автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.20
диссертация на тему: Категория множественного числа в кумыкском и английском языках
Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Темирханова, Заира Асельдеровна
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Проблемы изучения категории множественного числа в общем и тюркском языкознании
Изучение множественного числа в английском языкознании
Изучение множественного числа в кумыкском языкознании
Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. Категория множественного числа в системе имени
1) Множественное число в системе имени существительного
Единственное число
Оппозиция единственного и множественного чисел
Узуальность единственного числа
Нейтрализация семантики единственного числа
Множественное число
Денотаты и множественное число
Морфосема единственного и множественного чисел
Дискретность и недискретность
Ассоциативное множественное число
Тотальное множественное число
Нейтрализация семантики множественного числа
Дистрибутивное множественное число
Собирательные существительные
Плуралиа тантум (Р1игаИа 1апШт)
Сингулариа тантум (
§д1апа 1апШт)
Репрезентативное множественное число
Употребление множественного числа в категории принадлежности 54 Взаимосвязь множественного числа и категории определенности неопределенности 59 Употребление множественного числа в категории сказуемости
Употребление множественного числа в системе категории падежа
2) Множественное число в системе местоимений
3) Множественное число и числительное
4) Множественное число и субстантивация прилагательных и причастий
Экспрессивное выражение множественного числа
Выводы по второй главе
ГЛАВА 3. Категория множественного числа в системе глагола и фразеологии
Множественное число в системе категории отрицания
Множественное число в системе категории залога
Множественное число и категория времени 113 Множественное число в составе фразеологизмов и паремий кумыкского и английского языков
Выводы по третьей главе
Введение диссертации2003 год, автореферат по филологии, Темирханова, Заира Асельдеровна
Актуальность темы. Актуальность данной темы заключается в том, что рассматриваемая в диссертации проблема категории множественного числа в кумыкском языке до настоящего времени не была еще объектом монографического исследования. Предлагаемая работа предопределена еще и тем обстоятельством, что категория множественного числа, наряду с другими морфологическими категориями, является одной из основных грамматических категорий, имеющих яркое морфологическое выражение в кумыкском и английском языках. Изучение категории числа - одна из актуальных задач современного кумыкского и английского языкознания, имеющее и общелингвистическое значение. В описательном и сопоставительном планах вопросы категории множественного числа в кумыкском языке совершенно не изучены, а в английском изучены не полностью. По другим тюркским языкам категория множественного числа изучена лучше, чем в кумыкском языке. Поэтому сравнение плюративного материала с материалом других тюркских языков является необходимой задачей, которая может осветить многие стороны поставленной проблемы.
Активно используя описательный, сравнительный, сопоставительный и сравнительно-исторический методы, мы пытались в общих чертах охарактеризовать общие типологические черты кумыкского плюратива и его отдельные особенности.
В диссертации комплексно рассматриваются многие стороны кумыкской и остальной тюркской лексики и морфемики, тесно связанные с плюративными аффиксами. В то же время плюративные аффиксы кумыкского языка исследуются в сравнении с кыпчакскими и огузскими параллелями, привлекаются данные древнетюркского языка, письменные источники которого содержат много интересного материала.
Привлекаются к анализу материалы кумыкских диалектов, а также некоторые старописьменные памятники кумыкского языка. Такой всесторонний охват материала позволяет достаточно адекватно отобразить особенности кумыкских плюративных аффиксов. Привлекаются также тексты на английском языке, различные двуязычные словари, используя при этом знание автором разговорного английского языка. Кроме того, привлекая материал кумыкского и английского языков, автор обращался за помощью к информаторам, для которых эти языки являются родными.
Перспективным является исследование семантики плюративных основ с учетом языковых элементов, которые формируют их семантическую структуру. К таким факторам относятся: логико-семантическое содержание слова, его звуковая природа, словообразовательная структура, синтагматические и парадигматические связи плюративных слов, а также те коннотативные наслоения, которые появляются у плюративных слов в результате из переносного употребления.
Выбор темы обусловлен еще и тем, что кумыкская плюративная лексика и ее морфологическая структура содержат в своем составе различного рода устаревшие компоненты, изучение которых может внести существенный вклад в развитие исторической морфологии и исторического синтаксиса кумыкского и английского языков.
В составе исторической морфологии кумыкского языка содержится значительное количество архаических элементов, например, окончание -т в составе основ типа савгъа-т «дар», представляющих большой научно-исследовательский интерес.
Описательно-сопоставительное изучение плюративных слов кумыкского и английского языков имеет определенное значение и для историко-этимологического изучения лексики. Многие плюративные модели кумыкского и других тюркских языков включают в свой состав различного рода элементы архаичной лексики.
В то же время интересно проследить семантическую структуру плюративных элементов.
В составе такой лексики одна и та же основа или корень выражает иногда одновременно полярные, совершенно противоположные значения. В этом аспекте в составе плюративной лексики кумыкского и тюркских языков можно выделить группы слов, имеющих синонимические, антонимические и омонимичные отношения.
Лексика кумыкского языка наиболее близка к лексике карачаево-балкарского и караимского языков. Поэтому именно эти языки наиболее часто привлекаются к описательно- сравнительному исследованию. В работе используются данные и других алтайских языков, поскольку генетическое родство тюркских и алтайских языков не вызывает сомнений у большинства тюркологов. Это тем более важно, что алтайский материал содержит значительное количество плюративных слов.
