автореферат диссертации по филологии, специальность ВАК РФ 10.02.02
диссертация на тему:
Категория модальности в хакасском языке

  • Год: 2001
  • Автор научной работы: Кызласова, Инга Людовиковна
  • Ученая cтепень: кандидата филологических наук
  • Место защиты диссертации: Москва
  • Код cпециальности ВАК: 10.02.02
Диссертация по филологии на тему 'Категория модальности в хакасском языке'

Оглавление научной работы автор диссертации — кандидата филологических наук Кызласова, Инга Людовиковна

ВВОДНАЯ ЧАСТЬ.

Предисловгм.

ГЛАВА I. ПРОБЛЕМЫ ТЕОРИИ ЯЗЫКОВОЙ МОДАЛЬНОСТИ. Теоретическая концепция модальности.

2. Типы модальных значений и средства их реализации.

3. Семантическая структура высказывания.

ОСНОВНАЯ ЧАСТЬ: АНАЛИЗ МОДАЛЬНЫХ ПОЛЕЙ В ХАКАССКОМ ЯЗЫКЕ.

ГЛАВА П. МОДАЛЬНОСТЬ ДОСТОВЕРНОСТИ.>.

1. Общая характеристика функционачьно-семантического поля достоверности.

2. Структура ситуации достоверности

3. Средства выражения достоверности.

3 1. Повествовательные предложения с формами изъявительного наклонения.

3.2. Конструкции с лексемами достоверности.

3.2.1. Модальные словам выражения.

3.2.2. Модальные частицы.

3.2.3. Сравнительные послелоги.

3.2.4. Модальные предикаты.

3.2.5. Модальный предикатив.

3.3. Конструкции с формами предположительного наклонения.

3.4. Конструкции с формами сослагательного наклонения.

3 5. Конструкции с формами будущего времени.—.

3.6. Некоторые синтаксические конструкции.

4. Семантическая классификация достоверности.

4.1. Ситуация простой достоверности.

4.2. Ситуация категорической достоверности.

4.3. Ситуация проблематической достоверности.5!

ГЛАВА III. МОДАЛЬНОСТЬ ПЕРЕСКАЗЫВАТЕЛЬНОСТИ.

1. Общая характеристика се.мантики пересказывательности.

2. Особенности употребления пересказывательных форм в различных литературных жанрах.

2.1. В различных жанрах нехудожественной литературы.

2.2. В различных жанрах художественной литературы.

3.Структура ситуации пересказыватеяьност и.

3.1. Субгект речи.

3.2. Субъект пересказывания.

3.3. Источник информации.

3.4. Субъект-адресат.

3 5. Объект пересказывания.

4. Средства выражения пересказыват&пьности.

4.1. Модальные предикаты.

4.2. В вод но-модальные слова и словосочетания.

4.3. Конструкции с условными наклонениями.

4.4. Пересказы вате л ьная форма -тыр.

5. Семантическая классификация ситуаций пересказы вательн ост и.

5 1 Нейтральная передача чужого утверждения.

5.2. ~Н ед сверите л ьн о-не одобрительное" пересказывание.

5.3. Пересказывание с оттенками согласия, \ иерсииости в достоверности сообщаемого.

глава IV. МОДАЛЬНОСТЬ ВОЗМОЖНОСТИ. Общая характеристика семантики возможности.

2. Структура ситуации вогможности.(У

3 Средства выражения возможности.

3 1. Конструкции с модальными словами возможности.

3 11 Конструкции с глаголом пол-.

3.1.2. Конструкции с глаголом ал-.

3.1.3. Конструкции с глаголом гнл-.

3.1.4. Конструкции с глаголом чара-.

3.1.5. Конструкции с глаголом сына-.

3.1.6. Конструкции с модальным прел и катином чарир.

3.1.7. Конструкции с модальным слоном upaito.

3.1.8. Koticrp} мнш с \ю uiuii.im словом опций.

3.1.9. Конструкции с модальным словом кус.ч

3.1.10. Конструкции с молальмым сочетанием саг чогыл.9К

3.1.11. Конструкции с молальмым словом к рек.9S

3.2. Морфологические средства выражения возможности.9f¡

3.3. Синтаксические средства выражения возможности.№()

4. Отрицательные ситу ai) и и возможности.

5. Сочетание модальных сюв возможности со средствами других модачьных полей.

6. Семантическая структура поля возможности.

6.1. Объективная деонтическая возможность.

6.2. Объективная недеонтическая возможность.IOS

6.3. Субъективная неприобретенная возможность.ПО

6.4. Субъективная приобретенная возможность.ПО

ГЛАВА V. МОДАЛЬНОСТЬ НЕОБХОДИМОСТИ. Общая характерист ика се. чан тики необходи пост и.¡

2. Структура ситуации необходимости.

