979.
46. Лейбниц Г.В. Новые опыты о человеческом разумении // Лейбниц Г.В. Сочинения в 4-х т. М., 1983. Т.2.
47. ЛоккДж. Сочинения в 3-х т. М., 1985. Т.1.
48. Львова Л.Ф. Наречие места и пространственные прилагательные в современном французском языке : Автореф. канд. дис. М., 1988.
49. Мец Е.Р. О применении полевого метода к характеристике прилагательных (на материале качественных прилагательных ранне-новоанглийского языка) // Проблемы грамматической семантики английского языка: Сб. научн. тр. М., 1988. Вып. 264. С. 21-32.
50. Мячина A.B. О группировке имен существительных английского языка по семантическим разрядам // Грамматические и лексико-семантические исследования в синхронии и диахронии (на материале английского языка). Калинин, 1975. С. 54-59.140
51. Муршель Е.П. Сочетания «глагол + абстр. сущ.» английского языка и их соответствия в русском языке : Автореф. канд. дис. Л., 1971.
52. Нефедова H.A. Текстообразующие потенции относительных прилагательных (на материале романа М.Горького «Жизнь Клима Самгина») : Автореф. канд. дис. Л., 1988.
53. Никитин М.В. Лексическое значение в слове и словосочетании. Владимир, 1974.
54. Оголовец A.B. Прилагательные с ограниченной лексической сочетаемостью в русском языке (исследования строгой лексической избирательности) : Автореф. канд. дис. Киев, 1976.
55. Панфилов В.З. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания. М., 1982.
56. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.
57. Поспелов Н.С. О синтаксическом выражении категории определенности-неопределенности в современном русском языке // Исследования по современному русскому языку / Под ред. Т.П.Ломтева. М., 1970. С. 25-34.
58. Потебня A.A. Из записок по русской грамматике М.; Л., 1941. Т.4.
59. Прохорова H.A. Лексические категории имени прилагательного в современном немецком языке (в связи с проблемой изучения частей речи в лексикологии): Автореф. канд. дис. М., 1989.
60. Решетникова Н.В. Собирательность существительных и неопределенность/обобщенность местоимений в английском языке: аспекты взаимосвязи (синхрония и диахрония): Канд. дис. СПб., 1992.
61. Рудницкая В.А. Прилагательные с суффиксами -ful и -less в современном английском языке : Автореф. канд. дис. Л., 1981.141
62. Савельев J1.A. Субкатегоризация абстрактных существительных в современном английском языке (на материале биномов модели абстр. сущ. + of + абстр. сущ.) : Канд. дис. П., 1985.
63. Салиев И.С. Категориальная семантика существительного и прилагательного. Ташкент, 1985.
64. Смирницкий А.И. Лексическое и грамматическое в слове // Вопросы грамматического строя. М., 1955. С. 11-53.
65. Солнцев В.М. Взаимодействие грамматики и лексики и понятие истинности конструкции // Историко-филологические исследования : Сб. статей / Под ред. М.Б. Храпченко. М., 1967. С. 166-171.
66. Солоненко E.H. Прилагательные размерности как база для повторной номинации при выражении аксиологической оценки в современном английском языке : Автореф. канд. дис. Киев, 1991.
67. Спиркин А.Г. Происхождение сознания. М., 1960.
68. Степанов Ю.С. Имена, предикаты, предложения. Семиологиче-ская грамматика. М., 1981.
69. Стратонова Г .Я. Лексико-грамматическая группа прилагательных, характеризующих умственные способности человека (на материале современного немецкого языка): Автореф. канд. дис. Л., 1981.
70. Сэпир Э. Градуирование // Новое в языкознании. М., 1985. Вып. 16. С. 43-78.
71. Тарский А. Введение в логику и методологию дедуктивных наук. М., 1948.142
72. Теньер Л. Основы структурного синтаксиса. М., 1988.
73. Третьяков Ю.П. Семантико-синтаксическая структура предложения с подлежащим абстрактным существительным (на материале современного английского языка) : Канд. дис. Л., 1982.
74. Труевцева О.Н. Английский язык : особенности номинации. Л., 1986.