Сопоставление кумыкской плюративной лексики с плюративной лексикой ряда других тюркских языков позволяет выявить универсальные явления в плюративной лексике кумыкского и английского языков. Многие лингвисты такой сопоставительный метод исследования признают актуальным и научно оправданным (Гак В.Г., Дементьева H.A., Жгенти М.В. Зевахина Т.С., Коптелова Г.В., Ярцева В.Н.). Так, например, изучение вышеотмеченного примера савгъат «дар» позволяет выявить в этом слове основу савгъа = т показатель множественности -т, имеющий параллели и в современных алтайских языках.
Для доказательства универсального характера плюративной лексики и морфологических формантов с плюративными значениями и вывления ее внутренних особенностей в кумыкском литературном языке в настоящем исследовании впервые привлекается язык иной типологии (английский), что является новым в методе исследования именно данной категории. Это безусловно, дает новые результаты, необходимые для полного изучения морфологии обоих сопоставляемых языков.
В диссертации рассматривается функциональное поведение плюративной лексики в системе имен и глаголов с характером синтагматических и парадигматических отношений в предложении, подтверждается мысль о том, что семная структруа плюративных слов и формантов влияет на их грамматическую реализацию. Впервые в кумыкском языкознании в научный обиход вводится коннотативный аспект исследования плюративных слов и морфем.
Целью исследования является комплексное изучение структуры категории множественного числа в современных кумыкском и английском языках с последующим выявлением внутренних закономерностей и ее морфологических свойств как одной из важнейших разделов имени и глагола. Достижение этой цели предполагает решение следующих задач: описать семную структуру плюративных слов и морфем; определить состав плюративных слов и морфем; проанализировать синтагматические и семантические связи плюративных слов и морфем с элементами других грамматических категорий; исследовать прагматический аспект плюративных слов и морфем; выявить и описать парадигматическую структуру категории множественного числа; определить специфику категории множественного числа в исследуемых языках; идентифицировать функции и средства выражения категории множественного числа в обоих языках; выявить частные и общие признаки категории множественного числа путем сопоставления обоих языков.
Научная новизна работы заключается в том, что в ней впервые предпринята попытка комплексного исследования и обобщения в структурно-функциональном аспекте проблемы категории множественного числа в кумыкском и английском языках. В работе имеются также новые наблюдения в сфере функционирования грамматической категории множественного числа в исследуемых языках.
Методы и принципы исследования.
Основные принципы и методы, применяемые в настоящей работе, определяются задачами исследования. Исследование структурно-функциональных аспектов проблемы категории множественного числа в кумыкском и английском языках осуществляется на основе статистического анализа, синхронного метода, а в ряде случаев и диахронного метода, когда данные описываемой категории можно объяснить лишь путем внутренней реконструкции. Они включают: принцип системности лексики; взаимная связь и взаимообусловленность отношений элементов плюративной системы, что устанавливается при помощи ограниченного набора лингвистических элементов; принцип единства синтагматики и парадигматики; определение на основе анализа сочетаемости плюративных элементов; выявление характера их смыслового содержания.
Указанные принципы, которые применяются в данной диссертации, определяют специфику методики анализа языкового материала.
Основным методом анализа в работе является метод компонентного (семного) анализа. Вместе с тем используется сопоставительный метод, который сочетается со сравнительно-типологическим методом анализа языковых явлений. Следует оговорить, что описание и сопоставление материала дается как в синхронии, так и диахронии. Кроме того, в ходе рассмотрения плюративов, как в системе отдельно взятого языка, так и при сопоставлении указанных единиц разных языков, применяется компонентно-дистрибутивная методика. Используется также метод лексико-семантического эксперимента.
Материалом для исследования послужили произведения художественной и научной литературы, сведения, почерпанные из двуязычных и толковых словарей, а также полевой материал, полученный от информантов. При сопоставлении примеры приводятся параллельно на кумыкском, русском и английском языках. Использовались также результаты исследований предыдущих авторов.
Теоретическая значимость работы.
Теоретическая значимость работы определяется прежде всего ее вкладом в грамматическую теорию кумыкского и английского языков и, соответственно, в традиционную грамматику тюркских языков, что способствует дальнейшим исследованиям и по ряду других морфологитческих категорий на основе синхронно-диахронного методов. Кроме того, результаты исследования могут послужить своего рода материальной базой при сравнительно - историческом и типологическом изучении других родственных языков. Результаты исследования могут быть использованы при последующей разработке проблем категории множественного числа, при изучении глагольного и именного словообразования при помощи плюративов. Решение проблем, выделенных темой, представляет интерес для лексикологии, лексикографии и грамматики как кумыкского, так и английского языков.
Практическая значимость исследования.
Значимость работы в практическом плане состоит в том, что основные положения работы, проанализированный материал, результаты, полученные при изучении проблемы, могут быть использованы для дальнейшей разработки грамматической структуры кумыкского языка, а также при составлении школьных и вузовских учебников, методических пособий для учителей национальных школ, словарей различного типа по языкам данного исследования, в практике вузовского преподавания раздела «Категория множественного числа в кумыкском и английском языках»,курса «Сопоставительная грамматика кумыкского, русского и английского языков»,а также спецкурсов и спецсеминаров по лексикологии и морфологии кумыкского и английского языков. Результаты данного исследования имеют немаловажное значение для изучения типологии разноструктурных языков и контрастивной лингвистики; материал исследования может служить в качестве своеобразного опыта структурносемантического и функционального анализа плюративов при сопоставлении разносистемных языков.