3. Средства выражения необходимости.

3.1. Конструкции с модальными лексемами необходимости.

3.1.1. Конструкции с предикативом кирек.

3.1.2. Конструкции с глаголом килю-.IIX

3.1.3. Конструкции с глаголом полган.

3.1.4. Конструкции со словами кирек и долг.

3.2. Конструкции, содержащие формы времени.

3.3. Конструкции с независимым инфинитивом.

3.4. Конструкции с формами повелительного наклонения в неимперативном употреблении.

4. Семантическая классификация ситуаций необходимости.¡

4.1. Характер детерминации.

4.2. Наличие / отсутствие негативного отношения субъекта к действию.12Х

4.3. Реализованное™ / нереализованное«, ситуации.

4.4. Признак персональное™.

Глава VI. МОДАЛЬНОСТЬ ЖЕЛАТЕЛЬНОСТИ.

1. Общая характеристика желательности.

2. Структура ситуации жеютечьности.из

3. Средства выражения желательности. ¡

3.1. Конструкции с модальными лексемами желания.]

3.1.1. Конструкции с хып-. сагын-. ит-, чбр-.

3.1.2. Конструкции с модальным глаголом кил-.

3.1.3. Конструкции с фразеологическими сочетаниями кбншм пар.

3.2. Конструкции с формами повелительного наклонения.

3.3. Независимые предложения с формами сослагательного наклонения.

3.4. Независимые предложения с формами условного наклонения.

3.5. Конструкции с формами желательного наклонения.14"

3.6. Конструкции с независимым инфинитивом.14*

3.7. Конструкции с традиционными формулами.

3 8. Вопросительные конструкции с вопросительным словом хачгш 'когда'.

3.9. Оптатив!H.iíi фразеологизм Изсн ползын + имя.

3.10. Интонации.

4. Се.иаитическая классификация желательных высказываний./

4.1. Собствснно-желательныс высказывания.15"

4.1.1. Ситуация желания-мечты.

4.1.2. Оттенок сильного, нетерпеливого желания.

4.1.3. Желание-намерение.

4.1.4. Значение неосуществившегося желания. . 15*

4.1.5. Значение необходимой желательности.15«

4.2. Побудительно-желательные высказывания.

4.2.1. Ситуация просьбы.! (■'.

4.2.2. Ситуация сонета .16!

4.2.3. Ситуация предложения.

4.2.4. Ситуации допущения, согласия.[

4.3 Нежелательные высказывания.

4.3.1. 1>лагопожелания.

4.3.2 Проклятия.I ■:■:

 

Введение диссертации2001 год, автореферат по филологии, Кызласова, Инга Людовиковна

Настоящее диссертационное исследование представляет собой системное описание функционально-семантической категории модальности на материале современного хакасского языка.

Модальность - универсальная языковая категория (наряду с предикативностью, темпоральностью, субъектностью и др.). Она выражает отношение сообщения к действительности, которое устанавливает говорящий. Эти установки разнообразны и разноплановы, что связано с тем, преподносит ли говорящий свое отношение к сообщаемому как нечто объективное (в этом случае говорят об "отношении сообщения к действительности") или же субъективированное (в этом случае говорят об "отношении говорящего к сообщению"). Существует несколько видов объективной модальности - реальности / ирреальности, возможности, вероятности, желательности, необходимости, долженствова-тельности, побудительности. Это - основной и традиционный перечень объективированных модальных значений, который выделялся во многих языках не в последнюю очередь потому, что указанные значения выражаются обычно системой наклонений - специализированных морфологических категорий глагола. Однако в настоящее время к сфере категории модальности относят довольно широкий круг явлений, включая сюда противопоставленность утвердительных / отрицательных и утвердительных / вопросительных / побудительных высказываний, авторизацию сообщаемых сведений и связанную с этим степень уверенности говорящего в их достоверности. Субъективная модальная квалификация высказывания не стоит особняком, а тесно взаимодействует с объективной модальностью, будучи способна даже изменять ее.

Множественности и пересекаемости модальных значений вполне соответствует разнохарактерность языковых и неязыковых средств для их передачи. Модальность выражается прежде всего грамматически и лексически морфологическими формами, предложениями специализированных структурных типов, модальными словами, частицами и междометиями, фразеологическими выражениями, - а помимо грамматики и лексики - интонацией, повторами, паузой; языковые средства нередко сопровождаются и дополняются средствами неязыковыми - мимикой, жестами.