75. Тухтаходжаева З.Т. Выражение категории квантификации и оценки в словообразовательной системе современного английского языка (на материале производных прилагательных) : Автореф. канд. дис. М., 1982.
76. Уемов А.И. Вещи, свойства и отношения. М., 1963.
77. Устинова И.П. Тематическая группа как лексическая микросистема (на материале прилагательных цвета современного английского языка): Автореф. канд. дис. Л., 1986.
78. Уфимцева A.A. Лексическая номинация (первичная и нейтральная) //Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. С. 5-85.
79. Уфимцева A.A. Типы словесных знаков. М., 1974.
80. Федоров В.Д. О постпозиции и препозиции прилагательного-определения в романских языках // Актуальные проблемы советской романистики : Тезисы докл. / Под ред. В.Ф. Шишмарева. Л., 1975. С. 51-53.
81. Федорова К.И. Сопоставительное семасиологическое исследование группы прилагательных цвета в сочетании с зоонимами (на материале английского и якутского языков) : Автореф. канд. дис. Л., 1988.
82. Хабибулина Э.Х. Абстрактные существительные множественного числа во французском и русском языках. Казань, 1988.143
83. Харитончик З.А. Имена прилагательные в лексико-грамматической системе современного английского языка. Минск, 1986.
84. Цейтлин С.Н. О выражении конкретности-абстрактности в русском языке // Функциональный анализ грамматических категорий : Сб. научн. трудов / Под ред. А.В. Бондарко. П., 1973. С. 32-47.
85. Черч А. Введение в математическую логику. М., 1960. Т. 1.
86. Шатуновский И.Б. Семантика предложения и нереферентные слова. М., 1996.
87. Шаумян С.К. Аппликативная грамматика как семантическая теория естественных языков. М., 1974.
88. Шрейдер Ю.А. Равенство, сходство, порядок. М,, 1970.
89. Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.
90. Admoni V.G. Grundlagen der Grammatic theorie. Heidelberg, 1971.
91. Berkley G. The Principles of Human Knowledge. London, 1962.
92. Bolinger D. Sears D.A. Aspects of Language. New York, 1981.
93. Bolinger D. Language. The Loaded Weapon. The Use and Abuse of Langage Today. London & New York, 1980.
94. Bolinger D. Meaning and Form. London & New York, 1977.
95. Chomsky N. Aspects of the Theory of Syntax. Cambridge, 1965.
96. Coates G. Denominal Adjectives: a Study in Syntactic Relationships between Modifier and Head. London, 1971.
97. Curme G.O. Parts of Speech and Accidence. Boston, 1935.
98. Curme G.O. Syntax. Boston, 1931.
99. Dixon R.M.W. A New Approach to English Grammar on Semantic Principles. Oxford, 1991.
100. Fodor J.A. The Language of Thought. Cambridge, 1980.144
101. Fodor J.A. Bever T.G. Garret M.F. The Psychology of Language. An Introduction to Psycholinguistics and Generative Grammar. New York, 1974.