Гипотезы исследования (положения, выносимые на защиту):
- оппозиция единственного и множественного числа присуща грамматике кумыкского и английского языков;
- данная оппозиция характеризуется, как частными, так и общими
- особенностями;
- в динамике развития категории множественного числа в кумыкском языке стала универсальной форма на -лар,- лер ;
- остальные формы множественного числа в кумыкском языке
- архаизировались;
- собирательные имена в кумыкском и английском языках, выполняя как объединительную, так и распределительную функцию внутри себя, выражает множественность через единственность.
Объект исследования - морфология кумыкского и английского языков.
Предмет исследования - категория множественного числа в кумыкском и английском языках.
Теоретико-методологическая основа исследования - труды отечественных и зарубежных ученых, имеющих принципиальное значение для понимания сущности поставленной задачи и ее соответствующей интерпретации (Кононов А.Н., Баскаков H.A., Дмитриев Н.К.,Щербак A.M., Ширалиев М.Ш., Тенишев Э.Р., Мусаев K.M. и др.). Апробация работы и публикации.
Диссертация обсуждалась на кафедре дагестанских языков Дагестанского госпедуниверситета. Основные положения работы изложены в четырех статьях и тезисах. Многие вопросы, связанные с темой исследования, апробированы и получили положительную оценку на ежегодных научно-практических конференциях профессорскопреподавательского состава Дагестанского государственного педагогического университета по итогам НИР.
Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списка иллюстраций и списка условных сокращений.
Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория множественного числа в кумыкском и английском языках"
Выводы по третьей главе
В третьей главе рассматривается отражение категории множественного числа в системе глагола.
Категория глагольного отрицания ( -ма, -ме) включает в состав аспект плюратива.
В системе категории залога с категорией множественности тесно связаны взаимно-возвратный ( -ыш, -ш) и понудительный залоги ( -т, -дыр, -ар, -гъыр, гъуз, -сет и др. ) .
Наиболее ярко представлена категория множественности в системе времени. В кумыкском глаголе грамматическая категория времени наряду с категориями наклонения и лица, является важным существенным признаком глагола как части речи.
Грамматическая категория времени свойственна изъявительному, условному и повелительному наклонениям.
В системе изъявительного наклонения настоящее, прошедшее и будущее времена категория множественности передается как аффиксом -лар, -лер ( алдылар «взяли»; баралар «идут», гележеклер «придут») , так и специфичными показателями типа -сыз, -быз в настоящем и будущем временах, -ыкъ, -ыгъыз в прошедшем времени. Эти показатели являются реликтом древиетюркской системы множественности, имевшей ранее более широкую сферу распространения.
В системе английского глагола множественность глагола выражается соположением местоимения или существительного множественного числа, являющихся подлежащим предложения, с соответствующим глаголом. Только глагол be имеет форму множественного числа - are, were.
Хотя категория числа выражена у глагола лишь в довольно ограниченной области внутри его системы, она имеет важное значение для языка, поддерживая и восполняя выражение категории числа у существительных, где эта категория является единственной грамматико-морфологической чертой, специфически характеризующей существительное как часть речи.
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
В данной работе рассмотрена категория множественного числа в кумыкском языке в сопоставлении с материалом английского языка.
В первой главе показана проблема множественного числа в общем и тюркском языкознании. Рассмотрение этого вопроса позволяет нам сделать вывод, что эта проблема во многих тюркских языках изучена в различных аспектах. В отличие от них в современном кумыкском языке категория множественного числа остается малоизученной.
В английской морфологии категория множественности изучена во многих исследованиях, однако, в сопоставительном аспекте она также изучена недостаточно.
В системе категории множественного числа в тюркских языках спорными являются многие вопросы. Так, например, некоторые исследователи признают форму без -пар, -лер единственным числом, но в то же время способной выражать множественность. В результате возникает определенное противоречие, которое требует дальнейшего разрешения.
В результате изучения этой категории исследователи пришли к заключению, что тюркская и английская категории числа ограничиваются, с одной стороны, семантическим содержанием ее показателей, с другой — семантическим полем имен, обозначающих считаемые предметы.
Квантитативная информация выражается как морфологическими, так и лексическими средствами.
В кумыкском языке употребление форманта множественного числа подчиняется закону сингармонизма.
Во второй главе изучена категория множественного числа в системе имени кумыкского и английского языков.
В составе имени существительного категория множественного числа выражвается как морфологически, так и лексически. Грамматическая категория числа в своей основе имеет оппозицию значений, проявляющуюся как дискретность (прерывность) - недискретность. Дискретность - основная часть оппозиции, основанной на вторичной деривации единственности-множественности.
Категория множественности в кумыкском и английском языках неразрывно связана с категорией единственности. Категория единственности определяется как особый вариант множественности, т.е. единственнное число переходит в множественное, которое реализуется через разные уровни структуры содержания единственности.
Единственное число не имеет специального морфологического показателя. Соотнесенность нулевой формы с реальной единичностью зависит от характера лексического значения существительного.