Все сказанное позволяет понять, что модальность буквально пронизывает всю ткань речи. Каждое предложение модально, т. к. человек всегда оценивает то, что сообщает, - открыто или завуалированно (эксплицитно или имплицитно). В связи с этим модальность оказывается одной из центральных категорий языка. Вместе с тем, указанная выше разнохарактерность средств выражения модальности не позволяет полно и всесторонне изучить ее в рамках традиционной описательной грамматики, с ее достаточно разобщенными морфологией, синтаксисом и лексикологией. Интегрированное описание модальности - как показывают имеющиеся исследования на материале русского и других языков - возможно дать в рамках семантического подхода, при котором языковые единицы объединяются в категории не по критериям их морфологической структуры, а по общности содержания и роли (функции) в речи. Структуру таких функционально-семантических категорий, в том числе и функционально-семантической категории модальности, обычно представляют в виде поля, ядром которого являются грамматические средства, а все остальное составляет его периферию.

Категория модальности в хакасском языке, как и во многих других тюркских языках, получила отражение в рамках традиционного морфологического подхода, т.е. от формы к значению. В первой "Грамматике хакасского языка" Н.П. Дыренковой [Абакан, 1948] модальность представлена системой форм, которые еще не получили у исследователя статус наклонений глагола. Таких "форм1' зафиксировано всего четыре: повелительная, согласительно-желательная, изъявительная и условная [Дыренкова 1948].

В наиболее полной на настоящий момент "Грамматике хакасского языка" (Коллектив авторов. Под ред. проф. Н.А.Баскакова. М., 1975; далее везде сокращенно - ГХЯ) описана система из шести глагольных наклонений - изъявительного, побудительного, сослагательного, желательного, предположительного и условного, а также вне рамок словоизменительных и формообразовательных категорий глагола - модальные формы со вспомогательными глаголами пол- 'быть', ит- 'делать', чор- 'ходить', кбр- 'смотреть1, одыр- 'сидеть', тур- 'стоять' (автор разделов - проф.В.Г.Карпов); некоторые сведения о выражении экспрессивно-модальных значений содержатся в разделе частицы (автор А.И.Грекул).

Изучение модальных аналитических конструкций было продолжено в ряде статей 3. П. Котожековой: "Идиоматизированные аналитические конструкции Ту-арга с глаголами ИТ- и ЧОР- в хакасском языке" [1996], "О модальных конструкциях хакасского языка" [1997а], "О модальных конструкциях сказуемого хакасского языка" [19976], "Структурно-семантические типы глагольных аналитических конструкций с семантикой потенциальности в хакасском языке" [1998а], в которых значительно подробнее, чем в ГХЯ, описаны значения, реализуемые в исследованных конструкциях.

В отличие от названных выше статей З.П.Котожековой, где исследование ведется в направлении "от формы", в ее же статье "Модальное значение возможности в хакасском языке" [Котожекова 19986], исследование строится от модальной функции: определяются типы значений модальности возможности и способы их передачи в хакасском языке.

Отдельные частные вопросы выражения модальности в хакасском языке затрагиваются в работах Г. И. Донидзе [1956], В. Г. Карпова [1980; 1995], Л. И. Чебодаевой [1998; 1999а; 19996; 2000а; 20006], К. Н. Бичелдей [1999].

В целом же можно сказать, что одна из таких центральных категорий языка, как модальность, до настоящего времени не нашла своего подробного описания в хакасском языкознании, поэтому предпринятое нами исследование представляется достаточно актуальным.

Научная новизна исследования состоит в том, что оно представляет собой первый опыт в хакасском языкознании изучения категории модальности с позиций функциональной грамматики. В результате примененного подхода выявлены и проанализированы модальные поля достоверности, пересказыва-тельности, желательности, возможности, необходимости, (в работе не рассматривалась модальность повелительности), описана их семантическая структура, систематизированы способы выражения соответствующих модальных значений и выявлены их семантические типы и подтипы.

Цели и задачи исследования. Целью исследования является системное описание функционально-семантической категории модальности хакасского языка. Для реализации этой цели были поставлены следующие задачи:

- выявить функционально-семантические поля модальности в хакасском языке (без повелительности);

- выявить типы категориальных ситуаций каждого поля;

- раскрыть структуру каждого функционально-семантического поля;

- зафиксировать возможно более полный список средств выражения описываемых типов модальности.

Материалом исследования послужила выборка примеров из произведений хакасских писателей, публицистики, устного народного творчества, а также записи устной речи общим объемом свыше 2000 карточек.

Методами исследования являются различные приемы функционально-семантического анализа, включающего также метод лингвистического эксперимента, при котором исследователь, опираясь на свою языковую компетенцию сопоставляет эталонные фразы (примеры) с их потенциальными модификациями.