102. Fodor J.D. Semantics : Theories of Meaning in Generative Grammar. Cambridge, 1980.
103. Fitch G.W. Naming and Believing. Dordrecht, 1987.
104. Harder P. Functional Semantics. A Theory of Meaning, Structure and Tense in English. Berlin, 1996.
105. Hume P. A Treatise of Human Nature. London, 1960. Vol. I.
106. Jakobson R. Beitrag zur allgemeinen Kasuslehre // Travaux du Cercle linguistique de Prague. Prague, 1936. T.6.
107. Jakobson R. Zur Struktur des russischen Verbums // Charesteria Guilelmo Mathesio . oblata. Prague, 1932.
108. Katz J.J. Language and Other Abstract Objects. Cambridge, 1981.
109. Katz J.J. Fodor J.A. The Structure of Semantic Theory. Cambridge, 1964.
110. Katz J.J. Postal P.M. An Intergrated Theory of Linguistic Descriptions. Cambridge, 1964.
111. Keith A. Linguistic Meaning. London & New York, 1986.
112. Kolin N. The Adjectival Suffixes in English. Sofia, 1968.
113. Kruisinga E. Lessons in English Grammar. Utrecht, 1922.
114. Kuno S. Some Properties of Nonreferential Noun Phrases // Studies in General and Oriental Linguistics. Tokyo, 1970.
115. La logique ou l'art de penser. Paris, 1738.
116. Langacker R.W. Foundations of Cognitive Grammar. Stanford, 1987.
117. Langacker R.W. Fundamentals of Linguistic Analysis. New York, 1972.
118. Lees R.B. The Grammar of English Nominalizations. Bloomington, 1960.145
119. Levi J.N. The Syntax and Semantics of Complex Nominals. New York, 1978.
120. Ljung M. English Denominal Adjectives. A Generative Study of the Semantics of a Group of High Fluency Denominal Adjectives in English //Gothenburg Studies in English. Lund, 1970. N 21.
121. Lock J. An Essay Concerning Human Understanding. London, 1961. Vol.II.
122. Marchand H. On Attributive and Predicative Derived Adjectives and Some Problems Related to the Distinction. Anglia, 1966.
123. Martin R.M. The Meaning of Language. Cambridge, 1987.
124. Norbury J.K.W. Word Formation in the Noun and Adjectives. Cambridge, 1967.
125. Norman A. An Outline of the Subclasses of the English Nominal // Readings in Applied English Linguistics / Ed. by H.B.Allen. New York, 1962. P. 156-163.
126. Palmer F. Grammar. Harmondsworth, 1971.
127. Quine W.V. Meaning and Translation // Fodor J.A. Katz J.J. The Structure of Language. Readings in the Philosophy of Language. Englewood cliffs, 1964. P. 460 478.
128. Quirk R. Greenbaum S. Svartvic J. A University Grammar of English. M„ 1982.
129. Quirk R. Grenbaum Greenbaum S. Svartvic J. A Comprehensive Grammar of English Language. New York, 1991.
130. Rosch E. Lloyd B. Cognition and Categorization. New Jersey, 1978.
131. Russell B. An Inquiry into Meaning and Truth. London, 1967
132. Russell B. Logic and Knowledge. London, 1956.
133. Sweet H. A New English Grammar. Logical and Historical. Oxford, 1898.
134. Valéry P. Variétés //Valéry P. Oeuvres. Paris, 1957. T.I.147
135. СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ЗАИМСТВОВАНИЯ ФАКТИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛАусловные сокращения
136. Christie A. The Clock. London, 1963. 256 p. (ТС)
137. Forsyth Fr. The Day of the Jackal. London, 1971. 387 p. (TDOTJ)
138. Fowles J. Daniel Martin. Boston, 1977. 630 p. (DM)
139. Fowles J. The Magus. London, 1966. 620 p. (TM)
140. Hailey A. Hotel. New York, 1980. 428 p. (H)
141. King St. Fire starter. New York, 1980. 428 p. (FS)
142. King St. 'Salem's Lot. London, 1975. 438 p. (SL)
143. Rendell R. Talking to Strange Men. London, 1987. 298 p. (TTSM)
144. Smith W. The Delta Decision. New York, 1979 . 392 p. (TDD)
145. Straub P. Ghost Story. Glasgow, 1979. 507 p. (GS)1481. СПРАВОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА
146. Кондаков Н.И. Логический словарь-справочник. М., 1975.
147. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В.H Ярцевой. М., 1990.
148. Логический словарь ДЕФОРТ / Под ред. А.А. Ивина. М., 1994.
149. Философский словарь / Под ред. М.М.Розенталя. М., 1972.
150. Философский энциклопедический словарь / Подготовили А.Л Грекулов и др. М., 1989.
151. Encyclopaedia Britannica. London. 1964. Vol. XVIII.149
152. СПИСОК УСЛОВНЫХ СОКРАЩЕНИЙ
153. ЛГК лексико-грамматическая категория
154. ЛСВ лексико-семантический вариант
155. ЛЭС лингвистический энциклопедический словарь
156. ФСК функциоально-семантическая категория
157. ФССмП функционально-семантическое субмикрополе
158. ФСП функционально-семантическое поле
159. ФЭС философский энциклопедический словарь