Определенная группа существительных, особенно выражающих абстрактные понятия, в силу специфики своего лексического значения употребляется преимущественно без аффикса множественного числа: названия отвлеченных понятий; имена существительные с абстрактным значением, оформленные аффиксом -лыкъ\ имена существительные со сложным аффиксом -чылыкъ; названия с собирательным значением, обозначающие несчитаемые вещества; названия парных частей тела, выражающие в контексте идею парности.
Узуальное значение в семантической структуре единственного числа -выражение единичности.
Нейтрализация семантики единственного числа происходит в тех случаях, когда единственное число выступает как нейтральный член оппозиции: существительное, употребляясь в форме единственного числа, имеет семантику множественности.
Категория множественного числа, как и в других тюркских языках, находит отражение в оппозиции «нулевая форма - аффикс -лар, -лер. Основной содержательной функцией данной категории в сфере имени в кумыкском и английском языках является функция квантативной актуализации денотатов.
Ассиметрия формы и значения проявляется у так называемых собирательных существительных, которые, употребляясь в единственном числе, выражают идею множественности.
Дискретность и недискретность имени проявляется в том, что они выражают количество однородных предметов, и наоборот. При этом у исчисляемых существительных определения, или индикаторы, выступают только в форме множественного числа.
Ассоциативное множественное число выражает приблизительность, примерность числа и является одним из вторичных значений множественного числа.
Тотальная множественность выражается морфосемой, обозначающей всеобъемлющее множество.
Нейтрализация семантики множественного числа - утрата семантики множественности и приобретение значения единичности. Чаще всего это происходит в системе заимствований, ср. ар. авлия «святые» - кум. авлия «святой, глупый».
Дистрибутивное (распределительное) множественное число образуется в кумыкском языке путем редупликации соответствующего существительного или числительного. В кумыкском языке нет регулярной категории дистрибутивной множественности, а есть отдельные редуплицировакные слова с дистрибутивной семантикой.
Исчисляемые существительные - слова, имеющие формы как единственного, так и множественного числа.
Неисчисляемые существительные - слова, имеющие только одну форму: а) конкретные существительные, обозначающие вещества; б) абстрактные существительные; в) существительные, обозначающие парные предметы.
Собирательные существительные - слова, обозначающие неопределенное количество единиц как нечто целое или обозначающие понятие в целом. Такие имена существительные имеют только форму единственного числа, так как обозначаемые ими понятия не могут быть представлены множественно.
Р1игаИа 1апШт (Плуралиа тантум) - в английском и кумыкском языках имеется группа существительных, члены которой употребляются только в форме множественного числа.
8т%и1апа 1апШт (Сингулариа тантум) - группа английских и кумыкских существительных, имеющих только форму единственного числа.
Собирательные числительные универсальны по всем языкам.
Репрезентативное (ограниченное) множественное число образуется в кумыкском языке посредством сочетания основы имени собственного с аффиксом множественного числа -пар, -лер. Семантическая сторона данного типа числа подразумевает ограниченное число лиц, находящихся в непосредственно родственной, товарищеской или иной взаимной связи.
Экспрессивное выражение множественного числа осуществляется тремя способами: 1) сочетанием двух разных слов с близкими значениями; 2) сочетанием имен существительных, имеющих форму единственного числа с послелогом; 3) сочетанием двух слов, последний из которых является отзвуком первого (слово - эхо).
Категория принадлежности тесно связана с категорией множественного числа. Категория принадлежности имеет специфические аффиксы множественного числа: -биз в 1-ом лице, - гъыз во 2-ом лице. В английском языке нет специальных показателей принадлежности. Эта категория выражается во множественном числе соположением местоимения в определенном числе с существительными.
Категория определенности-неопределенности основана на конкретизации или отвлеченности названия предмета существительного. Категория определенности-неопределенности тесно соприкасается с категорией числа.
Категория сказуемости имеет тесную связь с категорией множественности. В современном кумыкском языке сказуемость в 1 -м и 2-м лице единственного и множественного числа выражается специальыми аффиксами, которыми оформляются не только именные части речи, но и некоторые разряды служебных слов.
Категория падежа - это грамматическая категория имени, обозначающая с помощью специальных аффиксов или их сочетания с послелогами синтаксические отношения данного существительного во множественном числе к другому существительному, наречию или глаголу.
Множественное число в системе местоимения обладает специфичным формантом: - з ( би-з «мы», си-з «вы»).
Категория числительного является одной из специфичных форм категории множественности.
Прилагательное, присоединяя к себе аффиксы множественного числа, субстантивируется. Это же касается и такой глагольной формы как причастие.
В третьей главе анализируется категория множественного числа в системе глагола.
В грамматической системе глагола особое место занимает форма отрицания на -ма, -ме. Эта форма, добавляя к себе показатели множественности -гъыз, -сакъ (в условном наклонении) и др., образует систему спрягаемых и неспрягаемых парадигм с отрицательной семантикой.
В составе категории залога с категорией числа тесно связаны взаимно-возвратный и понудительный залоги. Аффиксы указанных залогов восходят к древним тюркским показателям категории множественности.
Наиболее полно категория множественного числа выражается в категории времени. Категория времени тесно связана с категорией множественного числа. Настоящее время на -а, прошедшее определенное время на - ды, прошедшее на -гъан, будущее неопределенное время на -ар, будущее определенное время на -ажакъ, условное наклонение на -сакъ и повелительное наклонение на -гъыз выражают значение множественного значения.