Практическая значимость проведенного исследования состоит в том, что оно может послужить стимулом к дальнейшим исследованиям семантико-функционального плана. Результаты исследования могут быть использованы при создании теоретической грамматики хакасского языка нового поколения, в котором должны соединиться традиционные приемы описания "от формы" с приемами анализа "от содержания". Теоретические положения и выводы могут найти применение при создании вузовских и школьных учебников и учебных пособий, словарей и справочников по хакасскому языку.

Апробация работы. Основные положения реферируемой работы нашли отражение в трех опубликованных статьях и семи докладах на научных конференциях.

 

Заключение научной работыдиссертация на тему "Категория модальности в хакасском языке"

Результаты исследования могут послужить теоретической базой для дальнейшего изучения категории модальности и связанного с этим широкого круга проблем в хакасском языке.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Анализ языкового материала позволил довольно полно описать категорию модальности хакасского языка в функционально-семантическом и структурном аспектах, в результате чего категория модальности предстает как сложное и весьма интересное явление.

Проблемы модальности не были до сих пор предметом специального системного анализа в хакасском языке. Между тем модальность - языковая универсалия, принадлежащая к числу основных категорий речевой деятельности человека. Модальность присутствует в каждом предложении и выражает разнообразные виды отношений высказываний говорящего к реальной действительности в плане реальности / ирреальности.

Данное обстоятельство говорит об актуальности исследования модальности в хакасском языке.

Категория модальности в данной работе представлена пятью основными типами модальных значений (без повелительности): достоверности, возможности, необходимости, желательности и пересказывательности.

Модальные ситуации достоверности и пересказывательности выражают отношение говорящего к содержанию всего высказывания. Характеристика достоверности сообщения имеет разные семантические оттенки: нейтральное сообщение, подтверждение с усилением, выделением, уступкой, подтверждение путем согласия, одобрения; различные степени вероятности, возможности, сомнения, неуверенности, недоумения, предположения. Пересказывательность же имеет такие оттенки, как ссылка на источник, умозаключение, внезапное припоминание.

Категориальные ситуации возможности, необходимости, желательности выражают отношение говорящего к предикативному признаку высказывания, оценку характера его осуществления как возможного, необходимого или желательного соответственно.

В данной работе была исследована структура каждого функционально-семантического поля. Модальные поля имеют в своей структуре следующие компоненты: субъект речи, субъект модальной оценки, объект оценки. Субъект модальной оценки, лицо, оценивающее модальную ситуацию, может совпадать или не совпадать с субъектом речи, говорящим. Объектом оценки является пропозиция, в которой выделяются субъект действия, признак и субъект во-люнтативности. Субъект волюнтативности обеспечивает реализацию связи между субъектом потенциальной ситуации возможности, необходимости, желательности и его признаком. В большинстве случаев субъект волюнтативности совпадает с субъектом потенциальной ситуации.

Выявлены семантические типы категориальных ситуаций достоверности, возможности, необходимости, желательности, пересказывательности. Для описания семантического членения модальных полей был проведен анализ лексических единиц, которые занимают центральное положение в поле, составляя самую многочисленную группу специализированных средств выражения модальности. Каждое поле отмечено богатым арсеналом средств выражения.

Модальность выражается единицами разных языковых уровней: фонетического, лексического, морфологического и синтаксического, а также различных их сочетаний. Разнородные языковые элементы объединяются в систему на основе общности семантической функции. В каждом поле имеется доминирующее средство передачи модального значения. В большинстве случаев говорящий оценивает свое высказывание как абсолютно достоверное, соответствующее действительности. Поэтому доминирующим значением модальности является достоверность, а ядерным средством выражения ее - повествовательные предложения с формами изъявительного наклонения.

Модальная характеристика может накладываться на такую пропозитивную основу, которая уже осложнена той или иной модальностью.

 

Список научной литературыКызласова, Инга Людовиковна, диссертация по теме "Языки народов Российской Федерации (с указанием конкретного языка или языковой семьи)"

1. Агазаде Н.Г. К вопросу о категории наклонения и модальности в современном азербайджанском языке. Баку: АН АзССР, 1965.

2. Агазаде Н.Г. Повелительное наклонение в современном азербайджанском языке // Вопросы категорий времени и наклонения глагола в тюркских языках. Баку: ЭЛМ, 1968. - С. 138-156.

3. Агаева Ф.А. Модальность как лингвистическая категория (на материале английского и туркменского языков): Дисс. на соискание . докт. филол. наук. Ашхабад, 1990.

4. Адамец П. Образование предложений из пропозиций в современном русском языке. Praha, 1978.

5. Адмони ВТ. Введение в синтаксис современного немецкого языка. М., 1955.

6. Ализаде З.А. Модальные слова в современном азербайджанском языке: Авто-реф. на соискание . канд. филол. наук. Баку, 1963.

7. Ангели Ф.А. К вопросу о категории модальности и лексических средствах ее выражения в тюркских языках: Автореф. на соискание . канд. филол. наук. М., 1964.

8. Андреева И.С. О модальной характеристике высказываний, включающих номинативные конструкции // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л., 1985. - С. 51-55.

9. Арама Б.Е., Шахнарович A.M. Интонация и модальность. М.-Тамбов, 1997. -110с.

10. Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., исправл. - М.: Языки русской культуры, 1999. - 896 с.

11. Баллы Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955.

12. Баскаков АН. Предложение в современном турецком языке. М.: Наука, 1984. - 200 с.

13. Баскаков H.A. Каракалпакский язык. Фонетика и морфология, ч. 1. М.: АН СССР, 1952.-542 с.

14. Беляева Е.И. Функционально-семантические поля модальности в английском и русском языках. Воронеж, 1985. - 179 е.

15. Беляева Е.И. Достоверность И Теория функциональной грамматики. Темпо-ральность. Модальность. Л., 1990.-С. 157-170.

16. Бичелдей К.Н Хакасское вопросительное слово "ноо?" II Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. Вып. Ш. - Абакан: Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова, 1999. - С. 20-26.

17. Бондаренко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Дисс. на соискание . канд. филол. наук. -М., 1977.

18. Бондаренко В.Н. Отрицание как логико-грамматическая категория. М: Наука, 1983.-214 с.

19. Бондарко A.B. Вид и время русского глагола (значение и употребление). М.: Просвещение, 1971. - 238 с.

20. Бондарко A.B. Основы функциональной грамматики: Языковая интерпретация идеи времени. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 1999. - 260 с.

21. Бондарко В.Н. Виды модальных значений и их выражение в языке // Дисс. на соискание . канд. филол. наук. -М, 1977.

22. Буралова P.A. Оптативные высказывания с независимым инфинитивом в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1988. - С. 104-113.

23. Величко A.B. Структуры предложений с глаглами речи в современном русском языке: Автореф. на соискание . канд. филол. наук. МГУ, 1974. - 21 с.

24. Виноградов В В. Современный русский язык: Грамматическое учение о слове. -М., 1938.-Вып. 2.

25. Виноградов В.В. Русский язык: (Грамматическое учение о слове). М.-Л., 1947.

26. Виноградов В.В. О категории модальности и модальных словах в русском языке // Труды Ин-та русского языка АН СССР. М.-Л., 1950.

27. Виноградов В.В. Избр. труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975. -С. 53-87.

28. Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове) Изд. 3-е, ис-правл. - М.: Высшая школа, 1986. - 640 с.

29. Вопросы категорий времени и наклонения глагола в тюркских языках: Материалы совещания. Баку: АН АзССР, 1968. - 229 с.

30. Гарифуллин В.З. Композиционно-речевая и модально-темпоральная структура текста информационных жанров: Автореф. на соискание . канд. филол. наук. Казань, 1990.

31. Гезалова Г.М. Повеление и долженствование в системе модальностей и наклонений в английском и азербайджанском языках (сопоставительно-типологический анализ): Автореф. на соискание . канд. филол. наук. -Тбилиси, 1986.-24 с.

32. Гордлевский В.А. Грамматика турецкого языка. М., 1928.

33. Грамматика русского языка, Т. 2. Синтаксис, часть вторая. - М.: АН СССР, 1960.

34. Грамматика современного русского литературного языка. М., 1970.

35. Грамматика современного якутского литературного языка. М.: Наука, 1982. - 496 с.

36. Грамматика хакасского языка / Под ред. Баскакова Н. А. М.: Наука, 1975.

37. Гулыга Е.В., Шендельс Е.И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. - 183 с.

38. Джусаев Дж. Грамматические средства выражения категории модальности в киргизском языке: Дисс. на соискание . канд. филол. наук. Фрунзе, 1984.

39. Демина Е.И. Пересказывательные формы в современном болгарском литературном языке. М.: АН СССР, 1959. - С. 313-374.1. Дешериева Т.И.

40. Дмитриев Н.К. Грамматика башкирского языка. М.-Л., 1948.

41. Дмитриев Н.К Строй тюркских языков. М: Изд-во восточной лит-ры АН СССР, 1962.-607 с.

42. Дмитриева Л.Д. Модальные значения формы повелительного наклонения в простом предложении // Способы выражения субъективных смыслов и синтаксической связи в сложном предложении. Душанбе, 1984. - С. 46-51.