В английском языке глагол согласуется в числе существительным, выполняющим в предложении функцию подлежащего: если подлежащее выражено существительным во множественном числе, то и глагол будет выражать значение множественного числа.
Если собирательные существительные английского языка, являющиеся названиями • групп людей или животных, обозначают отдельных представителей, входящих в группу, глагол английского языка употребляется во множественном числе.
Таким образом, изучение категории множественного числа в кумыкском и английском языках позволило выделить их типологически общие параллели и различные дифференциальные признаки, обусловленные историческим и другими факторами в развитии указанных языков.
Список научной литературыТемирханова, Заира Асельдеровна, диссертация по теме "Сравнительно-историческое, типологическое и сопоставительное языкознание"
1. Адмони В.Г. Полевая природа частей речи ( на материале числительных) // Вопросы частей речи (на материале языков различных типов). -Л., 1968.
2. Алиева Л.А. Категория числа в лезгинских языках. Автореф. дис. .канд. филол. наук. Махачкала, 2003.
3. Амосова H.H. Основы английской фразеологии. Л., 1963.
4. Амосова H.H. Современное состояние и перспективы фразеологии // Вопросы языкознания, 1966, № 4.
5. Амосова H.H. О синтаксической организации фразеологических единиц // Уч. зап. ЛГУ. Серия филологических наук. Л., 1961.
6. Андреев H.A. Аффиксы чувашского языка. Категория множественности и аффиксы множественности в чувашском языке//3ап. Чув. НИИЯЛИ, 1952, №1.
7. Апресян Ю.Д. Фразеологические синонимы типа глагол — существительное в современном английском языке. Дис.канд. филол. наук. -М., 1956.
8. Арсланов Л.Ш. Язык карагашей-ногайцев Красноярского и Харабалинского районов Астраханской области (Грамматический очерк. Тексты и переводы. Словарь.). Набережные Челны, 1992.
9. Аслиддинов С. Категория принадлежности в современном узбекском литературном языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Самарканд, 1964.
10. Ашнин Ф.Д. Принципы дифференциации туркменских указательных местоимений//Тр. ИЯЛ АН Туркменской ССР, 1957.
11. Бархударов М.С. Грамматика английского языка. М., 1965.
12. Баскаков H.A. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология.Ч. 1. -М., 1952.
13. Баскаков H.A. Тюркские языки. М., 1960.
14. Баскаков H.A. Историко-типологическая морфология тюркских языков. -М., 1979.
15. Баскаков H.A. Введение в изучение тюркских языов.-М., 1969.
16. Баскаков H.A. Основные задачи историко-типологического изучения грамматики тюркских языков // «Тюркологический сборник. 1970», -М., 1970.
17. Басманова А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. -М., 1977.
18. Батырмурзаева У. М. Лексико-семантическая структура слова в кумыкском языке. Махачкала, 1996 .
19. Беляева М.А. Грамматика английского языка. М., 1971.
20. Берман И.М. Грамматика английского языка. М., 1965.
21. Блох М.Я. Теоретические основы грамматики. М., 1986.
22. Беширов Б.Ш. Омонимия в современном кумыкском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. Махачкала, 2002.
23. Богородицкий В.А. Введение в татарское языкознание в связи с древними тюркскими языками. Казань, 1953.
24. Бозиев А.Ю. Словообразование имен существительных, прилагательных и наречий в карачаево-балкарском языке. Нальчик, 1965.
25. Боржаков А. Местоимения в современном туркменском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Ашхабад, 1964.
26. Буслаев Ф.И. Историческая грамматика русского языка. М., 1868.
27. Виноградов В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.-Л., 1947.
28. Воронцова Г.Н. Очерки по грамматике английского языка. М., 1960.
29. Гаджиахмедов Н.Э. Грамматические категории глагола в кумыкском языке. Махачкала, 1987.
30. Гаджиахмедов Э.Н. Словоизменительные категории имени и глагола в кумыкском языке (сравнительно с другими тюркскими языками).1. Махачкала, 1998 .
31. Гаджиахмедов Э.Н. Категория числа в кумыкском языке // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
32. Гаджиев Э. Н. Видо-временные формы глагола в кумыкском и турецком языках (в сравнительном освещении). Махачкала, 2002.
33. Гаджиева Н.З. Тюркоязычные ареалы Кавказа. М., 1979.
34. ГКБЯ: Грамматика карачаево-балкарского языка. Нальчик, 1976.
35. ГНЯ: Грамматика ногайского языка. Черкесск, 1973.
36. ГСБЛЯ: Грамматика современного башкирского литературного языка.-М., 1981.
37. ГСРЛЯ: Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.
38. ГСЯЛЯ: Грамматика современного якутского литературного языка. -М., 1982.
39. Гузев В.Г., Насилов Д.М. Конкретно-предметные значения тюркского имени существительного как зона релевантности категорий числа и определенности-неопределенности//Советская тюркология, 1971, №5.
40. Гузев В.Г., Насилов Д.М. О соотношении типов изафета в турецком языке // «Письменные памятники и проблесмы культуры народов Востока», М., 1972.
41. Гузев В.Г., Насилов Д.М. Число имен существительных в тюркских языках И Вопросы языкознания , 1975, № 3.
42. Гуломов А.Г. Категория множественности в узбекском языке. Ташкент, 1944 (наузб.яз.).