43. Дмитровская М.А. Глаголы знания и мнения (значение и употребление) // Ав-тореф. на соискание . канд. филол. наук. М., 1985. - 20 с.

44. Донидзе Г.И. Некоторые типы безличных предложений в хакасском языке // Учен. зап. ХакНИИЯЛИ. Вып. 4. Абакан, 1956. - С. 71-75.

45. Дудко Л.Н. О трудных случаях отграничения модально-сравнительных союзов точно, словно, будто от одноименных частиц // Способы выражения субъективных смыслов и синтаксической связи в сложном предложении. Душанбе, 1984.

46. Дыренкова Н.П. Грамматика хакасского языка. Абакан, 1948. - 124 с.

47. Ермолаева Л.С. Система средств выражения модальности в современных германских языках: Автореф. дисс. на соискание . канд. филол. наук. М., 1964.

48. Есперсен О. Философия грамматики / Под ред. Б.А. Ильиша. М.: Изд-во иностранной литературы, 1958. - 404 с.

49. Зайнуллин М.В. Модальные слова и словосочетания как лексико-грамматическое средство выражения модальности в современном башкирском языке // Советская тюркология. № 2. - 1979. - С. 9-19.

50. Зайнуллин M.B. Функционально-семантическая категория модальности в башкирском языке: Дисс. на соискание . докт. филол. наук. Алма-Ата: АН Казахской ССР, Ин-т языкознания, 1987.

51. Закиее М.З. Синтаксический строй татарского языка. Казань, 1963.

52. Зейяалов Ф.Р. Категория модальности и способы ее выражения в тюркских языках // Советская тюркология. № 2. - 1970. - С. 95-101.

53. Зикриллаев Г.И. Синонимические отношения форм условно-желательного наклонения в узбекском языке // Советская тюркология. № 5. - 1985. -С.52-61.

54. Золотова Г.А. Очерки функционального синтаксиса русского языка. -М, 1973.

55. Золотова Г.А., Онипенко И.К., Сидорова М.Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. -М, 1998. 528 с. Под общей редакцией доктора филологических наук Г. А. Золотовой.

56. Ибрагимова М.Ю. Ирреальная модальность и средства ее передачи в татарском языке: Автореф. на соискание . канд. филол. наук. Казань, 1975.

57. Карпов В.Г. Семантика глагола пол- "быть", его морфологические и синтаксические функции в хакасском языке // Исследования по современному хакасскому языку. Абакан, 1980. - С. 63-74.

58. Карпов В.Г. Система глагола в современном хакасском языке (структурный и функционально-семантический аспекты): научный доклад по опубликованным трудам, представленный к защите на соискание . докт. филол. наук. М., 1995. - 73 с.

59. Кекилова Дж. А. Модальные слова в современном туркменском языке: Автореф. на соискание . канд. филол. наук. Ашхабад, 1972.

60. Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебное пособие. М.: Эдиториал УРСС, 2000. - 352 с.

61. Кокова Л.В. Логико-грамматическое поле средств оптативной модальности в немецком языке: Автореф. на соискание . канд. филол. наук. М., 1985.- 14 с.

62. Колшанский Г.В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. -М., 1975.

63. Кононов А.Н. Грамматика турецкого языка. М.-Л.: АН СССР, 1941. - 312 с.

64. Кононов А.Н. Грамматика современного турецкого литературного языка. М.-Л.: АН СССР, 1956.

65. Корди Е.Е. Оптативность // Теория функциональной грамматики. Темпораль-ность. Модальность. Л., 1990. - С. 170-184.

66. Коркина Е.И. Наклонения глагола в якутском языке. М., 1970. - 308 с.

67. Корнилов A.A. Субъективно-модальная характеристика высказываний с точки зрения достоверности-недостоверности его содержания // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л., 1985. - С. 43-51.

68. Котожекова З.П. О модальных конструкциях хакасского языка // Материалы ХХХУ Международной научной студенческой конференции "Студент и научно-технический прогресс": Филология / Новосиб. ун-т. Новосибирск, 1997а.-С. 31-34.

69. Котожекова З.П. О модальных конструкциях сказуемого хакасского языка // Научные исследования молодых ученых и студентов Хакасии: Материалы научно-практической конференции. -Абакан: Изд-во "Роса", 19976. -С. 81-84.

70. Котожекова З.П. Модальное значение возможности в хакасском языке // Языки коренных народов Сибири. Под ред. М. И. Черемисиной, Е. К. Скрибник. Новосибирск: Институт филологии СО РАН, 19986. - С. 164-180.

71. Кубик М. Классификация предложений по модальности // Синтаксис русского языка. Прага, 1974.