43. Гусейнов Р.И. К существу значения грамматического числа (на материале древнеанглийских имен существительных) (депанирована в 1978г.).
44. Данияров А.Д Категория множественности в современном казахском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Алма-Ата, 1965.
45. Джалалов А. Д. Категория множественности в современном таджикском языке. Автореф. дис.д-ра филол. наук. М., 1952.
46. Джалилова П.З. Проблемы изучения синонимии в кумыкском и общем языкознании. Махачкала, 2002.
47. Джанмавов Ю.Д. Деепричастия в кумыкском литературном языке (сравнительно с другими тюркскими языками). М.,1967 .
48. Дмитриев Н.К. Грамматика кумыкского языка. M.,-JI., 1940 .
49. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.,-Л., 1948.
50. Дмитриев Н.К. Строй тюркских языков. М., 1962.
51. Дмитриев Н.К. Материалы по истории кумыкского язывка//Языки Северного Кавказа и Дагестана. Сборник лингвистических исследований. Вып. 11.-М., 1949.
52. Дмитриев Н.К. Категория падежа //Строй тюркских языков. М., 1962.
53. Есперсен О. Философия грамматики. М., 1958 .
54. Зайнулин М.В. Категория времени глагола изъявительного наклонения в современном башкирском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. — Казань, 1963.
55. Закиев М. К вопросу о категории падежа в тюркских языках// Проблемы тюркологии и истории востоковедения. Казань, 1964.
56. Зарипов Р.Ф. Категория падежа в башкирском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. -Уфа, 1971.
57. Иванов С.Н. Родословное древо тюрок Абу-л-Гази-хана. Грамматический очерк (Имя и глагол. Грамматическая категория). -Ташкент, 1969.
58. Иванова И.П. К вопросу о типах грамматического значения//Вестник ЛГУ, 2, 1956.
59. Иванова И.П. О полевой структуре частей речи // Теория языка. Методы его исследования и преподавания. Л., 1981.
60. Иванова И.П., Бурлакова В.В., Почепцов Г.Г. Теоретическая грамматика английского языка. М., 1981.
61. Ильиш Б.А. Строй современного английского языка. JL, 1971.
62. Исаченко A.B. О грамматическом значении // Вопросы языкознания, 1, 1961.
63. Искаков А.И. Морфологическая структура слова и именные части речи в современом казахском языке. Автореф. дис. д-ра филол. наук. Алма-Ата, 1964.
64. Исхаков Ф.Г., Пальмбах A.A. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология.-М., 1961.
65. Кадыраджиев К.С.Проблемы сравнительно-исторического изучения кумыкского и тюркских языков. Махачкала, 1998.
66. Кадыраджив К.С. Исконная лексика кумыкского языка (с точки зрения ее происхождения). Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1981.
67. Кадыраджиев К.С. Генезис показателей множественного числа в тюркских языках // Категория числа в дагестанских языках. Махачкала, 1985.
68. Кадыраджиев К.С. Сравнительно-историческая грамматика японского и тюркских языков. Фонетика. Морфемика. Махачкала, 1999.
69. Кадыраджиев К.С. Историческая морфология имени в кумыкском языке. Автореф. дис. д-ра филол. наук.- Махачкала, 1999.
70. Кадыров P.C. Сопоставительная грамматика русского и турецкого языков. Учебное пособие. Махачкала, 1999.
71. Карцевский С. Об ассиметрическом дуализме лингвистического знака // Звегиниев В.А. История языкознания Х1Х-ХХ веков в очерках и извлечениях. 4.2. -М., 1965.
72. Касевич В.Б. Элементы общей лингвистики. М., 1974.
73. Кацнельсок С.Д. Типология языка и речевое мышление. JL, 1972.
74. Кенесбаев С.К. Устойчивые группы слов казахского языка. Дис.канд. филол. наук. Алма-Ата, 1944 .
75. Керимов И.А. Очерки кумыкской диалектологии. Махачкала, 1967.
76. Керимов И.А., Хангишиев Д.М. Кумыкский язык. Учебное пособие для педагогических колледжей. Махачкала, 1999 (на кум. яз.).
77. Киекбаев Дж. Г. О происхождении некоторых падежных аффиксов в уралоалтайских языках в свете теории определенности-неопределенности. //Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа, 1966 .
78. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. M.-JL, 1956.
79. Кононов А.Н. Грамматика современного узбекского литературного языка. M.-JL, 1960.
80. Кононов А.Н. Очерк истории изучения турецкого языка. JI., 1976.
81. Кононов А.Н. Показатели собирательности-множественности в тюркских языках. JL, 1969.
82. Копыленко М.М., Попова 3. Д. Очерки по общей фразеологии. -Воронеж, 1989.
83. Кордабаев Т.Р. Категория времени в современном казахском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Алма-Ата, 1949.
84. Короткое H.H., Панфилов В.З. О типологии грамматических категорий//Вопрося языкознания, 1965, № 1.
85. Кубрякова Е.С. Части речи в ономасеологическом освещении. М., 1978.
86. Кумахов М.А. Число и грамматика//Вопросы языкознания, 1969, № 4.
87. Курышжанов А. Формы и значения падежей в языке Codex Cumanicus. Автореф. дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1956.
88. Кучигашева H.A. Значение и употребление пространственных падежей (дательного, местного и исходного) в современном алтайском языке Автореф. дис.канд. филол. наук. М., 1955.
89. Лабазанова П.М. Категория числа в аварском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Махачкала, 2003.
90. Ломтев Т.П. Общее и русское языкознание. Избранные работы. М., 1976.
91. Любимов K.M. О числовом значении нулевой формы тюркских существительных (на материале турецкого языка)//Советская тюркология, 1972 , № 5.
92. Магомедов А.Г. Собственно послелоги и послелоги - изолированные формы знаменательных слов в кумыкском языке. - Махачкала, 1966.
93. Макаров Т.Н. Татарская грамматика кавказского наречия. Тифлис, 1848.
94. Миржанова С.Ф. Северо-западный диалект башкирского языка (Формирование и современное состояние). Уфа, 1991.
95. Муратчаева Ф.А. Лексико-грамматические средства выражения модальности в кумыкском языке (в сопоставлении с русским). Махачкала, 1999.
96. Мусаев K.M. Грамматика караимского языка. Фонетика и морфология. -М., 1969.
97. Муташева А.К. Обстоятельство в современном кумыкском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Махачкала, 1999.
98. Насилов Д.М. Структура времен индикатива в древнеуйгурском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1963.
99. Никифоров Г.А. Об аффиксе множественного числа -т в якутском языке//Тр. ИЯЛИ, Якутск, 1963.
100. Ольмесов Н.Х. Сопоставительная грамматика кумыкского и русского языков. Махачкала, 2000.
101. Ольмесов Н. X. Морфонология кумыкского языка. Махачкала, 1994.
102. Ольмесов Н.Х. Сравнительно-историческое исследование диалектной системы кумыкского языка. Фонетика. Морфонология. Махачкала, 1997.
103. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.
104. Панфилов В.З Типология грамматической категории числа и некоторые вопросы ее исторического развития.// Вопросы языкознания., 1976, №4
105. Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1938.
106. Плоткин В.Я. Грамматические системы в английском языке. Кишинев, 1975.
107. Покровская Л.А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. М., 1964.
108. Рамстедт Г.И. Введение в алтайское языкознание. Морфология. М., 1957.
109. Ревзин И.И. Современная структурная лингвистика. Проблемы и методы. М., 1977.
110. Резник Р.В., Сорокина Т.С. Грамматика английского языка. М.Смоленск, 1994.
111. Реформатский A.A. Число и грамматика//Вопросы грамматики. Сборник статей к 75-летию акад. И.И.Мещанинова. М., 1960.
112. Рифтин А.П. Из истории множественного числа // Вестник ЛГУ. Вып. 10, №69, 1946.
113. Рясенян М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. -М., 1955.
114. Севортян Э.В. Несколько замечаний к тюркологическим исследованиям по грамматике//Советская тюркология, 1970, №3.
115. Севортян Э. В. Аффиксы глаголообразования в азербайджанском языке. Опыт сравнительного исследования. М., 1962.
116. Селимова Г.А. Нахско-дагестанские заимствования в диалектах кумыкского языка. Автореф. .канд. филол. наук. Махачкала , 2000.
117. Сергеев В.И. Лексический способ выражения множественности в чувашском языке// Советская тюркология, 1973, № 3.
118. Сергеев В.И. Генезис и семантика форманта множественности -sem в чувашском языке// Советская тюркология, 1972, № 3.
119. Серебренников Б.А. Система времен татарского глагола. Казань, 1963.
120. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.З. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Учебное пособие для вузов. Баку, 1979.
121. Серебренников Б. А. О некоторых частных деталях процесса обраования аффикса множественного числа -lar в тюркских языках //Советская тюркология, 1970, № 1.
122. Серебренников Б.А. Существовали ли в протоуральском языке именные классы//Вопросы языкознания , 1969, № 3.
123. СИГТЯ: Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. М., 1988 .
124. Смирницкий А.И. Морфология английского языка. М.,1959.
125. Соболева П.А. Множественное словообразовательное и множественное словоизменительное: иерархия значений // Сборник: Переводная, и учебная лексикография.-М., 1979.
126. Соколов С.А. Категория числа в турецком литературном языке и ее взаимосвязь со смежными лексико-грамматическими категориями // Советская тюркология, 1970, № 4.
127. Соколов С.А. Категория определенности/неопределенности как система выражения коммуникативных и семантико-синтаксических отношений (на материале турецкого языка) // Советская тюркология, 1989, № 1.
128. Степанов Ю.С. Проблема классификации падежей (Совмещение классификаций и его следствия). // Вопросы языкознания, 1968,№ 6.
129. Сулеева У.М. Частицы в кумыкском языке. Махачкала, 1999 .
130. Сулейманова A.M. Выражение пространственных отношений в кумыкском и английском языках. Автореф. дис. канд. филол. наук.-Махачкала, 2002.
131. Сулейманова A.M. Лексические способы выражеия пространственных отношений в кумыкском и английском языках.- Махачкала, 2002.
132. Супрун А., Норман Б. Историко-типологическая характеристика на грамматические категории// «Язык и литература», 1974, № 3.
133. Суюнчев Х.И. Карачаево-балкарские и монгольские лексические паралелли. Автореф. дис.канд. филол. наук. Баку, 1969.
134. Суяров И. Местоимение в современном узбекском литературном языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Самарканд, 1965.
135. Тачмурадов Т. Категория принадлежности в современном туркменском языке. Автореф. дис.канд. филол. наук. Ашхабад, 1959.