72. Кузнецов П.И. Система функциональных форм глагола в современном турецком языке // Советская тюркология. № 1. - 1982. - С.3-21.

73. Кулиев Г.К Лексико-семантическое развитие глаголов речи в тюркских языках // Советская тюркология. № 5. - 1982. - С.3-12.

74. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В.Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. - 685 с.

75. Литвинов В.П. Типологический метод в лингвистической семантике. Изд-во Ростов, ун-та, 1986. - С. 76-83.

76. Ломтев Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во Московского университета, 1972.

77. Люби Н.Ю. Категориальная сущность синтаксической модальности в русском языке: Дис. .канд. филол. наук. Краснодар, 1994.

78. Маслов Ю.С. Грамматика болгарского языка. М., 1981.

79. Медетова Г.А. Модальность предположения и средства ее выражения в тюркском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Алма-Ата, 1982. - 19 С.

80. Михневич Л. Модальность как информационный компонент смысла текста: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1986. - 24 С.

81. Михневич Л. Модальность как информационный компонент смысла текста: Дис. .канд. филол. наук. М., 1986.

82. Мурзин Л.Н. Чужая речь и ее типология // Лексика. Грамматика. Материалы и исследования по русскому языку. Учен. зап. № 192. - Пермь, 1969. -С. 49-61.

83. Мякотина В.М. Модальная характеристика высказываний с формами настоящего-будущего СВ // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания: Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1985. - С. 56-63.

84. Иасшов Д.М. Конструкции с модальными словами экан и эмиш в узбекском языке // Категории глагола и сруктура предложения. -Л.: Наука, 1983. -С. 175-185.

85. Немец Г.П. Семантико-синтаксические средства выражения модальности в русском языке. Ростов-на-Дону, 1989.

86. Немец Г. П. Грамматические средства выражения модальности в русском языке. Харьков: око, 1991. - 176 С.

87. Нурманов А.Н Оппозиция мононегативность-полинегативность негативных синтаксических конструкций (на материале узбекского языка) // Современная тюркология. 1982. -№ 5. - С. 39-51.

88. Ожегов СИ., Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка: 80 ООО слов и фразеологических выражений / Российская академия наук. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. 4-е изд., дополненное. - М.: Азбуковник, 1999. -944 с.

89. Озоноеа A.A. Модальные аналитические конструкции алтайского языка: Авто-реф. дис. .канд. филол. наук. Новосибирск.: РАН сибир. отд., институт филологии. 1999. - 22 С.

90. Омуралиева Р. Условный период в киргизском языке: Автореф. дисс. на соискание . канд. филол. наук. Фрунзе, 1970.

91. Падучева Е.В. Семантические исследования (Семантика времени и вида в русском языке; Семантика нарратива). М.: Школа "Языки русской культуры", 1996.-464 с.

92. Панфилов В.З. Взаимоотношение языка и мышления. М., 1971.

93. Панфилов В.З. Категория модальности и ее роль в конституировании структуры предложения и суждения Н Вопросы языкознания, 1977. № 4.

94. Парменова Т.В. Функционирование сослагательного наклонения в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. -Л., 1975. 23 С.

95. Петров Н.Е. Частицы в якутском языке. Якутск: Кн. изд-во, 1978. - 300 с. (АН СССР. Якут, филиал Сиб. отд-ния. Ин-т языка, литературы и истории).

96. Петров Н.Е. Языковая модальность и средства ее выражения в якутском языке: Дис. докт. филол. наук. Алма-Ата, 1982. - 38 С.

97. Петров Н.Е. Модальные сочетания в якутском языке. М.: Наука, 1988. - 280 С.

98. Петров Н.Е. Синтаксические средства выражения модальности в якутском языке. Новосибирск: Наука, Сибирское предприятие РАН, 1999.

99. Петровская С. А. Принципы полевого подхода к категории модальности // Понятийные категории и их языковая реализация: Межвузовский сборник научных трудов. Л., 1989. - С. 64-72.

100. Покровская Л.А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и морфология. М.: Наука, 1964.

101. Рагимов М.Ш. История формирования наклонений глагола в азербайджанском языке: Автореф. дисс. на соискание . докт. филол. наук. Баку, 1966.

102. Распопов И.П. К вопросу о модальности предложения. // Учен. зап. Благовещенского госпединститута им. М. И. Калинина, 1957. т. УШ.

103. Распопова Т.Н. Оптативные и побудительные предложения (к проблеме дифференциации) // Синтаксис русского предложения. Воронеж, 1985.

104. Рахимов С. О месте единиц категории отрицания в системе языка (на материале некоторых индоевропейских и тюркских языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1973.

105. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. - т. 2.