136. Тенишев Э.Р. Строй саларского языка. М., 1976.
137. Тенишев Э.Р. Строй сарыг-югурского языка. М., 1976.
138. Тумашева Д.Г. Татарский глагол (Опыт функционально-семантического исследования грамматических категорий). Учебное пособие. Казань, 1986.
139. Убайдуллаев К. Категория прошедшего времени глаголов в изъявительном наклонении в современном каракалпакском языке. -Нукус, 1978.
140. Ураксин З.Г. Фразеология башкирского языка. М., 1975.
141. Усманов С.У. Морфологические особенности слова в современном узбекском языке. Автореф. дис.д-ра филол. наук. Ташкент, 1964.
142. Фазылов Э. Материалы по истории узбекского языкаБ 11. Из истории категории множественного числа в тюркских языках// Вопросы тюркологии. Ташкент, 1965.
143. Хабичев М.А.Местоимение в карачаево-балкарском языке. -Черкесск, 1961.
144. Хабичев М.А. Именное словообразование и формообразование в куманских языках. М., 1989.
145. Хазратова Р. Выражение множественности в именах туркменского языка. Автореф. дис.канд. филол. наук. Ашхабад, 1971.
146. Хангишиев Д.М. Морфология кумыкского языка. Научный доклад по опубликованным трудам, представленный к защите на соискание ученой степени доктора филологических наук. Махачкала, 1998 .
147. Хангишиев Д.М. Именные формы глагола в кумыкском языке в сравнительном освещении. Махачкала, 1997.
148. Хангишиев Д.М. Кумыкский язык. Морфология. Учебное пособие.-Махачкала, 1995.
149. Холодович A.A. Категория множества в японском языке // УЗ ЛГУ, серия филологических навук, выпуск 10, № 69, 1946.
150. Цинциус В.И., Летягина Н.И. К истории форм множественности в алтайских языках // Очерки сравнительной морфологии алтайских языков.-Л., 1978.
151. Ширалиев М.Ш. Азербайджанская диалектология на новом этапе // Вопросы диалектологии тюркских языков. Баку, 1960.
152. Штелинг Д.А. О неоднородности грамматических категорий //Вопросы языкознания, 1,1959.
153. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Глагол).- Л., 1981.
154. Щербак A.M. Формы числа у имен в тюркских языках//Вопросы языкознания, 1970, № 3.
155. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (имя). Л., 1977.
156. Юлдашев A.A. Аналитические формы глагола в тюркских языках. М., 1965. .
157. Юсупов Ф.Ю. Изучение татарского глагола. Казань, 1986.
158. Юсупов Ф.Ю. Неличные формы глагола в диалектах татарского языка. -Казань, 1985.
159. Юсупов Ф.Ю. Татарский глагол в ареальном освещении. Автореф. дис. д-ра филол. наук. Алма-Ата, 1988.
160. Ярцева В.Н. Взаимоотношение лексики и грамматики в системе языка// Исследования по общей теории грамматики. М., 1968.1. На иностранных языках
161. Gronbech К. Der türkische Sprachbau. 1.- Kopenhagen, 1936.
162. Gordon G. M., Krylova I. P. A Grammar of Present Day English. - M., 1974.
163. Funke O. Gesammelte Aufsatze zur Anglistik und zur Sprachtheorie. Bd. 50, 1965.
164. Deny J. Principes de grammaire turque ( turk de Turquie ) . Paris, 1955.
165. Emre A.C. Turkcede isim temelleri. Istanbul, 1943.
166. Ligeti L . Die Herkunft des Volksnamens Kirgis// KcsA, 1925, 1, 5.
167. Pritsak O. Tschuwaschische Pluralsuffixe// Ural-Altaische Bibliothek, Wiesbaden, 1957.
168. Poppe N. Plural Suffixes in the Altaic Languages. UAJB, 1952
169. Rasanen M. Materialien zur Morhologie der türkischen Sprachen // StO,1957.
170. Sinor D. On Some Ural-Altaic Suffixes .-AM, NS, 1952, XY11.
171. СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ ПО ИЛЛЮСТРАЦИЯМ
172. Учгъунлар. Магъачкъала, 1963.1. Боран. Магъачкъала, 1982.
173. Гюн чикъды. Магъачкъала, 1994.
174. Гюнлер гетип бара. Магъачкъала, 1975.
175. Солтанмут. Магъачкъала, 1995.
176. Ярыкъсув// Дослукъ, 1984,2
177. Ата юрт // Дослукъ, 1076,2
178. Магьа шо бек авара. Магъачкъала.
179. Магъач. Магъачкъала, 1962.
180. Къумукъ халкъ емакълары. Магъачкъала.
181. Къудратлы толкъун. Магъачкъала, 1975.
182. Бекенез. Магъачкъала, 1959.
183. Къумукъланы адабияты. Магъачкъала, 1964.
184. Дарман булакъ. Магъачкаъла,1. Hard Times. М., 1971.
185. The Mystery of King's Abbot. M., 1980.
186. Selected stories. M., 1971.
187. A Farewell to Arms. M., 1976.
188. The Moon and sixpence. M., 2000.
189. The picture of Dorian Grey. M., 1972.
190. The Forsyte Saga. M., 1974.
191. Oxford Advanced Learner's Dictionary. Oxford,1995.
192. Англо-русский фразеологический словарь. -M., 1956.