106. Сабанеева М.К. О сущности наклонения // ВЯ, 1994. № 5. - С. 46-56.

107. Сергиевская Л.А. Модальность сложного предложения с императивной семантикой в современном русском языке // ВЯ, 1995. № 3. - С. 48-56.

108. Серебренников Б.А., Гаджиева Н.Э. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. М.: Наука, 1986. - 302 с.

109. Сибагатов Р.Г. Проблема предикативности: различные подходы к ее решению // Советская тюркология. Баку, 1977. - № 2. - С. 3-14.

110. Сибагатов Р.Г. Модальный конституент предложения (на материале татарского языка) // Советская тюркология. Баку, 1979. - № 1. - С. 9-19.

111. Сибагатов Р.Г. Модальные слова в функции предикативных средств // Советская тюркология. Баку, 1985. -№ 6. - С. 3-10.

112. Сильницкая Г.В., Сшъницкий Г.Г. Модель глагольного действия и семантическая классификация глаголов с предикатными актантами // Категория глагола и структура предложения. Л.: Наука, 1983. - С. 28-39.

113. Современный татарский язык. Синтаксис. М.: Наука, 1971. - С. 50-71.

114. Степанкова Л.И. Субъективно-модальные частицы как средство выражения значений уверенности / неуверенности в простом предложении // Способы выражения субъективных смыслов и синтаксической связи в сложном предложении. Душанбе, 1984.

115. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. JL, 1990.

116. Труб В.М. О коммуникативных аспектах отрицания как негативной оценки истинности // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1994. - № 1. - С. 44-61.

117. Тумашева Д.Г. Модальные формы татарского глагола и межкатегориальные связи // Советская тюркология. Баку, 1990. - № 4. - С. 3-9.

118. Убрятова Е.И. Исследования по синтаксису якутского языка. ч. 1. - M.-JL: АН СССР, 1950.

119. Федотов М.Р. Средства выражения модальности в чувашском языке. Чебоксары, 1963.- 124 с.

120. Хакасско-русский словарь / Под ред. Баскакова Н. А. М.: Главиздат, 1953. -485 с.

121. Хлебникова И.Б. Сослагательное наклонение в современном английском языке. -Л., 1958.

122. Храковский B.C., Володин А.П. Семантика и типология императива: Русский императив. Л., 1986.

123. Цейтлин С.Н, Некоторые типы модальных ситуаций в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания: Межвуз. сб. науч. тр. Л., 1985. - С. 16-25.

124. Цейтлин С.Н. Долженствование // Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность. Л., 1990. - С.142-156.

125. Чебодаева Л.И. Эллиптические предложения в современном хакасском языке // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. Вып. П. - Абакан: Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова, 1998. - С. 39-41.

126. Чебодаева Л.И. Нечленимые предложения хакасского языка // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. Вып. Ш. - Абакан: Хакасский государственный университет им. Н. Ф. Катанова, 19996. - С.32-34.

127. Чебодаева Л.И. Вокативные предложения (на материале хакасского языка) // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. Вып. 1У. - Абакан: Хакасский государственный университет им. Н.Ф. Катанова, 2000а. - С.30-32.

128. Чебодаева Л.И. Оланай предложением н синтаксизь 021700. 02 „филология" (хакас Tmi паза литература) специальностьча угренчеткен студенттерге угред1г пособиезк Агбан: Н.ф. Катановтын адынан хакас хазна университедшщ издательствозы, 20006. - 134 с.

129. Черткова М.С. Модальные слова наречного происхождения в их соотношении с другими структурно-семантическими категориями в современном русском языке: Дис. .канд. филол. наук. -М., 1970.

130. Чертыкова М.Д. Глаголы говорения в хакасском языке (системно-семантический аспект): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Новосибирск, 1996.

131. Чумаков Г.М. Синтаксис конструкций с чужой речью. Киев, 1975.

132. Шапиро А.Б. Модальность и предикативность как признаки предложения в современном русском языке II Филологические науки, 1958. № 4. - С. 20-26.

133. Шаршеев Н. Модальность и модальные слова в киргизском языке: Автореф. насоискание . канд. филол. наук. Фрунзе, 1969. Шенцова И.В. Шорский глагол. Функционально-семантическое исследование:

134. Дис. .канд. филол. наук. -М., 1998.-47 с. Щербак A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (глагол).-Л.: Наука, 1981.- 183 с. Юлдашев A.A. Аналитические формы глагола в тюркских языках. М.: Наука, 1965.-275 с.

135. Юсупов Ф.Ю. Изучение татарского глагола. Казань: Татарское кн. изд-во, 1986.-287 с.

136. Якобсон P.O. Шифтеры, глагольные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя. М., 1972.